Spelling suggestions: "subject:"analyse dde discourse"" "subject:"analyse dee discourse""
401 |
“Who Are You Talking About?”. The Pragmatics of Third-Person Referring Expressions : a Contrastive Corpus-Based Study of British, German, and French Parliamentary Debates / "Mais de qui parlez-vous ?". Analyse pragmatique des expressions de la troisième personne : une analyse contrastive sur corpus de débats parlementaires français, allemands et britanniques / „Aber von wem sprechen Sie denn?“. Eine pragmatische Untersuchung personenbezogener Ausdrücke der dritten Person : eine kontrastive korpusbasierte Analyse deutscher, französischer und britischer ParlamentsdebattenTruan, Naomi 28 January 2019 (has links)
Ce travail analyse la manière dont les expressions de la troisième personne dénotant des êtres humains peuvent référer aux destinataires d’un énoncé – par opposition à l’allocutaire – en français, anglais et allemand. Les formes de la troisième personne incluent tout élément linguistique déclenchant un accord à la troisième personne, considérée comme une catégorie hétérogène : pronoms (il(s), elle(s), on, en français, he, she, they, one en anglais, er, sie, man en allemand), pronoms interrogatifs et indéfinis (qui, quiconque, whoever, anyone, wer), quantifieurs (tous, chacun, certains, all, every, anyone, some, alle, jeder, manche, etc.), relatives précédées par ceux (ceux qui, those who, diejenigen, die) et groupes nominaux contenant un nom dénotant un agent humain (peuple, personnes, citoyen, people, citizen, Volk, Leute, Menschen, Bürger, etc.). A partir d’un corpus de débats parlementaires en France, en Allemagne et au Royaume-Uni, nous montrons que les locuteurs peuvent référer aux destinataires, conçus comme un rôle discursif distinct des personnes empiriques, par des expressions de la troisième personne. L’accent mis sur la première et la deuxième personnes a conduit à un relatif oubli des formes de la troisième personne. Pourtant, la conceptualisation des destinataires par des expressions de la troisième personne est explicite, omniprésente, fonctionnelle et se produit à une fréquence égale dans l’ensemble du corpus. En se concentrant sur le rôle discursif du destinataire, une attention particulière est accordée au système constitué par la deuxième et la troisième personnes, prises dans leur continuité plutôt que leur opposition, dans l’acte de référence. / Based on a corpus of British, French, and German parliamentary debates, this research presents an integrated account of how third person expressions denoting human referents can encode the targets of an utterance – as opposed to the addressee. Third person forms include every linguistic item triggering third person agreement, regarded as a heterogeneous category: third person pronouns (he, she, one, they in English, il(s), elle(s), on in French, er, sie, man in German), interrogative and indefinite pronouns (whoever, qui, quiconque, wer), quantifiers (all, every, many, some, anyone, tous, chacun, beaucoup, certains, alle, jeder, viele, manche, etc.), relative clauses introduced by those (those who, ceux qui, diejenigen, die), and noun phrases containing a noun denoting a human agent (people, citizen, peuple, personnes, citoyen , Volk, Leute, Menschen, Bürger, etc.). I combine a trilingual contrastive research design with a qualitative discourse-analytic and a quantitative corpus- based perspective to determine how reference to the targets of an utterance, conceived as a speech role distinct from the empirical persons, can be achieved by third person expressions. With most existing research focusing on the first and second persons, third person reference has been considerably neglected. Yet, the conceptualisation of targets via third person expressions is explicit, pervasive, functional, and occurs with equal frequency throughout the political spectrum. By focusing on the newly refined speech role of the target, attention is given to the continuity between second and third grammatical persons as a system referring to addressees and targets of an utterance. / In dieser Arbeit präsentiere ich eine umfassende Analyse der Funktionsweisen von englischen, französischen und deutschen Ausdrücken der dritten Person zur Bezeichnung menschlicher Referenten, an die eine Äußerung gerichtet ist. Zu den Formen der dritten Person gehören alle sprachlichen Elemente, die in Bezug auf die grammatischen Kategorien Person und Numerus mit Verben in der dritten Person verwendet werden: Personalpronomen (er, sie, man im Deutschen, he, she, they, one im Englischen, il(s), elle(s), im Französischen), Interrogativ- oder Indefinitpronomen (wer, whoever, qui, quiconque), Quantifikatoren (alle, jeder, viele, manche, all, every, many, some, anyone, tous, chacun, beaucoup, certains), Relativsätze (diejenigen, die, ceux qui, those who), und Nominalsyntagmen, die ein Substantiv enthalten, das einen menschlichen Referenten bezeichnet (Volk, Leute, Menschen, Bürger, people, citizen, peuple, personnes, citoyen, etc.). Anhand eines Korpus britischer, französischer und deutscher Parlamentsdebatten kombiniere ich ein sprachkontrastives Forschungsdesign mit einer qualitativen Diskursanalyse und einer quantitativen korpusbasierten Perspektive, um zu bestimmen, wie der Bezug auf die gemeinten Referenten erfolgt. Bisher hat sich die Forschung auf Formen der ersten und zweiten Person konzentriert und die dritte Person vernachlässigt, obwohl explizite, funktionale Bezüge auf den intendierten Referenten einer Äußerung in der dritten Person allgegenwärtig sind und im gesamten politischen Spektrum vorkommen.
|
402 |
"Education populaire" : les deux ou trois vies d'une formule / Lifecycles of the set phrase ”Éducation populaire” in French public discoursesChateigner, Frédéric 13 December 2012 (has links)
L'expression « éducation populaire » connaît en France une nouvelle fortune depuis les années 1990. La recherche vise à éclaircir le sens et les causes de ce retour en grâce discursif. On définit la séquence « éducation populaire » comme une formule, au sens de l'analyse du discours, en lien avec la notion de catégorie. L'étude du retour contemporain de celle-ci impose un long détour par son histoire. Celle-ci se décompose en deux cycles complet constitués de phases d'émergence, de consécration et de déclin autour d'un usage de la formule comme quasi-catégorie : sous-catégorie de l'Instruction publique entre la Révolution française et les années 1930, puis catégorie détachée de l'École mais associée à des formules concurrentes et bientôt reléguées par elles au rang d'ancêtre mythique. La période contemporaine se présente comme l'émergence d’un usage détaché de l’animation socioculturelle et orientée vers la formation militante et la repolitisation des politiques culturelles ; ce nouvel usage, qui demeure toutefois en concurrence avec une remobilisation du secteur Jeunesse et Éducation populaire, réintroduit en outre les pratiques d’origine scolaires que ce dernier avait écartées. / The set phrase "éducation populaire" has been especially successful in French public discourses since the 1990s. We intend to analyze this lexical comeback. The past life of the phrase can be divided in two cycles, each of them composed of successive phases of emergence, consecration and decline, and revolving around an interpretation of the phrase as a quasi-category. It starts as a subcategory of "Instruction publique" from the French Revolution to the 1930s, then becomes a category detachedfrom schooling but linked with competing phrases, and is soon discarded by these ones as a mythical ancestor. The last years witness a new, yet uncertain phase of emergence which defines "éducation populaire" as a form of radical political education or as a repoliticization of cultural policies. This new use, however, is competing with the remobilization of traditional movements. It also reintroduces the school-rooted practices which had been previously discarded.
|
403 |
Leitura de arquivo e espaços de legitimação : o discurso jornalístico produzido a partir do WikileaksSalvagni, Caroline Foppa January 2017 (has links)
Ancrée sur les apports de l’Analyse du Discours, cette recherche cherche à analyser comment les documents réunis et fuités anonymement par l’organisation WikiLeaks ont été travaillés par le journalisme brésilien. Le matériel utilisé par les journaux est formé par des télégrammes, des rapports, des correspondances entre des ambassades et des représentants du gouvernement américain et leurs impressions, considérations et prises de décision concernant le Brésil. Notre objet est constitué par des nouvelles publiées par le journal de circulation nationale Folha de São Paulo, produites à partir des documents fournis par cette organisation pendant la période entre novembre 2010 et mars 2011, à travers un partenariat entre le WikiLeaks et ce périodique. Nous concevons l’espace du Wikileaks comme un archive, c’est-à-dire un espace capable de générer des possibilités, puisque c’est à partir de la lecture d’archives que notre analyse se développe. À partir du discours journalistique, nous regardons comment en essayant de valider le processus d’interprétation le sujet-journaliste s’empare de la responsabilité du dire et explicite le processus même de textualisation dans son discours. En identifiant des régularités, nous délimitons les mouvements que nous observons dans ce que nous appelons formation discursive journalistique de politique internationale. En traçant les matrices de sens du discours en analyse, nous percevons comment le discours journalistique produit à partir du WikiLeaks renforce la vision apportée par les documents selon laquelle le pouvoir politique et économique exercé par les États Unis en relation au Brésil, parmi les questions les plus diverses, peut être conçu comme pression, ainsi que les intérêts de ce pays-là sont toujours privilégiés, en rendant n’importe quelle difficulté ou obstruction une crainte qui représente un préjudice politique et financier. De la même façon, nous observons l’essai de nier ou délimiter de possibles effets de sens qui pourraient produire de la polémique ou de la mésentente. Le Wikileaks a représenté l’émergence d’un nouveau lieu de mémoire pour le discours de la formation discursive journalistique de politique internationale , ce qui a permis des changements dans la conjoncture des dires, ce qui auparavant n’était pas possible. En apportant à la discussion la notion de fuite et en observant comment le discours journalistique dans un milieu numérique apporte, d’une certaine façon, une relation différente de celle de l’imprimé, nous développons ce qui est devenu l’axe de notre recherche: la dispute pour des espaces de légitimation. Le WikiLeaks prend une position de contrôle de l’information, alors que nous savons bien que cela n’est qu’un effet, puisqu’il occupe une position intermédiaire entre celui qui la révèle et le journalisme; en même temps, le journalisme cherche à légitimer les dires qui viennent du WikiLeaks à travers son profil pédagogique en tout expliquant et éclaircissant. Face au caractère politique et idéologique du WikiLeaks, nous le concevons à partir de son fonctionnement comme fuite, comme une façon politique d’accès, puisqu’il représente une nouvelle possibilité de lecture et d’interprétation dans le journalisme. / Ancorada nos aportes da Análise do Discurso, esta pesquisa busca analisar como os documentos reunidos e vazados anonimamente pela organização WikiLeaks foram trabalhados pelo jornalismo brasileiro. O material utilizado pelos jornais é formado de telegramas, relatórios, correspondências entre embaixadas e representantes do governo americano e suas impressões, considerações e tomadas de decisões relacionadas ao Brasil. Nosso objeto constitui-se de notícias publicadas pelo jornal de circulação nacional Folha de São Paulo, produzidas a partir de documentos fornecidos pela organização no período entre novembro de 2010 e março de 2011, por meio de uma parceria entre o WikiLeaks e o periódico. Concebemos o espaço do WikiLeaks como um arquivo, um espaço capaz de gerar possibilidades, já que é a partir da leitura de arquivo que nossa análise se desenvolve. A partir do discurso jornalístico, vemos como, na tentativa de validar o processo de interpretação, o sujeito-jornalista toma para si a responsabilidade do dizer e explicita o próprio processo de textualização em seu discurso. Identificando certas regularidades, delimitamos as movimentações que observamos dentro do que chamamos de formação discursiva jornalística de política internacional. Ao traçarmos as matrizes de sentido do discurso em análise, percebemos como o discurso jornalístico produzido a partir do WikiLeaks reforça a visão trazida nos documentos, de que o poder político e econômico exercido pelos Estados Unidos em relação ao Brasil, nas mais diversas questões, pode ser concebido como pressão, assim como são sempre privilegiados os interesses daquele país, tornando qualquer dificuldade ou impedimento um temor que representa prejuízo político e financeiro. Do mesmo modo, observamos a tentativa de negar ou delimitar possíveis efeitos de sentido que poderiam causar polêmica ou desentendimento. O WikiLeaks representou o surgimento de um novo lugar de memória para o discurso da formação discursiva jornalística de política internacional, o que permitiu alguma mudança na conjuntura dos dizeres, a qual antes não era possível. Ao trazermos para a discussão a noção de vazamento e observarmos como o discurso jornalístico para o meio digital traz, de certa forma, uma relação diferente daquela do meio impresso com o arquivo, desenvolvemos o que se tornou o cerne de nossa pesquisa: a disputa pelos espaços de legitimação. O WikiLeaks toma uma posição de controle da informação, enquanto sabemos que isto é apenas um efeito, já que ocupa uma posição intermediária entre quem revela e o jornalismo; ao mesmo tempo, o jornalismo busca legitimar os dizeres que vêm do WikiLeaks por meio de seu perfil pedagógico, de tudo explicar e esclarecer. Considerando o caráter político e ideológico do WikiLeaks, o concebemos, a partir de seu funcionamento como vazamento, como uma forma política de acesso e circulação, já que representa uma nova possibilidade de leitura e interpretação no jornalismo. / Based on the Discourse Analysis theory, this research seeks to analyze how documents gathered and anonymously leaked by the WikiLeaks organization were treated by Brazilian journalism. The material used by the newspapers includes telegrams, reports, correspondence between embassies and representatives of the American government, and their impressions, considerations and decisions concerning Brazil. Our object consists of news stories published by the national newspaper Folha de São Paulo that were written based on the documents provided by the organization in the period between November 2010 and March 2011, through a partnership between WikiLeaks and the newspaper. We conceive WikiLeaks space as an archive, a space that is able to generate possibilities, since it is through the archive reading process that our analysis is developed. Through journalistic discourse we can see how the journalist, as a subject, takes responsibility for what he says and makes the textualization process explicit in his writing. Identifying certain regularities, we limited the movements observed inside what we called journalistic discursive formation of international politics. Tracing the meaning matrices, we observed how the journalistic discourse based on WikiLeaks reinforces the vision present in the documents, that the political and economic power exercised by the United States over Brazil, in many different areas, can be conceived as pressure. The same way, we were able to observe how American interests are always privileged, turning any difficulty or impediment into fear, which represents political and financial loss. We also identified the attempt to deny or limit possible meaning effects that could be responsible for causing controversy or misunderstanding. WikiLeaks represented the emergence of a new place of memory for the discourse of the journalistic discursive formation of international politics, which allowed some change in its conjuncture that was not possible until then. We also discussed the notion of leaking and noticed how the online journalistic discourse presents a different relationship with the archive, when compared to the printed version, bringing us to develop the notion that became the core of our research: the dispute for spaces of legitimation. WikiLeaks takes a position of controlling the information, while we know that this is just an affect, since it occupies an intermediary position between those who reveal the information and journalism. At the same time, journalism seeks to legitimate the discourse that comes from WikiLeaks through its pedagogic approach, of explaining and clarifying things. Considering the political and ideological character of WikiLeaks, we conceived it, as it works through leaking, as a political form of access and ciculation, since it represents a new reading and interpreting possibility in journalism.
|
404 |
Die diskursive Legitimation der Europäischen Union : eine lexikometrische Analyse zur Verwendung des sprachlichen Zeichens „Europa/Europe“ in deutschen, französischen und britischen Wahlprogrammen zu den Europawahlen zwischen 1979 und 2004 / The discursive legitimation of the European Union : a corpus-analytical approach to the use of the linguistic sign Europe/Europa in German, French and British election manifestos to the election of the European Parliament between 1979 and 2004 / La légitimation discursive de l'Union Européenne : analyse lexicométrique de l'usage du signe « Europe/Europa » dans les programmes électoraux des élections européennes des partis politiques allemand, français et britannique entre 1979 et 2004Scholz, Ronny 10 December 2010 (has links)
Ma thèse présente une analyse du signifiant Europe dans trois corpus allemand, français, britannique. Chaque corpus contient les programmes électoraux européens des partis politiques nationaux qui ont obtenu au moins une fois un siège au Parlement Européen. La période commence aux premières élections européennes en 1979 et se termine avec les élections européennes de 2004.Une analyse lexicométrique du signifiant Europe dans les trois langues révèle de nouvelles perspectives pour la compréhension linguistique de la notion d'Europe dans ces champs politico-discursifs. Elle permet de tirer des conclusions sur les problèmes de communication au niveau européen, sur l'objectif politique de l'Union Européenne et la légitimation du pouvoir de l'UE. Selon notre hypothèse de recherche, une telle légitimation se fonde sur une conception imaginaire de l'identité européenne commune aux différents peuples. Même si le pouvoir politique peut considérer qu'il est légitimé par une telle conception, l'analyse révèle des différences importantes entre les conceptions imaginaires circulant dans les trois champs discursifs comparés.L'analyse lexicométrique est exploitée sur le plan quantitatif mais aussi au niveau qualitatif. A l'échelle quantitative, l'index, les spécificités d'Europe, ses quasi-synonymes et les cooccurrences d'Europe sont analysés et interprétés. L'approche qualitative du contexte du segment thématique répété Europe est...' conduit à des conclusions supplémentaires. L'analyse de ce segment définitoire cherche à rendre visible, dans une démarche pragmatique, le contenu impliqué des différents énoncés. Cela conduit à figurer l'horizon sémantique au sein duquel le signe Europe apparaît. Les positionnements de la notion d'Europe et les argumentations liées à l'expression linguistique dans les trois différents corpus sont comparés dans cette phase de la recherche afin de mettre en évidence l'horizon discursif dans lequel apparaît la notion d'Europe. / My PhD thesis analysis the signifier Europe in three corpora composed of German, French and British texts. Every corpus contains elections manifestos from national political parties that were represented in the European Parliament at least once with one a seat. The study starts with the first European elections 1979 and ends with the European elections of 2004.An analysis with the help of textual statistical measurements reveals new perspectives on the language comprehension of the notion Europe in the three different fields of political discourses. It allows conclusions about communication problems on a European level, about the political objectives of the European Union and about the legitimation of its political power. According to the research hypothesis the legitimation of the political power of the European Union is based on an imagined conception of a common European identity. Even if the political actors claim that they are legitimized by such an identity the study reveals something different. It shows some substantial differences between the imagined conceptions circulating within the three studied fields of political discourses.The textual corpora are explored with quantitative measurements and also with qualitative methods of text analysis. The frequency, the specific use of Europe and its quasi-synonyms, as the collocation of Europe are measured quantitatively. Additional conclusions were drawn from the qualitative analysis of the thematic word unit Europe is'. The analysis of this word unit is based on a pragmatic understanding of sense and tries to bring to evidence the implied content of the different utterances. In doing so, the semantic horizon of the sign Europe can be represented. During this research phase argumentations linked to the linguistic expression Europe are explored in order to analyse the discursive horizon in which the notion is used in the different discourses.
|
405 |
Analyse des discours de Barack Obama sur la question environnementale et de leur réception dans la presse européenne francophone (2008-2013) / Analysis of Barack Obama's speeches on environmental issues and their reception in the French-speaking European press (2008-2013)La Corte, Géraldine 27 October 2017 (has links)
Il s'agit d'analyser un corpus de 32 discours du président Obama en anglais abordant la question de l'environnement et la réception de ceux-ci dans 125 articles de presse européenne francophone afin de mettre à jour les particularismes discursifs des deux corpora et d'étudier la circulation des discours. / This PhD study deals with the analysis of 32 speeches delivered by President Obama and their reception in 125 articles published in the French-speaking European press to understand some discursive particularities and to study the criculation of words, lexical items and speeches.
|
406 |
Structure, variation et configuration du sens dans la parole bilingue. Une étude croisée d’alternance codique français-anglais et anglais-allemand / Structure, variation and configuration of meaning in bilingual speech : A cross-linguistic study of French-English and German-English code-switchingBrasart, Charles 26 November 2013 (has links)
Cette thèse porte sur le mélange des langues dans la conversation bilingue. Nous analysons les occurrences d’alternance codique dans deux corpus de conversation recueillis auprès de deux groupes de locuteurs bilingues : un corpus anglais-français de 50 000 mots, un corpus anglais-allemand de 95 000 mots. Nos analyses montrent que certains phénomènes bilingues émergent indépendamment des langues et des personnes, dans des proportions très similaires, tandis que d’autres, plus minoritaires, sont propres à l’un ou l’autre corpus, émergeant en fonction des langues, des groupes et/ou des situations. Nous nous penchons ensuite sur les manifestations syntaxiques et les finalités du changement de langue, présentant l’énonciateur comme un acteur et l’alternance codique comme un outil structurant pour la pensée et la parole. Nous proposons une typologie des motivations de l’alternance codique, en prenant en compte le fait qu’elle peut être volontaire ou non. Puis démontrons que l’émergence d’une parole bilingue découle d’un lien fort entre sens et forme et qu’elle peut être interprétée comme la trace de l’investissement des locuteurs dans la construction des références. En s’éloignant des normes monolingues, ils reconfigurent le sens des constructions en les faisant se détacher sur un fond nouveau. / This dissertation bears on bilingual code-switching. It is based on the analysis of code-switched utterances in two bilingual corpora. One is a 50,000-word corpus of French-English conversation, the other a 95,000-word of German-English conversation. The cross analysis aims at showing that some bilingual phenomena are language- and context-independent and can be found in extremely close proportions in both corpora. Other not-so-frequent phenomena, on the other hand, do seem to be language- or context-dependent, appearing in one corpus but failing to do so in the other. Nevertheless, I attempt to demonstrate that both these types of phenomena are linked to similar semantic and pragmatic motivations — in other words, that different speakers can make different uses of the same tools to accomplish the same ends. I thus propose to view the speaker as a rational performer and code-switching as a structuring device for both speech and thought. I then analyze whether switching languages mid-sentence can or cannot always be determined to stem from a conscious decision. I argue that bilingual speech arises from a narrow bond between form and meaning and stems from the way individual speakers encapsulate references into words. By moving away from monolingual norms and using constructions against the backdrop of another language, bilingual speakers are thus able to give new pragmatic meaning to these constructions.
|
407 |
Modélisation informatique de structures dynamiques de segments textuels pour l'analyse de corpus / Data-processing modeling of dynamic structures of textual segments for the analysis of corpusDaoust, François 10 January 2011 (has links)
L'objectif de la thèse est de proposer un modèle informatique pour représenter, construire et exploiterdes structures textuelles. Le modèle proposé s'appuie sur une représentation du texte sous la forme d'unplan lexique/occurrences augmenté de systèmes d'annotations lexicales et contextuelles, modèle dontune implantation a été réalisée dans le logiciel SATO dont on présente les fonctionnalités etl'organisation interne. La présentation d'un certain nombre de travaux rendent compte dudéveloppement et de l'utilisation du logiciel dans divers contextes.La prise en charge formelle des structures textuelles et discursives trouve un allié dans le langage debalisage XML et dans les propositions de la Text Encoding Initiative (TEI). Formellement, lesstructures construites sur les segments textuels correspondent à des graphes. Dans le contexte d'uneanalyse textuelle en élaboration, ces graphes sont multiples et partiellement déployés. La résolution deces graphes, au sens du rattachement des noeuds à des segments textuels ou à des noeuds d'autresgraphes, est un processus dynamique qui peut être soutenu par divers mécanismes informatiques. Desexemples tirés de la linguistique textuelle servent à illustrer les principes de l'annotation structurelle.Des considérations prospectives sur une implantation informatique d'un système de gestion del'annotation structurelle sont aussi exposées. / The objective of the thesis is to propose a data-processing model to represent, build and exploit textualstructures. The suggested model relies on a «type/token» form of text representation extended bysystems of lexical and contextual annotations. This model's establishment was carried out in the SATOsoftware -- of which the functionalities and the internal organization are presented. Reference to anumber of works give an account of the development and use of the software in various contexts.The formal assumption of the textual and discursive structures find an ally in the beaconing XMLlanguage and the proposals of the Text Encoding Initiative (TEI). Formally, the structures built on thetextual segments correspond to graphs. In a development driven textual analysis context, these graphsare multiple and partially deployed. Their resolution, within the fastening of the nodes to textualsegments or that of other graphs, is a dynamic process which can be sustained by various dataprocessingmechanisms. Examples drawn from textual linguistics are used to illustrate the principles ofstructural annotation. Prospective considerations for the data-processing establishment of amanagement system of the structural annotation are also exposed.
|
408 |
Regards croisés sur le multilinguisme en contexte professionnel à Hambourg : entre politiques liguistiques et usages effectifs / Changing perspectives on multilingualism in the professional environment in Hamburg : between language policies and actual uses / Perspektivwechsel zur Mehrsprachigkeit im beruflichen Kontext in Hamburg : Zwischen Sprachpolitik und tatsächlichem GebrauchLejot, Eve 06 May 2013 (has links)
La motivation première de ce doctorat en cotutelle est de décrire, de caractériser et de mieux comprendre les pratiques plurilingues en milieu professionnel en croisant les perspectives allemandes et françaises. Les deux terrains de recherche sélectionnés sont une entreprise aéronautique européenne et l’UNESCO. Ils ont des caractéristiques linguistiques similaires : l’utilisation de l’anglais comme langue véhiculaire, la localisation d’un site à Hambourg en Allemagne, leurs sièges sociaux respectifs en France, des communications régulières avec des sites en zone hispanophone, ainsi que l’offre de cours d’anglais, de français, d’allemand et d’espagnol auprès de leurs employés. La recherche se donne trois objectifs : comparer le « prescrit » par les politiques linguistiques, identifier les situations précises liées à des pratiques plurilingues en milieu professionnel et repérer les rôles des salariés selon le vecteur de communication choisi. On fait l’hypothèse que le discours officiel qui enjoint d’utiliser l’anglais laisse, en fait, de la place aux échanges multilingues lors de différentes activités quotidiennes. Les réglementations linguistiques au plan européen, au plan national et au niveau entrepreneurial sont exposées, puis les recherches menées dans les milieux professionnels sont introduites pour faire émerger la problématique. Dans la mesure où le recueil des données est basé sur la démarche de la triangulation au moyen de questionnaires, d’entretiens ainsi que d’enregistrements et d’observations de réunions, il amène à analyser des discours de différentes natures. A partir de la question de cadrage, envisagé au plan linguistique comme au plan sociologique, on essaie d’établir le lien entre posture professionnelle et pratiques langagières. Il semblerait que les faits de pluri-compétences, de pluri-linguisme, de multi-linguisme et de pluri-activités donnent matière à repenser nos méthodologies d’enseignement des langues. / The pre-eminent goal of the present doctoral thesis, developed under a double supervision, is to describe, to characterize and to understand better the multilingual practice in the professional sphere by crossing the German and French perspectives. The chosen fields of research are a European aviation company and the UNESCO. Both of them have in common similar linguistic characteristics: the use of English as a lingua franca, the location of a branch in Hamburg (Germany), their headquarters in France, regular communication with sites in Spanish-speaking areas as well as the offer of English, French, German and Spanish courses for their employees. The research serves a triple objective: comparing the linguistic policy rules, identifying the exact situations linked to multilingual practices in the professional field and exploring the employees’role according to the communication vector chosen. I hypothesize that, in fact, the official discourse which explicitly prescribes the use of English, leaves room for multilingual exchanges in different daily activities. To start with, the linguistic regulations are explained on the European, the state and the entrepreneurial level. Then, the research done in the professional sphere as well as the problem itself are presented. As the collection of research material is based on a triangulation which is carried out with the help of questionnaires, interviews, recordings and observations of meetings, our method requires analysing different types of discourse. Departing from the question of the surroundings which is considered in a linguistic as well as sociological respect, I pursue to establish a link between the professional stance and the linguistic practices. Apparently the multiple competences, multilingualism, polyglotism and multiple activities situations recommends a reassessment of our teaching methods for languages. / Das vorrangige Anliegen dieser unter Doppelbetreuung entstandenen Dissertation ist es, diemehrsprachigen Praktiken im beruflichen Umfeld, mit Hilfe eines deutsch-franzosichenPerspektivwechsels zu beschreiben, zu charakterisieren und besser zu verstehen. Die zweigewählten Untersuchungskontexte sind ein europäisches Luftfahrtunternehmen und dieUNESCO. Beide weisen ähnliche sprachliche Merkmale auf: die Verwendung des Englischenals Verkehrssprache, die Ansiedlung einer Außenstelle in Hamburg (Deutschland), ihrejeweiligen Firmensitze in Frankreich, regelmäßiger Austausch mit Standorten inspanischsprachigen Gebieten ebenso wie das Angebot von Englisch-, Französisch-, DeutschundSpanischkursen, für ihre Mitarbeiter. Die Forschungsarbeit setzt sich drei Ziele: das vonder Sprachpolitik "Vorgeschriebene" zu vergleichen, diejenigen Situationen genau zuidentifizieren, die mit bestimmten mehrsprachigen Praktiken im beruflichen Umfeldverbunden sind, und die Rolle der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer nach den jeweilsgewählten Kommunikationsträgern der ausfindig zu machen. Es wird die Hypotheseaufgestellt, dass der offizielle Diskurs, der ausdrücklich den Gebrauch des Englischenvorschreibt, tatsächlich Platz für mehrsprachigen Austausch bei unterschiedlichen alltäglichenTätigkeiten zulässt. Zunächst werden die sprachlichen Bestimmungen auf europäischer,staatlicher sowie auf unternehmerischer Ebene erläutert, bevor die im beruflichen Umfelddurchgeführten Forschungen und ihre Problematik vorgestellt werden. Da die Sammlung desDatenmaterials auf der Triangulation mittels Fragebogen, Interviews, Aufnahmen undBeobachtungen von Versammlungen basiert, führt sie zu einer Analyse unterschiedlichgearteter Diskurse. Ausgehend von der Frage nach dem Rahmen, der sowohl in sprachlicherals auch in soziologischer Hinsicht berücksichtigt wird, wird versucht, eine Verbindungzwischen der professionellen Haltung und den sprachlichen Praktiken herzustellen. Esscheint, als würden uns die Tatsachen der Mehrfachkompetenzen, der Mehrsprachigkeit, derVielsprachigkeit und der Mehrfachtätigkeiten Anlass geben, unsere Unterrichtsmethoden inden Sprachen noch einmal zu überdenken.
|
409 |
Approche multimodale de l'analyse du discours politique : l'exemple des Liberal Democrats. / A multimodal approach to political discourse analysis : the case of the Liberal DemocratsButler, Robert 29 November 2018 (has links)
Tout énoncé consiste en un message, explicite ou implicite, qui met en relief les objectifs du locuteur et aiguille l’interlocuteur vers une réponse ou une interprétation attendue par le locuteur. Dans le cadre du discours politique, la parole du personnage politique a pour objectif de mettre l’interlocuteur et le spectateur de son côté. Le langage employé est donc très souvent persuasif. Les études montrent que la communication ne passe pas exclusivement par la communication verbale. Elles mettent en évidence la place occupée par la cognition dans toute communication. L’approche formaliste ne tient pas compte de la dimension psychologique de la communication, tandis qu’une approche psychologique ne tient pas compte de la cognition sans placer la communication dans une structure suffisamment élaborée. Dans le cadre théorique que nous avons choisi, le domaine de la cognition s’inscrit dans une approche conceptuelle. Par conséquent, il conviendra d’analyser non seulement la communication verbale mais aussi la communication non-verbale. Dans quelle mesure le message verbal passe-t-il par d’autres voies ? L’analyse procédera à la mise en relief de la dimension paralinguistique tant dans l’espace que dans le temps : geste, regard, posture.La montée au pouvoir du Parti conservateur au Royaume-Uni en 2010 a donné lieu à la première coalition britannique depuis 1945. C’est la participation de son adversaire, les Liberal Democrats, qui a suscité de nombreux débats sur la faisabilité d’une coalition en raison d’un décalage idéologique important. Il sera donc indispensable d’analyser le contexte politique par rapport à la nature du discours. Pour ce faire, il conviendra d’adopter une approche cognitive de l’analyse du discours. Dans quelle mesure les phénomènes linguistiques et paralinguistiques sont-ils volontaires ou involontaires ? Dans quelle mesure existe-t-il une concordance entre les différents phénomènes observés ? L’approche multimodale permettra de montrer le rapport entre sémantique, phonologie, lexique et grammaire afin de mesurer la pertinence du discours. Les théories cognitivistes élaborées par Leonard TALMY et Ronald LANGACKER seront le point de départ de cette approche conceptuelle. Celle-ci permettra d’aboutir à une analyse de tous les éléments linguistiques et paralinguistiques en fonction de la situation d’énonciation : discours, entretien, débat. / Every utterance is composed of an implicit or an explicit message which highlights the speaker’s aims and steers the interlocutor towards a response or an interpretation intended by the speaker. In the field of political discourse, the objective of the politician’s discourse is to make the interlocutor and the spectator take a partisan view. Consequently, the language used is often persuasive. Studies have shown that communication is not exclusively verbal. They reveal the role of cognition in all forms of communication. A formalist approach does not take into account the psychological dimension of communication, while a psychological approach fails to account for cognition by not addressing communication within a sufficiently detailed linguistic context. In the framework that we have chosen, the cognitive domain is located within a conceptual approach. As a result, it is necessary to analyse both verbal and non-verbal communication. To what extent is the spoken message transmitted through other means? Our analysis will highlight the paralinguistic dimension of language both in space and time – gesture, gaze and posture. The electoral success of the Conservative Party in the United Kingdom in 2010 gave rise to the first British coalition government since 1945. The role played by the party’s opponent, the Liberal Democrats, has led to many debates about the feasibility of a coalition due to the ideological divide. It is therefore essential to examine the political context with regard to the type of discourse. In order to achieve this, we have chosen a cognitive approach to discourse analysis. To what extent are the linguistic and paralinguistic phenomena intended or unintended? To what extent is there any coherence between these different observable phenomena? A multimodal approach will help us to identify the link between semantics, lexis and grammar in order to determine the relevance of the discourse. A number of theories of cognitive linguistics and Critical Discourse Analysis form the basis of our conceptual approach, with particular emphasis on the cognitive dimension put forward by Leonard Talmy. This will enable us to analyse all the linguistic and paralinguistic features of discourse, depending on different situations which include speeches, interviews and debates.
|
410 |
Analyse sociale de cycles de vie : les cycles de vie des représentations paysagères de l'éolien / Social life cycle assessment : The life cycles of the landscape representations of the wind energyDemade, Maxime 16 November 2018 (has links)
L’utilisation croissante du vocable de la transition dans le débat public contribue à l’émergence de nouvelles méthodes de recherche dont les géographes commencent à se saisir. La transition invite à réfléchir dans un cadre d’action nouveau. Appliquée au domaine des énergies, elle rencontre le géographe dans ses interprétations des dynamiques spatiales. Ce cadre spatio-temporel inédit, où sont introduites les notions de territorialisation de l’énergie et de réversibilité, constitue une opportunité pour le géographe de penser ces enjeux nouveaux selon des approches du couple espace-temps réinterprétées. Dans ce contexte, la thèse vise à comprendre et à analyser les mécanismes socio-spatiaux mis à l’épreuve par le développement des énergies renouvelables, et plus particulièrement des éoliennes. La spécificité de la démarche réside dans une traduction géographique de l’Analyse de Cycle de Vie. Pour ce faire, la thèse réinvestit le concept de paysage dans son interprétation dynamique. Cependant, l’analyse de cycle de vie nous invite à repenser la dynamique paysagère selon la notion d’événement. La thèse interroge l’arrivée d’un projet éolien comme un événement et s’intéresse à ses modes de surgissement, les déstabilisations socio-spatiales induites et les mécanismes de régulation entrepris par les individus. L’objectif de la recherche est d’expérimenter la conduite d’une Analyse sociale de Cycle de Vie des représentations paysagères de l’éolien. L’ambition se voit confrontée à une contrainte majeure, celle du temps. Le temps imparti de la thèse rencontre les temps politiques et les temps de l’expérience. Événements construits ou événement subis, ils impactent différemment les représentations socio-spatiales selon des échelles de temps variables. L’intention d’une recherche diachronique nous enjoint à réfléchir aux enjeux épistémologiques et méthodologiques stimulants de l’élaboration d‘un corpus particulier où peuvent être analysées conjointement des données de natures et de sources diverses. L’analyse est menée sur les discours et particulièrement sur les références spatiales et les sensibilités des individus face à l’arrivée d’éoliennes sur un territoire. La thèse retrace les étapes des cycles de vie de l’événement-éolien traduites et interprétées selon les contextes de terrains. / The increasing use of the transition terms in the public debate contributes to the emergence of new research methods whom geographers begin to apprehend. Transition invites to consider a new action framework. In the matter of energy domain, the transition concept involves geographers in their socio-spatial interpretations. This new spatiotemporal frame, where are introduced the notions of territorialisation of the energy and the reversibility, provides an opportunity to consider these issues from a reinterpretation of the space-time couple. In this context, the thesis aims in understanding and analyzing of socio-spatial mechanisms tested by the renewable energies development, especially wind turbines. The specificity of this approach may be a geographical rendition of the Life Cycle Assessment method. For this purpose, the thesis requires the concept of landscape in its dynamic meaning. However, the life cycle assessment invites us to reshape the idea of landscape dynamics according to the notion of event. The thesis explores the arrival of a wind turbines project as an event and it focus on its sudden emergence, the induced socio-spatial destabilizations and the individual and social adaptations. The purpose of this research is to investigate a Social Life Cycle Assessment of the landscape representations of the wind energy. This ambition faces a time constraint. The allowed time of a PhD thesis faces political times and the times of the experience. Created events or suffered events impact the socio-spatial representations differently and over various timescales. Considering a diachronic study brings about rethinking the epistemological and methodological issues raised by a corpus which gathers several types of data, from different sources and which would be analyzed together. The analysis is led on discourses and especially on spatial textual references along with the individual sensibilities revealed when a wind turbines project is initiated on territory. The thesis tracks the life cycle steps of windpower-events that we interpret according to the socio-spatial context of the study terrains.
|
Page generated in 0.0896 seconds