Spelling suggestions: "subject:"anglais"" "subject:"anglaise""
1 |
Writing development in a study abroad contextBarquin, Elisa Leslie 29 October 2012 (has links)
While study abroad at the university level has been shown to benefit many
aspects of second language proficiency, little is known about how this
affects participants’ writing skills. The present study explores writing
development in a group of 30 EFL learners over a period of 15-months
and compares the progress made in two distinct learning contexts: study
abroad (SA) and classroom instruction at home (AH). The learners’
writing before and after each learning context is evaluated by trained
raters and analyzed quantitatively, using an assortment of computational
tools, to determine whether progress is made in the domains of
complexity, accuracy, fluency, lexical diversity and sophistication, and
cohesion. The learners’ writing is also compared, in terms of both quality
and characteristics, to the writing of 28 native speakers of English who
wrote on the same topic under the same conditions. Results indicate the
writing improves significantly after the SA context, and that learners
make considerably more progress while abroad than during the AH
context. / S’ha demostrat que les estades a l’estranger a nivell universitari són
beneficioses en molts aspectes per a millorar la competència d’una segona
llengua. Tanmateix, no se sap gaire sobre com afecten l’habilitat
d’escriure dels participants. Aquest estudi investiga el desenvolupament
de l’escriptura en un grup de 30 aprenents d’anglès com a llengua
estrangera durant un període de 15 mesos. Alhora compara el progrés en
dos contextos d’aprenentatge diferents: les estades a l’estranger i la
instrucció a l’aula al país d’origen. S’avalua l’escriptura dels aprenents
abans i després de cada context d’aprenentatge, d’una banda, per mitjà
d’un grup d’avaluadors experts i, d’una altra, mitjançant un conjunt
d’eines computacionals per a determinar si hi ha progrés en els dominis
següents: complexitat, correcció, fluïdesa, diversitat i sofisticació lèxiques
i cohesió. També es compara, en termes de qualitat i característiques, amb
l’escriptura de 28 parlants nadius d’anglès que van escriure textos sobre el
mateix tema i en les mateixes condicions. Els resultats indiquen que
l’escriptura millora significativament després de l’estada a l’estranger i
que els aprenents progressen més quan són a l’estranger que no pas en el
context d’instrucció a l’aula al país d’origen
|
2 |
Sistema pronominal en inglés y castellano: análisis contrastivo, ElMuñoz Lahoz, Carme, 1955- 01 May 1986 (has links)
El interés que me movió a realizar el siguiente trabajo nació de una experiencia temprana de profesora de lengua inglesa como lengua extranjera. Esta actividad profesional dio pie a reflexiones sobre el aprendizaje de lenguas y su uso, de las que yo no era sólo sujeto sino también objeto. Mi condición de hablante bilingüe de castellano y catalán, que había tenido la experiencia de aprender otras lenguas extranjeras -inglés y francés principalmente- así lo posibilitaba. Simultáneamente, mis estudios de psicología y de filología inglesa mantuvieron el interés por el tema.Sin embargo, cuando en 1980, acudí a Reading (Inglaterra) a realizar estudios de lingüística aplicada, me encontré con que la crítica al análisis contrastivo estaba de moda, y, sin embargo, el estudio riguroso de su historia y situación actual confirmaba su valor como estudio teórico y aplicado, al tiempo que explicaba en gran parte la crítica como un fenómeno de reacción a expectativas incumplidas, pero probablemente infundadas.De vuelta en Barcelona, y con mi incorporación en el Departamento de Lengua y Literatura Inglesas, me planteé un tema para una tesis doctoral. Decidí profundizar en la lingüística de contrastes, la cual no había dejado de interesarme nunca. En un principio intenté abordar las tres lenguas importantes para mi trabajo (castellano, catalán e inglés), en concreto el área de los pronombres personales, pero tras un año de recogida de información, el volumen de ésta se mostró tan extenso que debí reducir mi estudio a las lenguas inglesa y castellana, pero pronto fueron necesarias otras reducciones, por ejemplo en el campo de la sintaxis. El resultado final fue la tesis doctoral que aquí presento, y cuya estructura consta de cuatro capítulos:- El primer capítulo se dedica al análisis contrastivo, situando el presente trabajo en el marco de los estudios contrastivos teóricos. - El segundo capítulo constituye una introducción al área de los pronombres personales: naturaleza, origen y parentescos, categorías y funciones, así como aspectos psicológicos y sociales de su uso. - En el tercer capítulo se revisan los tratamientos lingüísticos actuales del pronombre. El objetivo del capítulo consiste en ofrecer una revisión profunda del comportamiento de los pronombres, que guíe la selección del área que se ha de contrastar, y la elección del modelo lingüístico apropiado.- El cuarto capítulo contiene el análisis contrastivo de los pronombres en ambas lenguas, en el que se aplica el modelo lingüístico escogido, caracterizado ampliamente como sintáctico-pragmático. Una última observación para esta introducción concierne los problemas terminológicos que se han encontrado en este trabajo, ya que los términos en cuestión pertenecen al registro especializado de la lingüística moderna anglosajona. En algunos casos estos términos han sido traducidos de maneras diversas en diferentes trabajos en nuestro país. En otros casos se introduce con la traducción una nueva acepción para un vocablo ya existente. En otros casos, en fin, los términos no se ven incluidos en el diccionario de la lengua castellana, como tampoco se hallan, a menudo, en el de la lengua inglesa. Aunque seguramente los problemas de traducción no se habrán resuelto con entera satisfacción, sólo el uso futuro habrá de darles o negarles la aceptación definitiva.
|
3 |
The structuring of language-learning tasksTragant Mestres, Elsa 14 October 1994 (has links)
One of the roles who teachers have is that of organizer of activity and in subject matters that are rather practical by nature, like the teaching of a foreign language is, this role as elicitor of activity is even more relevant. This study, then, focuses on how three language teachers structure classroom activity, that is to say, how they set the stage for subsequent activity and how they bring activity to an end. In the study the terms "preparatory" and "wrap-up" segments are used to describe this anticipatory and retrospective talk and the term "structuring" is used as a superordinate of the two segments.The study distinguishes four main themes in the teachers' talk: procedural, linguistic, topic and psychological structuring. Under the section of procedural structuring, the clarity and detail of the teachers' instructions are described as well as the references to reviews and previews and the chances for student decision making. Under linguistic structuring, the talk about the formal properties of the L2 (e.g., grammar, vocabulary, pronunciation) is examined as well as its length, its participation mode and its location at the preparatory or wrap up segments. The section on topic structuring examines the teachers' references to the topic of the task, that is, what a task has been or is going to be about. Finally under psychological structuring, the teachers' verbal attempts to influence the students' attention or predisposition towards a lesson or task are described. The use of humour during structuring is also dealt with.This study differs and complements others in the literature in that: (a) It not only analyzes the preparatory but also the wrap-up segment, because the two are similar and complementary; (b) it seeks to find individual teaching styles; (c) it not only focuses on the teacher but also examines how students participate during structuring both in public and side-talk; and finally (d) it combines numerical information with thick description.The data was collected from the classrooms of three experienced English teachers, Bob. Sharon and Mark, and their intermediate level students at a language school at a University in Spain. The size of the classes ranged between eighteen and twenty-three. The primary data of the study consists of eighteen audio recorded lessons from the three teachers (six each) and the secondary data consists of field notes, a questionnaire and an interview with each teacher. The teachers were not asked to do anything special during the observations. The data have been analyzed through inductive means by looking mainly at the content of classroom interactions and the final report includes both description and interpretation of the data. There is also quite a detailed account of the history of the research elaborated from the investigator's journal.The analysis of the data is presented in two chapters, one centred on the three teachers and the other on their students. As regards the teachers, the results show (a) common characteristics among teachers (b) individual teaching styles and (c) a number of variables in the nature of tasks affecting the structuring provided. As regards (a), Bob, Mark and Sharon sometimes introduced and brought tasks to an end in very similar ways. The three teachers tended to draw attention to grammar after the performance of a task instead of at its introduction. 'They all gave specific instructions with little frequency, and they tended to give no information about medium range learning objectives. Probably the most pervading commonality was that the three teachers tended to keep the preparatory segment quite short with little or swift interaction.As to (b), the teachers showed stable individual styles in how they provided structuring. Bob stood out for the connections he made with immediately previous and future lessons and for the efficient linguistic structuring he provided. He presented tasks as challenging and pressed on students the idea that groups were places for exploratory talk in the L2. Sharon stood out for her quick -paced, smooth, contextualized and humorous segments and she also fostered group interaction. On a few occasions, however, she left students to induce much of the connections between tasks and lessons. Mark differentiated himself from both Bob and Sharon substantially in that he showed to be a less effective communicator of procedural and linguistic structuring and he sometimes showed to have a narrower repertoire of devices to provide structuring. In sharp contrast with Bob and Sharon, Mark seemed to underrated students' capabilities, something that permeated in the preparatory and wrap-up segments.Regarding (c), the variables, it became dear that tasks with different characteristics tended to be structured differently. A relevant number of traits in tasks were identified as potential determiners of the nature of structuring. Whether a task was skill-oriented or form-oriented, how difficult it was, whether it was a planned or an improvised task, among others, seemed to have an effect on structuring at times.In the chapter on the students, both the public and side-talk during the preparatory and wrap-up segments are analyzed. In the public plane, students tended not to use the preparatory segment to ask questions of the teacher but preferred to ask them later on either to the teacher or a peer. They also tended to signal understanding of the task when sometimes there were doubts in students. In the private plane, the analysis revealed that students could use this side-talk for academically productive purposes. The section on the students also includes an analysis of the mismatches between the teacher's expectations and the actual carrying out of the tasks by students. Four types of students' modifications were identified: simplification, adaptation and overworking. In simplification, students carried out a task in a less demanding way than expected. In adaptation, students were observed to, on their own initiative, slightly change an aspect of the task from how the teacher had explained it during procedural structuring. In overworking students performed a task in a manner that was unnecessarily too time-consuming.The thesis also includes practical ideas on structuring in the appendices like the one on alternative ways to provide structuring and a list of questions for reflection in teacher training.
|
4 |
Age-related effects on the acquisition of a foreign language phonology in a formal settingFullana Rivera, Natalia 04 November 2005 (has links)
The present dissertation aims to contribute to the to date more limited findings of studies examining the factor of starting age in second language (L2) phonological learning in a formal instruction setting. Thus, its main objective was to assess the effects of starting ages of 8, 11, 14, and 18+ years on segmental perception and production of English as a foreign language (FL) in a strictly instruction-classroom context. Native Spanish and Catalan speakers learning English through schooling solely, who also differed in the amount of formal exposure to the FL (200, 416 and 726 hours of formal instruction in English), comprised the subject population under examination. All subjects were part of a long-term research project on the age factor in the acquisition of English as an FL in a formal instruction context - the Barcelona Age Factor (BAF) project - conducted at the Universitat de Barcelona over a period of 9 years (1995-2004). For the current study, subjects performed a same-different (AX) discrimination task and a production (word imitation) task.Results showed that in a formal learning environment starting age of 8 led to a better perception of English sounds in the long run than starting ages of 11, 14, and 18+. However, starting age effects on English segmental production both in the short- and in the long-term were inconclusive, as assessed by native English listeners. Similarly, exposure effects yielded mixed results as to more accurate perception and production of FL sounds. By contrast, a rather conclusive finding was obtained concerning subjects' first language (L1) dominance, namely being a Spanish or Catalan dominant speaker did not result in significantly more accurate English sound perception or production. Furthermore, female subjects were reported to produce English segments at more native-like levels than male subjects at all starting ages and with various degrees of formal exposure. Finally, it should be mentioned that the starting age effects observed in the short- and long-term (as conceived in the large research project design) provide invaluable evidence for characterising rate of acquisition of target language (TL) segmental perception and production by Catalan and Spanish native speakers (NSs) in a formal instruction learning context. The current dissertation concludes by suggesting a number of implications for further research.
|
5 |
Learning English through translation: the affectivity and diversity approachMallol Macau, Cristina 12 July 2006 (has links)
Aquesta tesi doctoral pretén, a través d'una revisió de les principals teories de l'aprenentatge i l'ensenyament de llengües estrangeres, establir un marc d'actuació del professorat i l'alumnat d'un centre escolar. Per tal d'optimitzar els recursos, l'apropament resultant de la consideració dels diferents tipus d'aprenentatge, que pretén ser eclèctic i adaptat a les necessitats de la realitat que ens envolta, però que en cap cas vol ser únic, és l'Apropament Afectiu i d'Atenció a la Diversitat o Affectivity and Diversity Approach (ADA). Com el nom ens indica, aquest és un enfocament que té en compte l'estat emocional en què es troben les persones implicades en qualsevol procés d'ensenyament-aprenentatge, al igual que les seves capacitats individuals. L'ADA té els seus fonaments en una estructura horitzontal que engloba el context psicològic, el context físic, el context pedagògic i el context social de cada individu i els subelements que s'hi relacionen. A part dels contextos explicitats anteriorment, també és important tenir en compte que cada individu és únic i posseeix unes propietats i unes capacitats singulars que també s'han de tenir presents a l'hora d'adquirir qualsevol nou tipus d'aprenentatge. Amb la investigació feta queda demostrat que l'Apropament Afectiu i d'Atenció a la Diversitat aporta resultats positius quan s'aplica a l'aula d'anglès com a llengua estrangera. / This doctoral thesis wants to establish a way of doing in a secondary school environment through a revision and extension of the main theories of learning and teaching foreign languages. To be able to optimize the school resources, the resulting approach that wants to be eclectic as well as flexible, concerning learning styles and real life adaptation, is the Affectivity and Diversity Approach (ADA). This approach wants to take intp account the emotional state and the individual capacities of the individuals involved in any teaching-learning process. ADA has its founding in a horizontal axis that comprises the psychological context, the physical context, the pedagogical context and the social context of each individual as well as ther sub elements. Apart from the contexts explained above, we shall consider that every individual is unique with aptitudes and preferences that should also be taken into account when learning. Even though the investigation could continue, and this is my intention, I think that it has been proved that the Affectivity and Diversity Approach contributes positively to the learning of a foreign language when applied in the English language class.
|
6 |
A corpus-based study of the phraseological behaviour of abstract nouns in medical English. A Needs Analysis of a Spanish medical communityLaso Martín, Natàlia Judith 23 January 2009 (has links)
It has been long acknowledged (Carter 1998, Williams 1998; Biber 2006; Hyland 2008) that writing a text not only entails the accurate selection of correct terms and grammatical constructions but also a good command of appropriate lexical combinations and phraseological expressions. This assumption becomes especially apparent in scientific discourse, where a precise expression of ideas and description of results is expected. Several scholars (Gledhill 2000; Flowerdew 2003; Hyland 2008) have pointed to the importance of mastering the prototypical formulaic patterns of scientific discourse so as to produce phraseologically competent scientific texts.Research on specific-domain phraseology has demonstrated that acquiring the appropriate phraseological knowledge (i.e. mastering the prototypical lexicogrammatical patterns in which multiword units occur) is particularly difficult for non-native speakers, who must gain control of the conventions of native-like discourse (Howarth 1996/1998; Wray 1999; Oakey 2002; Williams 2005; Granger & Meunier 2008).The present dissertation aims to analyse native and non-native speakers' usage of five abstract nouns, i.e. agreement, comparison, conclusion, contribution and decision, in medical English. In order to explore non-native speakers' lexical and phraseological command of the five selected nouns, a Worksheet of four exercises was distributed among a community of twenty-four Spanish doctors, who were practising medicine in three different Spanish hospitals; namely, Complejo Hospitalario Universitario de Albacete, Hospital Universitario Puerta de Hierro and Hospital de Navarra.With the aim of assessing non-native speakers' phraseological competence regarding the use of abstract nouns, their written production will be compared against a native corpus. Thus, it can be claimed that this investigation also attempts to contribute to the linguistic characterisation of the discourse of medical science. More precisely, this thesis project intends to explore native speakers' prototypical lexico-grammatical patterns around the five abstract nouns under investigation. This analysis is based entirely on corpus evidence, since all collocational patterns discussed have been extracted from the Health Science Corpus (HSC), compiled by the Grup de Recerca en Lexicologia i Lingüística de Corpus (GReLiC), University of Barcelona. The HSC consists of a 4 million word collection of health science (i.e. medicine, biomedicine, biology and biochemistry) texts, specifically compiled for the current research study.The exploration of the collocational behaviour of abstract nouns in medical English will serve as a benchmark against which to measure non-native speakers' production. / Diversos estudios (Carter 1998, Williams 1998; Biber 2006; Hyland 2008) han constatado que la producción de un texto no sólo implica una adecuada selección de términos léxicos y estructuras gramaticales, sino también un buen dominio de combinaciones léxicas y expresiones fraseológicas. Este hecho se hace particularmente evidente en el discurso científico, en el que se espera que tanto la expresión de ideas como la descripción de resultados sea lo más precisa posible.Numerosos especialistas (Gledhill 2000; Flowerdew 2003; Hyland 2008) han señalado la importancia de dominar las estructuras formulaicas propias del discurso científico para producir textos fraseológicamente aceptables.El estudio de la fraseología característica de registros específicos ha demostrado que la correcta utilización de estructuras fraseológicas; es decir, el dominio de los patrones léxico-gramaticales en los que aparecen las estructuras prefabricadas propias del lenguaje científico supone una gran dificultad para los hablantes no nativos, quienes deben familiarizarse con las convenciones del discurso producido por nativos (Howarth 1996/1998; Wray 1999; Oakey 2002; Williams 2005; Granger & Meunier 2008).La presente tesis doctoral pretende analizar el uso que tanto hablantes nativos como no nativos hacen de cinco nombres abstractos (agreement, comparison, conclusion, contribution y decisión) en su producción de textos médicos. Con el objetivo de examinar el dominio léxico y fraseológico que los hablantes no nativos muestran de los mencionados nombres abstractos, cuatro fichas de ejercicios se repartieron entre una comunidad de 24 doctores que ejercen la medicina en alguno de los siguientes centros hospitalarios: Complejo Hospitalario Universitario de Albacete, Hospital Universitario Puerta de Hierro y Hospital de Navarra.Con la intención de investigar la competencia fraseológica de los médicos españoles participantes en el estudio por lo que respecta al uso de nombres abstractos, su producción escrita se ha comparado con un corpus nativo, el "Health Science Corpus "(HSC), compilado por el "Grup de Recerca en Lexicologia i Lingüística de Corpus" (GReLiC) de la Universidad de Barcelona. Por lo tanto, la presente investigación pretende, por un lado, contribuir a la caracterización lingüística del discurso propio del inglés médico. Más concretamente, este trabajo analiza la producción escrita de científicos nativos en relación a los patrones léxico-gramaticales más frecuentemente utilizados con los cinco nombres abstractos sometidos a estudio. Todos los patrones colocacionales tratados en el presente trabajo han sido extraídos del HSC, el cual consiste en una colección de textos, de aproximadamente 4 millones de palabras, procedentes de revistas científicas de las áreas de la medicina, la biomedicina, la biología y la bioquímica. Por otro lado, el análisis del HSC con respecto al comportamiento colocacional de los nombres abstractos en inglés médico servirá también de corpus de referencia para comparar el uso que de ellos hacen los médicos no nativos.
|
7 |
The effect of instruction on the development of pragmatic competence in the English as a foreign language context: A study based on suggestionsMartínez Flor, Alicia 16 December 2004 (has links)
This dissertation investigates the effects of instruction on the acquisition of pragmatic competence in the classroom setting, and specifically in the English as a Foreign Language (EFL) classroom. In particular, we examine the effects of instruction on learners' pragmatic development of a specific speech act, that of suggestions, with the goal of expanding the range of learning targets addressed in pragmatic interventional studies (Kasper and Rose, 2002). Apart from dealing with instructional effects, we also take into account the need to investigate various types of instruction in order to ascertain their effectiveness (Kasper and Rose, 2002). In this way, we analyse two different treatments (i.e. explicit and implicit) that have been operationalised on the basis of the principles underlying the paradigms of Focus on FormS and Focus on Form (Long, 1991, 1996, 1998; Doughty and Williams, 1998; Long and Robinson, 1998; Doughty, 2001). The aim of comparing both teaching approaches is to determine whether the two treatments are equally effective in developing learners' pragmatic competence regarding their production, awareness and confidence when judging the appropriateness of suggestions in different situations. Additionally, we are also concerned with issues related to research methodology and, bearing in mind findings from studies that observed task effects between oral and written production tasks (Houck and Gass, 1996; Sasaki, 1998; Safont, 2001), we have compared our learners' performance when making suggestions in two different tasks: an oral production task (i.e. phone messages) and a written production task (i.e. email).The results of the investigation indicate that, in comparison to the control group, both the explicit and implicit groups improved their pragmatic competence regarding their production, awareness and confidence when judging the appropriateness of suggestions in different situations. Moreover, comparing the explicit and implicit groups' performance in the post-test no statistical differences were observed between the two instructional treatments, which illustrates the effects of both explicit and implicit instruction to develop learners' pragmatic competence in the EFL classroom. The findings also show that the production task in which learners are engaged influences their use of suggestions, since there were task effects between the two production tasks employed in our study (i.e. phone messages and emails). In conclusion, the results obtained in this dissertation expand the scope of enquiry in the field of interlanguage pragmatics as well as outline practical pedagogical implications and open several lines of investigation to be examined in future research.
|
8 |
Aprenentatge integrat de continguts d'educació física i llengua anglesa: Educació física al cicle superior de primària / Physical education ant English integrated learning: PE in CLIL in 5th grade of Primmary SchoolCoral i Mateu, Josep 25 April 2012 (has links)
Tesi doctoral, Universitat de Barcelona. Facultat de Formació del Professorat, 2012 / The present dissertation is concerned with the Content and Language Integrated Learning (CLIL) approach as it is applied to Physical Education (PE). CLIL is a teaching approach which uses foreign language as a tool to enhance the subject learning process.
The PE-in-CLIL programme is based on Coyle’s 4Cs framework (Coyle 2006, 2007 and Coyle, Hood and Marsh 2010). PE-in-CLIL should be understood as a holistic approach that utilises a basic, yet essential principle of learning; that is, we learn by doing. It is based on tasks wherein students are being pushed to go further and are given the support to do so (Gibbons 2009). It fosters content, language, cognition and cultural awareness. Although PE is a popular subject in CLIL, very little research has been published about it.
The question of the research is: how does a Physical Education and Language Integrated programme significantly improve children’s oracy in their 5th primary year? Four aims are established. The first aim is to identify the features of Physical Education tasks that improve integrated learning. The second is to identify the specific teaching strategies that improve oral communication. The third is to check that meaningful improvements occur in both oral comprehension and oral interaction. Finally, the fourth aim of this study is to identify the Physical Education and English integrated tasks which appeal most to students.
Action Research is used because it solves problems in a realistic way based on the correlation between teachers and professional academics. The PE-in-CLIL Action Research project tries to mesh the curriculum with the reality of school life. It changes the current state of things using systematic reflection. The praxis of the research involves theorizing about practical problems in particular situations and identifying which of these practical theories are widely applicable. PE-in-CLIL research methodology is composed of three Action Research cycles and three levels of analysis. The first level is carried out during the field-work research, and both the second and third levels are carried out after the research.
Twenty-six fifth grade students in a primary school in Catalonia participate in the research. Four different tools are used for gathering data: teacher diaries, video recordings, analysis of documents and one motivational test. The findings were henceforth applied to different complementation and triangulation techniques. Finally, Action Research questions are answered, and teaching dilemmas that had emerged during the research are solved. The trustworthiness of this study is grounded in data collection and data analysis. This PE-in-CLIL research uses a wide range of strategies to achieve Guba’s (1985) criteria for evaluation of research in pursuit of a trustworthy qualitative study.
The analysis reveals that many features of PE tasks that promote integrated learning are linked to balanced tasks. A task is said to be balanced when it has a measured equivalence amongst motor, communication and cognition skills. Tasks need to be balanced and efficient to improve integrated learning. They must meet five requirements: be motivating, include physical activity, foster oral interaction, develop thinking and be socially conducive. The study also shows that collaborative and cooperative strategies, combined with the leader technique, foster oracy in PE-in-CLIL.
The results presented indicate that there are significant improvements in both oral comprehension and oral interaction. The most advantageous PE-in-CLIL activity involves a balanced task that incorporates language and movement without slowing down the pace of the activity. Drills with long explanations that reduce time allotted to physical activity are rejected.
The dissertation also discusses the pedagogical implications of its final product: teaching dilemmas and improvements proposals. The analysis of the teaching dilemmas shows how two different tasks can be transformed into a new integrated, holistic, task which proves to be more beneficial than the sum of its parts. The improvement proposals are presented in three parts: those related to scaffolding, those related to teaching, and those related to PE-in-CLIL pedagogy. Finally, the limitations of the study are exposed and the implications for future research of both motor and language learning are detailed. / Aquesta tesi estudia l’aplicació de l’enfocament educatiu AICLE/CLIL a l’educació física. Els acrònims AICLE (Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengua Estrangera) i CLIL (Content and language Integrated learning) fan referència a un enfocament educatiu que utilitza la llengua estrangera com llengua vehicular en el procés d’aprenentatge d’assignatures que tenen altres continguts més enllà dels puramente lingüístics.
El programa d’educació física en CLIL està basat en el 4Cs framework (Coyle 2006, 2007 and Coyle, Hood and Marsh 2010). L’educació física en CLIL és un enfocament holístic que utilitza els principis d’aprendre fent per ensenyar continguts motrius a través d’una llengua estrangera i, al mateix temps, impulsar les habilitats cognitives i desenvolupar les relacions interpersonals i socials. Pel que fa a la recerca en CLIL, la major part dels estudis fan referència a aspectes lingüístics. S’han trobat molt poques recerques que vinculin l’educació física i l’enfocament CLIL.
L’objecte d’estudi té a veure amb la resposta que dóna l’educació física a una demanda social i institucional de plena actualitat com és l’ensenyament-aprenentatge de la llengua estrangera. Es pretén comprovar com el programa integrat afavoreix la didàctica de l’educació física i com contribueix a la competència comunicativa en llengua anglesa. En aquest punt es formula la següent pregunta inicial de la recerca: Com pot un programa d’aprenentatge integrat de continguts d’educació física i llengua anglesa millorar significativament la capacitat comunicativa oral de l’alumnat del cicle superior de primària? Per donar resposta a la pregunta s’estableixen quatre objectius: 1/ Determinar les característiques de les tasques d’educació física que afavoreixen l’aprenentatge integrat. 2/ Identificar les estratègies didàctiques específiques del programa d’educació física en CLIL que milloren la comunicació oral (comprensió i expressió oral – listening and speaking). 3/ Comprovar que amb l’aplicació del programa d’educació física en CLIL es produeix una millora significativa en la comprensió i l’expressió oral en llengua anglesa. 4/ Identificar les tasques integrades d’educació física i llengua anglesa amb més interès per l’alumnat.
S’ha escollit la investigació-acció com a mètode de recerca per tres raons. En primer lloc, perquè pot millorar l'aprenentatge i les pràctiques educatives. En segon lloc, perquè permet avançar en el coneixement i la teoria, és a dir, aportar noves idees sobre com les coses es poden fer i per què. Finalment, perquè permet al professorat ser investigador pràctic i desenvolupar la recerca en el propi centre educatiu. Concretament s’escull, i s’adapta, el model d’Elliot (1990, 1991, 2007) pel seu pragmatisme i perquè promou un procés que té lloc entre la teoria i els problemes de la seva aplicació a l’aula.
La mostra és un grup natural de vint-i-sis estudiants de cinquè nivell de l’ensenyament primari d’una escola pública de Catalunya. La informació s’obté mitjançant els diaris (del professor-investigador i dels observadors externs) com instruments principals i l’enregistrament en vídeo, l’anàlisi documental a més del test de motivació AMPET com instruments complementaris. S’han utilitzat diferents estratègies per garantir el rigor científic de la recerca (Guba 1985). Entre d’altres es disposen de diversos diaris de contrast i un grup interdisciplinar d’experts. Aquests col•laboradors crítics i validadors han contrastat els enregistraments relatius a la millora de l’expressió oral i els Key Learning Moments corresponents a les tasques d’educació física en CLIL.
L’anàlisi es desenvolupa en tres nivells. Un primer nivell que engloba tots els cicles d’investigació-acció. Un segon nivell que analitza, per separat, els resultats dels instruments utilitzats i un tercer nivell en el qual es determinen les coincidències i les discrepàncies entre els resultats dels diferents instruments mitjançant l’ús de tècniques de complementació i triangulació.
L’anàlisi revela la relació entre tasques equilibrades i aprenentatge integrat. Les tasques d’educació física en CLIL han de ser equilibrades i eficients per assolir un aprenentatge integrat. Es defineixen cinc característiques que han de complir: ser motivants, incloure activitat física, facilitar la comunicació oral, desenvolupar les habilitats cognitives i ser socialitzadores. L’estudi també mostra que les estratègies d’aprenentatge cooperatiu combinades amb la tècnica del líder i els jocs motrius estimulen la interacció oral. Els resultats que es presenten mostren una millora significativa en la comprensió i l’expressió oral en llengua anglesa. Es destaca la importància d’incorporar el llenguatge a la tasca motriu sense alentir l’activitat. Les tasques que requereixen d’explicacions llargues que redueixen el temps destinat a l’activitat física són rebutjades. Finalment, es tracten les implicacions pedagògiques i millores per les dues assignatures (educació física i llengua anglesa), la importància del suport lingüístic (scaffolding), les limitacions de l’estudi i les noves possibilitats de recerca en els camps de l’aprenentatge motriu i lingüístic. / Esta tesis estudia la aplicación del enfoque educativo AICLE/CLIL en la educación física. Los acrónimos AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua Extranjera) y CLIL (Content and language Integrated learning) se refieren a un enfoque educativo que utiliza la lengua extranjera como lengua vehicular en el proceso de enseñanza-aprendizaje de asignaturas que tienen otros contenidos más allá de los puramente lingüísticos.
El programa de educación física en CLIL está basado en el 4Cs framework (Coyle 2006, 2007 and Coyle, Hood and Marsh 2010). La educación física es un enfoque holístico que utiliza los principios del learning by doing para enseñar contenidos motrices mediante el uso de una lengua extranjera y, al mismo tiempo, impulsar las habilidades cognitivas y desarrollar las relaciones interpersonales y sociales. En referencia a la investigación en CLIL, la mayor parte de los estudios hacen referencia a aspectos lingüísticos. Se han hallado muy pocas investigaciones que relacionen la educación física y el enfoque educativo CLIL.
El objeto del estudio está vinculado con la respuesta que la educación física da a una demanda social e institucional de plena actualidad como es la enseñanza-aprendizaje de la lengua extranjera. Se pretende comprobar cómo el programa integrado favorece la didáctica de la educación física y cómo contribuye a la competencia comunicativa en lengua inglesa. Se formula la siguiente pregunta inicial: cómo puede un programa de aprendizaje integrado de contenidos de educación física y lengua inglesa mejorar significativamente la capacidad comunicativa oral del alumnado del ciclo superior de primaria? Para dar respuesta a la pregunta se establecen cuatro objetivos: 1/ Determinar las características de las tareas de educación física que favorecen el aprendizaje integrado. 2/ Identificar las estrategias didácticas específicas del programa de educación física en CLIL que mejoran la comunicación oral (comprensión y expresión oral -listening and speaking). 3/ Comprobar que con la aplicación del programa de educación física en CLIL se produce una mejora significativa de la comprensión y la expresión oral en lengua inglesa. 4/ Identificar las tareas integradas de educación física y lengua inglesa que despiertan más interés en el alumnado.
Se ha escogido la investigación-acción como método de investigación por tres razones. En primer lugar, porque puede mejorar el aprendizaje y las prácticas educativas. En segundo lugar, porque permite avanzar en el conocimiento y la teoría, es decir, aportar nuevas ideas sobre cómo las cosas se pueden realizar y por qué. Finalmente, porque permite al profesorado ser investigador práctico y desarrollar la investigación en el propio centro educativo. Concretamente se escoge, y se adapta, el modelo de Elliot (1990, 1991, 2007) por su pragmatismo y porque promueve un proceso que tiene lugar entre la teoría y los problemas de su aplicación en el aula.
La muestra corresponde a un grupo natural de veintiséis estudiantes de quinto nivel de educación primaria de una escuela pública de Catalunya. La información se obtiene mediante los diarios (del profesor-investigador y de los observadores externos) como instrumentos principales y la grabación en vídeo, el análisis de documentos y el test de motivación AMPET como instrumentos complementarios. Se han utilizado diversas estrategias para garantizar el rigor científico de la investigación (Guba 1985). Entre otras, se disponen de diversos diarios de contraste y de un grupo interdisciplinar de expertos colaboradores críticos y validadores. Se han contrastado los registros relativos a la mejora de la expresión oral y los Key Learning Moments correspondientes a las tareas de educación física en CLIL.
El análisis se desarrolla en tres niveles. El primer nivel abarca todos los ciclos de investigación-acción. En el segundo nivel se analizan, por separado, los resultados de los diferentes instrumentos utilizados y en el tercer nivel se determinan las coincidencias y discrepancias entre los resultados de los diferentes instrumentos usando técnicas de complementación y triangulación.
El análisis revela la relación entre tareas equilibradas y aprendizaje integrado. Las tareas de educación física en CLIL han de ser equilibradas y eficientes para alcanzar un aprendizaje integrado. Se definen cinco características que han de cumplir: ser motivantes, incluir actividad física, facilitar la comunicación oral, desarrollar las habilidades cognitivas y ser socializadoras. El estudio también muestra que las estrategias de aprendizaje cooperativo combinadas con la técnica del líder y los juegos motrices estimulan la interacción oral. Los resultados que se presentan muestran una mejora significativa en la comprensión y la expresión oral en lengua inglesa. Se destaca la importancia de incorporar el lenguaje a la tarea motriz sin ralentizar la actividad. Las tareas que requieren de largar explicaciones que reducen el tiempo dedicado a la actividad física son rechazadas. Finalmente, se tratan las implicaciones pedagógicas y mejoras para las dos asignaturas (educación física y lengua inglesa), la importancia del soporte lingüístico (scaffolding), las limitaciones del estudio y las nuevas posibilidades de investigación en los campos del aprendizaje motor y lingüístico.
|
9 |
Lexical bundles in scientific English: A corpus-based study of native and non-native writingLorenzo Salazar, Danica Joy 24 November 2011 (has links)
The present dissertation is a corpus-based investigation of the frequency, structure and functions of lexical bundles in published scientific writing in English, whose main objective is the creation of an inventory of the most frequent and pedagogically useful lexical bundles in scientific prose, one that can be utilized in a variety of teaching applications.
In this study, three- to six-word lexical bundles were extracted from a 1.3 million word sample from the Health Science Corpus, a collection of published articles in biology and biochemistry. This initial list was filtered and enhanced through the application of the Mutual Information (MI) statistic and of a set of exclusion criteria established to satisfy the pedagogical objectives of the study. Following the SciE-Lex investigation (Verdaguer et al., 2009) the remaining lexical bundles were grouped together using like keywords. The present study additionally used the concept of prototypical bundle, which is based on Sinclair’s (2004) notion of canonical units of meaning, to tackle the semantic and structural connections between similar bundles. The structural and functional characteristics of the lexical bundles were explored through careful concordance analysis, which made it possible to categorize the bundles using modified versions of Biber et al.’s (1999) structural framework and Hyland’s (2008a) functional taxonomy.
These quantitative and qualitative analyses reveal how native expert writers employ recurrent word strings in the construction of a coherent, well-structured and convincing scientific text that conforms with the conventions of the genre. They bring to light the different functions that lexical bundles perform in scientific discourse, and how these functions enable writers to address their research concerns, achieve their communication goals and elicit the desired reaction from their target audience. They also show the typical structural realizations of these bundle functions, as well as important aspects of usage that non-native writers need to be aware of to be able to incorporate these expressions in their own writing.
The study also compares the results obtained from the corpus of published scientific articles to the lexical bundles found in a smaller corpus of biomedical research articles written by native Spanish-speaking scientists, who are all non-native users of English. In accordance with the methodology proposed by Cortes (2004), the lexical bundles identified in the HSC were treated as target bundles and subsequently searched for and analyzed in the corpus of non-native writing. This comparison uncovered non-native writers’ overuse of certain bundles, a tendency that results in unnecessary repetitiveness and lack of variation, as well as their restricted use of participant- oriented bundles, which points to their limited awareness of the usage and importance of this particular function.
The dissertation also discusses the pedagogical implications of its final product, a practical list of lexical bundles in scientific English for use in teaching applications, and how it addresses the six major challenges that hinder the successful introduction of lexical bundles in EAP classrooms and teaching materials, as identified by Byrd and Coxhead (2010). / La presente tesis es una investigación de la frecuencia, la estructura y las funciones de los “lexical bundle” en artículos científicos escritos en inglés, con la finalidad de crear un inventario de los “lexical bundle” más frecuentes y pedagógicamente rentables en la prosa científica, una lista que se puede utilizar en varias aplicaciones didácticas.
La investigación empezó con la identificación de combinaciones léxicas de tres a seis palabras en una muestra del “Health Science Corpus” que contiene 1,3 millones de palabras. Después, se filtró la lista inicial con la aplicación de la estadística de la información mutua y de un conjunto de criterios de exclusión. Se organizó la lista a través de la agrupación de los “lexical bundle” mediante las palabras clave que tenían en común y la utilización del concepto de “prototypical bundle” o combinación prototípica (Sinclair, 2004), que permitió tratar las conexiones semánticas y estructurales entre los “lexical bundle” similares. Finalmente, se investigaron las características estructurales y funcionales de las combinaciones léxicas a través del análisis de listas de concordancia, lo que hizo posible clasificar los “lexical bundle” según versiones modificadas del marco estructural de Biber et al. (1999) y la taxonomía funcional de Hyland (2008).
Los análisis cuantitativos y cualitativos revelan cómo los científicos nativos y con largas trayectorias de publicación científica, emplean combinaciones léxicas en la construcción de un texto científico coherente, bien estructurado y convincente que se ajusta a las convenciones del género. Ponen de relieve las distintas funciones que realizan las combinaciones léxicas en el discurso científico y muestran las típicas realizaciones estructurales de estas funciones.
El estudio también compara los resultados obtenidos del “Health Science Corpus” a un corpus más pequeño de artículos de investigación biomédica escritos por científicos de habla española, que son todos usuarios no nativos de inglés. Esta comparación resaltó las diferencias entre los autores nativos y los no nativos, y permitió averiguar las dificultades que los científicos no nativos pueden tener en el uso de combinaciones léxicas, y cómo estas dificultades pueden abordarse en el aula de idiomas, así como en los materiales didácticos.
|
10 |
La regulació de l'escriptura d'articles de recerca. Estratègies d'escriptors experts en castellà com a primera llengua i en anglès com a llengua internacionalIñesta Codina, Anna 16 October 2009 (has links)
Des d'una perspectiva situada de la cognició, i concebent l'escriptura com una activitat social i culturalment mediada (Camps i Castelló, 1996; Candlin & Hyland, 1999; Lea & Stierer, 2000; Flowerdew & Peacock, 2001; Johns, 2002; Castelló, Iñesta i Gonzalez, 2008), hem plantejat un estudi comparatiu de dos casos centrat en una tasca autèntica com és l'escriptura d'articles de recerca en condicions ecològiques. Els objectius específics que ens hem plantejat són:1. Identificar, caracteritzar i comparar les activitats de regulació que els nostres escriptors posen en marxa en el procés d'escriptura dels articles de recerca en castellà com a primera llengua (L1) i en anglès com a llengua internacional (ALI) 2. Conèixer si l'ús de la L1 i de l'ALI té un impacte diferencial en els Episodis de Regulació 3. Conèixer si l'ús de la L1 i de l'ALI té un impacte diferencial en l'organització de la informació dels textos finals4. Analitzar la relació entre els reptes que activen els Episodis de Regulació i els suggeriments de millora proposats pels revisors, membres de la mateixa comunitat discursivaLa recollida de dades ha implicat l'ús de metodologies com ara les entrevistes semiestructurades, els diaris d'escriptura, les entrevistes retrospectives, l'anàlisi de casos de pensament, les fitxes d'anàlisi d'esborranys i l'enregistrament de l'activitat escriptora tal i com aquesta es desenvolupa en la pantalla del processador de textos gràcies al programari Camtasia. A més, hem utilitzat una unitat d'anàlisi, l'Episodi de Regulació, que permet considerar de manera integrada els reptes o dificultats identificades pels escriptors i les accions que implementen per resoldre-les. De l'anàlisi de les dades i dels resultats obtinguts podem extreure diferents conclusions. En primer lloc, hem constatat que la regulació de l'activitat escriptora pot donar-se a nivell explícit i a nivell implícit. Aquest resultat indica, doncs, la necessitat de revisitar la conceptualització de la regulació com a fenomen exclusivament explícit. Els resultats obtinguts també mostren que els reptes l'abordament dels quals implica l'ús de coneixements lingüístics o metalingüístics romandrien a un nivell més implícit que els reptes que tenen a veure amb la gestió del procés d'escriptura. En segon lloc, els resultats obtinguts han mostrat que la regulació de l'activitat escriptora a nivell genèric o de procés té a veure amb un patró diferencial d'escriptura (regit per l'acció o regit pel text que es va escrivint) que es manté tant en L1 com en ALI i del qual els escriptors només es mostren parcialment conscients. En tercer lloc, hem pogut constatar que no es produeixen grans diferències entre el procés d'escriptura en L1 i el procés d'escriptura en ALI i que les que s'observen tenen a veure amb reptes molt específics i locals (l'ús intensiu d'ajudes a l'escriptura i d'accions orientades a aconseguir una formulació adequada en ALI), no vinculats a qüestions molars, més relacionades amb la gestió del procés d'escriptura. En quart lloc, l'anàlisi micro ens ha permès constatar que totes les accions que els escriptors implementen durant l'escriptura dels articles responen a una intencionalitat específica i, d'entre les intencionalitats destaca el grau de consens dels escriptors pel que fa a l'atenció a qüestions que tenen a veure amb l'expressió de la veu en el text i la cerca de la precisió i la claredat. Finalment, els resultats obtinguts ens han permès comprovar la gran coincidència entre els reptes que els escriptors aborden en els Episodis de Regulació explícits i els suggeriments de millora proposats pels revisors. Això posaria de manifest que la regulació del procés de composició és una activitat que requereix de la negociació entre la forma habitual de fer (patró d'escriptura), construïda a partir de la pràctica efectiva, i les particularitats de la situació d'escriptura. / Desde una perspectiva situada de la cognición, y considerando la escritura como una actividad social y culturalmente mediada (Camps y Castelló, 1996; Candlin y Hyland, 1999; Lea y Stierer, 2000; Flowerdew y Peacock, 2001; Johns, 2002; Castelló, Iñesta y Gonzalez, 2008), hemos planteado un estudio comparativo de dos casos centrado en una tarea auténtica como es la escritura de artículos de investigación en condiciones ecológicas. Los objetivos específicos que nos hemos planteado son:5. Identificar, caracterizar y comparar las actividades de regulación que los escritores ponen en funcionamiento en el proceso de escritura de los artículos de investigación en español como primera lengua (L1) y en inglés como lengua internacional (ILI) 6. Conocer si el uso de la L1 y de la ILI tiene un impacto diferencial en los Episodios de Regulación 7. Conocer si el uso de la L1 y de la ILI tiene un impacto diferencial en la organización de la información de los textos finales8. Analizar la relación entre los retos que activan los Episodios de Regulación y las sugerencias de mejora propuestas por los revisores, miembros de la misma comunidad discursivaLa recogida de datos ha implicado el uso de metodologías como las entrevistas semiestructuradas, los diarios de escritura, las entrevistas retrospectivas, el análisis de casos de pensamiento, las fichas de análisis de borradores del texto y la grabación de la actividad escritora tal y como ésta se desarrolla en la pantalla del procesador de textos gracias al programa Camtasia. Además, hemos utilizado una unidad de análisis, el Episodio de Regulación, que permite considerar de manera integrada los retos o dificultades identificadas por los escritores y las acciones que implementan para resolverlas. Del análisis de los datos y de los resultados obtenidos podemos extraer diferentes conclusiones. En primer lugar, hemos constatado que la regulación de la actividad escritora puede darse a nivel explícito y a nivel implícito. Este resultado indica, pues, la necesidad de revisitar la conceptualización de la regulación como a fenómeno exclusivamente explícito. Los resultados obtenidos también muestran que los retos cuyo abordaje implica el uso de conocimientos lingüísticos o metalingüísticos permanecerían a un nivel más implícito que los retos que tienen que ver con la gestión del proceso de escritura. En segundo lugar, los resultados obtenidos han mostrado que la regulación de la actividad escritora a nivel genérico o de proceso está relacionada con un patrón diferencial de escritura (regido por la acción o regido por el texto que se va escribiendo) que se mantiene tanto en L1 como en ILI y del cual los escritores sólo se muestran parcialmente conscientes. En tercer lugar, hemos podido constatar que no se producen grandes diferencias entre el proceso de escritura en L1 y el proceso de escritura en ILI y que las que se observan tienen que ver con retos muy específicos y locales (el uso intensivo de ayudas a la escritura y de acciones orientadas a conseguir una formulación adecuada en ILI), no vinculadas a cuestiones molares, más relacionadas con la gestión del proceso de escritura. En cuarto lugar, el análisis micro nos ha permitido constatar que todas las acciones que los escritores implementan durante la escritura de los artículos responden a una intencionalidad específica y, de entre las intencionalidades destaca el grado de consenso de los escritores en cuanto a la atención a cuestiones que tienen que ver con la expresión de la voz en el texto y la búsqueda de la precisión y la claridad. Finalmente, los resultados obtenidos nos han permitido comprobar la gran coincidencia entre los retos que los escritores abordan en los Episodios de Regulación explícitos y las sugerencias de mejora propuestas por los revisores. Esto pondría de manifiesto que la regulación del proceso de composición es una actividad que requiere la negociación entre la forma habitual de proceder (patrón de escritura), construida a partir de la práctica efectiva, y las particularidades de la situación de escritura. / From a situated perspective on cognition and conceiving writing as a socially and culturally mediated activity (Camps & Castelló, 1996; Candlin & Hyland, 1999; Lea & Stierer, 2000; Flowerdew & Peacock, 2001; Johns, 2002; Castelló, Iñesta & Gonzalez, 2008), we have conducted a comparative study of two cases focusing on the authentic task of research article writing in ecological conditions. Our specific objectives have been:1. To identify, characterize and compare the regulation activities that writers implement while writing two research articles: one in Spanish as a first language (L1) and one in English as an International Language (EIL)2. To know if L1 and EIL use has a differential impact on the activities writers implement while writing the research articles 3. To know if L1 and EIL use has a differential impact on the organization of information in the final versión of the articles4. To analyze the relationship between the challenges that actívate the Regulation Episodes and the improvement suggestions made by the editors, members of the same discourse communityData collection has implied the use of methodological instruments such as semistructured interviews, writing diaries, retrospective interviews, thinking case analysis, draft-comparison templates and recording the writing activity as it unfolds in the Word processor screen thanks to the Camtasia software. Moreover, we have used a unit of analysis, the Regulation Episode, that has allowed us to analyze in an integrated way the challenges or difficulties identified by the writers and the actions they have implemented to solve them. From the analysis of the data and the results obtained we the following conclusions can be derived. Firstly, we have observed that writing activity regulation can take place at an explicit and at an implicit level. This result indicates, therefore, the need to reconsider the conceptualization of regulation as an exclusively explicit phenomenon. Our results also show that the challenges whose resolution implies the use of linguistic or metalinguistic knowledge seem to remain at a more implicit level tan those which have to do with writing process management. Secondly, the results obtained show that writing activity regulation at a global or process level is related to a differential writing pattern for each writer (action-driven or text-driven), which is maintained both in L1 and in EIL, and of which writers appear to be only partially aware. Thirdly, no important difference seems to appear between L1 and EIL writing processes, and those which do appear have to do with very specific and local challenges (intensive use of writing helps, and actions oriented towards the attainment of an adequate EIL formulation), and not related with global and writing process management issues. Fourthly, the micro analysis has allowed us to know that the actions writers implement while writing the research articles obey specific communicative intentionalities and, among such intentionalities, it is important to underline that both writers pay attention to the expression of their voice in the text and the search for precision and clarity. Finally, our results have allowed us to see the clear coincidence between the challenges which writers address in the explicit Regulation Episodes and the editors' suggestions for revision. This would show that writing process regulation is an activity which requires the negotiation between the habitual way of writing (the writing pattern), constructed through effective practice, and the particularities of the writing situation.
|
Page generated in 0.0514 seconds