Spelling suggestions: "subject:"vietnamienne"" "subject:"vietnamiennes""
11 |
Génération de parole expressive dans le cas des langues à tonsMac, Dang Khoa 15 June 2012 (has links) (PDF)
De plus en plus, l'interaction entre personne et machine se rapproche du naturel afin de ressembler à l'interaction entre humains, incluant l'expressivité (en particulier les émotions et les attitudes). Dans la communication parlée, les attitudes, et plus généralement les affects sociaux, sont véhiculés principalement par la prosodie. Pour les langues tonales, la prosodie est utilisée aussi pour coder l'information sémantique dans les variations de tons. Ce travail de thèse présente une étude des affects sociaux du vietnamien, une langue à tons et une langue peu dotée, afin d'appliquer les résultats obtenus à un système de synthèse de haute qualité capable de produire la parole " expressive " pour le vietnamien. Le premier travail de cette thèse consiste en la construction du premier corpus audio-visuel des attitudes vietnamiennes, qui contient seize attitudes. Ce corpus est ensuite utilisé pour étudier la perception audio-visuelle et interculturelle des attitudes vietnamiennes. Pour cela, une série de tests perceptifs a été effectuée avec des auditeurs natifs et non-natifs (des auditeurs francophones pour les non-natifs). Les résultats de ces tests montrent que les facteurs influant sur la perception des attitudes sont l'expression de l'attitude elle-même et la modalité de présentation (audio, visuelle et audio-visuelle). Ces résultats nous ont ainsi permis de trouver des affects sociaux communs ou interculturels entre le vietnamien et le français. Puis, un autre test de perception a été réalisé sur des phrases avec tons afin d'explorer l'effet du système tonal du vietnamien sur la perception des attitudes. Les résultats montrent que les juges non-natifs peuvent traiter et séparer les indices tonals locaux et les traits saillants prosodiques de portée globale. Après une présentation de nos études sur les affects sociaux en vietnamien, nous décrivons notre modélisation de la prosodie des attitudes en vue de la synthèse de la parole expressive en vietnamien. En nous basant sur le modèle de superposition des contours fonctionnels, nous proposons une méthode pour modéliser et générer de la prosodie expressive en vietnamien. Cette méthode est ensuite appliquée pour générer de la parole expressive en vietnamien, puis évaluée par des tests de perception sur les énoncés synthétiques. Les résultats de perception valident bien la performance de notre modèle et confirment que l'approche de superposition de contours fonctionnels peut être utilisée pour modéliser une prosodie complexe comme dans le cas de la parole expressive d'une langue à tons.
|
12 |
La figure du réfugié dans la littérature de la diaspora vietnamienne en Amérique du Nord : analyse des premiers romans de Lê Thi Diêm Thúy et de Kim ThúyChhum, Sothea 05 1900 (has links)
La recherche sur la littérature de la diaspora vietnamienne dans une perspective nord-américaine a été longtemps négligée par les critiques littéraires. Aux États-Unis, les écrits des auteurs d’origine vietnamienne sont habituellement inclus dans un corpus appelé « Asian-American literature » alors qu’au Québec, on préfère parler de « littérature migrante ». C’est pourquoi ce mémoire propose d’analyser The Gangster We Are All Looking For (2003), de Lê Thi Diêm Thúy, et Ru (2009), de Kim Thúy. Outre le fait de mettre en scène une protagoniste appartenant à la deuxième génération, les deux romans questionnent le rôle de l’héritage familial et de la mémoire collective dans le rapport à soi et aux autres. Dans The Gangster We Are All Looking For, la quête identitaire se définit par le maintien de l’anonymat et le désir d’incarner la figure subversive qu’est le gangster. Dans Ru, il est plutôt question d’intégration : le parcours de la narratrice est celui d’une ascension vers le « rêve américain ». Les critiques littéraires ont été nombreuses à penser l’exil en termes de culture et d’hybridité, mais peu ont tenu compte de sa dimension juridico-politique. En nous appuyant sur le concept de la « vie nue » de Giorgio Agamben et le texte d’Edward Saïd intitulé « Nationalism, Human Rights, and Interpretation », nous démontrerons que l’exil n’est pas simplement une expérience de déchirure romantique de citoyens privilégiés (écrivains, artistes, poètes, intellectuels). Il illustre aussi la condition précaire de ceux qui ne sont pas reconnus par le pouvoir étatique (réfugiés, apatrides, sans-papiers). / Research on Vietnamese diasporic literature from a North American perspective has long been neglected by literary critics. In the United States, writings of authors who originated from Vietnam are usually labeled as Asian-American literature, while in Quebec we prefer to use the term « migrant literature ». This is why this master thesis proposes an analysis of The Gangster We Are All Looking For (2003), from Lê Thi Diêm Thúy, and Ru (2009), from Kim Thúy. Aside from featuring a second generation protagonist, both novels question the way family and collective memory shape the relation to self and others. In The Gangster We Are All Looking For, the quest for identity is defined by the persistance of anonymity as well as by the desire to become a “gangster”, a rebellious figure. In Ru, the future is more related to the notion of integration : the narrator’s life trajectory can be described as an ascent towards the American dream. Many literary critics understood exile in terms of culture and hybridity, but few of them took into account its juridico-political aspect. Using Giorgio Agamben’s concept of “bare life” and Edward Said’s ideas in « Nationalism, Human Rights, and Interpretation », we will demonstrate that exile cannot be merely reduced to a compelling journey told from the perspective of privileged citizens (writers, artists, poets, intellectuals), since it also reflects the precarious status of those who are not recognized by the State (the refugees, the stateless, the undocumented workers).
|
13 |
Food distribution system in Viet Nam : an imperfect competition approach / Système de distribution alimentaire au Vietnam : une approche en concurrence imparfaiteNgo, Chi Thanh 18 June 2013 (has links)
Cette thèse étudie le système de distribution alimentaire au Vietnam fondée sur une approche de concurrence imparfaite. Le premier chapitre analyse le comportement de marché des intermédiaires dans le système de distribution alimentaire traditionnel. Nous modélisons le comportement des intermédiaires dans tous les cas de compétition de marché afin d'identifier l'impact du pouvoir de marché sur les producteurs alimentaires en amont, et sur les consommateurs en aval du système de distribution alimentaire traditionnel.La relation compétitive entre les différents circuits de distribution alimentaire est étudiée dans le second chapitre. Nous modélisation la compétition entre les systèmes de distribution alimentaire traditionnelle et moderne. Nous examinons la condition de coexistence qui permet aux deux circuits d'être active dans chaque cas spécifique de compétition de marché.Le troisième chapitre étudie le choix de circuit optimal des agriculteurs quand les coopératives agricoles soutiennent les petits producteurs dans l'accès au système de distribution alimentaire moderne. Nous introduisons deux circuits de distribution verticalement liés par la demande. Nous étudions le flux de quantité des petits producteurs aux consommateurs au moyen d'un équilibre de Nash, et nous abordons la question de la distribution des agriculteurs par un équilibre de libre entrée.Finalement, le quatrième chapitre analyse l'effet direct de la politique sur le système de distribution alimentaire. Nous proposons le modèle théorique de la réforme agraire, et étudions son impact sur le système de distribution alimentaire. / This dissertation studies the food distribution system in Viet Nam based on an imperfect competition approach.The first chapter analyzes the market behavior of the intermediaries in the traditional food distribution system. We model the intermediary behavior in all cases of market competition to recognize the impact of their market power on the food producers in the upstream, and on the consumers in the downstream of the traditional food distribution system.The competitive relationship between different food distribution channels is studied in the second chapter. We model the competition between the traditional and the modern food distribution system to analyze how the market behaves at equilibrium. We moreover investigate the coexistence condition which allows both channels to be active in each specific case of market competition.The third chapter studies the optimal channel choice of the farmers when agricultural cooperatives support these small producers accessing the modern food distribution system. We introduce two distribution channel vertically linked by demand. We study the quantity flow from small producers to the consumers by mean of a Nash equilibrium and address the question of the distribution of the farmers by a free entry equilibrium.Eventually, the fourth chapter analyzes the policy implication directly toward the food distribution system. We propose the theoretical model of land reform and study its impact on the food distribution system.
|
14 |
Des vietnamités numériques ? : étude des imaginaires sociaux dans les échanges entre les Vietnamiens nationaux et les Vietnamiens diasporiques / Digital Vietnam-nesses ? : study of social imaginaries through exchanges between national Vietnamese and diasporic VietnameseHoang, Anh Ngoc 01 July 2010 (has links)
L’« identité collective » vietnamienne est un sujet omniprésent dans les discours médiatiques et les productions scientifiques du Vietnam et des communautés vietnamiennes d’outre-mer depuis quelques décennies. L’enjeu de cette recherche doctorale consiste à appréhender ces phénomènes identitaires vietnamiens sous un triple angle spécifique : en examinant la construction d’imaginaires sociaux de ce que signifient aujourd’hui « Vietnam » et « être vietnamien » à travers les échanges numériques entre les Vietnamiens nationaux et les Vietnamiens diasporiques. Deux phénomènes sociaux récents, la chanson Bonjour Vietnam et l’affaire des manifestations anti-chinoises au sujet du conflit sinovietnamiendes archipels des Paracels et des Spratleys, sont alors envisagés comme des lieux de construction des vietnamités numériques contemporaines. Celles-ci, investiguées dans une approche communicationnelle qui articule les trois dimensions constitutives de cette réalité sociétale, à savoir celle de la technique, celle du social et celle du sens, se sont avérées plurielles, hétérogènes,« idéologiques » et « utopiques », au sens de Paul Ricoeur. Produites à travers des pratiques de l’imagination collective, ces vietnamités numériques sont aux prises avec les flux transnationaux liés à la globalisation, tout en étant inscrites dans une logique de pouvoir de l’Etat-nation vietnamien. Ainsi,dépassant une visée de démystification ou de dénonciation idéologique, cette thèse tente de mettre au jour la dimension indépassable de l’imaginaire social, conçu comme un processus de communication. / Vietnamese « collective identity » is an omnipresent topic in medias discourses and scientificproductions of Vietnam and over-seas Vietnamese communities since some decades. This doctoralresearch aims at examining these Vietnamese identity phenomena from a triple particular stance: ininvestigating the construction of social imaginaries of what “Vietnam” and “be Vietnamese” meantoday, through digital exchanges between national Vietnamese and diasporic Vietnamese. Two recentsocial phenomena, namely the song Hello Vietnam and anti-Chinese demonstrations relative to theSino-Vietnamese conflict about Paracles and Spratleys islands, are then viewed as the places ofconstruction of contemporary digital Vietnam-nesses. These-ones, investigated in a communicationalapproach, that links together three dimensions of a social reality, that is technical, social andmeaningful, proved to be plurial, heterogeneous, “ideological” as well as “utopian”, in Paul Ricoeur’ssense. Produced in collective imagination practices, these Vietnam-nesses are confronted withtransnational flows caused by globalization, while being under the logic of power of the Vietnamesenation-state. Thus, going beyond the aim of ideological demystification or denunciation, thisdissertation attempts to reveal the inevitable dimension of social imaginary, viewed as a process ofcommunication.
|
15 |
La communication interculturelle des vietnamiens francophones en insertion professionnelle : éthiques culturelles et coopérationNguyen, Minh Nguyet 30 September 2011 (has links) (PDF)
Cette thèse étudie l'insertion professionnelle francophone au Vietnam dans une optique communicationnelle. La situation étudiée met en présence des recruteurs français et des candidats vietnamiens, dans une situation authentique d'embauche professionnelle. L'introduction pose la problématique générale : si, comme le déclare E.T. Hall, culture et communication sont le même phénomène envisagé sous deux facettes particulières, comment est-il possible de communiquer avec que recruteur français et candidat vietnamien s'entendent, se comprennent, concluent un accord ? Comment, en situation de la différence culturelle, la communication reste-t-elle envisageable ? En effet, les codes culturels favorisent la communication seulement s'ils sont partagés. Le paradoxe est qu'elle semble théoriquement impossible et pourtant force est de constater qu'elle se déroule souvent de manière suffisamment satisfaisante pour permettre la coopération. La problématique générale aborde deux questions touchant au processus d'insertion professionnelle entre un sujet français et un sujet vietnamien : comment les éthiques culturelles et professionnelles divergentes des acteurs provoquent-elles des malentendus au cours de l'interaction ? comment la coopération permanente des acteurs dans leurs stratégies d'interaction permet-elle à la communication interculturelle de se développer ? Le chapitre 1 expose les principes de l'approche culturaliste rapportée à la communication interculturelle. Cette présentation débouche sur une conclusion pessimiste : chacun étant enfermé dans sa culture, la communication avec une personne d'une autre culture s'avère logiquement impossible. En définitive, la culture fonctionne comme un facilitateur à condition de partager la même culture. Elle fonctionne comme un obstacle dans les autres cas. Le chapitre 2 présente l'approche interactionniste, laquelle postule des stratégies universelles qui facilitent l'interaction. À l'inverse du culturalisme, l'interactionnisme aboutit donc à une conclusion optimiste, considérant comme toujours possible la communication interculturelle pour peu que les stratégies d'interaction soient appliquées. Or, ces stratégies, supposées universelles, ont été établies sans prendre en compte la dimension culturelle. Le chapitre 3 s'efforce d'articuler logiquement le culturalisme et l'interactionnisme. Cette articulation suit le raisonnement suivant : on pose une distinction entre le plan des stratégies (générales, universelles) et celui des réalisations (culturellement marquées) ; or, les réalisations étant particulières à une culture donnée, une stratégie peut ne pas être reconnue pour ce qu'elle est. Il existe une sorte de hiatus entre les deux plans qui ne peuvent pas toujours fonctionner ensemble. c'est pourquoi une troisième instance est nécessaire, rendant compte de procédés facilitant le passage d'une stratégie à une réalisation. Ces procédés compensatoires, car ils visent à combler l'écart entre réalisations et stratégies, sont langagiers (fournir ou demander des explications, par exemple) et comportementaux (coopération, empathie) ; on obtient donc le mécanisme général du fonctionnement de la communication interculturelle : des stratégies similaires (plan 1) ; des réalisations différentes (plan 2) ; et des procédés de passage entre les deux plans ci-dessus mentionnés. Le chapitre 4 présente le corpus qui sert de base à cette étude. Le corpus est composé de trois séries de documents de première main. Le premier comprend 17 entretiens d'embauche authentiques, enregistrés, transcrits en français. Le second rassemble 9 entretiens semi-directifs menés par la doctorante auprès des recruteurs. Le troisième se compose de 9 entretiens semi-directifs également menés par la doctorante auprès des candidats.Le chapitre 5 rappelle les principes de la méthodologie, en l'occurrence, l'analyse de contenu, pour traiter les données brutes contenues dans le corpus. etc
|
16 |
Les informations télévisées comme révélateur de la construction des mythes médiatiques dans la société contemporaine du Vietnam : exemple du Journal télévisé de 19 heures de la Télévision vietnamienneNguyen Pochan, Thi Thanh Phuong 19 April 2017 (has links)
La politique vietnamienne de promotion de l’héritage culturel, mise en œuvre depuis le « Renouveau » (1986) conformément aux objectifs de valorisation et de sauvegarde des sites du Patrimoine mondial classés par l’UNESCO, a occasionné ces dernières décennies une floraison inouïe de fêtes rituelles, festivals folkloriques et cérémonies cultuelles témoignant d’un phénomène qui, sans être nouveau, demeure significatif dans le Vietnam contemporain : le retour aux sources et aux valeurs traditionnelles. Cette « retraditionalisation idéologique » (C. Geertz) vise à exalter le nationalisme culturel à l’aune du modèle de l’État-nation moderne dans l’optique de renouveler et renforcer la légitimité du Parti communiste vietnamien (PCV). Le projet nationaliste s’impose dès les premiers jours de la libération nationale et de la construction du nouvel État : la République démocratique du Vietnam (en 1945). Il puise sa force motrice dans les « mytho-moteurs » (J. Armstrong) de la tradition pérenne de la nation et révèle ainsi une continuité, et non une rupture, de la politique du PCV avec l’Histoire de longue durée. Or, loin d’être une continuité naturelle, ce retour aux sources relève bel et bien d’une stratégie symbolique du régime actuel, consistant à revaloriser l’héritage du passé ainsi qu’à retravailler et inventer la tradition (E. Hobsbawm). La présente étude s’efforce d’éprouver l’hypothèse selon laquelle, les informations du JT de 19 heures de la Télévision nationale sont le révélateur de la construction de mythes essentialistes qui, au-delà des images mentales et typifiées, constituent une force conductrice, une forme sensible et un processus d’appartenance communautaire. Le recours à une anthropologie des médias comme cadre explicatif et conceptuel est incontournable dans la mesure où les médias ˗ un faiseur de mythe de l’ère moderne ˗ sont inséparables de la culture et de l’histoire nationale. À l’instar de L. Quéré, nous considérons l’espace médiatique comme un « tiers symbolisant » ou un espace référentiel plutôt qu’un espace de représentations. Cette approche permet d’examiner, dans une perspective phénoménologique et pragmatique, l’apparition, la publicisation et la transformation des mythes en problèmes publics et actions collectives. Nous avons construit trois modèles heuristiques afin d’examiner les aspects performatifs et générateurs de sens de la production télévisuelle des mythes : l’espace public de communion (analyse discursive) ; le mode mythificalisant (analyse sémio-pragmatique du dispositif télévisé) et le récit identificatoire (analyse narratologique de la temporalisation du récit mythique). La narrativité de la propagande communiste qui reste prégnante dans le journal, opère quant à elle un glissement progressif du discours propagandiste vers l’univers du mythe national : elle se situe au niveau du métalangage barthésien, sans être pour autant dénuée de pragmatisme. Loin de l’approche instrumentale de la manipulation, nous adhérons à l’approche culturaliste de l’ethno-nationalisme, en avançant que le recours aux idées ethno-nationalistes relèverait de facto d’une croyance effective du manipulateur en tant que membre de la communauté ethnique : le ressort culturel mobilisé pour manipuler autrui s’incorpore à son propre système de croyance. Cependant, puisque son « programme de vérité » correspond à des « régimes de croyance » (P. Veyne) différents, le mythe possède autant de force de structuration que de déstructuration et, par conséquent, rend fragile et incertain l’avenir de toute idéologie nationaliste. / Since the ʺRenovationʺ era (1986), Vietnam has been promoting its cultural heritage in full compliance with UNESCO’s objective of cultural renewal and protection through its World Heritage programme. Over the past decades, this policy has brought about an unheard-of blossoming of ritual celebrations, folk festivals and cult ceremonies. Such a nationwide phenomenon of revisiting its origins and traditional values, though not new, is quite significant in contemporary Vietnam, where this type of ʺideological re-traditionalizationʺ (C. Geertz) aims at exalting cultural nationalism in the light of the modern Nation-State with a view to renewing and strengthening the legitimacy of its Communist Party (VCP). This nationalist undertaking, which has proved vital from the early days of the National Liberation and the establishment of the new State ‒ the Democratic Republic of Vietnam (1945) ‒ draws its driving force from the ʺmythomoteursʺ (J. Armstrong) of the perennial national tradition, thus revealing a continuity, not a breach, of the VCP policy within the long-term history. However, far from being inherent, this continuity is indeed a symbolic strategy developed by the regime in order to renew the country’s heritage, redraft and contrive its folklore (E. Hobsbawm). In this study, we attempt to test the hypothesis whereby the Vietnamese Television’s 7 pm TV newscast is a pointer of an essentialist myth-building which, beyond the formation of mental and typified images, organizes a driving force, a sensitive form and a community-belonging process. Utilizing media anthropology as an explanatory and conceptual framework is crucial insofar as the media –makers of myth in the modern era – cannot be separated from the national history and culture. Following L. Quéré, we consider the media sphere as a ʺsymbolising third-partyʺ or a referential sphere rather than one of representations. By virtue of this approach, we can examine from a phenomenological and pragmatic perspective the appearance, publicization and transformation of myths into public problems and collective actions. We have developed three heuristic models in order to examine the performative and meaning-generating aspects of televisual myth-making: the public sphere of communion (discursive analysis); the myth-making mode (semio-pragmatic analysis of the televisual apparatus); and the identificatory story (narratological analysis of the temporalization of the mythical narrative). The tale of the Communist propaganda, still prevalent in the TV newscast, is assuming a gradual shift, from the discourse of propaganda towards the realm of national myths: its level is that of the Barthesian meta-language, yet not without pragmatism. Rather than to the instrumental approach of manipulation, we adhere to the culturalistic approach of ethno-nationalism, and argue that resorting to ethno-nationalist ideas may fall de facto within the true belief of the manipulator as a member of the ethnic community: the cultural resource summoned to manipulate others is integrated into his own belief system. However, since its ʺprogramme of truthʺ matches different ʺsystems of beliefʺ (P. Veyne), myth holds a destructuring as much as a structuring force, conveying any kind of nationalist ideology frailty and unpredictability.
|
17 |
Génération de parole expressive dans le cas des langues à tons / Generation the expressive speech in case of tonal languagesMac, Dang Khoa 15 June 2012 (has links)
De plus en plus, l'interaction entre personne et machine se rapproche du naturel afin de ressembler à l'interaction entre humains, incluant l'expressivité (en particulier les émotions et les attitudes). Dans la communication parlée, les attitudes, et plus généralement les affects sociaux, sont véhiculés principalement par la prosodie. Pour les langues tonales, la prosodie est utilisée aussi pour coder l'information sémantique dans les variations de tons. Ce travail de thèse présente une étude des affects sociaux du vietnamien, une langue à tons et une langue peu dotée, afin d'appliquer les résultats obtenus à un système de synthèse de haute qualité capable de produire la parole « expressive » pour le vietnamien. Le premier travail de cette thèse consiste en la construction du premier corpus audio-visuel des attitudes vietnamiennes, qui contient seize attitudes. Ce corpus est ensuite utilisé pour étudier la perception audio-visuelle et interculturelle des attitudes vietnamiennes. Pour cela, une série de tests perceptifs a été effectuée avec des auditeurs natifs et non-natifs (des auditeurs francophones pour les non-natifs). Les résultats de ces tests montrent que les facteurs influant sur la perception des attitudes sont l'expression de l'attitude elle-même et la modalité de présentation (audio, visuelle et audio-visuelle). Ces résultats nous ont ainsi permis de trouver des affects sociaux communs ou interculturels entre le vietnamien et le français. Puis, un autre test de perception a été réalisé sur des phrases avec tons afin d'explorer l'effet du système tonal du vietnamien sur la perception des attitudes. Les résultats montrent que les juges non-natifs peuvent traiter et séparer les indices tonals locaux et les traits saillants prosodiques de portée globale. Après une présentation de nos études sur les affects sociaux en vietnamien, nous décrivons notre modélisation de la prosodie des attitudes en vue de la synthèse de la parole expressive en vietnamien. En nous basant sur le modèle de superposition des contours fonctionnels, nous proposons une méthode pour modéliser et générer de la prosodie expressive en vietnamien. Cette méthode est ensuite appliquée pour générer de la parole expressive en vietnamien, puis évaluée par des tests de perception sur les énoncés synthétiques. Les résultats de perception valident bien la performance de notre modèle et confirment que l'approche de superposition de contours fonctionnels peut être utilisée pour modéliser une prosodie complexe comme dans le cas de la parole expressive d'une langue à tons. / Today, the human-computer interaction is reaching the naturalness and is increasingly similar to the human-human interaction, including the expressiveness (especially emotions and attitudes). In spoken communication, attitudes or social affects are mainly transferred through prosody. For tonal languages, prosody is also used to encode semantic information via tones. This thesis presents a study of social affects in Vietnamese, a tonal and under-resourced language, in order to apply the results to Vietnamese expressive speech synthesis task. The first task of this thesis concerns the construction of a first audio-visual corpus of Vietnamese attitudes which contains sixteen attitudes. This corpus is then used to study the audio-visual and intercultural perceptions of the Vietnamese attitudes. A series of perceptual tests was carried out with native and non-native listeners (French for non-native listeners). Experimental results reveal the fact that the influential factors on the perception of attitudes include the modality of presentation (audio, visual and audio-visual) and the attitudinal expression itself. These results also allow us to investigate the common specificities and cross-cultural specificities between Vietnamese and French attitudes. Another perception test was carried out using sentences with tonal variation to study the influence of Vietnamese tones on the perception of attitudes. The results show that non-native listeners can process the local prosodic cues of tones, together with the global cues of attitude patterns. After presenting our studies on Vietnamese social affects, we describe our work on attitude modelling to apply it to Vietnamese expressive speech synthesis. Based on the concept of prosodic contour superposition, a prosodic model was proposed to encode the attitudinal function of prosody for Vietnamese attitudes. This model was applied to generate the Vietnamese expressive speech and then evaluated in a perceptual experiment with synthetic utterances. The results validate the ability of applying our proposed model in generating the prosody of attitudes for a tonal language such as Vietnamese.
|
18 |
Conception, construction et évaluation d'un indice sous-jacente pour l'économie vietnamienne / Concept, structure and evaluation of core inflation index for the Vietnam economyPham, Thi Thanh Xuan 14 April 2015 (has links)
Cette thèse est pour le but final d’estimer avec succès un indice d’inflation sous-jacente donnant les meilleures prévisions de l’inflation au Vietnam. D’un point de vue méthodologie, cette thèse s’appuie sur les démarches qualitatives afin de mesurer un indice d’inflation sous-jacente pour l’économie vietnamienne. Les différentes méthodes pour mesurer l’inflation sous-jacente ont été utilisées. La structure de cette thèse est établie en accord étroitement avec nos objectifs de recherche. L’introduction générale présente un aperçu général du sujet de recherche. Le chapitre 1 est à l’appui sur l’explication de la nature de l’inflation sous-jacente. Les chapitres 2 et 3 portent sur les mesures de l’inflation sous-jacente et les applications dans le cas du Vietnam. Les mesures statistiques – qui sont familière dans les banques centrales à travers le monde – sont reportées dans le chapitre 2. Le chapitre 3 présente les modèles économétriques qui aident à estimer l’inflation sous-jacente (le modèle SVAR de Quad-Vahey, le modèle à tendances communes et le modèle à composantes inobservables). Chaque mesure est également étudiée et reportée dans le processus suivant : d’abord, la notion d’inflation sous-jacente ; puis, la littérature de base de cette notion d’inflation sous-jacente ; ensuite, les techniques d’estimation de l’inflation sous-jacente et enfin, l’application de cette mesure dans le cas du Vietnam. Les indices d’inflation sous-jacente obtenus aux chapitres 2 et 3 sont examinés, analysés et comparés les uns aux autres. Les tests sont reportés dans le chapitre 4. La conclusion générale résume les résultats finaux de ce travail de recherche.Le résultat officiel de ce travail est un ensemble de dix indices d’inflation sous-jacente qui satisfont à toutes les propriétés attendues et qui semblent optimaux pour la prévision d’inflation. Un autre résultat qui va au-delà de nos attentes, est que parmi ces dix indices, l’un d’entre eux possède un double fonction, à savoir un indice prédictif de l’inflation et un indice de référence de l’inflation. Cet indice possède un pouvoir prédictif élevé et semble pouvoir être largement accepté par le grand publie comme leur indice de référence. Un autre apport supplémentaire de cette thèse est les remarques concernant la technique d’estimation de l’inflation sous-jacente appropriée dans le cas du Vietnam. / This thesis focuses on concepts, structures and evaluation of core inflation index for the Vietnam economy. The final purpose of the research is to estimate the core inflation index which enable to provide the best prediction of the Vietnam inflation. From the point of view of methodology, the thesis highlights on the qualitative approaches in order to measure the core inflation index for the Vietnam economy. The different methods have been used as follows: First, the pure statistical measurements such as trimmed mean, exclusion, median, weighted median and reduced - weighted average... and a more sophisticated method, i.e. the dynamic factor model. This model helps to capture the dynamic of an underlying factor which generates the tendency of inflation. Secondly, the three econometric models include SVAR model developed by Quah-Vahey, common trend model and unobservable components model. These models facilitate to better integrate the macroeconomic theory into measurement of core inflation. The later model is selected to overcome the disadvantages of the former one.The structure of the thesis is established in accordance with our research objectives. The introduction presents a brief overview of the research subject. The first chapter discusses the core inflation nature. The chapters 2 and 3 analyze the core inflation measurements and their applications in the case of Vietnam. The statistic measures that are more familiar with central banks in the world are presented in the chapter 2. The third one presents in details the three econometric models. Each measure is studied and presented in the following process: (i) the notion of core inflation, (ii) its theorical background (iii) the estimation techniques and (iv) the application of these measures into the Vietnam data.The obtained core inflation indexes are examined, analyzed and compared to each other. Its results are reported in the chapter 4. The general conclusion sums up the final results of this research. The official result of the study is a set of ten core inflation indexes which responds all the expected properties and seem optimal for the inflation forecasts. Another result that goes beyond our expectation is that one of these ten indexes has a dual function i.e. a good predictor of inflation and a public index of inflation. A supplementary contribution of this thesis is a list of important remarks concerning the estimation technique of core inflation that is applicable in the case of Vietnam.
|
19 |
La communication interculturelle des vietnamiens francophones en insertion professionnelle : éthiques culturelles et coopération / Cross-cultural communication by French-speaking Vietnamese in professional integration : ethics and cooperationNguyen, Minh Nguyet 30 September 2011 (has links)
Cette thèse étudie l’insertion professionnelle francophone au Vietnam dans une optique communicationnelle. La situation étudiée met en présence des recruteurs français et des candidats vietnamiens, dans une situation authentique d’embauche professionnelle. L’introduction pose la problématique générale : si, comme le déclare E.T. Hall, culture et communication sont le même phénomène envisagé sous deux facettes particulières, comment est-il possible de communiquer avec que recruteur français et candidat vietnamien s’entendent, se comprennent, concluent un accord ? Comment, en situation de la différence culturelle, la communication reste-t-elle envisageable ? En effet, les codes culturels favorisent la communication seulement s’ils sont partagés. Le paradoxe est qu’elle semble théoriquement impossible et pourtant force est de constater qu’elle se déroule souvent de manière suffisamment satisfaisante pour permettre la coopération. La problématique générale aborde deux questions touchant au processus d’insertion professionnelle entre un sujet français et un sujet vietnamien : comment les éthiques culturelles et professionnelles divergentes des acteurs provoquent-elles des malentendus au cours de l’interaction ? comment la coopération permanente des acteurs dans leurs stratégies d’interaction permet-elle à la communication interculturelle de se développer ? Le chapitre 1 expose les principes de l’approche culturaliste rapportée à la communication interculturelle. Cette présentation débouche sur une conclusion pessimiste : chacun étant enfermé dans sa culture, la communication avec une personne d’une autre culture s’avère logiquement impossible. En définitive, la culture fonctionne comme un facilitateur à condition de partager la même culture. Elle fonctionne comme un obstacle dans les autres cas. Le chapitre 2 présente l’approche interactionniste, laquelle postule des stratégies universelles qui facilitent l’interaction. À l’inverse du culturalisme, l’interactionnisme aboutit donc à une conclusion optimiste, considérant comme toujours possible la communication interculturelle pour peu que les stratégies d’interaction soient appliquées. Or, ces stratégies, supposées universelles, ont été établies sans prendre en compte la dimension culturelle. Le chapitre 3 s’efforce d’articuler logiquement le culturalisme et l’interactionnisme. Cette articulation suit le raisonnement suivant : on pose une distinction entre le plan des stratégies (générales, universelles) et celui des réalisations (culturellement marquées) ; or, les réalisations étant particulières à une culture donnée, une stratégie peut ne pas être reconnue pour ce qu’elle est. Il existe une sorte de hiatus entre les deux plans qui ne peuvent pas toujours fonctionner ensemble. c’est pourquoi une troisième instance est nécessaire, rendant compte de procédés facilitant le passage d’une stratégie à une réalisation. Ces procédés compensatoires, car ils visent à combler l’écart entre réalisations et stratégies, sont langagiers (fournir ou demander des explications, par exemple) et comportementaux (coopération, empathie) ; on obtient donc le mécanisme général du fonctionnement de la communication interculturelle : des stratégies similaires (plan 1) ; des réalisations différentes (plan 2) ; et des procédés de passage entre les deux plans ci-dessus mentionnés. Le chapitre 4 présente le corpus qui sert de base à cette étude. Le corpus est composé de trois séries de documents de première main. Le premier comprend 17 entretiens d’embauche authentiques, enregistrés, transcrits en français. Le second rassemble 9 entretiens semi-directifs menés par la doctorante auprès des recruteurs. Le troisième se compose de 9 entretiens semi-directifs également menés par la doctorante auprès des candidats.Le chapitre 5 rappelle les principes de la méthodologie, en l’occurrence, l’analyse de contenu, pour traiter les données brutes contenues dans le corpus. etc / This thesis studies the professional integration in Vietnam of French-speakers in terms of communication. The study context involves French recruiters and Vietnamese candidates in authentic recruitment situations. Introduction presents an overview of the problem: if, as declared by E.T. Hall, culture and communication are the same phenomenon viewed under two particular facets, is it possible for French recruiters and Vietnamese candidates to communicate in order to understand, get along with each other, and reach agreement ? How can communication be viewed in the situation of cultural differences? In fact, cultural codes facilitate communication only when they are shared. The paradox is that theoretically, communication seems impossible; however, we have to admit that it usually takes place in a manner satisfactory enough to permit cooperation. Overview of the problem deals with two questions regarding the process of professional integration between a French subject and a Vietnamese subject: how do cultural ethics and professional divergences of the actors cause misunderstandings during interactions? does constant cooperation between the actors in their interactional strategies allow intercultural communication to develop? Chapter 1 presents the principles of the culturalist approach for intercultural communication. The presentation leads to a pessimistic conclusion: whenever an actor is locked in his/her culture, communication with a person from another culture is proved to be logically impossible. Definitely, culture functions like a facilitator on the condition of sharing the same culture. It functions like an obstacle in other cases. Chapter 2 presents an interactionist approach which applies universal strategies to facilitate interactions. Contrary to culturalism, the interactionist approach leads to an optimistic conclusion, considering intercultural communication to be always possible provided that the interactional strategies are applied. Yet, these strategies, supposedly universal, have been established without regarding the cultural dimension. Chapter 3 attempts to establish logical links between culturalism and interactionism. The connection is based on the following reasoning: we make the distinction between the plan of strategies (general, universal) and the plan of realisation (culturally marked); nevertheless, because the realisations are peculiar to a given culture, a strategy cannot be recognised as it really is. There exists some sort of hiatus between the two plans which usually cannot function together; that is why a third level is necessary to facilitate the transition from a strategy to a realisation. The compensation process that aims to fill in the gaps between realisation and strategy is bothlinguistic (providing or asking for explanations, for example), and behavioural (cooperation, empathy); so we can obtain the general mechanism for the functioning of intercultural dynamics: the similar strategies (plan 1); the different realizations (plan 2); and the transitional processes between the above mentioned plans. Chapter 4 presents a corpus which serves as the basis for this study. The corpus consists of three series of first-hand documents. The first series comprises 17 authentic job interviews which were recorded and transcribed in French. The second consists of 9 semi-directive interviews with recruiters conducted by the researcher. The third consists of 9 semi-directive interviews with the candidates conducted by the researcher. Chapter 5 repeats the principles of methodology – in this case being content analysis to process the raw data in the corpus. In Chapter 6, the three interview series are processed through content analysis to bring to light the principal parameters that intervene into the communication between the two speakers. Chapter 7 goes into some rigid elements that are likely to be obstacles to intercultural communication. etc
|
20 |
Etude des caractéristiques de la langue vietnamienne en vue de sa synthèse et de sa reconnaissance automatique. Aspects statiques et dynamiquesNguyen, Viet Son 15 December 2009 (has links) (PDF)
Le travail présenté dans le cadre de cette thèse vise à étudier de manière approfondie les caractéristiques des voyelles longues et brèves et des consonnes finales du vietnamien, non seulement en statique mais aussi en dynamique, en calculant en particulier les vitesses de transitions formantiques. Deux ensembles consonnes voyelles ont été analysés : (C1)V1C2, avec C2 l'une des trois consonnes finales /p, t, k/ et (C1)V1V2 avec les voyelles longues et brèves correspondantes. L'objectif de l'analyse est de permettre la mise en évidence de caractéristiques spécifiques qui sont alors testées en synthèse. Pour étudier les voyelles longues, les voyelles brèves et les trois consonnes finales /p, t, k/ dans les contextes (C1)V1C2 et (C1)V1V2, nous avons fait deux corpus : un premier corpus avec quatre locuteurs vietnamiens pour étudier la partie centrale de la voyelle (la durée, les formants F1, F2, F3), les transitions V1C2 et V1V2 (durées de transition, pentes des transitions formantiques, valeurs du début de la transition formantique), et la partie finale (durée de la semi-voyelle finale) ; un deuxième corpus avec huit locuteurs (quatre hommes et quatre femmes) nous a permis d'étudier l'équation du locus pour les consonnes finales /p, t, k/. A partir des résultats analysés, nous avons réalisé des tests statistiques et des tests de perception (avec dix auditeurs vietnamiens, cinq hommes et cinq femmes). Les résultats d'analyse, les résultats statistiques et les résultats perceptifs nous permettent de mieux comprendre la production des voyelles vietnamiennes et des trois consonnes finales vietnamiennes /p, t, k/ comme résumés ci-dessous : (1) Dans la langue vietnamienne, il y a trois séries de voyelles longues et brèves /a, ӑ/, /ɤ, ɤ̆/, /ɔ, ɔ̆/ qui sont acoustiquement proches dans le plan F1-F2, mais se distinguent par leur durée, les pentes des formants transitionnels et la durée de la semi-voyelle V2 (dans le contexte des syllabes V1V2). Les durées des transitions V1C2 et V1V2 ne varient pas en fonction de la nature de la voyelle longue ou brève. (2) Les trois consonnes finales /p, t, k/ se terminent par un silence sans burst. Pour les syllabes (C1)V1C2, en comparant les consonnes finales C2 dans un même contexte d'une voyelle précédente V1, bien qu'il n'y a aucune différence de leurs caractéristiques acoustiques statiques (la durée de la transition, et les valeurs au début de la transition formantique), leurs caractéristiques acoustiques dynamiques (la pente des formants transitionnels) sont significativement distinctes et permettent aux vietnamiens de reconnaitre ces trois consonnes finales. (3) Nous avons obtenu les équations du locus avec une linéarité excellente et un bon regroupement des points autour des droites de régression. Les lieux d'articulation des 3 consonnes finales occlusives /p, t, k/ sont bien distincts. On ne trouve aucun effet du ton sur les équations du locus des consonnes finales. Les résultats de ces travaux phonétiques sont ensuite validés à l'aide des systèmes de synthèse (SMART (Synthesis with a Model of Anthropomorphic Region and Tract) et DRM (Distinctive Region Model)).
|
Page generated in 0.0637 seconds