Spelling suggestions: "subject:"humanitaires"" "subject:"humanitaire""
71 |
Open walls: the experience of psychiatric institutionalization through egyptian women's drawingsCover, Ilaria 08 February 2016 (has links)
L’anàlisi de la vivència d’hospitalització psiquiàtrica d’unes dones egípcies qüestiona la natura de la “institució total” i il·lumina les fortes connexions entre sofriment social i aflicció mental. La investigació va combinar mètodes etnogràfics clàssics amb tècniques d’expressió artística. La metodologia es va basar en sessions de dibuix realitzades al psiquiàtric d’Alexandria, amb la participació tant de dones internes, com de membres del personal i l’antropòloga. A més de ser una important font de dades, aquesta activitat va tenir la finalitat de crear dinàmiques horitzontals entre les participants. Reflexionant sobre les emocions sorgides en aquestes trobades, l’antropòloga va poder aprofundir en la comprensió de l’experiència vital de les dones egípcies tant dintre com fora de l’hospital. L’anàlisi demostra que l’hospital psiquiàtric, lluny d’estar aïllat i desconnectat del món social que l’envolta, està profundament influenciat per aquest. Per una banda, la baixa qualitat dels serveis oferts a les dones a l’hospital és la materialització d’una violència estructural que típicament afecta als estrats més desavantatjats de la societat. Per altra banda, l’anamnesi, el diagnòstic i pronòstic estan influenciats per la vulnerabilitat que experimenten degut al seu gènere i estatus socioeconòmic. Això explica perquè el psiquiàtric, un lloc on la llibertat i els drets son reprimits, pot ser viscut també com un lloc de protecció i seguretat. L’anàlisi explora com les pacients incorporen i, al mateix temps, resisteixen la lògica institucional, trobant avantatges en situacions potencialment perjudicials per a elles. Finalment, l’hospital psiquiàtric no és un espai d’alteritat i excepcionalitat, sinó un espai representatiu de les injustícies que les dones viuen quotidianament a les seves llars i als carrers de les seves ciutats. / El análisis de la vivencia de hospitalización psiquiátrica de unas mujeres egipcias cuestiona la naturaleza de la “institución total” y arroja luz sobre las fuertes conexiones entre sufrimiento social y aflicción mental. La investigación combinó métodos etnográficos clásicos y técnicas de expresión artística. La metodología se basó en sesiones de dibujo llevadas a cabo en el psiquiátrico de Alejandría, en las que participaron tanto mujeres internas, como miembros del personal y la antropóloga. Además de ser una importante fuente de datos, esta actividad tuvo la finalidad de crear dinámicas horizontales entre las participantes. Reflexionando acerca de las emociones surgidas en estos encuentros, la antropóloga logró profundizar en la comprensión de la experiencia vital de las mujeres egipcias tanto dentro como fuera del hospital. El análisis demuestra que el hospital psiquiátrico, lejos de estar aislado y desconectado del mundo social que le rodea, está profundamente influenciado por éste. Por un lado, la baja calidad de los servicios ofrecidos a las mujeres en el hospital es la materialización de la violencia estructural que afecta típicamente a los estratos más desfavorecidos de la sociedad. Por otro lado, su anamnesis, diagnóstico y pronóstico están influenciados por la vulnerabilidad que experimentan debido a su género y estatus socioeconómico. Esto explica por qué el psiquiátrico, un lugar en el que la libertad y los derechos son reprimidos, puede ser experimentado también como lugar de protección y seguridad. El análisis explora cómo las pacientes incorporan y, al mismo tiempo, resisten la lógica institucional, encontrando ventajas en situaciones potencialmente perjudiciales para ellas. Finalmente, el hospital psiquiátrico no es un espacio de alteridad y excepcionalidad, sino un espacio representativo de las injusticias que las mujeres viven cotidianamente en sus hogares y en las calles de su ciudad. / The analysis of how Egyptian women experience psychiatric hospitalization calls into question the nature of the “total institution” and sheds light on the strong connections between social suffering and mental distress. Classical ethnographic research methods were combined with art expression techniques. The methodology was based on drawing sessions at the Alexandria psychiatric hospital library in which inpatients, members of the medical staff and the anthropologist all participated. Besides being a fundamental source of data, this activity was intended to create horizontal relational dynamics between all the participants. The anthropologist’s reflexivity on the emotions and reflections triggered by these encounters served to deepen the understanding of Egyptian women’s life experience both inside and outside the psychiatric hospital. The analysis demonstrates that the psychiatric hospital, far from being isolated and disconnected from the social world outside the institution’s walls, is profoundly shaped by it. On the one hand, the low quality of the services offered at the hospital is the materialization of a structural violence that typically targets disadvantaged strata of the population. On the other hand, the anamnesis, diagnosis and prognosis of women who become psychiatric patients are all influenced by the vulnerability they experience because of their gender and socio-economic status. This explains why the asylum, a place in which people’s freedom and rights are suppressed, can also be experienced by inpatients as a protective, reassuring place. The analysis explores the ways in which female inpatients both embody and resist institutional logic, turning to their advantage situations that are potentially detrimental to them. The psychiatric hospital is conceived not as a space of alterity and exceptionality, but as one that is representative of everyday, ordinary injustices that women experience in their homes and in their city streets.
|
72 |
Subtitled television series inside the efl classroom: long-term effects upon colloquial language learning and oral productionFrumuselu, Anca Daniela 05 February 2016 (has links)
Un estudi quasi-experimental inicial va buscar explorar si els materials audiovisuals subtitulats amb la L1 o amb la L2 són més rendibles per a l'aprenentatge del llenguatge informal i col•loquial de l'anglès com llengua estrangera. Per a dur a terme l’experiment, 49 participants van ser dividits aleatòriament en dos grups; un dels quals va rebre el material subtitulat en anglès i l’altre en espanyol. El nivel de comprensió auditiva i coneixement de vocabulari informal van ser avaluades abans i després de veure episodis subtitulats (en L1 i L2) de la sèrie Friends durant 7 setmanes. Un segon estudi va mesurar la retenció a curt termini de vocabulari col•loquial, després d'haver vist els episodis subtitulat al llarg de 7 setmanes (13 episodis en total). Les anàlisis revelen que a curt termini no hi ha prevalença d'una condició de subtítols sobre l'altra. El tercer estudi explora la retenció del llenguatge col•loquial i informal dels estudiants després d'haver estat exposats 14 setmanes a episodis subtítols de Friends. Els resultats mostren la tendència de millora del grup, però també mostren una gran variació entre els resultats individuals. El quart estudi va avaluar la producció oral d'expressions col•loquials dels subjectes, així com la fluïdesa en la parla, l'espontaneïtat, la capacitat d'improvisar i de tenir una conversa natural. Això indica altes correlacions entre les puntuacions dels alumnes del tercer estudi i de les seves produccions orals en el quart estudi. Per tant, els estudiants que van obtenir una puntuació alta en la prova final són capaços d'expressar-se usant les expressions col•loquials en tasques orals . / Esta investigación analiza si el uso de materiales audiovisuales subtitulados con la lengua materna (L1) o la lengua extranjera (L2) mejora el aprendizaje de lenguaje informal y coloquial y fomenta la destreza oral. En un estudio cuasi-experimental inicial buscó explorar si los materiales audiovisuales subtitulados con la L1 o con la L2 son más eficientes para el aprendizaje del lenguaje informal y coloquial del inglés como lengua extranjera. Para ello, 49 participantes fueron divididos aleatoriamente en dos grupos: en uno se les administró el material subtitulado en inglés y al otro en español. El nivel de comprensión auditiva y conocimiento previo de vocabulario informal fue analizado antes y después de ver episodios subtitulados en las dos lenguas de la serie Friends durante 7 semanas. En un segundo estudio midió la retención a corto plazo de vocabulario coloquial después de haber visto los episodio subtitulados a lo largo de 7 semanas (13 episodios en total). Los análisis revelan que a corto plazo no hay prevalencia de una condición de subtítulos sobre la otra. El tercer estudio explora la retención del lenguaje coloquial e informal de los estudiantes después de exponerlos durante 14 semanas a episodios subtítulos en lengua Inglesa (L2) de Friends. Los resultados muestran la tendencia a mejorar del grupo en general, pero también muestran una gran variación entre los resultados individuales. El cuarto estudio evaluó la producción oral de expresiones coloquiales, así como su fluidez en el habla, la espontaneidad, la capacidad de improvisación y de tener una conversación natural. Los resultados nos revelan una alta correlación entre las puntuaciones de los alumnos del tercer estudio y de sus producciones orales en el cuarto estudio. Esto indica, por lo tanto, que los estudiantes que obtuvieron una puntuación alta en la prueba final son capaces de expresarse usando las expresiones coloquiales aprendidas. / This research investigates the extent to which the use of subtitled and captioned audiovisual materials enhance informal and colloquial language learning and foster oral production.
An initial quasi-experimental study sought to explore whether the L1/standard subtitled or L2/captioned audiovisuals are more profitable for EFL informal and colloquial language learning and recall. 49 participants were randomly divided into two subtitle groups: English sound + Spanish subtitles and English sound + English subtitles. Participants' lexical comprehension and recall were tested before and after they were exposed to subtitled episodes from the TV series Friends over a long-term period of 7 weeks. The data analyses reveal that the English subtitles benefit the acquisition of colloquial lexical items more than Spanish subtitles. A second study measured learners' short-term retention of colloquial and idiomatic vocabulary after they watched each subtitled/captioned episode from the sitcom Friends along the 7-week period (13 episodes in total). The results show that students' scores tended to increase in both subtitle groups, however there is no prevalence of one subtitle condition over the other. Study 3 explores students' retention of colloquial and informal language after a 14-week exposure time to captioned episodes from Friends. The analyses reveal the group tendency of increasing significantly their scores after being exposed to captioned television series, but also a big variance among learners' individual scores, as low- and high-level students responded differently to the treatment. Study 4 evaluated participants' oral production of informal and colloquial expressions in role-play activities and their speech fluency, spontaneity, ability to improvise well and sound naturally. High correlations are found between learners' scores from Study 3 and their oral productions from Study 4, hence students who scored high in their post- test will be able to express themselves using the colloquial expressions and informal lexical items in the oral task.
|
73 |
The role of revision in english-spanish software localizationMick, Graciela 18 December 2015 (has links)
La tasca principal d'aquest projecte d'investigació empírica és explorar el procés de revisió en la traducció de la interfície de tres pogramas de programari desenvolupats per Siemens PLM Software Inc Centrarem la nostra atenció especialment en el paper dels revisors locals de l'idioma espanyol com una de els actors principals de les versions localitzades. L'equip format per traductors de plantilla i de revisors locals s'ha convertit en un tema d'interès per als investigadors, els professors de llengua i els professionals de la traducció. La revisió de la traducció és cada vegada més rellevant en l'ambient de la localització de programari. Les principals preguntes de recerca en aquest projecte són: La versió en espanyol és una fidel traducció del text escrit en anglès? Per què alguns clients mexicans prefereixen utilitzar les aplicacions de programari en idioma anglès? Per avaluar si la traducció i la funcionalitat de la interfície de les tres aplicacions eren apropiades, es va realitzar una extensa anàlisi lingüístic de seixanta segments de text extrets de les tres aplicacions traduïdes i revisades per traductors interns i revisors locals, respectivament. En segon lloc, un selecte grup de clients i usuaris de parla hispana de les aplicacions de Siemens completi un qüestionari d'avaluació electrònica. I per entendre millor les preferències d'idioma dels clients mexicans, es va realitzar una anàlisi lingüístic d'una sèrie d'informes de problemes presentats pels usuaris de les aplicacions durant sis mesos. L'anàlisi de les dades indica que els errors de traducció i el llenguatge es van corregir durant l'etapa de revisió. Les proves dels instruments de l'enquesta suggereix que la versió localitzada de la interfície d'usuari es llegeix amb fluïdesa i naturalitat. No obstant això, es va trobar que la principal diferència estadística entre la font i el text de destinació en el nombre dels errors funcionals. Per aquesta raó, alguns usuaris de parla hispana en realitat canviar a la versió en anglès dels productes de programari. I, finalment, l'evidència dels informes de problemes suggereix que el nombre d'Informe de problemes és baix durant el període de temps determinat i que no hi ha cap crítica per qüestions funcionals. / La tarea principal de este proyecto de investigación empírica es explorar el proceso de revisión en la traducción de la interfaz de tres pogramas de software desarrollados por Siemens PLM Software Inc. Centraremos nuestra atención en el papel de los revisores locales del idioma español como una de los actores principales de las versiones localizadas. El equipo formado por traductores de plantilla y de revisores locales se ha convertido en un tema de interés para los investigadores, los profesores de idioma y los profesionales de la traducción. La revisión de la traducción es cada vez más relevante en el ambiente de la localización de software. Las principales preguntas de investigación: ¿La versión en español es una fiel traducción del texto escrito en inglés? ¿Por qué algunos clientes mexicanos prefieren utilizar las aplicaciones de software en idioma inglés? Para evaluar si la traducción y la funcionalidad de la interfaz de las tres aplicaciones eran apropiadas, se realizó un extenso análisis linguístico de sesenta segmentos de texto extraídos de las tres aplicaciones traducidas y revisadas por traductores internos y revisores locales, respectivamente. En segundo lugar, un selecto grupo de clientes y usuarios de habla hispana de las aplicaciones completó un cuestionario electrónico. Y se realizó un análisis linguístico de una serie de informes de problemas presentados por los usuarios de las aplicaciones durante seis meses. El análisis demuestra que los errores de traducción y el lenguaje se corrigieron durante la etapa de revisión. Los resultados de la encuesta sugieren que la versión localizada de la interfaz se lee fluida y naturalmente. Sin embargo, se determinó que la principal diferencia estadística entre el texto de partida y el texto de llegada es el número de errores funcionales. Por esta razón, algunos usuarios de habla hispana prefieren utilizar la versión en inglés de los productos de software. Y, finalmente, el análisis de los informes de problemas linguísticos indica que el número fue bajo durante el periodo de tiempo determinado y que no hubo ninguna crítica por cuestiones funcionales. / The main task of this empirical research project is to explore the Spanish translation revision/review process of three software solutions developed by Siemens PLM Software Inc. We will focus our attention especially on the role of Spanish in-country reviewers or revisers as one of the main agents for localized output. The in-house translator and in-country reviewer team is emerging as a concept of interest to researchers, l and translation practitioners. Translation revision efforts are becoming increasingly more relevant in a software localization scenario. The main research questions in this project are: Does the Spanish version communicate what the English does? Why do some Mexican customers prefer to use the English-language software applications? To evaluate the language appropriateness and functionality of the user interface of the PLM software products in the Spanish-localized versions, we conducted a detailed language evaluation of sixty UI segments translated and revised by in-house translators and in-country reviewers respectively. The data analysis indicates that translation and language errors were corrected during the revision stage. Furthermore, an electronic assessment questionnaire was completed by a select group of Siemens PLM software Spanish-speaking customers. The evidence from the survey instruments suggests that the localized version of the user interface reads fluently and naturally. However, the main statistical difference between the source and the target text was found in the number of functional errors. For this reason, some Spanish-speaking end-users actually switch to the English version of the software solutions. And finally, to further understand the Mexican customers’ language preference, we collected and analyzed a number of problem reports submitted by our application users during a six-month period. The evidence from the problem reports suggests that the number of PRs is low for that particular time frame and that there is no indication of any functional issues. The research findings should have important implications for the practice of software translation revision and for raising awareness that localization is a team effort involving more players than just translators and revisers.
|
74 |
The past, memory and trauma in young adult dystopian writingBaran, Katarzyna Agnieszka 25 January 2016 (has links)
Els últims vint anys han estat testimonis d'un interès sense precedents en la literatura distòpica per als adolescents. Durant la dècada de 1980 i principis de 1990 el camp interdisciplinari d'estudis de la memòria va començar a guanyar un reconeixement més generalitzat. Dins d'aquesta eclèctica àrea d’investigació, els estudis sobre el trauma es va convertir en un dels punts d'enfocament. D'altra banda, des de principis del decenni de 1990, hi ha hagut un augment en el nombre de llibres per a nens sobre el trauma. No obstant això, fins ara, hi ha hagut poca recerca acadèmica en els conceptes de trauma i memòria en la literatura distòpica per als adolescents.
L'objectiu principal d'aquesta tesi és analitzar com el passat, la memòria i el trauma es reflecteixen en els recents textos distòpics destinats als adolescents. La tesi examina novel•les d'escriptores americanes i britàniques: Lois Lowry, Doris Lessing, Ursula K. Li Guin i Allie Condie. Amb l'ús de les teories del camp dels estudis de memòria, aquesta tesi traça com en aquestes novel•les la memòria, el passat i la història són utilitzats pels règims repressius per reforçar el statu quo. La tesi explora també l'ambigua funció de la memòria, que pot ser no només una eina d'opressió, sinó que també d'alliberament. D'altra banda, aquesta tesi se centra en la representació de trauma en distopies per a adolescents. / En los últimos veinte años hemos asistido a un auge sin precedentes del interés por la literatura juvenil distópica. A finales de los ochenta y principios de los noventa el campo multidisciplinario de los Estudios sobre la Memoria comenzó a gozar de un reconocimiento generalizado. Dentro de este campo de investigación tan ecléctico los estudios sobre el trauma se convirtieron en uno de los aspectos que más atención ha recibido. Por otro lado, desde principios de los noventa el número de libros sobre trauma dirigidos a un público juvenil ha ido en aumento. Sin embargo, los estudios académicos sobre los conceptos de trauma y memoria en la literatura juvenil distópica son todavía escasos.
El principal objetivo que se marca esta tesis es analizar cómo se reflejan el pasado, la memoria y el trauma en obras distópicas juveniles de reciente publicación. La tesis analiza una serie de novelas de autores estadounidenses y británicos como son Lois Lowry, Doris Lessing, Ursula K. Le Guin y Allie Condie. Mediante teorías procedentes de los estudios sobre la memoria, en este trabajo se perfila el modo en que los regímenes represivos utilizan el pasado y la historia para fortalecer el estatus quo. Se analiza también la función ambigua de la memoria, que puede ser no solo opresiva sino también liberadora. Por otra parte, la presente tesis centra su atención en la representación del trauma en distopías juveniles. / The last twenty years have witnessed an unprecedented interest in dystopian literature for young adults. During the late 1980s and early 1990s the interdisciplinary field of memory studies began to gain a more widespread recognition. Within this eclectic area of research, trauma became one of the most significant points of focus. Moreover, since the early 1990s, there has been an increase in the publication of children’s books on trauma. However, to date, there has been little scholarly research into the concepts of trauma and memory in dystopian literature for young adults.
The main aim of this dissertation is to analyse how the past, memory and trauma are reflected in recent young adult dystopian writing. The thesis examines a selection of novels by American and British writers: Lois Lowry, Doris Lessing, Ursula K. Le Guin and Allie Condie. With the use of theories from the field of memory studies, the thesis traces how, in these novels, memory, the past and history are used by repressive regimes to strengthen the status quo. Moreover, the function of memory is ambiguous as it can be oppressive - but also liberating. The complexities of this process are examined together with the representation of trauma in young adult dystopias.
|
75 |
Large-scale simulation of population dynamics for socio-demographic analysisMontañola i Sales, Cristina 24 April 2015 (has links)
Computer modelling and complex systems simulation have dominated the scientific debate over the last decade, providing important outcomes in biology, geology and life sciences. In the social sciences, the number of research groups currently developing research programs in this direction is increasing. The results are extremely promising since simulation technologies have the potential to become an essential tool in the field.
Agent-based modelling is widely recognised as one of the techniques with more potential to develop useful simulations of social interacting systems. The approach allows to specify complex behavioural and cognitive rules at the individual level; and through aggregation, the output at the macro level can be derived. Increasingly, the output of micro-level simulation models is used as an input to policy models. Policy models not only requires detailed micro-level data, but also significant compute power since the number of agents and interactions can be extremely large in some cases.
High performance computing offers a massive supercomputing power which allows us to simulate a large artificial society. In that context, parallel simulation could provide an alternative to speed up the execution of such compute-intensive socio-demographic models. It deals with techniques that allow the use of multiple processors to run a single simulation. Although research in parallel simulation has been around for more than two decades, the number of applications in the social sciences is scarce.
In this thesis, we present a methodology for simulating population dynamics at a large-scale. Specifically, we developed a parallel simulation framework to run demographic models. It simulates the interactions of individuals in a society so the population projection can be obtained. Two of the main obstacles hindering the use of agent-based simulation in practice are (a) its scalability when the analysis requires large-scale models, and (b) its ease-of-use, especially for users with no programming experience. Our approach proposes a solution for both challenges. On one hand, we give a solution in to simulate large social systems in a parallel environment. We show its potential by studying the performance of our approach by identifying the factors that affect the simulation execution time. Moreover, we investigate the impact of three well-known configurations of computer architecture. Since the application of parallel simulation in demography is new, it is useful to quantify the effect of these factors on performance.
On the other hand, we provide a graphical user interface which allows modellers with no programming background to specify agent-based demographic models and transparently run them in parallel. We believe this will help to remove a major barrier on using simulation although we are aware technical knowledge is necessary to execute scenarios in High Performance Computing facilities.
Two cases studies are presented to support the feasibility of the approach for the social sciences. The first case under study carries out an analysis of the evolution of the emigrated population of The Gambia between 2001 and 2011, a relevant period for immigrations in Spain. The second case study simulates the socio-demographic changes of South Korean during one hundred years. The objective is to rate the feasibility of our methodology for forecasting individual demographic processes. Our results show that agent-based modelling can be very useful in the study of demography. Furthermore, the use of a parallel environment enables the use of larger scale demographic models / En las últimas décadas la modelización computacional y la simulación de sistemas complejos han dominado el debate científico, dando lugar a resultados importantes en áreas como la biología, la geología o las ciencias de la vida. En ciencias sociales el número de grupos de investigación que desarrollan programas en esta dirección no para de crecer. Los resultados son extremadamente prometedores ya que la simulación tiene el potencial para llegar a ser una herramienta esencial en el ámbito de los estudios sociales. La modelización basada en agentes es ampliamente reconocida como una de las técnicas con mayor potencial para desarrollar simulaciones de sistemas sociales. Este enfoque nos permite especificar reglas de comportamiento y cognición complejas a nivel del individuo y, a través de su agregación, se obtienen resultados a nivel macroscópico. Cada vez más, los resultados individualizados de los modelos de simulación son usados como entrada de modelos de políticas de planificación familiares. Estos modelos no sólo requieren una gran cantidad de datos a nivel microscópico, sino que además precisan de una capacidad de cálculo significativa ya que el nombre de agentes y sus interacciones puede llegar a ser muy grande. La computación de altas prestaciones ofrece una capacidad de cálculo masiva que nos permite simular a gran escala sociedades artificiales, proveyendo una alternativa para acelerar la ejecución de estos modelos socio-demográficos tan intensivos en sus cálculos. Aunque la investigación en simulación paralela tiene más de veinte años, el número de aplicaciones en las ciencias sociales es escaso. En esta tesis presentamos una metodología para simular dinámicas poblaciones a gran escala. Concretamente, hemos desarrollado un entorno de simulación paralela que permite emular modelos demográficos, simulando las interacciones de individuos en una sociedad con el fin de obtener la proyección de la población. Dos de los principales obstáculos para el uso de la simulación basada en agentes en su práctica son (a) la escalabilidad cuando el análisis requiere modelos muy grandes, y (b) su facilidad de uso particularmente en usuarios que no tienen experiencia en programación. Nuestro enfoque propone una solución para ambos retos. Por una parte, proponemos una solución a la simulación a gran escala de sistemas sociales en un entorno paralelo. Mostramos su potencial estudiando su rendimiento, identificando los factores que la hacen más sensible al tiempo de ejecución e investigando el impacto de tres configuraciones conocidas de la arquitectura. Puesto que la aplicación de la simulación paralela en demografía es nueva, es útil calcular el efecto de estos factores en el rendimiento de la metodología que proponemos. Por otra parte, el entorno desarrollado incluye una interface gráfica de usuario que permite a usuarios sin experiencia en programación especificar modelos demográficos basados en agentes y ejecutarlos de forma transparente en un entorno paralelo. Con este enfoque, ayudamos a superar una gran barrera en el uso de la simulación aunque un conocimiento técnico para ejecutar escenarios en una arquitectura de altas prestaciones sea necesario. Finalmente, presentamos dos casos de estudio que ponen de manifiesto el alcance de nuestro enfoque para las ciencias sociales. El primero realiza un análisis de la evolución de la población gambiana emigrada a España entre 2001 y 2011, un periodo especialmente relevante para las inmigraciones en España. El segundo caso simula los cambios sociodemográficos de Corea del Sud durante cien años. El objetivo es mostrar lo que nuestra metodología puede aportar para el estudio en profundidad de procesos demográficos. Nuestros resultados muestran que la modelización basada en agentes puede ser de gran utilidad en demografía. Así mismo, el uso de un entorno de computación paralelo nos permite simular la demografía poblacional a gran escala.
|
76 |
El mundo de las unidades de cuidados intensivos: la última fronteraPallarès Martí, Àngela 01 July 2003 (has links)
La investigación confirma la hipotesis de que existe una cultura propia de las unidades intensivos a través de una etnografía desarrollada mediante observación participante y entrevistas semiestructuradas a los principales actores de estos servicios: médicos, enfermos y familias.Los resultados principales permiten el análisis de la geografía física y simbólica de estas unidades y las tipologías e interacciones de dichos actores con especial enfasis en el proceso comunicativo como eje relacional.Los resultados secundarios del trabajo de campo desarrollan aspectos novedosos de estos servicios como los grupos de autoayuda entre los familiares y el rol facilitador del investigador social en el proceso adaptativo de pacientes y familiares.Los actuales servicios son rehenes de su historia ya que el paradigma que representan es fruto de una construcción endogámica llevada a cabo por los propios especialistas bajo la perspectiva del modelo médico hegemónico. La tecnología que ayuda y sostiene a los enfermos también provoca barreras de entendimientos difíciles de poder traspasar para estas familias generando un conflicto entre los valores emergentes de nuestra sociedad y la praxis de estos servicios que obliga a reflexionar sobre la necesidad de mejorar la comprensión institucional de las demandas de los enfermos y sus familias. / This investigation confirms the hypothesis that there are an own culture of intensive care units through an ethnography developed by means of participanting observation and interviewing to main actors of these services: doctors, patients and families. The main results allow to analysis both physical and symbolic geography of these units, tipologies and interactions of actors with special highlights in communicative process like relational axis. The secondary results of this field work develop new aspects of these services as the groups of self-help between the relatives and helping possibilities of social researcher in order to facilitate the adaptive process of patients and relatives. The present services are hostages of their history since the paradigm who represent is consequence of a endogamic construction carried out by the own specialists under the perspective of the hegemonic medical model. technology that also helps and maintains to the patients causes barriers of understandings difficult to be able to transfer for these families generating a conflict between the emergent values of our society and the main praxis of these services generating the necessity to improve institutional understanding of demands of patients and its families.
|
77 |
Towards the engineering of the monoterpene secoiridoid pathway in transgenic tobacco plantsMiralpeix i Anglada, Bruna 04 July 2013 (has links)
Monoterpene secoiridoid biosynthesis contributes the terpene component of terpenoid indole alkaloids produced in the medicinal plant Catharanthus roseus. The thesis focuses on the development of fundamental knowledge and methodology to reconstruct the monoterpene secoiridoid pathway in tobacco plants using metabolic engineering. The thrust of the thesis concentrated on remaining challenges to engineer complex secondary metabolic pathways in plants. We focused on the early part of the pathway and we recovered a population of transgenic tobacco plants expressing different combinations of transgenes. Analysis at metabolomic and transcriptomic levels provided novel insights into remaining bottlenecks for the effective engineering of secondary metabolic pathways in plants.
The experimental part of the thesis is complemented by the development of a systematic patent search to create an IP database with all relevant patents related with the engineering of terpenoid indole alkaloid pathway in plants. / La biosíntesi dels monoterpens secoiridoïdes aporta el compost terpè dels terpens índole alcaloides produïts per la planta medicinal Catharanthus roseus. La tesi es centra en el desenvolupament dels coneixements fonamentals i la metodologia per reconstruir la ruta metabòlica dels monoterpens secoiridoïdes en plantes de tabac mitjançant enginyeria metabòlica.
La idea central de la tesi enfoca els reptes pendents de l'enginyeria de rutes metabòliques complexes en plantes. Centrant-nos en la primera part de la ruta, es va regenerar una població de plantes de tabac transgèniques expressant diferents combinacions de transgens. L'anàlisi a nivell metabolòmic i transcriptòmic ens proporciona nous coneixements per resoldre les dificultats que encara hi ha en l’enginyeria efectiva de les rutes metabòliques secundàries a les plantes.
La part experimental de la tesi es complementa amb el desenvolupament d'una recerca sistemàtica de patents, per crear una base de dades de IP, amb totes les patents pertinents relacionades amb l'enginyeria de la ruta metabòlica dels terpens índole alcaloides en plantes. / La biosíntesis de monoterpenos secoiridoides aporta el compuesto terpeno de los terpenos índole alcaloides producidos por la planta medicinal Catharanthus roseus. La tesis se centra en el desarrollo de los conocimientos fundamentales i la metodología para reconstruir la ruta metabólica de los monoterpenos secoiridoides en plantas de tabaco mediante ingeniería metabólica.
La idea central de la tesis enfoca en los retos pendientes de la ingeniería de rutas metabólicas complejas en plantas. Centrándonos en la primera parte de la ruta, regeneramos una población de plantas de tabaco transgénicas expresando diferentes combinaciones de transgenes. El análisis a nivel metabolómico y transcriptómico nos proporciona nuevos conocimientos para resolver las dificultades que todavía encuentra la ingeniería efectiva de las rutas metabólicas secundarias en las plantas.
La parte experimental de la tesis se complementa con el desarrollo de una búsqueda sistemática de patentes, para crear una base de datos de IP, con todas las patentes pertinentes relacionadas con la ingeniería de la ruta metabólica de los terpenos índole alcaloides en plantas.
|
78 |
Translators as agents of lexical transfer: evidence from the standardization of curacaoan papiamentuParkins Ferrón, Courtney Garfield 17 December 2014 (has links)
Aquest treball investiga si els traductors professionals de papiament de Curaçao actuen com a agents de transferència lèxica i també si ho fan d'una manera servil. La recerca adopta un enfocament de mètodes mixts que es triangulen. L'aspecte quantitatiu de la mateixa es desenvolupa en base la resposta del qüestionari d'una mostra de 205 traductors i no traductors. L'aspecte qualitatiu es basa en una pregunta oberta en el qüestionari, una mostra de tres entrevistes planificadors lingüístics governamentals i en una selecció de textos en apapiamento (no)traduïts. Els resultats mostren que els traductors fan més transferències lèxiques que els no traductors, i que el prestigi del llenguatge, la sensibilitat amb el text, l'estabilitat laboral, l'experiència professional i la formació formal juguen un paper important en això. A més, en última instància, són els planificadors lingüístics els que accepten o rebutgen per consens l'admissió formal de tots els elements lèxics al papiament. Però en general, la transferència lèxica d’anglès a papiament implica una participació activa i agència del traductor que es passa per alt i que no reflecteix una actitud servil. / Este trabajo investiga si los traductores profesionales de papiamento de Curazao actúan como agentes de transferencia léxica y también si lo hacen de una manera servil. La investigación adopta un enfoque de métodos mixtos que se triangulan. El aspecto cuantitativo de la misma se desarrolla en base la respuesta del cuestionario de una muestra de 205 traductores y no traductores. El aspecto cualitativo se basa en una pregunta abierta en el cuestionario, una muestra de tres entrevistas planificadores lingüísticos gubernamentales y en una selección de textos en papiamento (no)traducidos. Los resultados muestran que los traductores hacen más transferencias léxicas que los no traductores, y que el prestigio del lenguaje, la sensibilidad con el texto, la estabilidad laboral, la experiencia profesional y la formación formal juegan un papel importante en ello. Además, en última instancia, son los planificadores lingüísticos los que aceptan o rechazan por consenso la admisión formal de todos los elementos léxicos en el papiamento. Pero en general, la transferencia léxica Inglés-a-papiamento implica una participación activa y agencia del traductor que se pasa por alto y que no refleja una actitud servil. / This research investigates whether professional Curaçaoan Papiamentu translators act as agents of lexical transfer in Papiamentu and also whether they do so in a subservient manner. The research adopts a mixed-methods approach and is triangulated. The quantitative aspect of it develops on a questionnaire sample of 205 translators and non-translators. The qualitative aspect builds on an open-ended question on the questionnaire, an interview sample of three official language planners and on selected Papiamentu (non)translated texts. The results show that the translators make more lexical transfers than do the non-translators, and that language prestige, text sensitivity, employment stability, professional experience and formal training play important roles in this. Further, it is ultimately the language planners who carry out by consensus the formal admission of all lexical items into Papiamentu. But generally what English-to-Papiamentu lexical transfer implies is an overlooked agentive involvement of the translators rather than translator subservience in this process.
|
79 |
Inflammation and energy metabolism in obesity: the search for biomarkers and novel therapeutic strategies.Rodríguez Gallego, Esther 10 July 2015 (has links)
L'obesitat representa un greu problema de salut. Una de les seves comorbiditats més importants és la malaltia no alcohòlica del fetge gras que s'associa amb una alta morbiditat i mortalitat. Un mètode no invasiu per al diagnòstic d'aquesta malaltia milloraria l'atenció clínica i la metabolòmica ha sorgit com una poderosa eina per a la cerca de nous biomarcadors. En aquesta línia, mitjançant un estudi metabolòmic proposem al a-cetoglutarat com un nou biomarcador; la quantificació d'aquest biomarcador pot potenciar la recerca de nous enfocaments terapèutics, disminuir la necessitat d'una biòpsia de fetge i els seus inconvenients i pot ser útil en l'avaluació de la progressió d'aquesta malaltia hepàtica. La ingesta d'energia excessiva molt comú en el nostre dia a dia, altera l'homeòstasi metabòlica i condueix a un estat inflamatori crònic, que té un paper important en el desenvolupament de malalties com l'obesitat i la malaltia no alcohòlica del fetge gras. Per aquesta raó, l'avaluació del paper de la inflamació crònica en models animals alimentats amb una dieta rica en greix podria suggerir noves estratègies terapèutiques. En aquest sentit, hem desenvolupat un ratolí transgènic que sobreexpressa CCL2 en tots els teixits. Aquest estudi va contribuir al coneixement sobre la relació entre la inflamació i el metabolisme i va suggerir una sèrie de preguntes per a futurs estudis. Finalment i per tal de determinar si els efectes nocius causats per una sobreexpressió de CCL2 combinada amb un excés d'energia es poden contrarestar per l'absència de CCR2, vam generar un altre model animal que sobreexpressa CCL2 però que a la vegada és deficient per CCR2. Els resultats van demostrar que els trastorns metabòlics observats en el model transgènic eren revertits per la inhibició de la funció biològica de l'eix CCL2/CCR2. D’aquesta manera els moduladors de CCR2 podrien convertir-se en nous agents terapèutics. / La obesidad es un grave problema de salud. Una de sus comorbididades más importantes es la enfermedad hepática no alcohólica (EHNA) y se asocia con una alta morbilidad y mortalidad. Por ello, un método no invasivo para el diagnóstico de esta enfermedad mejoraría la atención clínica y la metabolómica ha surgido como una poderosa herramienta para la búsqueda de biomarcadores. Mediante un estudio metabólomico proponemos al a-cetoglutarato como un nuevo biomarcador, la quantificación de este biomarcador puede potenciar la búsqueda de nuevos enfoques terapéuticos, disminuir la necesidad de una biopsia de hígado y puede ser útil en la evaluación de la progresión de esta enfermedad. La ingesta de energía excesiva muy común en nuestro día a día, altera la homeostasis metabólica y conduce a un estado inflamatorio crónico, que tiene un papel importante en el desarrollo de enfermedades como la obesidad y la EHNA. Por esta razón, la evaluación del papel de la inflamación crónica en modelos animales alimentados con una dieta rica en grasa podría sugerir nuevas estrategias terapéuticas. Por ello, hemos desarrollado un ratón transgénico que sobreexpresa CCL2 en todos los tejidos. Éste estudio contribuyó al conocimiento sobre la relación entre la inflamación y el metabolismo y sugirió una serie de preguntas para futuros estudios. Por último y con el fin de determinar si los efectos nocivos causados por una sobreexpresión de CCL2 combinada con un exceso de energía se pueden contrarrestar por la ausencia de CCR2, creamos otro modelo animal que sobreexpresa CCL2 pero que a la vez deficiente para CCR2. Los resultados demostraron que los trastornos metabólicos observados en los ratones transgénicos eran contrarestados por la inhibición de la función biológica del eje CCL2/CCR2. De este modo los moduladores CCR2 podrían convertirse en nuevos agentes terapéuticos. / Obesity severely affects human health, and the accompanying non-alcoholic liver disease (NAFLD) is associated with high morbidity and mortality. For this reason, a non-invasive method to detect this liver impairment may substantially improve clinical care and metabolomics has emerged as a powerful tool for discovering novel biomarkers. Accordingly, using metabolomics approaches, we propose plasma a-ketoglutarate as a novel biomarker for the detection of NAFLD. The measurement of this biomarker may potentiate the search for novel therapeutic approaches, may decrease the need for liver biopsy overcoming its drawbacks and may be useful in the assessment of disease progression. Furthermore, the excessive energy intake, that nowadays is a part of current human lifestyle, alters metabolic homeostasis and leads to a state of low-grade inflammations which has an important role in the development of diseases such as obesity and NAFLD. For this reason, the assessment of the role of chronic inflammation in animal models fed an energy surplus could suggest novel therapeutic strategies for the management. In this way, we generated a targeted CCL2 transgenic mouse which overexpresses CCL2 in all tissue which contributed to the knowledge about the relationship between inflammation and metabolism and suggested a number of mechanistic questions for future study. Finally, in order to determine if the deleterious metabolic effects caused by a continuous and ubiquitous expression of CCL2 combined with energy surplus can be counteract by the absence of CCR2, we created a CCL2 overexpressor but, at the same time, CCR2 knock-out mouse. Results of this study suggested that all metabolic disturbances observed in transgenic mice which overexpress CCL2 could be reverted by the inhibition of CCL2/CCR2 axis biologic function. All this information could be really important to establish CCR2 modulators as a new class of therapeutic agents to the management of metabolic disease.
|
80 |
El temps del mal. L'experiència i la gestió de la cronicitat en adultsMasana Bofarull, Lina 18 June 2013 (has links)
Aquesta recerca aborda l’estudi de l’experiència i la gestió de la cronicitat entesa com a categoria analítica que engloba diversos processos de malalties o malestars crònics –biomèdicament diagnosticats o no– que perduren en el temps. L’estudi es focalitza en adults entre trenta i cinquanta anys amb problemes de salut crònics a Catalunya (Espanya). La mirada etnogràfica es centra en el malalt a través de les seves narratives de la vivència de la malaltia i en les relacions interpersonals entre sans i malalts dins l’àmbit social a través de les representacions socioculturals de la cronicitat. La dimensió temporal de la malaltia, l’edat dels participants, la invisibilitat de moltes malalties cròniques, la cura del malalt jove, són alguns dels elements claus que mostren un comú denominador de l’experiència compartida de la cronicitat i que posen de relleu diverses problemàtiques d’índole individual, familiar, social, laboral, econòmica, política i sanitària, que demanen ser resoltes. / Esta investigación aborda el estudio de la experiencia y la gestión de la cronicidad entendida como categoría analítica que incluye diversos procesos de enfermedad o malestares crónicos –biomédicamente diagnosticados o no– que perduran en el tiempo. El estudio focaliza en adultos entre treinta y cincuenta años con problemas de salud crónicos en Cataluña (España). La mirada etnográfica se centra en el enfermo a través de sus narrativas de vivencia de la enfermedad y en las relaciones interpersonales entre sanos y enfermos en el ámbito social a través de las representaciones socioculturales de la cronicidad. La dimensión temporal de la enfermedad, la edad de los participantes, la invisibilidad de muchas enfermedades crónicas, los cuidados del adulto joven, son algunos de los elementos clave que muestran un común denominador de la experiencia compartida de la cronicidad y que ponen de relieve diversas problemáticas de índole individual, familiar, social, laboral, económica, política y sanitaria, que piden ser resueltas. / The aim of this research is to gain insight into the experience and management of chronicity, understood as an analytical category that includes different types of illnesses or sufferings –biomedically diagnosed or not– that persist for a long period of time. The study, carried out in the autonomous community of Catalonia (Spain), focuses on adults between the ages of thirty and fifty who suffer from chronic health problems. The ethnographic gaze centers on their illness narratives and on how relationships between chronically ill and healthy persons are shaped in social life by sociocultural representations of chronicity. The temporal dimension of illness, the relative youth of the participants and the care needs specific to this age group, and the invisibility of many chronic illnesses are some of the key elements in a common denominator of shared experience within chronicity. These factors highlight individual, family, social, work, economic, and health policy problems that demand solutions.
|
Page generated in 0.0721 seconds