• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 51
  • 2
  • Tagged with
  • 53
  • 53
  • 30
  • 22
  • 20
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Sobre a morfologia e a sintaxe da língua Guajá (FamíliaTupí-Guaraní)

Magalhães, Marina Maria Silva 12 1900 (has links)
Tese(doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2007. / Submitted by wesley oliveira leite (leite.wesley@yahoo.com.br) on 2009-10-16T13:48:45Z No. of bitstreams: 1 Tese_Marina Magalhaes.pdf: 1459825 bytes, checksum: 71a73e9fe07a8d1576a05c26a0aef263 (MD5) / Approved for entry into archive by Marília Freitas(marilia@bce.unb.br) on 2010-01-13T19:24:06Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Tese_Marina Magalhaes.pdf: 1459825 bytes, checksum: 71a73e9fe07a8d1576a05c26a0aef263 (MD5) / Made available in DSpace on 2010-01-13T19:24:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Tese_Marina Magalhaes.pdf: 1459825 bytes, checksum: 71a73e9fe07a8d1576a05c26a0aef263 (MD5) Previous issue date: 2007-12 / Esta tese apresenta uma análise sobre aspectos da morfologia e da sintaxe da língua Guajá (família Tupí-Guaraní) descrevendo suas classes de palavras, a morfologia flexional e derivacional que as caracteriza, além da estrutura de suas orações independentes e dependentes. No capítulo 1 são apresentadas as classes de palavras lexicais do Guajá, nomes, verbos, adjetivos, advérbios e numerais, e uma discussão sobre a classificação do léxico em categorias, com ênfase na proposta de existência de uma classe de adjetivos que difere semântica, morfológica e sintaticamente da classe dos nomes e dos verbos. O capítulo 2 trata das classes menores de palavras não-lexicais: pronomes, posposições, partículas e interjeições. O capítulo 3 é dedicado apenas à descrição da flexão relacional da língua Guajá por tratar-se de um fenômeno morfossintático essencial para a compreensão dos capítulos subseqüentes. No capítulo 4 são apresentados primeiramente os fenômenos morfológicos e sintáticos relacionados à classe dos nomes, entre os quais a morfologia flexional que a caracteriza, as três subclasses em que se divide e as características morfossintáticas decorrentes dessa subdivisão, além dos processos derivacionais próprios dos nomes e a composição nominal. Ainda no capítulo 4 é descrita a morfologia flexional dos adjetivos, ressaltando as diferenças morfossintáticas entre essa classe e a dos nomes, apesar da aparente semelhança morfológica. O final deste capítulo trata da flexão com o sufixo de caso translativo, comum às duas classes de palavras. No capítulo 5 são abordados os fenômenos morfológicos e sintáticos relacionados especificamente aos verbos, onde será apresentada a morfologia flexional própria dessa classe, as subclasses em que eles se dividem e a hierarquia referencial sintático-semântica que condiciona a escolha dos prefixos marcadores de pessoa nos verbos transitivos. Ao final, o processo de incorporação nominal na língua é detalhado. O capítulo 6, por sua vez, trata de fenômenos morfológicos e sintáticos que são comuns a diferentes classes de palavras, como os processos de derivação com sufixos de intensidade e atenuação, formação de verbos por meio da causativização, formação de nomes por meio de diferentes tipos de nominalizações, reduplicação e um fenômeno lexical que classifico como um tipo especial de incorporação de temas de distintas classes. No capítulo 7 são apresentados os tipos de predicados da língua Guajá: os eventivos, os estativos, os existenciais e os equativos, cada um com características morfológicas e sintáticas próprias que justificam tratá-los como tipos diferentes de predicados. O capítulo 8 apresenta a estrutura das orações independentes descrevendo os modos em que elas podem ocorrer (indicativo I, indicativo II, imperativo e exortativo) e os diferentes afixos e partículas clíticas que distinguem tais modos. O capítulo 9, além de tratar da coordenação na língua Guajá, descreve também os diferentes tipos de relação de subordinação entre as orações, apresentando não somente a subordinação no nível sintático, mas também a subordinação semântica, onde não há a presença de um morfema subordinador. Finalmente, o último capítulo descreve a negação em Guajá. Nesse décimo capítulo são apresentados os quatro morfemas negativos, sua ocorrência de acordo com diferentes critérios e, ainda, uma palavra independente que significa ‘não’. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This dissertation presents an analysis of morphological and syntactic aspects of the Guajá language (Tupí-Guaraní family), focusing on word classes, their inflectional and derivational morphology, as well as on the structure of independent and dependent clauses. Chapter 1 deals with lexical word classes – nouns, verbs, adjectives, adverbs and numerals – and discusses lexical classification in categories, proposing a class of adjectives semantically, morphologically and syntactically different from the classes of nouns and verbs. Chapter 2 deals with minor classes of non-lexical words: pronouns, postpositions, particles and interjections. Chapter 3 focuses on the description of relational inflection for this is an essential morphosyntactic phenomenon to understand the following chapters. Chapter 4 presents morphological and syntactic phenomena related to the class of nouns, focusing on its inflectional morphology, its three subclasses and their morphosyntactic characteristics, as well as nominal derivational processes and composition. This chapter also deals with the inflectional morphology of adjectives, emphasizing the morphosyntactic differences between this class and that of nouns in spite of their apparent morphological resemblance, and describes the inflection with translative suffix, common to both word classes. Chapter 5 deals with morphological and syntactic phenomena related to verbs, presenting the inflectional morphology of this class, its subclasses, and the syntacticsemantic referential hierarchy which determines the person-marking prefix of transitive verbs, as well as the nominal incorporation process. Chapter 6 deals with morphological and syntactic phenomena common to the various word classes, such as derivational processes with intensity and attenuation suffixes, verb formation by means of causativization, noun formation by means of nominalization, reduplication and a lexical process considered here as a special kind of incorporation of stems of several classes. Chapter 7 presents the different types of predicates of the Guajá language: eventive, stative, existential and equative, each of which with their own morphological and syntactic characteristics. Chapter 8 describes the structure of independent clauses, focusing on mood (indicative I, indicative II, imperative and exortative) and the various affixes and clitic particles that characterize each of them. Chapter 9 deals with coordination and describes the diverse types of subordination between clauses, presenting both syntactic and semantic subordination, which is characterized by the absence of a subordinating morpheme. Finally, the last chapter focuses on negation in Guajá, describing the four negative morphemes and their occurrence, as well as the independent word meaning ‘no’.
22

Contribuição para a fonologia da língua apiaká (tupí-guarani)

Padua, Alexandre Jorge January 2007 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2007. / Submitted by Raquel Viana (tempestade_b@hotmail.com) on 2009-11-25T19:08:45Z No. of bitstreams: 1 2007_AlexandreJorgePadua.pdf: 711398 bytes, checksum: 148be466e634a30fca3975ca4e82655d (MD5) / Approved for entry into archive by Joanita Pereira(joanita) on 2009-11-25T19:18:39Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2007_AlexandreJorgePadua.pdf: 711398 bytes, checksum: 148be466e634a30fca3975ca4e82655d (MD5) / Made available in DSpace on 2009-11-25T19:18:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2007_AlexandreJorgePadua.pdf: 711398 bytes, checksum: 148be466e634a30fca3975ca4e82655d (MD5) Previous issue date: 2007 / Esta dissertação percorreu os passos preliminares da análise da fonética e fonologia da língua Apiaká, pertencente à família lingüística Tupí-Guaraní, tronco Tupí. Os estudos anteriores desta língua consistiam em pequenas listas de palavras coletadas por estudiosos e viajantes dos séculos XIX e XX, salvo um inventário de sons depreendidos de um questionário padrão aplicado por Sarah Gudschinsky (1959). O presente trabalho procurou fazer uma análise fonética demonstrando a ambiência de ocorrência dos sons da língua. Posteriormente, foi realizado um estudo da fonologia segmental. Finalmente, foram abordadas as implicações sociais a que a comunidade Apiaká está sujeita, devido ao iminente desaparecimento de seu idioma. _______________________________________________________________________________ ABSTRACT / In this thesis a preliminary phonetic and phonological analysis of the Apiaká language, which belongs to the Tupi-guarani family of the Tupi stock, was worked out. The previous studies on this language consisted in small word-lists collected by travelers and researchers in the XIX and XX centuries. The unique exception is an analysis of sounds extracted from a standard questionnaire applied by Sarah Gudschinsky (1959). The present work aimed at an analysis of the phonetics and distribution patterns of the sounds of this language, as well as a posterior study on the phonology. In the end, the social implications to which the Apiaká community is subject, due to the imminent extinction of its language, is scrutinized.
23

Comparação fonológica do kuruáya com o mundurukú

Mendes Júnior, Djalma Gomes 07 1900 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2007. / Submitted by wesley oliveira leite (leite.wesley@yahoo.com.br) on 2009-12-10T18:32:57Z No. of bitstreams: 1 2007_DjalmaGomesMJunior.pdf: 273284 bytes, checksum: 19b3ddbf42a75c50b9eabb8e120924c5 (MD5) / Approved for entry into archive by Lucila Saraiva(lucilasaraiva1@gmail.com) on 2010-01-11T21:58:58Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2007_DjalmaGomesMJunior.pdf: 273284 bytes, checksum: 19b3ddbf42a75c50b9eabb8e120924c5 (MD5) / Made available in DSpace on 2010-01-11T21:58:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2007_DjalmaGomesMJunior.pdf: 273284 bytes, checksum: 19b3ddbf42a75c50b9eabb8e120924c5 (MD5) Previous issue date: 2007-07 / No presente trabalho, seguindo o método histórico-comparativo, desenvolveu-se um estudo comparativo da fonologia das línguas Kuruáya e Mundurukú, constituintes da família lingüística Mundurukú, tronco Tupí. São apresentados dados mais sistemáticos para a consolidação da família Mundurukú, incluindo dados inéditos da língua Kuruáya. São comparados, sistematicamente, consoantes, vogais e padrões silábicos, considerando os fatores que condicionam algumas mudanças. _______________________________________________________________________________ ABSTRACT / In this study, using de historical-comparative method, we developed a comparative study about the phonology of Kuruaya and Munduruku languages, belong to Munduruku family, Tupí stock. We are show a lot of systematic words to consolidate the Munduruku family, including inedited words of the Kuruaya language. Consonants, vowels and syllable types are studies in this thesis.
24

História da língua Tenetehára : contribuição aos estudos histórico-comparativos sobre a diversificação da família lingüística Tupi-Guarani do Tronco Tupi

Silva, Tabita Fernandes da 27 August 2010 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, 2010. / Submitted by Shayane Marques Zica (marquacizh@uol.com.br) on 2011-07-01T17:59:58Z No. of bitstreams: 1 2010_TabitaFernandesdaSilvaParcial.pdf: 71234 bytes, checksum: dbce36cbc859370be6c26058fa286ef2 (MD5) / Approved for entry into archive by Elna Araújo(elna@bce.unb.br) on 2011-07-06T19:34:05Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2010_TabitaFernandesdaSilvaParcial.pdf: 71234 bytes, checksum: dbce36cbc859370be6c26058fa286ef2 (MD5) / Made available in DSpace on 2011-07-06T19:34:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2010_TabitaFernandesdaSilvaParcial.pdf: 71234 bytes, checksum: dbce36cbc859370be6c26058fa286ef2 (MD5) / A presente tese consiste num estudo sobre a história interna do complexo Tenetehára, que compreende, atualmente, duas línguas, Tembé e Guajajára, classificadas como pertencentes ao sub-ramo IV da família lingüística Tupí-Guaraní, com o propósito de trazer novas contribuições para o conhecimento da diversificação dessa família lingüística. Nela, busca-se fundamentar uma hipótese sobre a trajetória do desenvolvimento histórico do Tenetehára e demonstram-se quais as principais mudanças lingüísticas sofridas por ele através do tempo, mas também se descreve a natureza dessas mudanças, desde sua diferenciação como língua independente das demais línguas do ramo setentrional da família Tupí-Guaraní, às mudanças mais recentes, que o levaram a uma diferenciação em duas línguas distintas faladas na atualidade por povos que se distinguem um do outro, mas que se identificam como tendo tido a mesma origem. Busca-se, ainda, prover explicações para as causas das mudanças sofridas pela língua Tenetehára, quer as motivações internas à língua, quer as externas, resultantes de situações de contato. Para isso, faz-se uma abordagem histórica sobre os Tenetehára, focalizando, sobretudo, a situação de contato vivenciada por esse povo. Esse aspecto etno-histórico fundamenta-se, entre outras, nas obras de Gomes (1997; 2002). Adotase, aqui, o Método Histórico Comparativo tal como tradicionalmente vem sendo aplicado na linha de estudiosos como Meillet (1908, 1925), Hamp (1989), Lehman (1962), Rodrigues (1985, 1986, 2001), Labov (1969), Thomason e Kaufman (1988), Kaufman (1990), Campbell (1998), entre outros. Dada sua natureza comparativa, vale-se de descrições disponíveis de línguas da família Tupí-Guaraní, especificamente de línguas dos sub-ramo III, IV, V e VIII. São de particular importância os estudos de Rodrigues (1953 – 2007) sobre a família Tupí-Guaraní, sobretudo os de natureza reconstrutiva. Os principais dados da língua Tenetehára utilizados representam três estágios distintos da língua: a) os dados de Cyriaco Baptista (1932); b) o registro de Boudin (1966) e c) os dados de pesquisa dos últimos vinte anos, sobretudo os de Silva, reunidos para a presente pesquisa entre agosto de 2006 a fevereiro de 2010, junto a falantes Tembé da região do Gurupí (Pará) e Guajajára da região do Arame (Maranhão). _________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The present doctoral dissertation is concerned with the internal history of the Tenetehára complex, which comprises two languages – Tembé and Guajajára – classified as members of sub-branch IV of the Tupí-Guaraní linguistic family. The main purpose of this dissertation is to bring new contributions to the knowledge of the internal diversification of the Tupí-Guaraní linguistic family. My main interest is to strengthen a hypothesis on the internal historical development of Tenetehára and to identify the nature of the changes underwent by it as it became an independent language. This study is also concerned with the path followed by Tenetehára during its development into two distinct languages, as well as on the various past contact situations to which it has been exposed and that have interfered in its development. The study has greatly benefited from the works by Wagley (1943), Galvão (1996), Wagley and Galvão (1995), Zanoni (1999), and especially those by Gomes (1997, 2002). The historical comparison was developed following the Historical Method, such as it has been exposed and applied by scholars such as Meillet (1908, 1925), Hamp (1989), Lehman (1962), Rodrigues (1985, 1986, and 2001), Labov (1969), Thomason and Kaufman (1988), Kaufman (1990), Campbell (1998), among others. As a comparative study, the present doctoral dissertation has been benefited by the descriptive studies on the Tupí-Guaraní family, especially those focusing on the sub-branches III, IV, V, and VIII. The studies done by Rodrigues since 1953 were also crucial for the development of the present study. We have considered mainly Tenetehára data representative of three different stages: a) data from Cyriaco Baptista (1932); b) data from Boudin (1966) and c) data collected during the last twenty years, specially those collected by Silva from august 2006 and February 2010, among Tembé speakers from the Gurupí region (Pará) and speakers of Guajajára from the Arame region (Maranhão).
25

Natureza e direções das mudanças linguísticas observadas entre os últimos falantes do Kokáma nativos do Brasil

Viegas, Chandra Wood January 2010 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguistica, Português e Línguas Clássicas, 2010. / Submitted by Marília Freitas (marilia@bce.unb.br) on 2011-05-02T21:16:03Z No. of bitstreams: 1 2010_ChandraWoodViegas.pdf: 6344508 bytes, checksum: ae25a3f4ad653825fa851f4ef732172b (MD5) / Approved for entry into archive by Luanna Maia(luanna@bce.unb.br) on 2011-05-20T12:22:11Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2010_ChandraWoodViegas.pdf: 6344508 bytes, checksum: ae25a3f4ad653825fa851f4ef732172b (MD5) / Made available in DSpace on 2011-05-20T12:22:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2010_ChandraWoodViegas.pdf: 6344508 bytes, checksum: ae25a3f4ad653825fa851f4ef732172b (MD5) / Esta dissertação trata das reduções estruturais em uma língua indígena sul-americana obsolescente, falada antigamente no Peru, na Colômbia e no Brasil, mas que presentemente é falada como primeira língua apenas no Peru. Trata-se da língua Kokáma, a qual possui três variedades conhecidas como Kokáma, Kokamilla e Omágwa. Esta última tem apenas lembradores no Brasil. O presente estudo segue a abordagem dada à obsolescência linguística por Dorian (1981), Hill (1981), Campbell e Muntzel (1989) e Thomason (2001), todos os quais consideram fatores sociais e linguísticos nos processos de obsolescência. O principal objetivo deste estudo é o uso dos resultados em favor do ensino da língua Kokáma em programas de revitalização que objetivam o reviver do Kokáma no Brasil, mesmo que seja como segunda língua, uma vez que para os Kokáma a língua nativa de seus pais e avós é a principal expressão de sua identidade. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This thesis is about structural reductions in Kokama, an obsolescent South American Indian language once spoken in Peru, Colombia, and Brazil. There are three known variants of the Kokama language: The Kokama and the Kokamilla which are still spoken as first language in Peru, and the Omagua which has some remembers in Brazil. The present study follows the approach to language obsolescence by Dorian (1981), Hill (1981), Campbell and Muntzel (1989), and Thomason (2001). The main purpose of this study is to contribute to the revitalization programs aiming at the revival of the Kokáma language in Brazil, even though as a second language, as it is claimed by the Kokáma people to be their main expression of their Kokama identity.
26

Desfazer e refazer coletivos. O movimento tupi guarani / Undo  and redo collectives: the tupi guarani movement

Mainardi, Camila 27 February 2015 (has links)
A recorrência da palavra conflito em meus cadernos de campo e suas variações em expressões do tipo: é muita desunião, não têm mais paz ou em falas como ela está sendo perseguida são o ponto de partida dessa tese realizada entre as famílias tupi guarani da T.I. Piaçaguera, litoral sul do Estado de São Paulo. Trato do movimento tupi guarani a partir de diversos contextos relacionais tais como a escola indígena, as festas, apresentações para não indígenas, gravação de um CD/DVD de modo a mostrar o conflito como princípio da conjunção e disjunção de coletivos, que perpassa os modos de adquirir conhecimentos e captura os não indígenas tanto por torná-los parentes como por pacificá-los em iniciativas de turismo em que cultura é objetificada. / The recurrence of the word conflict in my fieldwork notebooks and variations of the word in expressions such as: \"there is much disunion\", \"there is no more peace\" or phrases like \"she\'s being chased\", are the starting point of this thesis conducted among Tupi Guarani families who live at the Piaçaguera indigenous reservation, at the southern coast in São Paulo State. I approach the Tupi Guarani movement from various relational contexts: indigenous schools, festivals, presentations to non-Indians and the recording of a CD / DVD. To show conflict as a principle of conjunction and disjunction of groupings of people that pervades the modes of acquiring knowledge and capturing the non-indigenous, both by turning them into relatives and by pacifying them in tourism initiatives where \"culture\" is objectified.
27

Análise dos marcadores conversacionais em Guarani Jopará / Analysis of conversational markers in Guarani Jopará

Baz, Dami Glades Maidana 06 June 2006 (has links)
O projeto NURC surge no Brasil para estabelecer amostras da norma culta falada em cinco grandes capitais brasileiras. Fundamenta-se na pragmática, a conversação entre os falantes é analisada e os resultados desta análise desvendam os elementos típicos da oralidade. Um dos elementos mais estudados tem sido os marcadores conversacionais ou discursivos. Estes são relevantes para a coesão e coerência do texto falado. A partir do estudo sobre a norma culta, averiguamos a presença dos marcadores conversacionais na língua falada no Paraguai, o guarani jopará. Trata-se de uma língua que se mistura com o espanhol. São encontradas grandes mesclas lingüísticas que se evidenciam também nos marcadores conversacionais. Este trabalho visa, portanto, apresentar alguns marcadores conversacionais presentes no corpus e estabelecer suas funções dentro do contexto interacional do ato comunicativo. Visa também apresentar os marcadores conversacionais responsáveis pelos encadeamentos entre os super-tópicos e tópicos do texto oral. / The project NURC was created in Brazil as an attempt to establish samples of educated spoken language. Relying on pragmatics, the speakers conversations are analysed and the results shows an increasing number of typical elements of oral language. One of the most frequently studied elements has been the conversational or discursive markers, essential for cohesion and coherence of spoken text. We research the conversational markers in the language spoken in Paraguai: The Guarani jopará. It is a language that is mixed with Spanish. Is possible to find a lot of linguistic mixing in the guarani jopará conversational markers too. Therefore, this study aimed at presenting some conversational markers founded in the corpus and defining their functions within the interaction context of the communicative act.
28

Análise dos marcadores conversacionais em Guarani Jopará / Analysis of conversational markers in Guarani Jopará

Dami Glades Maidana Baz 06 June 2006 (has links)
O projeto NURC surge no Brasil para estabelecer amostras da norma culta falada em cinco grandes capitais brasileiras. Fundamenta-se na pragmática, a conversação entre os falantes é analisada e os resultados desta análise desvendam os elementos típicos da oralidade. Um dos elementos mais estudados tem sido os marcadores conversacionais ou discursivos. Estes são relevantes para a coesão e coerência do texto falado. A partir do estudo sobre a norma culta, averiguamos a presença dos marcadores conversacionais na língua falada no Paraguai, o guarani jopará. Trata-se de uma língua que se mistura com o espanhol. São encontradas grandes mesclas lingüísticas que se evidenciam também nos marcadores conversacionais. Este trabalho visa, portanto, apresentar alguns marcadores conversacionais presentes no corpus e estabelecer suas funções dentro do contexto interacional do ato comunicativo. Visa também apresentar os marcadores conversacionais responsáveis pelos encadeamentos entre os super-tópicos e tópicos do texto oral. / The project NURC was created in Brazil as an attempt to establish samples of educated spoken language. Relying on pragmatics, the speakers conversations are analysed and the results shows an increasing number of typical elements of oral language. One of the most frequently studied elements has been the conversational or discursive markers, essential for cohesion and coherence of spoken text. We research the conversational markers in the language spoken in Paraguai: The Guarani jopará. It is a language that is mixed with Spanish. Is possible to find a lot of linguistic mixing in the guarani jopará conversational markers too. Therefore, this study aimed at presenting some conversational markers founded in the corpus and defining their functions within the interaction context of the communicative act.
29

Os Tupi Guarani de Barão de Antonina-SP: migração, território e identidade

Almeida, Lígia Rodrigues de 02 September 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T19:00:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 3844.pdf: 2516410 bytes, checksum: 3d890f96f32be0d4164be300373a49bf (MD5) Previous issue date: 2011-09-02 / Universidade Federal de Minas Gerais / This thesis discusses how the Tupi Guarani who live in the district of Barão de Antonima, in the southwest of São Paulo state, conceive their territory in the context of demarcation of indigenous lands. Considering that the area they inhabit is currently undergoing under a process of demarcation. It also reflects how this indians rethink this context of territorial shifts, referring themselves as definers of their territories. And discussing the way how the myth treats about seeking for Lands free from evils. It (re) means locating the place where this land can be found. Not in the east, how the classical biography presents, but in all those places that the ancestors lived in, assuming different ways and contexts. The investigations carried out in the field articulated the bibliography review wish made me believe that if the demarcation of the lands didn't make sense to the Tupi Guarani groups, nowadays it became necessary. It's a way to guarantee inhabitable spaces where those groups would be able to reproduce their life style. This way it's not about the limitation of the movement or the fixation on a delimitated territory, but a way to guarantee that those groups continue to dislocate around a vast territory, circulating around villages and around demarcated indigenous lands. / Esta dissertação discute a forma como os Tupi Guarani de Barão de Antonina, sudoeste do estado de São Paulo, concebem seu território em um contexto de demarcação de terras indígenas, considerando, que as terras que esses índios habitam passa atualmente por um processo de demarcação. Reflete ainda, sobre como esses índios repensam, nesse contexto, seus deslocamentos, referidos como definidores de seu território. E discute a maneira como o mito, que trata da busca da Terra sem Males, se (re) significa, localizando o lugar onde essa terra pode ser encontrada. Não a leste, como apresenta a bibliografia clássica, mas em todos aqueles lugares onde viveram seus antepassados, assumindo formas variadas em contextos variados. As investigações realizadas em campo articuladas à revisão bibliográfica me levaram a crer que, se a demarcação de terras não fazia sentido aos grupos Tupi-Guarani, atualmente, se tornou necessária. Ela é uma forma de garantir espaços habitáveis, por onde possam continuar reproduzindo seu modo de vida. Dessa maneira, não se trata de uma limitação do movimento ou de fixação em um determinado território delimitado, mas sim uma forma de garantir que esses grupos continuem se deslocando por um vasto território, circulando entre aldeias e entre terras indígenas demarcadas. Palavras-chave:
30

As guerras de vingança e as relações internacionais: um diálogo com a antropologia política sobre os Tupi-Guarani e os Yanomami / The Wars of Revenge and the International Relations: a dialogue with Political Anthropology about the Tupi-Guarani and the Yanomami

Palacios Junior, Alberto Montoya Correa [UNESP] 12 August 2016 (has links)
Submitted by ALBERTO MONTOYA CORREA PALACIOS JUNIOR null (montoyasoyo@yahoo.com) on 2016-09-09T19:43:36Z No. of bitstreams: 1 TESE Deposito Alberto Montoya.pdf: 3275754 bytes, checksum: 4f352a2572ff5ec623743e5f0d10249d (MD5) / Approved for entry into archive by Juliano Benedito Ferreira (julianoferreira@reitoria.unesp.br) on 2016-09-13T13:44:06Z (GMT) No. of bitstreams: 1 palaciosjunior_amc_dr_mar.pdf: 3275754 bytes, checksum: 4f352a2572ff5ec623743e5f0d10249d (MD5) / Made available in DSpace on 2016-09-13T13:44:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 palaciosjunior_amc_dr_mar.pdf: 3275754 bytes, checksum: 4f352a2572ff5ec623743e5f0d10249d (MD5) Previous issue date: 2016-08-12 / Analisamos as guerras de vingança nos Tupi-Guarani e nos Yanomami e suas implicações para o estudo das guerras nas Relações Internacionais. A pertinência do tema para a área se justifica por três motivos: a) do ponto de vista diplomático-estratégico, as possibilidades de a vingança conformar “ciclos” que tendem a dilatar ou perpetuar as guerras, inibindo a resolução diplomática da contenda armada; b) do ponto de vista teórico-conceitual das RI, há poucas ferramentas analíticas pertinentes para o estudo desse fenômeno; c) as RI carecem de pesquisas sobre a manifestação cultural da guerra no contexto ameríndio. Para superar essas lacunas propomos um diálogo com a Antropologia política ameríndia, fértil em análises sobre o tema. Iniciamos a pesquisa pelo debate das “novas guerras”, em seguida, buscamos auxílio na Sociologia e na Antropologia política ameríndias para obtermos os insumos de análise. Adotamos as etnografias e etnologias de americanistas como fonte primária. As correntes antropológicas visitadas com maior intensidade foram o funcionalismo da guerra dos Tupinambá de Florestan Fernandes; a arqueologia da violência de Pierre Clastres e sua experiência entre os Guayaki-Aché; o perspectivismo ameríndio de Viveiros de Castro entre os Araweté; a economia da predação de Carlos Fausto entre os Parakanãs; e, por último, a economia da predação com David Kopenawa e Bruce Albert entre os Yanomami. Analisamos os mecanismos de interligação entre a vingança e a guerra em “ciclos de vingança” para buscar explicar as suas manifestações nas experiências dos Tupi-Guarani e dos Yanomami. Procuramos caracterizar conceitualmente o fenômeno da guerra de vingança para sua análise nas RI, articulando a vingança e a guerra em dois âmbitos: no âmbito intrassocietário os ideais coletivos de vingança, condensados em um sistema ideológico centrípeto ou centrífugo, galvanizam a lealdade para a guerra e justificam o sacrifício do inimigo; no âmbito intersocietário, os imperativos de vingança inibem a possibilidade de resolução diplomática da contenda armada entre os inimigos. Ao dialogarmos com a Antropologia política ameríndia, contribuímos para a compreensão, na área das Relações Internacionais, sobre as manifestações contemporâneas das guerras, para as quais a taxionomia e as categorias conceituais das novas guerras e das RI se mostram incompletas ou inapropriadas. / The author analyzes wars of revenge within the Tupi-Guarani and the Yanomami peoples as well as their implications for the study of wars in International Relations (IR). One can justify the relevance of this topic in the area for three reasons: a) from a diplomatic-strategic point of view, the possibility of revenge shaping “cycles”, which tend to prolong or perpetuate wars, hindering diplomatic resolution of the armed struggle; b) from IR’s theoretical-conceptual point of view, there are few relevant analytical tools for the study of this phenomenon; c) IR lacks research on the cultural demonstration of war in the Amerindian context. To overcome these gaps the author proposes a dialogue with Amerindian Political Anthropology, which has developed fruitful analyses of the topic. The author begins his research by discussing “new wars”. Next, he seeks help in Amerindian Sociology and Political Anthropology to gather inputs for his assessment. The author has adopted types of ethnography and ethnology used by Americanists as primary sources. The anthropological views most frequently used are: Florestan Fernandes’ functionalism of the Tupinambá Wars; Pierre Clastres’s archeology of violence and his experience among the Guayaki-Aché; Viveiros de Castro’s Amerindian perspectivism among the Araweté; Carlos Fausto’s economics of predation among the Parakanãs; and lastly, the economics of predation of David Kopenawa and Bruce Albert among the Yanomami. The author analyzes the connecting mechanisms between revenge and war in “revenge cycles” to try to explain their demonstration in the experiences of the Tupi-Guarani and the Yanomami. The author attempts to conceptually characterize the phenomenon of wars of revenge for an IR analysis, allotting revenge and war within two realms: within the intra-societal realm collective ideals of revenge, condensed in a centripetal or centrifugal ideological system, prompt loyalty in war and justify the enemy’s sacrifice; within the inter-society realm, imperatives of revenge hinder the possibility of diplomatic resolution of the armed struggle between enemies. When conversing with Amerindian Political Anthropology the author contributes to the understanding of contemporary demonstrations of war in the field of International Relations, for which both the taxonomy and the conceptual categories of new wars and IR are deemed incomplete or unsuitable.

Page generated in 0.0276 seconds