• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 18
  • 6
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 26
  • 12
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Concordância verbal e variação : um estudo descritivo-comparativo do português brasileiro e do português europeu /

Monte, Alexandre. January 2012 (has links)
Orientador: Rosane de Andrade Berlinck / Banca: Silvia Rodrigues Vieira / Banca: Juliana Bertucci Barbosa / Banca: Sebastião Carlos Leite Gonçalves / Banca: Beatriz Nunes de Oliveira Longo / Resumo: O objetivo geral deste trabalho é descrever a variação na concordância verbal de terceira pessoa do plural no português brasileiro (PB) e no português europeu (PE) e discutir o estatuto dessa variação nas duas variedades. É um estudo norteado pelos pressupostos teórico-metodológicos da Teoria da Variação e Mudança Linguística (WEINREICH, LABOV & HERZOG, 1968; LABOV, 1972, 1994, 2001, 2003). Por meio de um estudo empírico e sincrônico, analisamos a variação na concordância verbal de terceira pessoa do plural na fala de 18 pessoas residentes na cidade de São Carlos, localizada no interior do Estado de São Paulo/Brasil, e na fala de 18 pessoas residentes na cidade de Évora, situada no Alentejo, sul de Portugal. Essas pessoas foram estratificadas em função do sexo e nível de escolaridade. Os nossos resultados revelam uma significativa diferença quantitativa entre as duas variedades. No PB, com 48,2% (686/1.422) de concordância verbal, o fenômeno se configura como uma regra variável. Já no PE, com 93,1% (1.340/1.440) de concordância verbal, a regra parece ter status semicategórico. Para o tratamento estatístico dos dados, utilizamos o programa Goldvarb-X, que realiza uma análise multivariada. Na variedade brasileira, todos os grupos de fatores linguísticos e sociais controlados foram atuantes: escolaridade, saliência fônica verbal, tipo estrutural do sujeito/SN, paralelismo formal no nível oracional, gênero/sexo, posição do sujeito/SN em relação ao verbo, traço semântico do sujeito/SN, tipo de verbo (verbo 'ser' versus outros verbos), distância entre o sujeito/SN e o verbo em número de sílabas e presença ou ausência do 'que' relativo ou complementizador. Na variedade europeia, foram apenas seis os grupos de fatores selecionados: posição do sujeito/SN em relação ao verbo, traço semântico do sujeito/SN, tipo estrutural... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The main objective of this thesis is to describe the variation in third-person plural verb agreement in Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP) and discuss the statute of this variation in both varieties. The study is guided by the theoretical and methodological assumptions of the Theory of Language Variation and Change (WEINREICH, LABOV & HERZOG, 1968; LABOV, 1972, 1994, 2001, 2003). Through an empirical and synchronic study, we analyzed the variation in third-person plural verb agreement in the speech of 18 people who live in São Carlos, a city in the state of São Paulo/Brazil, and in the speech of 18 inhabitants of Évora, a city located in Alentejo, southern Portugal. These people were stratified by gender and educational level. Our results show a significant quantitative difference between the two varieties. In BP, with 48.2% (686/1.422) of verb agreement, the phenomenon is a variable rule. On the other hand, in EP, with 93.1% (1.340/1.440) of verb agreement, the rule seems to have a semi-categorical status. For the statistical treatment of the data, we used the Goldvarb-X program, which performs a multivariate analysis. In the Brazilian variety, all groups of linguistic and social factors included were active: schooling, verbal phonic salience, subject/NP structural type, formal parallelism in clause level, gender/sex, position of the subject/NP in relation to the verb, subject/NP semantic feature, type of verb ('to be' and others), distance between subject/NP and verb in number of syllables and presence or absence of the relative or complementizer 'que' (that/who/which). In the European variety, only six groups of factors were selected: position of the subject/NP in relation to the verb, subject/NP semantic feature, subject/NP structural type, type of verb ('to be' and others), verbal phonic salience and gender/sex... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
12

Lingüística de corpus

Garcia, Tania Mikaela January 2002 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Lingüística. / Made available in DSpace on 2012-10-20T01:42:51Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2014-09-26T01:51:48Z : No. of bitstreams: 1 184731.pdf: 3048506 bytes, checksum: 88898b74285a6ce4e69815aa47c96294 (MD5) / Este trabalho apresenta um estudo realizado com alunos de 8ª série do ensino fundamental de um colégio da rede particular de ensino de Itajaí - SC, que adota a Metodologia de Projetos de Pesquisa, numa concepção sociointeracionista do processo de ensino/aprendizagem. O estudo teve como objetivos: 1) proporcionar aos alunos o contato com a Lingüística de Corpus (LC), uma metodologia de análise lingüística que pode ser aliada à metodologia aplicada no colégio para o ensino/aprendizagem do Português como língua materna; 2) propor um uso mais produtivo do computador em sala de aula, uma vez que é ele a ferramenta de manipulação de corpora usada na LC; e 3) levantar as contribuições da LC para o estudo do uso dos pronomes pessoais TE/LHE, em contraste com uma abordagem tradicionalista de ensino que se fundamenta na Gramática Normativa e no mero repasse de regras desvinculadas do uso autêntico da língua. A pesquisa parte do pressuposto de que, dentre dois grupos de alunos envolvidos no estudo do uso dos pronomes TE/LHE, um com base em corpus, outro num repasse tradicional de conteúdos, o primeiro grupo obteria melhores resultados numa posterior avaliação, o que parece ser verdadeiro, a despeito do pequeno número de dados disponíveis.
13

Concordância com sintagmas não argumentais no português brasileiro / Agreement with non argumental phrase in brazilian portuguese

Toniette, Harley Fabiano das Neves, 1982- 22 August 2018 (has links)
Orientador: Juanito Ornelas de Avelar / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-22T18:27:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Toniette_HarleyFabianodasNeves_M.pdf: 543478 bytes, checksum: e66df1330e4692d74daa4b867660aabd (MD5) Previous issue date: 2013 / Resumo: Explorando pressupostos da Teoria de Princípios e Parâmetros em sua versão minimalista (Chomsky 1995, 1998, 1999, 2004, 2008), esta dissertação propõe que o licenciamento da concordância verbal com constituintes não argumentais no português brasileiro deriva da possibilidade de C e T compartilharem traços-f, no sentido proposto em Ouali (2008). A hipótese que norteia o trabalho é a de que, no português brasileiro, C pode preservar os traços-f que são herdados por T, tornando-se, com isso, um potencial atribuidor de Caso nominativo; por extensão, os traços-f em T podem receber os valores assumidos pelos traços-f em C nas construções em que uma sonda partindo do primeiro não detecta nenhum elemento com o qual possa estabelecer concordância. O trabalho apresenta algumas previsões dessa análise em torno de entre o português brasileiro (PB) e o português europeu (PE), bem como aponta vantagens em relação a outras propostas que também procuram formalizar a possibilidade concordância com termos não argumentais no PB / Abstract: Following the Minimalist Program (Chomsky 1995, 1998, 1999, 2004, 2008), this dissertation proposes that the agreement of the verbal inflection with non-argumental phrases in Brazilian Portuguese occurs when C shares its f-features with T, in the sense proposed by Ouali (2008), and the probe starting from T doesn't detect a phrase to guarantee the valuation of T's f-features. This hypothesis predicts that in Brazilian Portuguese, C can attribute nominative Case to phrases in Spec-C, which allows explain why topics and wh-phrases can dispense with prepositions in this language. The dissertation also highlights grammatical contrasts regarding the co-occurrence of topics and wh-phrases, showing the advantages of this analysis over other approaches on topicalized phrases in the literature of Brazilian Portuguese / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística
14

A concordancia em comp no renano-palatino : uma interpretação teorica dentro do minimalismo

Schlachter, Eva Maria 28 August 1995 (has links)
Orientador: Charlotte C. Galves / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-20T14:29:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Schlachter_EvaMaria_M.pdf: 16822077 bytes, checksum: a8dc32ea34144601dc723f8aafbd6bdd (MD5) Previous issue date: 1995 / Resumo: o assunto deste trabalho é o fenômeno da concordância em Comp, fenômeno que caracteriza os dialetos do holandês e do alemão. Ele apresenta alguns dados do renano-palatino, dialeto no sudoeste da Alemanha, que até agora não foram descritos. Para a interpretação dos dados, eu parto da teoria lingüística desenvolvida no Programa Minimalista de Chomsky (1993). Assumo que, com a suposição de mais um núcleo funcional AgrC entre CP e AgrS, consegue-se explicar os dados do renano-palatino, sem precisar da idéia do movimento deAgrS para C. No núcleo dessa projeção AgrC se encontra o clítico de sujeito e no seu especificador, o morfema flexional da concordância. AgrC está ligado ao sistema CP que é dividido em duas projeções: a dos elementos- Wh (WhP) e a das topicalizações (TopP). Assumo uma relação entre o preenchimento da primeira posição da sentença e o movimento do verbo: os elementos nas projeções de Top e Wh determinam a especificação de AgrC com respeito a seus traços-V. Nas topicalizações e perguntas matrizes, o verbo sobe para AgrC, que, neste caso, tem traços- V fortes. Nas subordinadas, AgrC será especificado por traços- V fracos, motivado pela ocorrência de algum complementizador na posição de núcleo da projeção inicial. Como resultado, o verbo não sobe. Nas sentenças com sujeito inicial. o sistema CP não é ativado; o verbo pára em AgrS. A tese, portanto, assume a análise assimétrica da estrutura do alemão (IP e CP). A apresentação da proposta central está ligada à discussão de questões mais gerais como a da caracterização de C no alemão e da possibilidade de sua recursividade. O último capítulo problematiza a aparente as simetria entre sentença principal e subordinada / Abstract: The theme of this study is the phenomenon known as complementizer agreement which characterizes the dialects of Dutch and German. I will present a few facts of rheinpfdlzisch, a dialect from the southwest of Germany, which has not been described yet. In order to interpret these facts, I will use the linguistic theory as it has been developed in the Mimimalist Program by Chomsky (1993). The assumption of one more functional category AgrC between CP and AgrS will explain the examples with complementizer agreement without using the hypothesis which argues in favour of a movement of AgrS to C. The head of the projection AgrC is occupied by the subject clitic and its specifier by the agreement morpheme. AgrC is related to the CP system which is subdivided into two projections: one for the Wh-elements (WhP) and one for topicalizations (TopP). I am assuming a relation between the realization of the first position of the sentence and the movement of the verb: the elements in the Top- and Wh projections detefll1ine the specification of AgrC with respect to its V -features. In topicalizations and matrix questions the verb moves to AgrC which in this case has strong V-features. In the subordinate sentences, AgrC is characterized by weak V-features, caused by the occurence of a complementizer in the head position of the initial projection. This results in the fact that the verb does not move. In sentences that begin with the subject, the CP system is not activated, the verb stops in AgrS. This study therefore assumes the asymmetric analysis of German (IP and CP). I tend to relate the central suggestion of complementizer agreement with the discussion of more general questions like the characterization of the category C in German and the possibility of its recursion. The last chapter deals with the apparent asymmetry between matrix .and subordinate clauses / Mestrado / Mestre em Linguística
15

Influencia de las propiedades de la L1 y del nivel de competencia en la adquisición de la concordancia de género: una comparación entre estudiantes francófonos y anglófonos de español L2

Paquet, Pierre-Luc 12 July 2017 (has links)
La adquisición del género gramatical en una segunda lengua (L2) suele ser frecuentemente problemática, incluso en los niveles de competencia más avanzados (Bruhn de Garavito y White, 2002; White et al., 2004; Keating, 2009; Foucart y Frenck-Mestre, 2011; entre otros). Esta dificultad puede verse influida por el efecto de transferencia, término general que se aplica a la influencia de una lengua adquirida en el aprendizaje de otra (Gass y Selinker, 1983; Odlin, 1989; Jarvis y Pavlenko, 2008; entre otros). Muchos investigadores sugieren que cuando dos lenguas tienen un elemento gramatical en común, la persona que aprende dichas lenguas puede adquirir este elemento en la L2 sin gran dificultad (Sabourin et al., 2006; Ellis, C. et al., 2012; Alhawary, 2005; 2009; entre otros). Las similitudes tipológicas y el nivel de competencia en la L2 se consideran factores influyentes en la transferencia (Ringbom, 2007). Sin embargo, identificar la medida en la que la transferencia y el nivel de competencia influyen en la adquisición de la concordancia de género en español, sigue siendo un desafío metodológico. Con la intención de ampliar el alcance de la investigación sobre la transferencia, se realizó un estudio para examinar la influencia de las propiedades de la L1 y del nivel de competencia en la adquisición de la concordancia de género en adjetivos. Dado que en español la concordancia de género en adjetivos está directamente relacionada con la concordancia en francés, pero no en inglés, este estudio se llevó a cabo con estudiantes post-secundarios francófonos (n= 20) y anglófonos (n= 23). Dichos participantes representaban dos niveles de competencia: intermedio (n= 21) y avanzado (n= 22). Los sujetos debían completar tres experimentos: juicio de gramaticalidad (comprensión offline), elicited oral imitation (producción oral) y eye-tracking (comprensión online). Esta combinación de experimentos, además de poder observar el nivel de adquisición, permitió medir los tipos de conocimientos (explícitos e implícitos) y examinar los posibles efectos de la transferencia en la adquisición de la concordancia de género. A partir de los análisis estadísticos se observaron los siguientes resultados: En primer lugar, el experimento de juicio de gramaticalidad, que medía los conocimientos explícitos, fue completado con un alto nivel de eficacia por todos los grupos. Ahora bien, el análisis de regresión logística reveló una pequeña diferencia entre los participantes en cuanto a los ítems gramaticalmente incorrectos, en el que los sujetos anglófonos mostraron más dificultades que los francófonos. En segundo lugar, los experimentos elicited oral imitation y eye-tracking, que medían los conocimientos implícitos de la concordancia de género, revelaron que las propiedades de la L1 y el nivel de competencia de los sujetos afectan al nivel de adquisición de los participantes. En el primero de dichos experimentos, los sujetos francófonos tendieron a reconstruir los ítems de forma gramatical con más eficacia que los anglófonos y, en el segundo experimento, sólo el grupo francófono de nivel avanzado se mostró sensible a los errores gramaticales. En líneas generales, los análisis sugieren que, aunque hay una pequeña diferencia en cuanto a los ítems gramaticalmente incorrectos, las dos variables relacionadas con los sujetos no parecen influir demasiado en la adquisición de conocimientos explícitos. Sin embargo, en cuanto a los conocimientos implícitos, las propiedades de la L1 y el nivel de competencia influyen de forma significativa. Por lo tanto, la metodología innovadora que se utilizó, es decir, una tarea de comprensión offline, una de producción oral y una de comprensión online, permitió adoptar perspectivas reveladoras sobre la adquisición del género gramatical español.
16

[en] PLURAL CLIMATE VERBS IN BRAZILIAN PORTUGUESE RELATIVE CLAUSES: SYNTAX AND PROCESSING / [pt] VERBOS METEOROLÓGICOS NO PLURAL EM ORAÇÕES RELATIVAS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO: SINTAXE E PROCESSAMENTO

IGOR DE OLIVEIRA COSTA 15 January 2015 (has links)
[pt] Esta dissertação aborda um fenômeno pouco estudado do Português Brasileiro (PB): o caso dos verbos meteorológicos (v.g. chover, ventar, nevar, trovejar) flexionados no plural em aparente concordância com um tópico de natureza locativa/temporal, especialmente em contextos sintáticos de orações relativas. Esses verbos são investigados à luz de uma proposta de integração entre a teoria linguística de vertente gerativista e modelos procedimentais de natureza serial, a qual tem caracterizado as pesquisas desenvolvidas no Laboratório de Psicolinguística e Aquisição da Linguagem da PUC-Rio (LAPAL). A concordância entre sujeito e verbo é um processo robusto nas línguas naturais e a não compatibilidade entre as marcas de número desses elementos é comumente associada, nas pesquisas que abordam o assunto, aos chamados lapsos de concordância. A fim de investigar se verbos plurais nessas estruturas não passam de instâncias encontradas ao acaso, foram inicialmente, realizados, em ambiente controlado, dois experimentos: um de produção eliciada e um de compreensão envolvendo leitura automonitorada. Os resultados indicam (i) que verbos meteorológicos no plural, quando em orações relativas cortadoras, são efetivamente produzidos por falantes de PB; e (ii) que os falantes de PB não são sensíveis, na compreensão, a tais marcas plurais, num indicativo de que a concordância entre verbo e um locativo/temporal faria parte da gramática da língua, não se configurando como lapso de concordância. Lapsos, segundo resultados do experimento de produção eliciada, poderiam ser postulados apenas para o caso das sentenças relativas padrão. Propostas gerativistas para a caracterização da gramática do PB são consideradas a fim de se prover, a partir delas, uma análise integrada que possa explicar o fenômeno sob investigação. Essa análise é compatível com os resultados de um terceiro experimento, de julgamento de gramaticalidade em tarefa de leitura automonitorada. Verificou-se a taxa de aceitabilidade para verbos meteorológicos no singular e no plural, contrastada a de outros três tipos de verbos (inergativos, inacusativos monoargumentais e inacusativos biargumentais), sempre em orações relativas cortadoras. Os resultados indicam que os verbos meteorológicos se distinguem dos verbos inergativos (que não aceitam concordância com o tópico locativo/temporal) e se aproximam dos verbos inacusativos (que efetivamente licenciam a concordância com tópico). Os lapsos associados a relativas padrão e a concordância com verbos meteorológicos em relativas cortadoras sao explicados à luz do Modelo Integrado da Computação On-Line (MINC), desenvolvido no âmbito das pesquisas do LAPAL. Considera-se que a concordância dos verbos meteorológicos com tópico faria parte da gramática inovadora do PB, podendo-se explicar os resultados experimentais segundo a noção de uma gramática nuclear na qual haveria uma periferia marcada. / [en] This dissertation addresses a recently attested phenomenon in Brazilian Portuguese (BP): plural agreement between climate verbs (v.g. chover, ventar, nevar, trovejar) and locative/temporal topics within relative clauses. This phenomenon is investigated in the light of a proposal that aims at integrating generative linguistics and psycholinguistics procedural models, a line of investigation that has characterized the research developed at the Laboratory of Psycholinguistics and Language Acquisition at PUC-Rio (LAPAL). Subject-verb agreement is a robust process in natural languages and failures in the implementation of agreement have been treated in the psycholinguistics literature in terms of speech errors, not related to grammar knowledge. In order to investigate if agreement with climate verbs is occasional or licensed by the rules of BP, two experiments were initially conducted: an elicited production study and a self-paced reading test. The results indicate that (i) speakers really produce plural climate verbs in the context of relative clauses and (ii) the BP speakers accept the occurrence of these verbs in the plural within relative clauses (specially within non-standard relatives), what favors analysing it as a grammar option and not a mere speech error. Generative proposals are considered in order to provide an integrated analysis that can explain the phenomenon under investigation. This analysis seems to be consistent with the results of a grammaticality judgment task realized as part of a self-paced reading experiment. The rate of acceptability for climate verbs in the singular and plural has been contrasted to the rate of other three types of verbs (unergative, monoargumental and biargumental unaccusative verbs), always in the context of relative clauses. The results indicate that climate verbs differ from unergative ones (which will not allow agreement with locative / temporal topics) and are similar to unaccusative verbs (which effectively license agreement with a topic). The results are explained in the light of an Integrated Model of On- Line Computation (MINC). It is considered that plural agreement of climate verbs with a topic would be compatible to the notion of a core grammar with a marked periphery, characterizing an innovative BP grammar.
17

[en] PROCESSING OF GENDER AND NUMBER AGREEMENT IN PREDICATIVE STRUCTURES / [pt] PROCESSAMENTO DA CONCORDÂNCIA DE GÊNERO E NÚMERO EM ESTRUTURAS PREDICATIVAS

DÉBORA RIBEIRO DE ALMEIDA 29 November 2016 (has links)
[pt] A presente dissertação aborda o processamento dos traços de gênero e número no Português Brasileiro (PB) no estabelecimento da concordância em estruturas predicativas com um DP complexo na posição de sujeito. São investigadas estruturas tais como O telhado das casas estava quebrado na lateral e A bilheteria dos teatros ficava inundada no temporal, nas quais há concordância em número entre o sujeito e o verbo e concordância em gênero e número entre o sujeito e a forma participial. A fim de investigar se os traços de gênero e número são processados ao mesmo tempo e se o fenômeno semântico da distributividade interfere nesse processamento, dois experimentos foram propostos: um de produção induzida de erros e outro de leitura automonitorada, ambos realizados com falantes universitários. Os resultados indicam que: (i) os falantes universitários, conhecedores da norma culta do PB, de fato produzem lapsos de concordância em gênero e número; (ii) na leitura, universitários também são sensíveis a sentenças com erros de concordância em gênero e número; (iii) a distributividade é um fator interferente no processamento da concordância, em particular no âmbito da produção e (iv) a marca morfofonológica de gênero do núcleo do sujeito afeta o processamento da concordância na produção e na compreensão. A influência de distributividade é explicada com base no modelo de produção monitorada por parser(PMP), de Rodrigues (2006), compatível com a ideia de um processador sintático autônomo, não sujeito a interferências semânticas. A influência de fatores semânticos é atribuída, no modelo de Rodrigues (2006), à forma como, no curso do processamento, DPs complexos são representados e mantidos na memória de trabalho e analisados pelo parser. Propostas sobre a representação dos traços de gênero e número (Picallo, 1991, 2008; Ritter, 1993; Di Domenico, 1995) são consideradas na discussão sobre dissociação de traços de gênero e número no processamento da concordância nas estruturas predicativas investigadas. Os resultados dos experimentos conduzidos com falantes de PB são comparados aos obtidos com falantes de espanhol em experimentos envolvendo, no caso da produção, tarefa de produção induzida de erros (Antón-Méndez et al., 2002) e, no caso da compreensão, experimentos de ERP (Barber e Carreiras, 2005) e de rastreamento ocular(Acuna et al., 2014). Discute-se, na comparação entre os resultados das duas línguas, além da influência da distributividade, como se daria a computação dos traços de número no verbo e no particípio - se corresponderia a um processo único ou dissociado -, e também a influência de marcação, em particular o favorecimento de formas participiais no masculino, que no PB correspondem à forma não-marcada (default). / [en] This thesis deals with the processing of gender and number features in Brazilian Portuguese (BP) when establishing agreement in predicative structures containing a complex DP in the subject position. It investigates structures such as O telhado das casas estava quebrado na lateral (The roof of the houses was broken on the side) and A bilheteria dos teatros ficou inundada no temporal (The box office of the theater was flooded in the storm), where There is number agreement between the subject and the auxiliary verb, and gender and number agreement between the subject and the participle. To determine whether gender and number features are processed at the same time, whether the semantic phenomenon of distributivity can interfere in the processing of these features, two experiments were conducted: a sentence production task designed to elicit speech errors and a self-paced reading experiment, both with university students who are native speakers of Brazilian Portuguese. The results indicate that: (i) the university student participants, who are users of a formal variant of BP and are therefore aware of the rules of agreement, in fact produce number and gender agreement errors; (ii) the participants are sensitive to sentences with agreement errors in gender and number in reading comprehension; (iii) distributivity is an interfering factor in agreement processing, particularly in production and (iv) the morphophonological gender mark, in the head of the subject, affects agreement processing both in speech production and reading comprehension. The influence of distributivity is explained using Rodrigues (2006) model of a monitored parser in production, which is compatible with the idea of an autonomous syntactic processor that is not subject to semantic interference. According to Rodrigues model, the influence of semantic factors can be accounted for by how complex subject DPs are represented and maintained in working memory and analyzed by the parser during language production. Proposals on gender and number representation (Picallo, 1991/2008; Ritter, 1993; Di Domenico, 1995) are considered in the discussion on dissociation of gender and number features in agreement processing of the predicative structures investigated in this thesis.The results of the production and the comprehension experiments conducted with speakers of BP are compared to the results of studies conducted with Spanish speakers involving an induced error experiment (Antón-Mendez et al., 2002), in the case of production and, in the case of comprehension, ERP (Barber and Carreiras, 2005) and eye-tracking (Acuna et al., 2014) experiments. Comparison and discussion of the experimental results in the two languages covers not only the influence of distributivity on agreement, but also the question of how the number features on the auxiliary verb and the participle are computed (whether it is a single or dissociated process) and the influence of gender marking, particularly participants tendency to produce participles in the masculine form, which in BP is the default, unmarked form.
18

Comparison of infantile aggression in two different cultural groups / Comparación de la agresión infantil en dos grupos culturales

Roa, María Luisa, Barrio, María Victoria del, Carrasco, Miguel Ángel 25 September 2017 (has links)
Different emotions and behaviors were examined in this study: Emotional Instability. Physicaland Verbal Aggression, and Prosocial Behavior. First of all, we analyzed the correlation betweenratings from different sources (children or teachers). Cultural differences were also discussedwith regards to a sample of 50 children and adolescents, 25 Peruvians and 25 Spanish.Data showed non-significan! differences in Aggressiveness between children and teachers' ratings.Nevertheless, the correlation is higher between Peruvian children and teachers than betweenSpanish ones. On the other hand, Peruvian teenagers showed higher levels of EmotionalInstability whereas the Spanish got higher average ratings in Prosocial Behavior and Aggressiveness.These data could be due to cultural differences. / En este trabajo se estudian distintas emociones y comportamientos: Inestabilidad Emocional, Agresividad Física y Verbal, y Conducta Prosocial. En primer lugar, se analizan las correlaciones entre las puntuaciones pertenecientes a las distintas fuentes informantes (jóvenes y profesores). Se comparan también las diferencias entre distintas culturas (española y peruana). La muestra está compuesta por 50 niños y adolescentes; 25 peruanos y 25 españoles. Los datos muestran que, en Agresividad, no hay diferencias significativas entre las puntuaciones de los jóvenes y los maestros. Sin embargo, aparece una mayor correlación entre jóvenes y profesores peruanos que entre jóvenes y profesores españoles. Por otro lado, los adolescentes peruanos tienen niveles más elevados en Inestabilidad Emocional, mientras que los españoles alcanzan puntuaciones medias más altas en Conducta Prosocial y Agresividad. Estas diferencias entre los grupos pueden estar motivadas por factores culturales.
19

Construções classificadoras e verbos de deslocamento, existencia e localização na Lingua de sinais brasileira / Classifier constructions and verbs of motion, location and existentials in Brazilian Sign Language

Veloso, Brenda Silva 12 August 2018 (has links)
Orientador: Jairo Morais Nunes / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-12T13:32:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Veloso_BrendaSilva_D.pdf: 3336635 bytes, checksum: 8327f0262b785c4d9d4ab117c2389624 (MD5) Previous issue date: 2008 / Resumo: Este estudo investiga aspectos morfossintáticos de construções classificadoras na Língua de Sinais Brasileira (LSB) no âmbito teórico da Morfologia Distribuída (Halle e Marantz 1993). A análise aqui apresentada defende que verbos de deslocamento e localização na LSB são raízes, e morfemas classificadores são marcas de concordância, que podem ser a eles anexadas. Mais especificamente, assume-se que há dois tipos de configurações de mãos classificadoras: um tipo que se refere diretamente a um argumento verbal e outro tipo que se refere indiretamente a um argumento verbal. O primeiro grupo forma sentenças intransitivas e o segundo é utilizado para formar estruturas transitivas. A análise das construções classificadoras da LSB corrobora os resultados de Quadros (1999) sobre a divisão dos verbos em dois grandes grupos, a saber, verbos com ou sem concordância. Além disso, demonstra-se que a LSB apresenta dois sistemas de concordância, um baseado na atribuição de locus a pontos do espaço de sinalização e outro baseado na combinação de configurações de mão classificadoras. Finalmente, propõe-se que sentenças copulativas e existenciais não exibem configurações classificadoras na LSB porque seus verbos são do tipo "sem concordância". / Abstract: Assuming the general framework of Distributed Morphology (Halle and Marantz 1993), this study examines morphosyntactic aspects of classifier constructions in Brazilian Sign Language (LSB). I argue that verbs of motion and location in LSB consist of a root and classifier morphemes, analyzed as agreement markers. More specifically, I show that there are two types of classifier handshapes, depending on whether it directly or indirectly refers to an entity. The first group is used in intransitive sentences and the second one is used in transitive structures. The analysis of the classifier constructions in LSB provides support for the claim that verbs in this language can be divided in two large groups, depending on the presence or absence of agreement (Quadros 1999). Moreover, it is shown that LSB presents two agreement systems, one based on assignment of locus in signing space and the other based on attachment of classifier handshapes. Finally, it is proposed that copular and existential sentences do not show classifier handshapes in LSB because their verbs are non-agreeing verbs. / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
20

[en] PERSON AS A FORMAL FEATURE IN THE NORMAL AND IMPAIRED ACQUISITION OF BRAZILIAN PORTUGUESE / [pt] O TRAÇO DE PESSOA NA AQUISIÇÃO NORMAL E DEFICITÁRIA DO PORTUGUÊS BRASILEIRO

LIA SANTOS DE OLIVEIRA MARTINS 13 August 2007 (has links)
[pt] Esta tese investiga a aquisição de pessoa, como traço formal do português brasileiro, por crianças com desenvolvimento lingüístico normal e comprometido. A hipótese de trabalho é a de que a criança, diante do input de sua língua, proceda à delimitação de elementos de categorias funcionais e lexicais encontrados no fluxo da fala, identificando a expressão morfológica de pessoa na categoria funcional D e no afixo flexional do verbo (classes fechadas, delimitadas na interface fônica) e que o locus da interpretabilidade do traço pessoa na interface semântica constitui um problema na aquisição do PB. A tese fundamenta-se nos pressupostos do Programa Minimalista (Chomsky, 1995) e numa proposta teórica que visa a uma articulação entre teoria lingüística e psicolingüística no tratamento da Aquisição da Linguagem e do Déficit Específico da Linguagem (DEL) (Corrêa, 2002; 2006). A operação computacional de concordância sujeito-verbo necessária para a valoração de pessoa em T é considerada no contexto da produção e da compreensão. A expressão morfofonológica do traço de pessoa é analisada em dados de fala espontânea de duas crianças de 18 a 30 meses. 5 experimentos são relatados, nos quais se busca verificar a compreensão da informação referente a pessoa por crianças sem queixas de linguagem, de 3 e de 5 anos de idade, de duas classes sociais (131, no total) e por duas crianças diagnosticadas como portadoras de DEL. Os resultados sinalizam que crianças por volta dos 20 meses já expressam 1a e 3a pessoa do discurso por meio de formas de 1a e 3a pessoa gramatical tanto no DP sujeito (Dmax) quanto no verbo, ainda que apenas por volta de 24 meses haja evidência da expressão morfológica da concordância sujeito-verbo e 1a pessoa do discurso e 1a pessoa gramatical se identifiquem. O estabelecimento da referência com base exclusiva na compreensão de informação gramatical relativa a pessoa apresenta dificuldades para crianças de idade inferior a 5 anos. Crianças DEL de idade superior a 5 anos apresentam dificuldades na compreensão de informação relativa à 3a pessoa e no processamento de informação relativa a pessoa associada a número plural. / [en] This thesis is concerned the acquisition of person, as a formal feature of Brazilain Portuguese (BP), by normally developing and language- impaired (SLI) children. The working hypothesis is that children initially identify grammatical information concerning person in the closed classes delimited at the phonetic interface and that the locus of the interpretability of this formal feature at the semantic interface constitutes a difficulty children face in the acquisition of BP. The theoretical framework is the Minimalist Program (Chomsky, 1995), in the context of a psycholinguistic approach to language acquisition (Corrêa, 2002; 2006). The computation of Agree in the valuation of the person feature in T is considered both in the production and in the comprehension of linguistic utterances. The morphophonological expression of person is analyzed in the longitudinal data of the spontaneous speech of two Brazilian children (18 to 30 month old). Five comprehension experiments are reported, which aimed at investigating how person information is processed by 3 and 5 year olds (total= 131), from two social groups, as well as by two SLI children. The results suggest that the morphophonological expression of person both in D and in the verbal affix is present in children´s early production though morphological evidence of subject-verb agreement can be detected only by the age of 24 months.. The establishing of reference exclusively on the basis of the morphological expression of person presents difficulties for the normally developing children under five. SLI children older than five have particular difficulty in the comprehension of the third person and in the processing of both person and plural number information.

Page generated in 0.4455 seconds