111 |
Um estudo sobre o processo de compreensão dos sentidos das expressões idiomáticas do espanhol por aprendizes brasileiros adolescentes de e/le à luz do pensamento complexo / A study about the process of comprehension of the meaning of idioms from Spanish language by Brazilian teenagers learners of Spanish as foreign language in the light of the complexitySantana, Solange Ivone 29 April 2015 (has links)
O presente trabalho é um estudo acerca do processo de compreensão do sentido das Expressões Idiomáticas (EIs) do espanhol por parte de aprendizes brasileiros adolescentes de espanhol como língua estrangeira (E/LE) à luz do Pensamento Complexo (MORIN, 2011) ou Complexidade, com base no modelo interpretativo de aquisição/aprendizagem de línguas estrangeiras de Bruno (2006). Nesta pesquisa, foram aplicados dois testes de caráter qualitativo e experimental a aprendizes de um Centro de Estudos de Línguas do Estado de São Paulo, situado na cidade de São Paulo, de níveis com menos tempo de exposição à língua estrangeira (aproximadamente 240h/a), neste caso, o espanhol, e a aprendizes com mais tempo de exposição (a partir de 320h/a). Pedimos aos alunos que reformulassem em espanhol e em português dois enunciados na língua alvo, com uma EI verbal e com uma EI adverbial, respectivamente em diferentes momentos do curso. Os resultados revelam que nos dois testes há elementos linguísticos relevantes da língua meta no processo de compreensão do sentido da EI em espanhol, tal como, a forma apresentada que ativa aspectos gramaticais, semânticos e pragmático-discursivos bem próximos do que um falante nativo compreenderia, independente da faixa etária do aprendiz. Os dados também revelam que os gêneros discursivos e, mais especificamente, a cena enunciativa, são importantes nesse processo. No entanto, ao compararmos os dados, nota-se uma maior desestabilização no processamento destes por parte dos aprendizes ao terem contato com a EI adverbial. / The present job is a study about the process of comprehension of sense Spanish idioms for teenagers Brazilian apprentices of Spanish Foreign Language at light of Complex Thinking (MORIN, 2011) or Complexity, based on interpretative model of acquisition/learning of foreign languages from Bruno (2006). In this research, we applied two tests of qualitative and experimental character for apprentices of a public Centro de Estudos de Línguas from São Paulo State, situated in the city of São Paulo, with levels with less time of contact to the target language (about 240h/classes), in this case, Spanish Language, and for apprentices with more time of contact to this language (about 320h/classes). We asked to students that reformulate in Spanish and in Portuguese two enunciations in the target language, with a verbal idiom and a adverbial idiom, respectively, in different moments of the course. The results reveals that in the both tests there are important linguistics elements of the target language on the process of comprehension of the Spanish idioms sense, like the form presented that actives grammatical, active grammatical , semantic and pragmatic-discursive aspects closer than a native speaker would understand regardless of the age of the apprentice. The data also reveal that the genres, and more specifically, the scene enunciation are important in this process. However, when comparing the data, there is a greater destabilization processing those of apprentices to have contact with the adverbial EI.
|
112 |
Seleção de conteúdo referencial com base em traços de personalidade / Selection of referential content based on personality traitsMonteiro, Danielle Sampaio 28 September 2018 (has links)
O presente trabalho traz um estudo no âmbito de Geração de Língua Natural, com ênfase na tarefa de Geração de Expressões de Referência (GER), a qual consiste em gerar expressões referenciais semelhantes às produzidas por humanos. Existem estudos que exploram o uso da variação individual do ser humano no aprendizado do padrão de seleção de conteúdo na construção de descrições, contudo, treinar tais conjuntos de dados é computacionalmente caro. O trabalho apresenta um modelo de seleção de conteúdo para GER, baseado em traços de personalidade, o qual generaliza padrões de comportamentos referenciais similares em cada perfil de personalidade. Na pesquisa também realizou-se um levantamento bibliográfico sobre o tema, e construiu-se um córpus com expressões de referência contendo informações de personalidade de cada participante, as quais foram anotadas tomando por base o modelo dos Cinco Grandes Fatores. Este córpus tem como finalidade ser utilizado como entrada tanto no modelo desenvolvido, como em outros estudos na área. Os resultados comprovam que modelos de GER dependentes da personalidade superam os algoritmos GER tradicionais, e que são uma alternativa viável em abordagens que dependam da variação de locutores / The present work presents a study in the field of Generation of Natural Language, with emphasis on the task of Generation of Reference Expressions (GER), which is to generate reference expressions similar to those produced by humans. There are studies that explore the use of individual human variation in learning the pattern of content selection in the construction of descriptions, however, training such datasets is computationally expensive. The paper presents a content selection model for GER based on personality traits, which generalizes patterns of similar referential behavior in each personality profile. The research also carried out a bibliographic survey on the subject, and a corpus was constructed with reference expressions containing personality information of each participant, which were annotated based on the model of the Five Great Factors. This corpus is intended to be used as an input in both the developed model and other studies in the area. The results show that personality-dependent GER models exceed traditional GER algorithms, and are a viable alternative in approaches that depend on the variation of speakers
|
113 |
As expressoes idiomaticas: um processo de recriacaoGonzales, Margareth Vasques Falleiros 01 February 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
CD 1 - LPO - Margareth V F Gonzales.pdf: 401896 bytes, checksum: 73d2e6e0c4410be127de91a20ddeecb2 (MD5)
Previous issue date: 2006-01-01 / This work has as its main subject the idiomatic expressions. On the evidence of the
low number of Brazilian works and researches found in the matter of Phraseology,
the restriction of knowledge to academics means, the fact that this phraseological
groups don t appear in dictionaries nor in didactic manuals, being relegated to an
inferior level in the extent of linguistic studies, we try to verify in this text, that
idiomatic expressions are recreated in every new communicative situation, fulfilling
the needs of the speaker. Emphasizing the creativity and vitality attributed to this
sort of expression. Furthermore, we signalize that these idiotism hold in its within
cultural hidden characteristics that connect themselves to its society and its spoken
language. Grounding the work in previous works of Lakoff & Johnson (2002) for the
metaphorical thought, of Biderman (2001) for the Lexicology, and in the Social
Representations theory of Minayo (1995), we have developed a research
confirming that cognitive operations are responsible for the appearance of
idiomatic expressions in a language, as for its recreation. At the stage of analyzing
the corpus, we have elected the book Grande Sertão:Veredas, by Guimarães
Rosa, since the author uses this type of expression in a very sui generis way. By
the means of comparative analysis, we have verified that the appearance process
consists in total or partial substitution of terms, in the addition of suffixes and in
grammatical classes changes for the consolidated expression terms. Throughout
this analysis, we have ascertained that a recreated expression brings an original
meaning, intense and amplified, delegating to Rosa s diction a unique freshness
and flushness, that perpetuates it. Hence, we have proposed ourselves to expose
that the non-(re)cognizing of idiomatic expressions in linguistic studies applies in
not knowing other mental cognitive processes, essential for the understanding of
the origin of the language, its functioning and its lexical uses. / Este trabalho tem como tema as expressões idiomáticas. Em razão do baixo
número de trabalhos e pesquisas produzidos na área da Fraseologia, no Brasil,
conhecimento restrito aos meios acadêmicos, o fato desses grupos fraseológicos
não figurarem em dicionários, manuais didáticos e serem relegados a um plano
inferior no âmbito dos estudos lingüísticos, procuramos comprovar, neste
trabalho, que as expressões idiomáticas são recriadas a cada situação
comunicativa, suprindo as necessidades do locutor. Salientamos a criatividade e
vigor característicos desse modo de expressão. Apontamos, ainda, que esses
idiotismos carregam em seu cerne implícitos culturais que as identificam com seu
povo e sua língua. Com base nos trabalhos de Lakoff & Johnson (2002), para
pensar metafórico, de Biderman (2001) para a Lexicologia e a teoria das
Representações Sociais de Minayo (1995) desenvolvemos a nossa pesquisa que
mostra serem as operações cognitivas mentais responsáveis pelo surgimento das
expressões idiomáticas na língua e também para a sua recriação. Para análise do
corpus, elegemos a obra Grande Sertão:Veredas, de Guimarães Rosa, visto que
esse autor faz uso das expressões de um modo sui generis: ele as recria. Por
meio de análise comparativa, verificamos que o processo consiste em substituição
total ou parcial de termos, acréscimo de sufixos, mudança de classe gramatical
dos termos da expressão sedimentada. Com essa análise, verificamos que
expressão recriada apresenta um sentido original, intenso e ampliado, conferindo
à linguagem de Rosa um frescor e um viço que a perpetua. Desse modo, nos
propusemos a apresentar que o não-(re)conhecimento das expressões idiomáticas
nos estudos lingüísticos implica desconhecer outros processos cognitivos mentais
essenciais ao entendimento da origem da linguagem, seu funcionamento e suas
manifestações no léxico.
|
114 |
Expressões estrangeiras em língua portuguesa e avanços tecnológicos: Um estudo histórico-linguistico da seção tem mensagem pra você da revista info exameSilva, Antonio Carlos Pinho 23 May 2005 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao Carlos.pdf: 1163472 bytes, checksum: 97e1a9555ec1422e83d1eaebe422c22f (MD5)
Previous issue date: 2005-05-23 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / The purpose of this Dissertation is to study foreign phrases in the Portuguese language resulting from the globalization process. Due to economic, social, political, and cultural changes caused by globalization and the civilizing process, the Portuguese language used in Brazil has been continuously influenced by foreign phrases over the past decades.
In this research, we intend to examine, using a historical linguistic approach, foreign phrases, particularly English loanwords, found in the section Tem mensagem para Você ( You ve got a Message ) of the Info Exame magazine, and linguistically, historically, and politically incorporated into Brazilian Portuguese. To this end, we resorted to Linguistic Historiography for theoretical/methodological support, which allowed us to realize the borrowings into our language.
In the course of the research, we tried to examine the set of conscious choices made in the domain of relations between language and society, and more particularly, between language and national life, in order to accept the presence of foreignisms as a matter of linguistic policy. Therefore, we found that the adoption of foreign phrases into Portuguese result from historical factors and the socio-cultural scene due to the influences of globalization and the civilizing process.
Based on our reviews, we were able to consider that the use of foreign words and phrases has crystallized in Brazilian Portuguese, and such usage reflects the influence of globalization, especially considering the information technology advances.
The theoretical/methodological basis appears adequate as it enabled us to verify that language, when undergoing changes induced by internal and external aspects, naturally borrows foreign terms and phrases under the influence of globalization. Thus, the use of foreignisms triggers linguistic innovations and adoptions in a language due to the undeniable force of information technology.
Finally, we verified that interdisciplinarity between History and Linguistics ensured the achievement of the overall goal of our research. / Esta Dissertação tem como tema o estudo de expressões estrangeiras na língua portuguesa decorrentes do processo de globalização. A língua portuguesa em uso no Brasil, em função de mudanças econômicas, sociais, políticas e culturais ocasionadas pela globalização e pelo processo civilizador, tem ao longo das últimas décadas recebido constante influência de expressões estrangeiras.
Nesta pesquisa, visamos a examinar, por meio de um enfoque histórico-lingüístico, as expressões estrangeiras, de modo particular, anglicanismos, presentes na seção Tem mensagem para Você da Revista Info Exame e que são incorporadas lingüística, histórica e politicamente ao português em uso no Brasil. Para tanto, recorremos à Historiografia Lingüística, a fim de conseguirmos o respaldo teórico-metodológico que nos permitiu dar conta das adoções introduzidas em nossa língua.
Procuramos no percurso da pesquisa verificar o conjunto das escolhas conscientes efetuadas no domínio das relações entre língua e sociedade, e mais particularmente, entre língua e vida nacional, no intuito de aceitar a presença de estrangeirismo com uma questão de política lingüística. Diante disto, verificamos que a incorporação ao português de expressões estrangeiras decorre de fatores históricos e da realidade sociocultural, a partir das influências da globalização e do processo civilizador.
Por meio das análises efetuadas, pudemos considerar que a utilização de palavras e expressões estrangeiras se cristalizam na língua portuguesa do Brasil e que seu uso reflete a influência da globalização, principalmente, se considerarmos os avanços no campo da informática.
A base teórico-metodológica provou-se adequada, pois possibilitou-nos averiguar que a língua, ao passar por mudanças orientadas pelas dimensões a interna e a externa, incorpora, de forma natural, termos e expressões estrangeiras por influência da globalização. Por isso, o uso de estrangeirismos desencadeia inovações e adoções lingüísticas na língua, a partir da incontestável força da informática.
Por fim, constatamos que a interdisciplinaridade ocorrida entre a Historia e a Lingüística garantiu o alcance do objetivo geral de nossa pesquisa.
|
115 |
As expressões idiomáticas do português do Brasil e do espanhol da Argentina: recurso complementar para a construção de uma argumentação irônica, implicações e usos / The idiomatic expressions of the portuguese of Brazil and the spanish of Argentina: additional resources to build an ironic argument, implications an usesJoyce Villela de Andrade 03 August 2011 (has links)
As expressões idiomáticas (EIs), com suas características peculiares, são utilizadas com certa frequência como recurso para a construção da argumentação irônica em textos opinativos. Este trabalho pretendeu analisar, com base nos estudos discursivos, as consequências de seu emprego. Nosso primeiro passo foi diferenciá-las de outros conceitos como os provérbios, ditos populares, frases feitas. Consideramos três como as principais características identificadoras de uma EI: combinabilidade de no mínimo duas palavras, idiomaticidade e inserção dentro de uma memória da língua e discursiva. Num segundo momento investigamos as características presentes nos textos opinativos de jornais, como a Folha de São Paulo e o Clarín de Buenos Aires, para que se pudesse justificar a presença das EIs. Tal investigação nos levou a associar a sua presença ao surgimento da ironia. Características como a mudança de registro, a necessidade de inscrever-se dentro de uma memória discursiva que possa ser compartilhada entre enunciador e enunciatário são as mais evidentes. As EIs, ao serem incorporadas a um discurso, podem sofrer algumas modificações que as relacionam à enunciação, como por exemplo, inserções de palavras ou substituições de outras. São reformulações que se apresentam a fim de melhor contribuírem para a construção de uma argumentação irônica que exigem do enunciador e enunciatário uma capacidade discursiva essencial para que possam atingir sua plenitude semântica. A observação das EIs, nos levou, também, a questionar o modo peculiar como a sua reformulação se apresenta. Concluímos que elas estão muito além de lugares comuns; podem, com seu jogo entre transparente/idiomático, coloquial/institucional, exercer um papel significativo para que se possa instaurar a ironia, revelando-se como importantes elementos participantes da memória de uma língua. / The Idiomatic Expressions (IE) with their peculiar characteristics, are used quite frequently as a resource for the construction of ironic argumentation in opinionated texts. This research aimed to analyse, based on discursive studies, the consequences of their use. Our first step was to differentiate them from other concepts like proverbs, sayings, ready-made expressions . We considered three of them as the main identifiers of an Idiomatic Expression: combinability of at least two words, idiomaticity and insertion in the memory of the language and in the discursive memory . Our second step was to investigate the characteristics present in opinionated texts in newspapers such as a Folha de São Paulo and a Buenos Aires newspaper, Clarín, so that the presence of IE could be justified. Such investigation led us to associate their presence with the appearance of irony. Characteristics such as the change of register , the necessity of inscribing itself in a discursive memory that could be shared between the enunciator and enunciatee are the most evident. When IE are incorporated into a discourse, they can undergo some modifications that relate them to the enunciation, like for example, the insertion of words or substitution of others. These are reformulations thar arise in order to make a major contribution to the construction of a an ironic argumentation that demand of the enunciator and the enunciatee essencial discursive skills so that they can reach their semantic fullness. The observation of IEs also led us to question the peculiar way how their reformulation arises We conclude they are far beyond common places, they can, with their game between transparent/idiomatic, colloquial/institutional, exert a significant role so that irony can be established, constituing themselves as important integrated elements in the memory of a language.
|
116 |
Assimetria cerebral na percepção de expressões faciais de valência positiva e negativa / Brain asymmetry in perception of positive and negative facial expressionsNelson Torro Alves 15 April 2008 (has links)
A técnica de campo visual dividido foi utilizada na análise dos padrões de assimetria cerebral para a percepção de expressões faciais de valência positiva e negativa. Oitenta universitários destros (65 mulheres, 15 homens) foram distribuídos em cinco grupos experimentais com o objetivo de se investigar separadamente a percepção de expressões de alegria, medo, surpresa, tristeza e da face neutra. Em cada apresentação de estímulo, uma face alvo e uma face distratora eram apresentadas à direita ou à esquerda de um ponto de fixação localizado no centro da tela do computador. O tempo de apresentação dos estímulos foi de 150 ms e os participantes tiveram que determinar o lado (esquerdo ou direito) em que havia sido apresentada a face alvo, utilizando um mouse para responderem aos estímulos. As análises estatísticas de tempo de reação e erros de julgamento indicaram não haver diferenças entre o desempenho de homens e mulheres na tarefa experimental. Expressões faciais de alegria e medo foram identificadas mais rapidamente quando apresentadas no campo visual esquerdo, indicando uma possível vantagem do hemisfério direito na percepção destas emoções. Menores tempos de reação e erros de julgamento foram observados para as condições de pareamento em que faces emocionais foram apresentadas no campo visual esquerdo e faces neutras no campo visual direito. A análise dos pareamentos entre faces indicou que faces neutras e de alegria são percebidas mais rapidamente e com maior acerto que faces de medo e tristeza. Embora não tenha havido uma vantagem do hemisfério direito para a percepção de todas as expressões faciais, os resultados deste estudo tendem a concordar com a hipótese do hemisfério direito para o processamento emocional. / The divided visual field technique was used to analize the patterns of brain asymmetry in the perception of positive and negative facial expressions. Eighty undergraduate students (65 female, 15 male) were distributed in five experimental groups in order to investigate separately the perception of expressions of happiness, surprise, fear, sadness, and neutral. In each trial, a target and a distractor expression were presented in a computer screen during 150 ms and participants had to determine the side (left or right) on which the target expression was presented using a mouse to respond to the stimuli. Time reaction and judgment errors analysis showed no differences between men and womens performance in experimental task. Results indicated that expressions of happiness and fear were identified faster when presented on the left visual field, suggesting an advantage of the right hemisphere in the perception of these expressions. Fewer judgment errors and faster reaction times were observed for the matching condition in which emotional faces were presented on the left visual field and neutral faces on the right visual field. Analysis of the pairs of faces indicated that neutral and happy faces were perceived faster and more accurately than faces of fear and happiness. Although an advantage of the right hemisphere was not occurred for the perception of all expressions, results tend to support the right hemisphere hypothesis for emotional processing.
|
117 |
Modelagem computacional para reconhecimento de emoções baseada na análise facial / Computational modeling for emotion recognition based on facial analysisLibralon, Giampaolo Luiz 24 November 2014 (has links)
As emoções são objeto de estudo não apenas da psicologia, mas também de diversas áreas como filosofia, psiquiatria, biologia, neurociências e, a partir da segunda metade do século XX, das ciências cognitivas. Várias teorias e modelos emocionais foram propostos, mas não existe consenso quanto à escolha de uma ou outra teoria ou modelo. Neste sentido, diversos pesquisadores argumentam que existe um conjunto de emoções básicas que foram preservadas durante o processo evolutivo, pois servem a propósitos específicos. Porém, quantas e quais são as emoções básicas aceitas ainda é um tópico em discussão. De modo geral, o modelo de emoções básicas mais difundido é o proposto por Paul Ekman, que afirma a existência de seis emoções: alegria, tristeza, medo, raiva, aversão e surpresa. Estudos também indicam que existe um pequeno conjunto de expressões faciais universais capaz de representar as seis emoções básicas. No contexto das interações homem-máquina, o relacionamento entre ambos vem se tornando progressivamente natural e social. Desta forma, à medida que as interfaces evoluem, a capacidade de interpretar sinais emocionais de interlocutores e reagir de acordo com eles de maneira apropriada é um desafio a ser superado. Embora os seres humanos utilizem diferentes maneiras para expressar emoções, existem evidências de que estas são mais precisamente descritas por expressões faciais. Assim, visando obter interfaces que propiciem interações mais realísticas e naturais, nesta tese foi desenvolvida uma modelagem computacional, baseada em princípios psicológicos e biológicos, que simula o sistema de reconhecimento emocional existente nos seres humanos. Diferentes etapas são utilizadas para identificar o estado emocional: a utilização de um mecanismo de pré-atenção visual, que rapidamente interpreta as prováveis emoções, a detecção das características faciais mais relevantes para o reconhecimento das expressões emocionais identificadas, e a análise de características geométricas da face para determinar o estado emocional final. Vários experimentos demonstraram que a modelagem proposta apresenta taxas de acerto elevadas, boa capacidade de generalização, e permite a interpretabilidade das características faciais encontradas. / Emotions are the object of study not only of psychology, but also of various research areas such as philosophy, psychiatry, biology, neuroscience and, from the second half of the twentieth century, the cognitive sciences. A number of emotional theories and models have been proposed, but there is no consensus on the choice of one or another of these models or theories. In this sense, several researchers argue that there is a set of basic emotions that have been preserved during the evolutionary process because they serve specific purposes. However, it is still a topic for discussion how many and which the accepted basic emotions are. In general, the model of basic emotions proposed by Paul Ekman, which asserts the existence of six emotions - happiness, sadness, fear, anger, disgust and surprise, is the most popular. Studies also indicate the existence of a small set of universal facial expressions related to the six basic emotions. In the context of human-machine interactions, the relationship between human beings and machines is becoming increasingly natural and social. Thus, as the interfaces evolve, the ability to interpret emotional signals of interlocutors and to react accordingly in an appropriate manner is a challenge to surpass. Even though emotions are expressed in different ways by human beings, there is evidence that they are more accurately described by facial expressions. In order to obtain interfaces that allow more natural and realistic interactions, a computational modeling based on psychological and biological principles was developed to simulate the emotional recognition system existing in human beings. It presents distinct steps to identify an emotional state: the use of a preattentive visual mechanism, which quickly interprets the most likely emotions, the detection of the most important facial features for recognition of the identified emotional expressions, and the analysis of geometric facial features to determine the final emotional state. A number of experiments demonstrated that the proposed computational modeling achieves high accuracy rates, good generalization performance, and allows the interpretability of the facial features revealed.
|
118 |
Reconhecimento automático de expressões faciais gramaticais na língua brasileira de sinais / Automatic recognition of Grammatical Facial Expressions from Brazilian Sign Language (Libras)Freitas, Fernando de Almeida 16 March 2015 (has links)
O Reconhecimento das Expressões Faciais tem atraído bastante a atenção dos pesquisadores nas últimas décadas, principalmente devido às suas ponteciais aplicações. Nas Línguas de Sinais, por serem línguas de modalidade visual-espacial e não contarem com o suporte sonoro da entonação, as Expressões Faciais ganham uma importância ainda maior, pois colaboram também para formar a estrutura gramatical da língua. Tais expressões são chamadas Expressões Faciais Gramaticais e estão presentes nos níveis morfológico e sintático das Línguas de Sinais, elas ganham destaque no processo de reconhecimento automático das Línguas de Sinais, pois colaboram para retirada de ambiguidades entre sinais que possuem parâmetros semelhantes, como configuração de mãos e ponto de articulação, além de colaborarem na composição do sentido semântico das sentenças. Assim, este projeto de pesquisa em nível de mestrado tem por objetivo desenvolver um conjunto de modelos de reconhecimento de padrões capazes de resolver o problema de intepretação automática de Expressões Faciais Gramaticais, usadas no contexto da Língua de Sinais Brasileira (Libras), considerando-as em Nível Sintático. / The facial expression recognition has attracted most of the researchers attention over the last years, because of that it can be very useful in many applications. The Sign Language is a spatio-visual language and it does not have the speech intonation support, so Facial Expression gain relative importance to convey grammatical information in a signed sentence and they contributed to morphological and/or syntactic level to a Sign Language. Those expressions are called Grammatical Facial Expression and they cooperate to solve the ambiguity between signs and give meaning to sentences. Thus, this research project aims to develop models that make possible to recognize automatically Grammatical Facial Expressions from Brazilian Sign Language (Libras)
|
119 |
(Re)visitando as expressões não-manuais em estudos sobre a LibrasSouza, Diego Teixeira de 27 August 2014 (has links)
Submitted by Maicon Juliano Schmidt (maicons) on 2015-07-15T13:08:57Z
No. of bitstreams: 1
Diego Teixeira de Souza.pdf: 1778379 bytes, checksum: 456c43ddf49f9d7f1c9b9bcf0aa71f7f (MD5) / Made available in DSpace on 2015-07-15T13:08:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Diego Teixeira de Souza.pdf: 1778379 bytes, checksum: 456c43ddf49f9d7f1c9b9bcf0aa71f7f (MD5)
Previous issue date: 2014-08-27 / Nenhuma / Este trabalho constitui-se em uma investigação acerca das expressões não-manuais da Libras, com destaque a seu papel fonológico nesse sistema linguístico. O objetivo do estudo é fornecer um levantamento de pesquisas que investigaram (direta ou indiretamente) as expressões não-manuais da Libras, com o intuito de traçar um panorama acerca do que é dito e estudado sobre tal especificidade linguística. A fim de oferecer uma visão panorâmica quanto a esse foco, consideraram-se vinte e nove obras, divididas em artigos, dissertações, livros, manuais, monografias e teses. Com esse material, discussões e comparações foram realizadas, evidenciando como as expressões não-manuais vêm sendo abordadas por pesquisadores brasileiros. Alguns estudiosos, como Araújo (2013), Brito (2010), Ekman (2003), Karnopp (1994) e Reilly (2006), entre outros, possibilitaram a base teórica que contribuiu para delinear o cenário aqui apresentado em relação a abordagens sobre expressões não-manuais na Libras. Entre as constatações desta pesquisa, destaca-se que as informações e/ou abordagens apresentadas pelos estudos, em grande parte, são circulares, isto é, trazem poucas informações novas, muitas vezes apenas retomando as já existentes. Ao mesmo tempo, é preciso ressaltar que investigações nesta área são recentes, e os estudos que abordam esta temática parecem trazer conceitos difusos e/ou insuficientes sobre tais expressões. Em razão disso, mais e novas investigações sobre o tema merecem ser implementadas. / Este estudio investigativo trae una pesquisa sobre las expresiones no-manuales de la Lengua Brasileña de Señas, destacando su papel fonológico en ese sistema linguístico. El objetivo de ese trabajo es fornecer un levantamiento de investigaciones que trabajaron, de manera directa o no, con las expresiones no-manuales de la Lengua Brasileña de Señas, con la intención de trazar un panorama sobre lo que es dicho y estudiado sobre estas expresiones. A fin de ofrecer una visión panorámica cuanto a ese foco, esta investigación reunió veinte y nueve trabajos, divididos en artículos, trabajos de maestría, libros, manuales, monografías y tesis de doctorado. Con estos materiales, discusiones y comparaciones fueran hechos, evidenciando como las expresiones no-manuales son abordadas por investigadores brasileños. Algunos estudiosos como Araújo (2013), Brito (2010), Ekman (2003), Karnopp (1994) y Reilly (2006), entre otros, posibilitaron una discusión teórica que contribuyó para delinear el escenario en que las expresiones no-manuales se encuentran. Entre las constataciones de la investigación, destacase que las informaciones y/o los abordajes presentados en los existentes. Al mismo tiempo, es preciso resaltar que las investigaciones en esta área y los estudios que abordan este tema parecen traer conceptos difusos y/o insuficientes sobre las expresiones no-manuales. En razón de eso, más y nuevas investigaciones acerca del tema necesitan ser desarrolladas.
|
120 |
Discriminação de expressões faciais por crianças: um treino de discriminação condicional / Discrimination of facial expressions by children: a conditional discrimination trainingChamati, Ana Beatriz Dornellas 10 May 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-29T13:17:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Ana Beatriz Dornellas Chamati.pdf: 983104 bytes, checksum: e242837dfd8ad844a4780521abbe0a43 (MD5)
Previous issue date: 2013-05-10 / The study of facial expressions has been a recent concern in Behavior Analysis. The
aim of this study was to test a procedure for establishing discrimination of facial
expressions in children, using a conditional discrimination training, and to verify the
generalization of the results of training to an untrained set of the same facial
expressions. Participants were five children, between five and six years old, from a
private school. We performed a total of 15 stages. The first and last stages, Baseline and
Final Test, were conducted with photos on paper. In both phases it was requested that
participants grouped all photos of the same expression. The other phases, performed by
a computer program, consisted of conditional discrimination training and testing, in
which we used four sets of facial expressions as the model stimulus and geometric
figures as comparative stimuli. The difference between the test and training sessions
was that correct responses were reinforced after each trial of the training sessions and
not of the test sessions. Participants first performed a pretest with one set of photos,
followed by a conditional discrimination training with the same set. After reaching
criterion for the termination of the exercise, participants took a post-test with the same
set of pictures and then a generalization test with a new set. If the participant reached
the criterion in the post-test, he or she took the generalization test with another new set,
and so on, until all sets had been tested. If participants did not meet the criteria for any
of the generalization testes, they retook the conditional discrimination training with the
same set of photos, then the post-test with this same set and the generalization test with
a new set. Initially, after each trial, the consequence for correct responses consisted of a
picture of a smiling star on the computer screen, and participants received a small
amount of toys at the end of each session. As the results of the participants changed
little over the sessions, it was decided to make the toys, not just the star, contingent to
the participant s correct responses. After each correct attempt, the child earned a sticker
and, after collecting twelve stickers, the child could exchange them for a toy at the end
of the session. The results showed that, while participants showed differences in terms
of final performance, everyone got the number of correct responses required for phase
change in training, post-test and, at least, in the last generalization test, indicating that
the procedure was sufficient for establishing discrimination and generalization to
untrained pictures. The results of the last phase, Final Test, varied from participant to
participant and, when considering the results of Participants 1, 2 and, to some extent,
Participant 3, it can be stated that the training was effect ive in generating the
discrimination of facial expressions / O estudo de expressões faciais tem sido uma preocupação recente na Análise do
Comportamento. O objetivo do presente estudo foi testar um procedimento para o
estabelecimento de discriminação de expressões faciais em crianças, utilizando um
treino de discriminação condicional, e verificar a generalização dos resultados do treino
para um conjunto não treinado das mesmas expressões faciais. Participaram deste
estudo cinco crianças, entre cinco e seis anos de idade, de uma escola particular. Foram
realizadas, ao todo, 15 fases. A primeira e a última fases, Linha de Base e Teste Final,
foram realizadas com fotos em papel. Em ambas as fases foi solicitado que os
participantes agrupassem todas as fotos de uma mesma expressão. Nas outras etapas,
realizadas por meio de um programa de computador, foram feitas sessões de treino de
discriminação condicional e de testes, em que foram utilizados quatro conjuntos de
expressões faciais como estímulo modelo e figuras geométricas como estímulos
comparação. A diferença entre as sessões de teste e as sessões de treino foi que após
cada tentativa das sessões de treino havia reforço e, nas sessões de teste, não. Os
participantes inicialmente realizavam um pré-teste com um dos conjuntos de fotos,
seguido por um treino de discriminação condicional com o mesmo conjunto. Após
atingir o critério para encerramento desse treino, os participantes passavam por um pósteste
com o mesmo conjunto de fotos e, em seguida, por um teste de generalização com
um novo conjunto. Caso atingissem o critério nesse teste, passavam ao teste de
generalização com outro novo conjunto, e assim por diante, até que todos os conjuntos
tivessem sido testados. Caso os participantes não atingissem o critério em algum dos
testes de generalização, passavam, então, pelo treino de discriminação condicional com
o mesmo conjunto de fotos, e, então, pelo pós-teste com esse mesmo conjunto e teste de
generalização com um novo conjunto. Inicialmente usou-se como consequência, após
cada tentativa, apenas uma figura de uma estrela sorrindo na tela do computador, e
brinquedos de pequeno valor eram liberados pela participação, ao final de cada sessão.
Como os resultados dos participantes nos primeiros treinos mudou pouco ao longo das
sessões, decidiu-se tornar os brinquedos, além da estrela, contingentes aos acertos das
crianças. Após cada tentativa correta, a criança ganhava um adesivo para colar numa
tela e, após juntar doze adesivos, a criança poderia trocá-los por um brinquedo ao final
da sessão. Os resultados mostraram que, embora os participantes tenham apresentado
diferenças no desempenho final, todos conseguiram o número de acertos necessários
para mudança de fase nos treinos, nos pós-testes e, pelo menos, no último teste de
generalização, indicando que o procedimento foi suficiente para que a discriminação se
estabelecesse e que houvesse generalização para um conjunto de fotos não treinados. Os
resultados da última fase, Teste Final, variaram de participante para participante e, ao se
considerar os resultados das Participantes 1, 2 e, em certa medida, do Participante 3,
pode-se afirmar que o treino foi efetivo para gerar a discriminação das expressões
faciais
|
Page generated in 0.0715 seconds