51 |
Déformation active et récente, et structuration tectonosédimentaire de la marge sous-marine algérienneDomzig, Anne 04 December 2006 (has links) (PDF)
La convergence lente entre plaques pose d'importants problèmes d'évaluation du risque sismique, moins faciles à résoudre que dans les subductions. Ainsi l'Afrique du Nord est un chantier majeur pour étudier la réactivation en compression d'une marge passive cénozoïque complexe. Cette étude basée sur les campagnes MARADJA'03 et MARADJA2/SAMRA'05 (bathymétrie multifaisceau, sismique-réflexion, réflectivité, CHIRP, gravimétrie, SAR) permet de caractériser pour la première fois la structure multiéchelle de la marge sous-marine algérienne. L'enregistrement sédimentaire (dont instabilités sédimentaires) et tectonique (géomorphologie, plis, failles) révèle de grandes structures récentes et actives, ainsi que l'héritage géologique de la marge. Deux grands styles tectoniques sont identifiés: décrochant à l'ouest, et inverse au centre et à l'est, où des failles aveugles néoformées (plio-quaternaires) à pendage sud (opposé aux structures préexistantes), sub-perpendiculaires à la direction de convergence et souvent en échelon, génèrent des plis asymétriques. Ces failles (à vitesse minimale long-terme de raccourcissement de 0.1-0.6 mm/an) peuvent générer des séismes de M=6-7.5 (dont la faille de Khayr al Din près d'Alger). Parmi elles, celle associée au séisme de Boumerdès (21/5/2003, Mw:6.8) se prolongerait à la surface par des replats et rampes, créant des bassins en piggy-back (jusqu'à 60 km au large) ou rollover (sur la pente). Une grande part de la déformation liée à la convergence Afrique-Europe NNO-SSE (~5 mm/an à la longitude d'Alger) est donc accommodée en pied de marge algérienne, ce qui indiquerait, avec la flexion en compression du bassin adjacent, une future initiation de subduction.
|
52 |
L'économie informelle en Algérie, une approche par enquête auprès des ménages : le cas de BejaiaBellache, Youghourta 31 October 2010 (has links) (PDF)
La croissance du secteur informel en Algérie fait de celui-ci une composante structurelle de l'économie. Les controverses, déjà anciennes, sur son rôle (dynamique, marginal, parasitaire) se poursuivent et témoignent de la complexité du phénomène. L'objet de notre thèse consiste à analyser le secteur informel en Algérie, selon la définition du BIT, afin de comprendre s'il s'agit d'un secteur dynamique ou d'un secteur de subsistance. Pour cela, nous avons réalisé une enquête représentative auprès d'un échantillon de 522 ménages dans la wilaya de Bejaia, soit près de 1000 actifs occupés. L'analyse en coupe instantanée des données de l'enquête, grâce à l'analyse factorielle des correspondances multiples et la régression logistique, a permis de cerner les caractéristiques saillantes des actifs (salariés et non salariés) du secteur informel et d'établir ainsi différentes typologies (informels purs vs. informels hybrides ; travailleuses à domicile couturières, sous-traitantes de pro duits alimentaires et prestataires de services) qui témoignent de son hétérogénéité (diversité des activités et des acteurs, degrés d'informalité variables, différenciation des revenus). L'analyse de la mobilité socioprofessionnelle des actifs informels met en évidence l'existence au sein du secteur informel d'une forte mobilité intra-sectorielle ascendante et une segmentation entre les micro-entrepreneurs non mobiles et les micro-entrepreneurs mobiles. Globalement, la faiblesse du capital humain, le faible niveau des revenus ainsi que la faiblesse des liens avec le reste de l'économie, tout en confortant la thèse de la segmentation entre les deux secteurs (formel et informel) et au sein du secteur informel lui-même, accréditent l'existence d'un secteur informel de subsistance.
|
53 |
La presse en ligne algérienne et les modalités d’insertion des NTIC dans les organisations de presse en Algérie / Algerian press online and modalities of integration of ICTs in media organizations in AlgeriaArdjoun, Samir 27 November 2014 (has links)
Ce travail de recherche cherche à rendre visible les différentes représentations sociotechniques du secteur de la presse en ligne en Algérie. Il examine les modalités d’insertion des nouvelles technologies d’information et de communication dans les entreprises de presse algériennes, ses composantes et ses objectifs attendus. Constitué de trois parties, il alterne des moments théoriques et pratiques répondant à nos besoins de recherches. Notre étude nous a conduit à analyser le processus d’insertion technologique, en s’appuyant sur l’observation participante, les entretiens compréhensifs réalisés auprès d’un échantillon représentatif, et l’analyse des sites d’information en ligne. Pour renforcer notre dispositif d’enquête, nous avons également appliqué la technique du questionnaire. A travers une sélection raisonnée d’ouvrages, le lecteur remarquera certainement l’influence empirique sur ce travail. Il ne pouvait pas en être autrement, c’est avec les anciens collègues journalistes que nous avons commencé à nous intéresser au traitement des modalités d’insertion des nouvelles technologies dans les organisations médiatiques. L’idée de ce travail est de permettre au lecteur de juger objectivement le plan organisationnel de la presse algérienne sous ses deux versions, sa cohérence, sa logique, l’enchaînement des différentes étapes de déploiement, ses points forts et ses points faibles, et les différentes approches qui interviennent dans ce système organisationnel en évolution / This Phd research aims at making visible the various social and technical representations of the online press sector in Algeria. It thoroughly examines how new information and communication technologies are integrated with Algerian press companies, their components and their intended aims. Made up of three parts, this research tackles theoretical and practical issues to meet our research needs. Our study led us to analyse technologies integration process, using participant observation, comprehensive interviews conducted with representative samples, and the online analysis of information websites. To strengthen our survey tools, we also had recourse to questionnaires. We have followed an adapted research plan that fits the structuring and the development the online press. We have tried through the study to make clear the link between the techniques and usages. We have had to travel from Nice to Algiers and back several times, and paid visits to a number of Algerian papers in order to be able to better identify our research approach. We have also taken advantage from visit to get closer to people working in the media sector.
|
54 |
La médina de Tlemcen : mutation, sauvegarde et durabilité / Medina of Tlemcen : transformation, preservation and sustainabilityTahar, Abdelkader 27 May 2015 (has links)
La médina de Tlemcen est une expression patrimoniale multidimensionnelle : urbanistique, architecturale, culturelle et traditionnelle. Fondée par les Almoravides à l’ouest d’Agadir, la médina s’est enrichie par les civilisations qui s’y succèdent (les Almohades, les Abdalwadides, les Mérinides, les Ottomans, les Français et les Algériens). Le cadre bâti, social et culturel de la ville de Tlemcen est issu de cet héritage, plein d’émotion et de douleur, forgé dans des conditions de prospérité et de lutte. Chaque monument, espace, ouvre d’art ou objet ordinaire, ont un récit à transmettre. Cet ensemble complexe constitue un héritage pour de nombreuses nations, particulièrement pour celles qui partage la Méditerranée. Bien qu’il ait traversé des siècles, l’héritage matériel et immatériel de cette ville reste tributaire des différents facteurs de dégradations anthropiques et naturels qui nuisent à sa stabilité et à sa pérennité. C’est dans ce contexte, et face à cette complexité qu’une approche globale et multidisciplinaire nous a paru nécessaire afin de d’étudier le patrimoine de la Medina de Tlemcen. Nous avons choisi d’aborder ce sujet en trois parties : la première est consacrée à l’histoire de la région de la ville de Tlemcen, une première approche qui explore le terreau qui est à l’origine de cette médina. La seconde partie analyse les forces qui ont façonné la ville de Tlemcen, ses composantes patrimoniales, et leur état au cours l’époque récente. Enfin, la dernière partie est consacrée à la mise en place d’une approche visant à la prise en charge et la mise en valeur du patrimoine de la médina de Tlemcen. / The medina of Tlemcen is an expression of a multidimensional heritage, urban, architectural, cultural and traditional. Founded western of Agadir by the Almoravids, the medina has been enriched throughout centuries by civilizations which succeeded it (the Almohads, the Abdalwadides, the Merinids, the Ottomans, the French and the Algerians). The social and cultural footprints on the city of Tlemcen is the result of this legacy, full of emotion and pain, forged by prosperity and struggle.Eachsite, monument, art work or ordinary object, has a story to pass on. This complex combination is a legacy for many nations, especially those of the Mediterranean.Although the tangible and intangible heritage of the city has stood the effect of time, it remains dependent on various anthropogenic and natural factors that affect its resistance to degradation and its sustainability.It is in this context, and faced with this complexity of the heritage, it appears that a comprehensive and multidisciplinary approach is necessary to study the Medina of Tlemcen. We have chosen to tackle the subject from three angles: the first focuses on the history of the city of Tlemcen region, an approach that explores the potting soil of the medina. The second perspective aims to analyzing the forces that have shaped the city of Tlemcen in recent times. The last part lays out an approach to the management and the valorization of the heritage of the medina of Tlemcen.
|
55 |
La diffusion de l'anglais dans le monde : le cas de Algérie / The spread of English around the world : the Algerian caseCordel, Anne-Sophie 16 October 2014 (has links)
La diffusion de l'anglais peut être associée à de nombreux facteurs historiques mais elle relève aussi de la rencontre de la langue avec des phénomènes mondiaux. Ainsi, l'anglais a acquis un statut de langue globale sans précédent. Les évolutions de la configuration linguistique mondiale soulèvent de nombreuses questions sur l'avenir des langues en général et celui de l'anglais en particulier. La diffusion de l'anglais dans le monde n'est pas un phénomène homogène et elle relève de processus complexes générés par la rencontre de la dimension globale et locale. La thèse soutenue prend appui sur cet aspect fondamental pour montrer, à travers le cas de l'Algérie, que la diffusion de l'anglais dépend de la configuration sociolinguistique de son environnement d'implantation d'un point de vue quantitatif et qualitatif. L'environnement algérien compte deux langues d'envergure internationale - l'arabe et le français - qui jouent un rôle important dans la distribution des langues au niveau national. Par ailleurs, l'histoire de l'Algérie, son héritage colonial et les politiques d'arabisation appliquées dans le pays ont forgé une culture linguistique qui influence la dimension symbolique de la diffusion de l'anglais dans le contexte algérien. Une enquête de terrain menée dans les universités d'Oran et de Mascara a permis d'évaluer les attitudes linguistiques d'un groupe d'étudiants et de montrer que la langue globale n'est pas dénuée d'une certaine valeur symbolique qui favorise sa diffusion. / The spread of English can be associated with many historical factors, but it also finds its roots in the meeting of the language with global phenomena. Thus, English has become a global language with an unprecedented status. The modern developments in the global linguistic situation raise many questions about the future of languages in general and English in particular. The spread of English in the world is not a homogeneous phenomenon and falls within complex processes generated by the meeting of the global and local dimensions. The present thesis relies on this fundamental aspect to show, through the case of Algeria, that the spread of English depends on the sociolinguistic environment in which it is implemented, from a quantitative and qualitative perspective. The Algerian environment has two major international languages - Arabic and French - that play an important role in the distribution of languages at a national level. Moreover, the history of Algeria, its colonial heritage and the language policies in the country have forged a linguistic culture that influences the symbolic dimension of the spread of English in the Algerian context. A fieldwork conducted in universities of Oran and Mascara enabled to assess the languistic attitudes of a group of students and show that the global language is not devoid of a symbolic value that favors its spread.
|
56 |
Le roman algérien de langue française : « Orient », « Occident » et au-delà / The Algerian French written novel : « East », « West » and beyondSadi, Naim 04 May 2018 (has links)
La thématique touchant la représentation de l’« Orient » et de l’« Occident » a été jusque-là essentiellement étudiée à partir de textes écrits par les Occidentaux eux-mêmes, comme l’a fait par exemple Edward W. Said dans son célèbre ouvrage L’Orientalisme, l’Orient crée par l’Occident. La présente thèse vise à étudier cette problématique à partir d’écrits de romanciers francophones issus de l’« Orient », plus précisément d’Algérie. Le but poursuivi dans cette étude est notamment de savoir si cette littérature développe un contre-discours relativement à l’imaginaire orientaliste ou bien elle ne fait que reproduire d’une manière ou d’une autre les mêmes représentations binaires propres à cette somme de savoir occidental sur l’« Orient ». La question est étudiée à partir d’un corpus comprenant des œuvres de fiction couvrant différentes périodes du roman algérien allant de l’entre-deux-guerres à la guerre de libération jusqu’à la période post-coloniale. L’étude tient également compte de la littérature exotique et coloniale ayant touché à la question de l’« Orient » et de l’ « Occident ».L’analyse se déploie autour de quatre axes. Le premier est celui se rapportant à la langue française, élément fondateur de cette littérature, qui exerce à tel ou tel degré son influence sur l’imaginaire développé par les écrivains algériens concernant les relations entre l’« Orient » et l’« Occident ». Le deuxième renvoie au genre littéraire de prédilection de cette littérature, à savoir le roman, au sein duquel s’exprime également la problématique de l’« Orient » et de l’« Occident ». Le troisième axe concerne la femme, un thème qui occupe une place centrale dans la représentation de l’« Orient » dans l’imaginaire occidental, mais qui est présent aussi en tant que problématique majeure dans le roman algérien de langue française. Le dernier axe est lié à la mise en fiction de l’Islam, marqueur par excellence de l’« Orient » dans l’imaginaire occidental depuis le Moyen-âge et qui tend aujourd’hui à se substituer à la notion même d’« Orient ». Le roman algérien francophone n’a pas manqué de mettre en fiction l’Islam, notamment le roman de l’entre-deux-guerres et celui de l’indépendance.Sans tomber dans la généralisation ou dénier à cette littérature ses innombrables acquis, aussi bien sur le plan qualitatif que dans le cadre de la relecture de l’orientalisme, avec lequel elle entretient par ailleurs des relations complexes, l’étude aboutit à la conclusion que le roman algérien de langue française, notamment en raison de sa déterritorialisation, n’a pas atteint un au-delà du partage binaire entre l’« Orient » et l’« Occident ». Subissant les contraintes des nouvelles formes d’hégémonie propres à la période post-coloniale, exercées par un certain « Occident » sur l’« Orient », elle n’a pu se constituer en une littérature autonome, exprimant l’universel, libérée des enjeux et des contraintes liés à l’équation dominant/dominé. Les nouvelles formes de domination, plus subtiles, laissent des marques manifestes dans les rapports entre la France et son ex-colonie dans le domaine littéraire, faisant parfois du roman algérien un discours inscrit dans le registre de l’« art du dominé ». / The theme relating to the representation of the question of the "East" and the "West" has so far been essentially studied from texts written by the Westerners themselves, as did, for example, Edward Said in his famous book, Orientalism. Our thesis aims to study this issue from the writings of French-speaking novelists, that is to say authors from the "Orient" itself, more precisely from Algeria. The aim pursued in the present study is notably to know if this literature develops a counter-discourse related to. the orientalist imaginary or does it just reproduce, in one way or another, the same binary representations specific to this whole western knowledge about the East. The question is studied from a corpus comprising works of fiction covering different periods of evolution of this Algerian novel, that is to say that of the inter-war period, that of the war of liberation, and finally that of the postcolonial period. The study also takes into account the colonial literature that has touched on the question of the "East" and the "West".The analysis is based on four axes; the first one is related to the French language itself, insofar as, on the one hand, the French language constitutes the founding element of this literature, and on the other hand because of its influence on the imaginary developed around the subject matter of our study. The second axis refers to a strictly literary approach, since this dimension is also a field within which the problematic of the "East" and the "West" is expressed. The third axis concerns women, a theme that occupies a central place in the representation of the "Orient" in the Western imagination, but which presents also as a major problematic issue in the Algerian French written novel at different periods of its evolution . The last axis concerns the fictionalization of Islam as a marker par excellence of the "Orient" in the Western imagination since the Middle Ages, a marker which tends today to replace the notion of "Orient" herself. The French novel did not fail to put Islam in fiction, especially in the in between the Word Wars’ novel and that of the independence period.Without falling into generalization or denying this literature its innumerable achievements, especially qualitatively or through the rereading of orientalism with which it entertains complex relations, our study leads to the conclusion that the Algerian French written novel, especially because of it deterritorialization , didn’t reach a beyond of “East” and “West” level. It has been undergoing the constraints of the new forms of hegemony peculiar to the post-colonial period exerted by a certain "West" on the "East". Consequently, it could not be constituted into an autonomous literature, expressing the universal, free from the stakes and constraints related to the dominant / dominated equation. The new forms of domination, more subtle, leave clear marks in the relations between France and its former colony in the literary field, sometimes making the Algerian novel a discourse inscribed in the register of the "art of the dominated".
|
57 |
Le drapeau et la lyre : Camille Saint-Saëns et le politique 1870-1921 / The flag and the lyre : Camille Saint-Saëns and the political sphere 1870-1921Leteuré, Stéphane 24 May 2011 (has links)
Au même titre que Victor Hugo pour la littérature ou que Pasteur, la Troisième République accorde à Camille Saint-Saëns une consécration officielle qui l'érige en compositeur reconnu et académique. Ces honneurs posent le problème de la place de l'artiste dans la Cité républicaine et introduit la question des liens entre l'homme et le pouvoir. Dès lors, il s'agit de savoir comment Saint-Saëns peut prétendre au titre de compositeur national. Trois axes permettent de répondre : les rapports à la Nation, à la République et à la France. / The French Third Republic officially commemorates Camille Saint-Saëns in a similar manner to Victor Hugo or Louis Pasteur. The honours Saint-Saëns receives question the position of the artist in the Republican City and his relations with the power. Three lines of analysis must be followed in the perspective of the claim of the making of Saint-Saëns as a national composer: the ways with the French Nation, with Republican identity and finally with France.
|
58 |
Identités linguistiques et représentations des langues en usage en Algérie (Enquête auprès de jeunes algériens en France et en Algérie). / Linguistic identities and representations of the languages in use throughout Algeria (a sociolinguistic study with young Algerians in France and in Algeria)Dahou, Chahrazed 27 November 2017 (has links)
Cette recherche opère un renversement du mode de construction de l’objet de la recherche en sciences du langage. Elle tente de comprendre, à travers une enquête sociolinguistique par entretiens, le rapport subjectif de jeunes locuteurs algériens à l’égard de leurs langues (algérienne, arabe, tamazight, français). Bien que les attitudes à l’égard de ces langues se sont imposées à l’analyse pour préciser le statut particulièrement complexe des langues en usage en Algérie, cette recherche tente plus particulièrement de comprendre un rapport souvent considéré comme allant de soi : le rapport subjectif à leur langue dite de « religion », « la langue arabe » (sans autre précision). Nombreuses sont les questions qui ont animées l’enquête sociolinguistique et anthropologique à partir de laquelle part le questionnement centré sur le mythe du sacré dans la langue arabe.Intrinsèquement liée au Coran, ce corps d’une ‘Umma imaginaire à laquelle tout algérien s’imagine appartenir ou ne pas appartenir, la langue arabe suscite des positionnements ambivalents chez ses tenants : quelles sont les positions subjectives d’étudiants algériens motivés par la réussite, mus par leurs rêves, à l’égard de la langue arabe de religion ? La dimension diglossique qui inspire les désignations fluctuantes « langue/dialecte » entraineraient-elles des spécificités chez les locuteurs arabophones et/ou berbérophones algériens ? Si oui, quelles attitudes et représentations renferme cette idéologie dieu-glossique ? Les locuteurs assument-ils la désignation « sacré » associée à la langue arabe ? Cet imaginaire linguistique (« langue d’Adam, du Paradis, pure, NOtre langue, langue de l’intercompréhension ») serait-il de nature à influencer les comportements linguistiques des locuteurs arabophones ? En effet, qui mieux qu’un locuteur arabophone pour expliquer le clivage entre une sorte de respect exagéré de la forme de ce qui est désignée « langue » d’un côté, en même temps, sa stigmatisation de l’autre ? Serait-ce de l’ordre du fétichisme de la langue ? Le traitement de ces questions révèle la manière dont chacun et chacune des jeunes locuteurs et locutrices algériennes interrogé.e.s exprime son rapport subjectif à sa langue de religion et de scolarisation : sublime pour l’un, horrible pour l’Autre, la langue sacrée a « plus d’un tour dans son sacre ». / This research operates a change in the mode of construction of research object in the sciences of Linguistics. It tries to understand, through an anthropological and sociolinguistic survey by interviews, the subjective relationship of young Algerian speakers with regard to their languages (Algerian, Arabic, Tamazight, French). Although attitudes towards these languages have been imposed on the analysis in order to clarify the particularly complex status of the languages used in Algeria, this research attempts more particularly to understand a relationship often taken for granted: the subjective relationship to their so-called language of "religion", "the Arabic language" (without further specification). Many questions have prompted the sociolinguistic and anthropological inquiry from which the questioning centered on the myth of the sacred in the Arabic language begins.Intrinsically linked to the Koran, this body of an imaginary Umma to which all Algerian Arabic and Berber speaker imagine belonging to or not, the Arabic language creates ambivalent positions among its speakers. What are the subjectives positions of Algerian students motivated by success, driven by their dreams, with regard to the Arabic language of religion? Does the multi-diglossic dimension that inspires the fluctuating positions ("language / dialect") designations lead to specificities among Algerian-speaking and / or Berber-speaking speakers? If so, what attitudes and representations contain this god-glossic ideology? Do the speakers assume the "sacred" designation associated with the Arabic language? Is the linguistic imagination (the language of Adam, of Paradise, pure, our language, the language of intercomprehension) likely to influence the linguistic behavior of Arabic speakers? Indeed, who better than an Arabic speaker to explain the cleavage between a kind of exaggerated respect for the form of what is designated "language" on one side, at the same time, its stigmatization on the other. Could it be the order of the fetishism of language? Answering these questions reveals how each of the young Algerian speakers interviewed expresses their subjective relationship to their language of religion and schooling: sublime for one, horrible for the Other, the sacred language has "More than one trick up its sleeve "
|
59 |
Analyse de l'impact des investissements agricoles réalisés dans le cadre du Plan National de Développement Agricole (PNDA) sur l'évolution des techniques de productions laitières, céréaliaires et oléicoles en Algérie : étude de cas dans la wilaya de Tizi-Ouzou / Impact Analysis of agricultural investments in the framework of the National Agricultural Development Plan (NADP) on the development of techniques of dairy products, cereals and olive in Algeria : case study in the wilaya of Tizi OuzouChedded, Mohand Améziane 08 July 2015 (has links)
Depuis leurs indépendances, l’Algérie, le Maroc et la Tunisie ont suivi diverses politiques agricoles mais n’ont pas réussi à garantir la sécurité alimentaire. En Algérie, une politique agricole à travers le plan national de développement agricole(PNDA) fut mise en oeuvre a partir de l’année 2000 afin d’essayer d’inverser la tendance. Plusieurs investissements ont été alors réalisés par les agriculteurs et les différents agents économiques algériens dans les différentes filières agricoles stratégiques. Afin de connaître les résultats, nous avons réalisé trois enquêtes sur le terrain avec les agriculteurs afin de pouvoir analyser l’impact des investissements agricoles dans le cadre du PNDA sur l’évolution des techniques agricoles dans les productions laitières au niveau des communes rattachées à la subdivision agricole de Freha, céréalières au niveau des communes rattachées à la subdivision agricole de Draa EL Mizan et oléicoles au niveau des communes rattachées à la subdivision agricole d’Irdjen. Les résultats de la première enquête ont mis en évidence que les bénéficiaires du PNDA ont vu le rendement laitier moyen/vache/jour augmenter de manière significative de 12,75 litres durant la période 19996-1999 à 17,33 litres durant la période 2000-2006. Cela semble être en majeure partie attribuable au choix des races étrangères à haut rendement au détriment des races locales, à l’amélioration génétique des races laitières par l’insémination artificielle qui a évolué significativement, à l’augmentation significative de l’age moyen des génisses à la première saillie qui est passé de 16 à 18 mois et à l’age moyen des génisses au premier vêlage qui est passé de 25 à 27 mois. Les résultats de la deuxième enquête ont montrés que les investissements réalisés dans le cadre du PNDA n’ont pas permis une augmentation significative du rendement en blé dur. En effet, le rendement des cultures de blé dur était de 15 qx/ha durant la période 1996-1999 et de 15,73 qx/ha durant la période 2000-2006. Cela est du aux carences dans l’application des techniques de productions. En effet le choix des semences, la mécanisation, la fertilisation et l’irrigation n’ont pas évolués positivement après le PNDA. Les résultats de la troisième enquête ont montrés également que les investissements réalisés dans le cadre du PNDA n’ont pas permis une augmentation significative du rendement en olives. En effet, le rendement des cultures de l'olivier était de 25,33 kg/arbre durant la période 1996-1999 et de 24,33 kg/arbre durant la période 2000-2006. Cela est du aussi aux carences dans l’application des techniques de productions. En effet le choix des variétés cultivées, la mécanisation, la pratique des différentes tailles, la fertilisation, l’irrigation l’utilisation de pesticides contre les maladies et ravageurs de l’olivier n’ont pas augmentés significativement après le PNDA. / Since their independence, Algeria, Morocco and Tunisia have followed various agricultural policies but failed to ensure food security. In Algeria, an agricultural policy through the National Agricultural Development Plan (NADP) was implemented from 2000 in an attempt to reverse the trend. Several investments were then made by farmers and various Algerian economic operators in the various strategic agricultural sectors To know the results, we completed three field surveys with farmers in order to analyze the impact of agricultural investment in the NADP on the evolution of agricultural techniques in dairy production in the communes attached to the Farm subdivision Freha, cereal in the municipalities related to agricultural Draa El Mizan subdivision and olive in the communes attached to the subdivision of agricultural Irdjen. The results of the first survey showed that NADP beneficiaries have seen the average milk yield / cow / day significantly increase of 12.75 liters during the period 19996-1999 17.33 liters during the period 2000- 2006. This seems to be largely attributable to the choice of foreign breeds high efficiency at the expense of local breeds, genetic improvement of dairy breeds through artificial insemination has evolved significantly, with the significant increase in the average age of heifers at first breeding, which went from 16 to 18 months and the average age at first calving heifers is increased from 25 to 27 months. The results of the second survey have shown that investments in the NADP did not allow a significant increase in the yield of durum wheat. Indeed, the performance of hard wheat was 15 quintals / ha during the period 1996-1999 and 15.73 quintals / ha in 2000-2006. This is due to deficiencies in the application of production techniques. Indeed the choice of seeds, mechanization, fertilization and irrigation have not evolved positively after the NADP. The results of the third survey also showed that investments in the NADP did not allow a significant increase in the yield of olives. Indeed, the performance of the olive crop was 25.33 kg / tree during the period 1996-1999 and 24.33 kg / tree in 2000-2006. This is due also to deficiencies in the application of production techniques. Indeed the choice of crop varieties, mechanization, the practice of different sizes, fertilization, irrigation, pesticide use against diseases and pests of the olive tree have not significantly increased after the NADP.
|
60 |
Les harraga en Algérie : émigration et contestation / Harragas in Algeria : emigration and protestationSouiah, Farida 06 December 2014 (has links)
Cette thèse est consacrée aux « brûleurs » de frontières – les harraga – qui tentent de quitter l’Algérie sans passeport, ni visa sur des embarcations de fortune, au péril de leur vie. Elle s’appuie et discute le modèle « exit, voice et loyalty » développé par Albert Hirschman afin de stimuler la réflexion et explorer la relation entre émigration et contestation. À partir de sources très diverses – des entretiens semi-directifs avec des harraga et des membres de leur famille, l’observation de procès de harraga, des articles de presse, des productions culturelles, des discours politiques, des textes de lois et des documents d’orientation politique – cette thèse documente les facteurs et les modalités de départ des harraga. Elle s’intéresse également au processus de publicisation et politisation de ce phénomène migratoire en Algérie et analyse les politiques mises en œuvre par les autorités algériennes afin de lutter contre la harga. Les harraga estiment qu’ils appartiennent aux marges d’un système socio-économique corrompu et inégalitaire dans lequel ils n’ont aucune perspective d’amélioration. Confrontés aux politiques migratoires restrictives, ils ne peuvent quitter le pays en respectant les lois imposées par les États. En raison des profils des harraga et de la dangerosité des itinéraires migratoires empruntés, la harga nourrit un discours critique qui porte à la fois sur la responsabilité des autorités dans la perpétuation d’un ordre socio-économique et politique qui pousse de jeunes algériens à quitter le pays, et sur la politique répressive mise en œuvre en réponse à la harga. En réponse à ce phénomène migratoire, les autorités algériennes mettent en œuvre une politique répressive qui s’inscrit dans des dynamiques de politique intérieure et extérieure. Le durcissement des lois sur l’émigration-immigration « irrégulière » en Algérie s’inscrit dans un contexte régional et dans le cadre de l’externalisation des frontières extérieures de l’Union européenne. / This dissertation examines the political implications of harga in Algeria. Literally translated, harga means “burn”. In the Maghreb dialects, the term has come to describe a specific form of migration. Harragas (literally “those who burn”) are those who try to leave their home country without a passport or visa, on small boats, risking their lives. This dissertation uses Albert Hirschman’s model of “Exit, Voice and Loyalty” in order to stimulate reflection and explore the link between exit (emigration) and voice (protest). Drawing from a wide variety of sources – semi-structured interviews with harraga and their family members, observations of trials, newspaper articles, cultural products (movies, novels, paintings, etc.), political speeches, legal texts and policy papers – this dissertation documents the causes of migration and the emigration patterns from Algeria of harraga. It also studies the publicization and politicization process of harga in Algeria. Last, it analyzes the policies implemented by the Algerian government to limit harga. Harragas are trapped in the margins of a corrupt and unequal socio-economic system that offers no prospects of improvement. They cannot leave the country legally because of the restrictive policies implemented by the destination states. Therefore, they try to leave Algeria on small boats, risking their lives. Harragas do not leave in silence. Many newspaper articles and cultural products talk about harragas, who are referred to as undeniable proof that there is something wrong in Algeria. The Algerian authorities are deemed responsible for the departure of these young Algerians and are criticized for the repressive policies implemented as a response to harga. Domestic and international factors influence Algerian migration policy. Domestically, the policy is a response to the criticism that harga provoke. Internationally, the toughening migration laws and increasing penalties in Algeria.
|
Page generated in 0.0394 seconds