Spelling suggestions: "subject:"língua estrangeira"" "subject:"língua estrangeiros""
51 |
Jogos de (se) mostrar/dizer: o sujeito e os discursos sobre a língua inglesa na rede social orkut / Games of (self) displaying / saying: the subject and the discourse about the English language in the social network orkutFernandes, José Adjailson Uchôa 14 November 2008 (has links)
As redes sociais têm-se tornado muito populares. No caso específico do Brasil, essa popularidade se tornou notória após o advento do orkut. Essas redes constituem um importante espaço para a produção de textos a respeito de temas diversos. A navegação por esta rede social nos chamou a atenção para a vasta presença de comunidades cuja nomenclatura remetia a posições extremas, principalmente, as de amor e ódio por algo ou alguém. Com base nessa tendência, delimitamos o corpus a partir de duas comunidades com temas iguais e antagônicas quanto à nomenclatura. São elas: eu amo Inglês e eu ODEIO Inglês. Os enunciados coletados foram produzidos entre os dias 30/07/2006 e 28/11/2006. Por ser uma rede na qual está colocada a possibilidade do anonimato e/ou a criação de perfis de usuários fictícios (fakes), nossa hipótese foi a de que estas características poderiam causar certo efeito de liberdade no tocante aos modos de dizer nesse contexto. Apoiados nas teorias sobre o discurso, o sujeito e sua relação com a linguagem, bem como, na Semântica Histórica da Enunciação (Guimarães, 2002) e em estudiosos do ciberespaço, buscamos analisar os enunciados produzidos no interior dessas comunidades em busca de pistas a respeito do sujeito e dos modos de dizer inerentes a esta mídia, mais especificamente, os dizeres sobre a língua inglesa, seu processo de ensino-aprendizagem e da relação do sujeito que enuncia, tanto com a língua inglesa quanto com sua língua materna. A análise nos permitiu a observação de modos de dizer com forte tendência hiperbólica, tal qual a própria nomenclatura das comunidades analisadas. Foi ainda possível estabelecer considerações a respeito do sujeito desta rede, que parece se apresentar sob um caráter hedônico, bastante análogo ao sujeito do sujeito do consumo, ou seja, aquele que desconhece a falta, acredita tudo poder (CORACINI, 2006, p.149). Finalmente, pudemos estabelecer analogias entre o processo de ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira e o processo de construção de um avatar, as quais nos permitiram analisar tanto os investimentos identitários quanto formas de resistência ao discurso hegemônico sobre a língua inglesa e seu papel na sociedade contemporânea. / Social networks have become very popular. In the specific case of Brazil, this popularity has become more evident after the advent of orkut. Such networks constitute an important setting for textual production regarding diverse themes. Surfing through this social network has drawn our attention to the vast proliferation of communities whose nomenclature makes reference to extreme positioning, mainly the ones named love and hate for something or someone. Based on this tendency, we decided to delimit the corpus by choosing two communities of equal themes and antagonistic positioning, namely: I love English and I HATE English. The utterances that constitute the corpus were produced from 07/30/2006 to 11/28/2006. Due to the possibility of anonymity and/or the creation of fictitious user profiles (fakes) in the network, our hypothesis is that these features could cause a certain effect of freedom regarding the modes of uttering in this context. Relying on theories regarding discourse, and the relations between the subject and language, as well as in Historic Semantics of Enunciation (Guimarães, 2002) and on thinkers about cyberspace, we analyze the utterances produced in the context of those communities in search of clues concerning the subject and the modes of uttering inherent to this media, specifically, those utterances related to the English language, its process of teaching-learning and the relationship of the subject that utters with the English language, as well as with its mother tongue. The analysis has enabled us to observe modes of uttering with a strong hyperbolic tendency, following the pattern of the names given to the communities. It was also possible to establish considerations regarding the subject of this network, which seems to be of a hedonic character, considerably analogous to the subject of the market, that is, that one that is unaware of the lack, and believes to be almighty (CORACINI, 2006, p.149). Finally, we could identify analogies between the processes of teaching-learning a foreign language and the construction of an avatar, which allowed us to analyze not only the identity investments, but also the forms of resistance to the hegemonic discourses concerning the English language and its role in contemporary society.
|
52 |
Implicações culturais e didáticas do inglês como língua internacional: o livro didático / Cultural and didactic implications of the teaching of English as an international language: the textbook.Silva, Joyce Moraes da 21 May 2012 (has links)
Este trabalho tem como objetivo analisar os aspectos culturais, bem como seu tratamento didático, em uma coleção de livros didáticos de inglês desenvolvidos para atender os critérios do Programa Nacional do Livro Didático, o qual passou a incluir livros de língua estrangeira para o Ensino Fundamental em 2010. Esta análise insere-se em um contexto em que a língua inglesa alcança um número cada vez maior de pessoas em diversas partes do mundo, especialmente entre os que a usam como língua internacional, o que nos impõe a necessidade de repensar a abordagem cultural adotada em seu ensino. Trabalhos em áreas como a linguística aplicada, a educação e as ciências sociais nos mostram que a língua, enquanto processo social e dialogicamente construído, nunca pode ser considerada separada da cultura e esta, ainda que concebida de diversas formas ao longo da história, sempre fez parte do ensino de línguas. Na tradição de ensino de inglês como língua estrangeira, o ensino de aspectos culturais frequemente serviu para que os alunos se adequassem à cultura estrangeira, evitando problemas. A partir de uma perspectiva que entende o inglês como língua internacional localmente apropriada, o foco deixa de recair sobre os países tradicionalmente associados ao idioma, EUA e Inglaterra, para pensarmos em uma competência intercultural mais abrangente, a fim de preparar os alunos para possíveis encontros interculturais. Para desenvolver essa competência, faz-se necessário que os alunos tenham contato com elementos de diferentes culturas e os ponham em relação com a sua própria cultura. Ao analisarmos a coleção didática, nosso objetivo era não somente identificar a abordagem cultural adotada, mas verificar se essas questões que vêm sendo discutidas há algumas décadas influenciam, de alguma forma, a produção de livros didáticos. Para isso, identificamos a existência de referências culturais específicas e os países aos quais se associavam, observamos os tópicos propostos e, ao analisar uma seção especialmente dedicada a temas socioculturais, examinamos se estes buscavam desenvolver os saberes necessários para a construção da competência intercultural (BYRAM, 1997). Após a análise, constatamos que o livro didático analisado apresentou um baixo número de referências culturais, mesmo que estas estivessem associadas a diferentes países, incluindo o Brasil, e que a abordagem cultural mostrou-se ainda incipiente, principalmente no tocante ao enfoque intercultural. / This work aims at analyzing the cultural aspects, as well as their didactic treatment, in an English textbook series developed to meet the criteria of the Brazilian Textbook National Program (Programa Nacional do Livro Didático), which has started to include foreign language textbooks for students from the 6th to the 9th grade in Fundamental Education (in the Brazilian educational system) in 2010. This analysis is inserted in a context in which English reaches an increasing number of people around the world, especially among those who use it as an international language, which imposes the need to rethink the cultural approach adopted in its teaching. Works in areas such as applied linguistics, education, social sciences show us that language, thought as a dialogically constituted social process, can never be considered separated from culture and this one, even though conceived in different ways throughout history, has always been part of language teaching. In the TEFL tradition, the teaching of cultural aspects has frequently served to make students conform to the foreign culture, thus avoiding problems. From a perspective that understands English as an international language locally appropriated, the focus ceases from falling on countries which have traditionally been associated with the language, the USA and England, so that we can think of a broader intercultural competence to prepare students for possible intercultural encounters. In order to develop such competence, it is necessary that the students have some contact with elements from different cultures and put them in relation with their own culture. By analyzing a textbook series, our aim was not only to identify the cultural approach adopted but also to check if the questions that have been discussed over the past decades influence in any way the production of textbooks. For that purpose, we identified the existence of culturespecific references and the countries they were related to, observed the proposed topics and, when analyzing a section especially dedicated to socio-cultural themes, we examined whether those aimed at developing the savoirs required to the building of the intercultural competence (BYRAM, 1997). After the analysis, we noticed that the textbook series under analysis presented a low number of cultural references, even though they were associated to different countries, including Brazil, and that the cultural approach has proved inchoate, mainly when it comes to an intercultural focus.
|
53 |
O conhecimento tácito e os impeditivos emocionais no processo de ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras / Connaissances tacites et obstacles émotionnels dans le processus d\'enseignement / d\'apprentissage des langues étrangèresAvelino, Luciara Batista 08 February 2019 (has links)
Esta pesquisa de mestrado pretende demonstrar uma nova concepção de conhecimento e a interferência dos fatores emocionais no processo de ensino/aprendizagem; traça, como objetivo principal, apresentar a dinâmica proposta por Polanyi sobre os princípios envolvidos na síntese (objetiva + subjetiva) do conhecimento e os fatores emocionais (complexo de inferioridade e megalomania/teomania) que bloqueiam o aprendizado - sobretudo de línguas estrangeiras. Para cumprir o que se propõe, explicita a proposta de Michael Polanyi, que propõe a transcendência da dicotomia do objetivo/subjetivo, mostrando a importância de se trabalhar com os aspectos subjetivos no contexto educacional. Sua abordagem elucida que sabemos muito mais do que podemos relatar (We know more than we can tell) e sintetiza que todo conhecimento é pessoal e que não pode ser descrito, mas que combinado com o mundo explícito, gera genuínas paixões intelectuais. Foi possível verificar que a proposta de Polanyi fornece ferramentas para a compreensão dos impedimentos sobretudo emocionais da articulação do saber tácito com o explícito na incorporação de novos conhecimentos chamada por ele de Indwelling. Também foi possível elucidar algumas das motivações de comportamentos obstaculizantes, a partir da discussão do Complexo de Inferioridade (1977), de Alfred Adler, e da Teomania (1980), de Norberto Keppe. Finalmente verifica-se que muitas das razões, motivações e intenções de um indivíduo podem estar frequentemente fora do seu campo de visão consciente, podendo levá-lo a atitudes e ações inconscientizadas, as quais o prejudicam até mesmo na aprendizagem de línguas estrangeiras. Sendo essencial conhecer aquilo que impede o próprio conhecimento, torna-se possível a sustentação do discurso de emoção voltado para pensar as interações em sala de aula. / La recherche de ce master a pour but de démontrer une nouvelle conception de la connaissance et l\'interférence de facteurs émotionnels dans le processus d\'enseignement/apprentissage; établie comme objectif principal, présenter la dynamique proposée par Polanyi sur les principes impliqués dans la synthèse (objective + subjective) de la connaissance et les facteurs émotionnels (complexe d\'infériorité et mégalomanie/théomanie) qui bloquent l\'apprentissage - en particulier les langues étrangères. Pour répondre à ce qui est proposé, ce projet présente explicitement la proposition de Michael Polanyi, qui suggère transcender la dichotomie objectif/subjectif, en soulignant l\'importance de travailler avec les aspects subjectifs du contexte éducatif. Son approche précise que nous en savons beaucoup plus que nous ne pouvons en dire (We know more than we can tell), et il synthétise que la connaissance est personnelle et ne peut pas être décrite, mais, combinée avec le monde explicite, génère de véritables passions intellectuelles. Il a été possible de vérifier que la proposition de Polanyi fournit des outils pour la compréhension des obstacles principalement émotionnels de l\'articulation du savoir tacite avec l\'explicite dans l\'incorporation de nouvelles connaissances appelées par lui d\'Indwelling. Il a également été possible d\'élucider certaines motivations du comportement obstructif, à partir de la discussion du Complexe d\'Infériorité d\'Alfred Adler (1977) et de Théomanie de Norberto Keppe (1980). Finalement, c\'est observé une grande partie des raisons, motivations et intentions d\'un individu peut souvent être en dehors de son champ de vision conscient et peut le conduire à des attitudes et actions inconscientisées, pouvant lui nuire gravement, y compris au niveau d\'apprentissage des langues étrangères. Étant essentiel de savoir ce qui empêche notre propre connaissance, il devient possible de maintenir le discours émotionnel visant à penser les interactions en classe.
|
54 |
As representações identitárias de um grupo de professores de Língua Espanhola: a sua formação e trabalho profissionalDominguez, Maria Antonia Carballo 24 May 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-22T17:26:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ANTONIA.pdf: 622348 bytes, checksum: b48c065060a509c1f3718a98e870d8fe (MD5)
Previous issue date: 2013-05-24 / El presente trabajo objetiva entender cómo se construyen las identidades de un grupo de profesores de Lengua Española de la red pública y privada de dos ciudades del interior del RS, buscando, específicamente: a) verificar cómo la literatura pertinente define al ¨profesor de lenguas¨; b) verificar cómo se constituye la identidad y, particularmente, la de profesor de español; c) verificar en el corpus del análisis, cuál es la representación de profesor de español de los sujetos participantes del estudio, y d) discutir las implicaciones pedagógicas y de formación de los profesores, de acuerdo con los resultados del análisis. Para alcanzar tales objetivos, la presente pesquisa fue hecha de la siguiente manera: se solicitó a los profesores de Lengua Española que contestasen por escrito la siguiente cuestión: ¨¿qué significa ser profesor de Lengua Española?¨ A travésde la perspectiva bakhtiniana acerca del lenguaje, la interpretación de los datos se hizo a partir del referencial teórico utilizado y también a la luz de Dubar, que divide la identidad en aspectos para sí y para el otro. El análisis de los datos nos lleva a percibir que los profesores de Lengua Española tienen variados aspectos identitarios que forman su identidad cuando hablan de sí, del otro y de la práctica en la escuela en que involucran, tales como para sí : (a) hablan de su historia, por qué se hicieron profesores de Español; (b) la influencia en sí y en el otro del contexto sociocultural; (c) de la relación entre la gramática y la cultura; (d) aspecto motivacional, el gusto por la profesión; (e) aspecto interaccional, la interacción que debe existir entre alumno y profesor; (f) la diferencia entre yo y el otro en el caso de la Lengua Española; (g) profesor: profesión dolorosa, cuando se piensa en el aspecto financiero. Para el otro : (a) la presencia del otro en su formación; (b) la influencia del otro en el aspecto sociocultural; (c) aspectos conflictivos que ocurren en la profesión; (d) aspecto interaccional, entre sí y el otro; (e) desarrollar actividades interesantes para el otro; (f) la contribución del profesor en la formación del ciudadano. Esperamos que este trabajo pueda contribuir para un mayor conocimiento sobre la identidad del profesor de Lengua Española / O presente trabalho objetiva compreender como se definem as identidades de um grupo de professores de Língua Espanhola da rede pública e privada de duas cidades do interior do RS, visando, especificamente: a) verificar como a literatura pertinente define¨professor de línguas¨; b) verificar como se constitui a identidade e, particularmente, a de professor de espanhol; c) verificar no corpus da análise, qual a representação de professor de espanhol dos sujeitos participantes do estudo, e d) discutir as implicações pedagógicas e de formação dos professores, de acordo com os resultados da interpretação de dados. Para atingir tais objetivos, a presente pesquisa foi feita da seguinte forma: foi pedido a professores de Língua Espanhola que respondessem de forma escrita a seguinte questão: ¨o que significa ser professor de Língua Espanhola?¨ Através da perspectiva bakhtiniana acerca da linguagem, a interpretação dos dados ocorreu a partir do referencial teórico utilizado e também através de Dubar, que divide a identidade em traços identitários para si e para outrem. A análise dos dados revela que os professores de Língua Espanhola possuem variados aspectos identitários que formam a sua identidade quando falam de si, do outro e da prática escolar na qual estão envolvidos, tais como para si : (a) falam da sua história, porque se tornaram professores de Espanhol; (b)a influência em si e no outro do contexto sociocultural; (c) da relação entre a gramática e a cultura; (d) aspecto motivacional, o gosto pela profissão; (e) aspecto interacional a interação que deve existir entre aluno-professor; (f) a diferença entre eu e o outro , no caso da Língua Espanhola; (g) professor: profissão dolorosa, quando se pensa no aspecto financeiro. E para o outro : (a) a presença do outro na sua formação; (b) a influência do outro no aspecto sociocultural; (c) aspectos conflituosos que ocorrem na profissão; (d) aspecto interacional; (e) desenvolver atividades interessantes para o outro; (f) a contribuição do professor na formação do cidadão. Esperamos que esse trabalho possa contribuir para um maior conhecimento sobre a identidade do professor de Língua Espanhola
|
55 |
Estudantes brasileiros na França: competência intercultural e ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras: um estudo de caso. / Brazilian students in France: intercultural competence and foreign language learning and teaching: a study of case.Vieira, Denise Radanovic 19 May 2008 (has links)
Essa pesquisa tem por objetivos acompanhar e analisar, à luz dos Estudos Interculturais de linha francesa, o processo inicial de adaptação de um grupo de estudantes brasileiros em viagem de estudos à França, bem como discutir a formação suscetível de facilitar o desenvolvimento de uma competência intercultural. Os sujeitos da pesquisa são alunos da Escola Politécnica da Universidade de São Paulo, participantes do Programa de Duplo Diploma com as Grandes Ecoles francesas no período de 2006-2008. A metodologia de trabalho empregada é de caráter qualitativo-descritivo e a interpretação dos dados obtidos por meio de questionários escritos aplicados ao grupo foi realizada segundo a proposta de avaliação do capital de mobilidade de Murphy-Lejeune (2003). Os resultados manifestados sob a forma de reflexões decorrentes de nossa análise visam não apenas tornar mais visível o tema da mobilidade estudantil, ainda tão pouco estudado no Brasil, como também contribuir para a formação de professores e a criação de programas de Língua Estrangeira que preparam grupos de estudantes para experiências de mobilidade no exterior. / The objectives of this study are to use the French line of Intercultural Studies to follow up on and analize the initial adaptation process of a group of Brazilians studying in France, as well as to discuss the formation which will facilitate the development of some intercultural competence. The study subjects are students of the Escola Politécnica of Universidade de São Paulo participating in the Duplo Diploma (Double Diploma) Program in the French Grandes Ecoles from 2006 to 2008. The work metodology used is qualitative-descriptional and the data, acquired by means of questionnaires, was interpreted as per Murphy-Lejeunes evaluation of mobility capital (2003). The results, in the form of reflexions of our analysis, have as objective not only to focus attention into student mobility, a field of study still to be explore, but also to contribute to the formation of facilitators and the formulation of Foreign Language programs, which will prepare groups of students to mobility experience in other countries.
|
56 |
Mito Arturiano e processo de individuação: caminhos para uma educação de sensibilidade na relação ensino-aprendizagem de inglês / The Arthurian Myth and the Individuation process: some ways towards an education of sensibility in the teaching-learning process of englishGiosa, Elenice 14 March 2008 (has links)
Esta pesquisa estabelece um diálogo entre a Psicologia Analítica de Jung e a Antropologia do Imaginário de Gilbert Durand, com o intuito de trilhar rumos alternativos para a educação, mais especificamente para o ensino-aprendizagem de Inglês como língua estrangeira. O problema central recai em um ensino-aprendizagem que privilegia excessivamente a racionalização em detrimento do caráter poético. A educação atual carece de equilíbrio entre razão e sensibilidade. O aparato teórico proposto recupera essa sensibilidade por meio da função mediadora do símbolo, tomado sobretudo, como o mito, trazendo significado para o aluno em seu contexto educacional. Considerando o ciclo arturiano como base da mitologia britânica, são observadas as trajetórias de seus mitos e sua ressonância em alguns aspectos da cultura britânica. Como passo seguinte, o aluno é colocado em contato com essa mitologia, com o objetivo de propiciar a construção de uma língua poética, ao invés da manutenção da língua inglesa enquanto língua de poder, encorajando assim, o processo imaginativo. O pressuposto é que tal sensibilização permite ao aluno vivenciar a constituição da cultura britânica e seus desdobramentos na língua, tornando seu aprendizado mais prazeroso e sua produção lingüística mais rica e mais sábia. Para tal, é necessária a recuperação do poder da imaginação e da poesia da palavra. O aparato teórico escolhido ajudou a percorrer esse caminho por meio da função mediadora do símbolo, mais especificamente do mito, numa articulação dupla: de um lado, abrindo para o aluno uma possibilidade de dialogar com o universo cultural inglês e, também com a língua que ele abarca, de uma maneira mais prazerosa. De outro, permitindo ao professor observar mais atentamente seu registro de sensibilidade nas aulas de Inglês e nele interferir. Assim, encontra-se no ciclo arturiano a expressão simbólica da busca pelo Graal, cujos valores estão impressos na cultura e, conseqüentemente, ressoam na língua. Esta tese almeja, assim, contribuir para a diminuição da aridez racional do ensino de um modo geral, onde seus principais construtores são o aluno e o professor, vivendo a constelação criativa do arquétipo do mestre-aprendiz. / This research establishes a dialogue between Jung´s Analytical Psychology and Gilbert Durand´s Anthropology of the Imaginary with the objective of looking for alternative routes to education, more specifically, to the teaching-learning process of English as a foreign language. The main problem falls upon a methodology that emphasizes the rationalization to the detriment of poetry. Nowadays, education lacks in a balance between reason and sensibility. The theoretical background hereby chosen rescues this sensibility through the mediator role of the symbol, more specifically the myth, bringing meaning to the students in the educational context where he stays. Taking the arthurian cycle as the mythical basis of the British culture, it is observed the trajectory of these myths and their resonance in some aspects of the daily culture. As a next step, the students are put in contact with this mythology, aiming to nourish the symbolic relation in the classroom with a poetical language instead of the maintenance of a language of power, encouraging the imaginal process. It is believed that that such process allows the student to live this culture better and so, the language, making his learning process more pleasant and his language production richer and wiser. So, it is necessary to get back the power of imagination and the poetry of the word. The chosen theoretical background helped in the following of this path through the mediation of the symbol, specially the myth, articulating two possible ways to be observed: On one hand, it opens possibilities for the student to know the British culture universe and consequently, the language that this universe approaches, in a more sensitive way. On the other, it allows the teacher to observe more attentively her sensibility register in the classroom and change it, if possible. Being so, it is found in the arthurian legend the symbolic expression of the Quest for the Grail, whose values appear in the culture and consequently, in the language. From the moment that the student recognizes the strong link between culture and language through mythology, his learning process may become more pleasant and his linguistic production richer and wiser. So, this thesis aims to contribute to the decrease of the rational dryness of the teaching-learning process where its main constructors are the student and the teacher living the creative constellation of the professor-apprentice arquetype.
|
57 |
Estudantes brasileiros na França: competência intercultural e ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras: um estudo de caso. / Brazilian students in France: intercultural competence and foreign language learning and teaching: a study of case.Denise Radanovic Vieira 19 May 2008 (has links)
Essa pesquisa tem por objetivos acompanhar e analisar, à luz dos Estudos Interculturais de linha francesa, o processo inicial de adaptação de um grupo de estudantes brasileiros em viagem de estudos à França, bem como discutir a formação suscetível de facilitar o desenvolvimento de uma competência intercultural. Os sujeitos da pesquisa são alunos da Escola Politécnica da Universidade de São Paulo, participantes do Programa de Duplo Diploma com as Grandes Ecoles francesas no período de 2006-2008. A metodologia de trabalho empregada é de caráter qualitativo-descritivo e a interpretação dos dados obtidos por meio de questionários escritos aplicados ao grupo foi realizada segundo a proposta de avaliação do capital de mobilidade de Murphy-Lejeune (2003). Os resultados manifestados sob a forma de reflexões decorrentes de nossa análise visam não apenas tornar mais visível o tema da mobilidade estudantil, ainda tão pouco estudado no Brasil, como também contribuir para a formação de professores e a criação de programas de Língua Estrangeira que preparam grupos de estudantes para experiências de mobilidade no exterior. / The objectives of this study are to use the French line of Intercultural Studies to follow up on and analize the initial adaptation process of a group of Brazilians studying in France, as well as to discuss the formation which will facilitate the development of some intercultural competence. The study subjects are students of the Escola Politécnica of Universidade de São Paulo participating in the Duplo Diploma (Double Diploma) Program in the French Grandes Ecoles from 2006 to 2008. The work metodology used is qualitative-descriptional and the data, acquired by means of questionnaires, was interpreted as per Murphy-Lejeunes evaluation of mobility capital (2003). The results, in the form of reflexions of our analysis, have as objective not only to focus attention into student mobility, a field of study still to be explore, but also to contribute to the formation of facilitators and the formulation of Foreign Language programs, which will prepare groups of students to mobility experience in other countries.
|
58 |
Implicações culturais e didáticas do inglês como língua internacional: o livro didático / Cultural and didactic implications of the teaching of English as an international language: the textbook.Joyce Moraes da Silva 21 May 2012 (has links)
Este trabalho tem como objetivo analisar os aspectos culturais, bem como seu tratamento didático, em uma coleção de livros didáticos de inglês desenvolvidos para atender os critérios do Programa Nacional do Livro Didático, o qual passou a incluir livros de língua estrangeira para o Ensino Fundamental em 2010. Esta análise insere-se em um contexto em que a língua inglesa alcança um número cada vez maior de pessoas em diversas partes do mundo, especialmente entre os que a usam como língua internacional, o que nos impõe a necessidade de repensar a abordagem cultural adotada em seu ensino. Trabalhos em áreas como a linguística aplicada, a educação e as ciências sociais nos mostram que a língua, enquanto processo social e dialogicamente construído, nunca pode ser considerada separada da cultura e esta, ainda que concebida de diversas formas ao longo da história, sempre fez parte do ensino de línguas. Na tradição de ensino de inglês como língua estrangeira, o ensino de aspectos culturais frequemente serviu para que os alunos se adequassem à cultura estrangeira, evitando problemas. A partir de uma perspectiva que entende o inglês como língua internacional localmente apropriada, o foco deixa de recair sobre os países tradicionalmente associados ao idioma, EUA e Inglaterra, para pensarmos em uma competência intercultural mais abrangente, a fim de preparar os alunos para possíveis encontros interculturais. Para desenvolver essa competência, faz-se necessário que os alunos tenham contato com elementos de diferentes culturas e os ponham em relação com a sua própria cultura. Ao analisarmos a coleção didática, nosso objetivo era não somente identificar a abordagem cultural adotada, mas verificar se essas questões que vêm sendo discutidas há algumas décadas influenciam, de alguma forma, a produção de livros didáticos. Para isso, identificamos a existência de referências culturais específicas e os países aos quais se associavam, observamos os tópicos propostos e, ao analisar uma seção especialmente dedicada a temas socioculturais, examinamos se estes buscavam desenvolver os saberes necessários para a construção da competência intercultural (BYRAM, 1997). Após a análise, constatamos que o livro didático analisado apresentou um baixo número de referências culturais, mesmo que estas estivessem associadas a diferentes países, incluindo o Brasil, e que a abordagem cultural mostrou-se ainda incipiente, principalmente no tocante ao enfoque intercultural. / This work aims at analyzing the cultural aspects, as well as their didactic treatment, in an English textbook series developed to meet the criteria of the Brazilian Textbook National Program (Programa Nacional do Livro Didático), which has started to include foreign language textbooks for students from the 6th to the 9th grade in Fundamental Education (in the Brazilian educational system) in 2010. This analysis is inserted in a context in which English reaches an increasing number of people around the world, especially among those who use it as an international language, which imposes the need to rethink the cultural approach adopted in its teaching. Works in areas such as applied linguistics, education, social sciences show us that language, thought as a dialogically constituted social process, can never be considered separated from culture and this one, even though conceived in different ways throughout history, has always been part of language teaching. In the TEFL tradition, the teaching of cultural aspects has frequently served to make students conform to the foreign culture, thus avoiding problems. From a perspective that understands English as an international language locally appropriated, the focus ceases from falling on countries which have traditionally been associated with the language, the USA and England, so that we can think of a broader intercultural competence to prepare students for possible intercultural encounters. In order to develop such competence, it is necessary that the students have some contact with elements from different cultures and put them in relation with their own culture. By analyzing a textbook series, our aim was not only to identify the cultural approach adopted but also to check if the questions that have been discussed over the past decades influence in any way the production of textbooks. For that purpose, we identified the existence of culturespecific references and the countries they were related to, observed the proposed topics and, when analyzing a section especially dedicated to socio-cultural themes, we examined whether those aimed at developing the savoirs required to the building of the intercultural competence (BYRAM, 1997). After the analysis, we noticed that the textbook series under analysis presented a low number of cultural references, even though they were associated to different countries, including Brazil, and that the cultural approach has proved inchoate, mainly when it comes to an intercultural focus.
|
59 |
Dos manuais didáticos à compreensão do aprendiz: a relevância da metáfora no ensino-aprendizagem de Inglês como Língua Estrangeira (ILE)Carneiro, Monica Fontenelle January 2009 (has links)
CARNEIRO, Monica Fontenelle. Dos manuais didáticos à compreensão do aprendiz: a relevância da metáfora no ensino-aprendizagem de Inglês como Língua Estrangeira (ILE). 2009. Dissertação (Mestrado em Linguistica) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2009. / Submitted by Liliane oliveira (morena.liliane@hotmail.com) on 2012-08-28T14:16:22Z
No. of bitstreams: 1
2009_DIS_MFCARNEIRO.pdf: 2489098 bytes, checksum: 497db8c9d204e4ca9cdbf8e223d35dcd (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-09-30T16:45:54Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2009_DIS_MFCARNEIRO.pdf: 2489098 bytes, checksum: 497db8c9d204e4ca9cdbf8e223d35dcd (MD5) / Made available in DSpace on 2013-09-30T16:45:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2009_DIS_MFCARNEIRO.pdf: 2489098 bytes, checksum: 497db8c9d204e4ca9cdbf8e223d35dcd (MD5)
Previous issue date: 2009 / Based on the fact that teaching/learning methods and approaches developed in previous centuries haven`t focused on metaphor and taking into account how important it has become to the teaching/learning of English as a Foreign Language (EFL), this study investigates the role of metaphor as an element which can favor this process.This investigation not only describes the treatment which is given to it in sets of books used in English as a Foreign Language (EFL) courses, but also evaluates if the instruction on metaphoric mappings and image schemas which belong in the figurative language contribute to a better understanding on the learner`s part. First, it presents the traditional view of metaphor, which emphasized logic and abstraction, in opposition to the experiential view, which considers metaphor an instrument of cognitive organization and production. This concept is based on Lakoff and Johnson`s (1980, 1999) Theory of Conceptual Metaphor, as well as on Grady`s (1997a) important contributions. The methods used in the documental investigation (which examines the approach in the sets of books), and those used in the semi-experimental one (which investigates if metaphor favors the learner`s understanding), as well as all the proceedings used to obtain and analyze the specific data are then described. Following that, the results are presented and discussed / Considerando que os métodos e abordagens desenvolvidos ao longo dos séculos pouco exploraram a metáfora e reconhecendo a sua importância no processo de ensino/aprendizagem de Inglês como Língua Estrangeira (ILE), este estudo investiga esse seu papel como elemento facilitador, tanto descrevendo o tratamento que lhe é dado nos manuais didáticos, quanto analisando se a instrução sobre mapeamentos metafóricos e esquemas imagéticos pertinentes à linguagem figurada contribui para uma melhor compreensão do aprendiz. Este trabalho apresenta inicialmente a visão clássica da metáfora, que priorizou a lógica e a abstração, contrapondo, a essa perspectiva, a visão experiencialista, que considera a metáfora instrumento de organização e produção cognitiva. Essa visão tem como base a Teoria da Metáfora Conceitual, de Lakoff e Johnson (1980, 1999) e as valiosas contribuições de Grady (1997a). A metodologia adotada em cada uma das duas investigações: a documental (que examinou a abordagem nos manuais didáticos) e a semi-experimental (que tem o seu foco na análise do papel da metáfora como facilitadora da compreensão do aprendiz de língua estrangeira), assim como todos os procedimentos adotados para obtenção e análise dos dados são, então, descritos. Em seguida, os resultados são apresentados e discutidos
|
60 |
Caderno de revisão da aprendizagem de línguas estrangeiras (SME-RJ): uma análise linguístico-discursiva / Cuaderno de revisión del aprendizaje en lenguas extranjeras de SME-RJ:un análisis linguístico-discursivoMichelle Peres Burlandy Tavares 23 September 2010 (has links)
A presente dissertação situa-se no âmbito dos estudos da linguagem e do mundo do trabalho do professor. Visa contribuir para o enriquecimento do debates sobre de políticas públicas referentes ao ensino de línguas estrangeiras (LEs) adotadas pela Secretaria Municipal de Educação do Rio de Janeiro (SME_RJ). Teve como objetivo, a partir de um olhar lingüístico-discursivo, analisar um conjunto de exercícios destinado à revisão da aprendizagem de LEs inglês, francês e espanhol no 6 ano do ensino fundamental intitulado Caderno do Aluno Material de Revisão, quando os alunos iniciam a aprendizagem de uma dessas línguas.. Esse material foi utilizado em todas as escolas da mencionada rede pública de ensino nos 45 dias inicias do ano letivo de 2009, momento dedicado à revisão dos conteúdos. A orientação teórica seguida considera as noções de dialogismo e gênero do discurso (BAKHTIN, 1992). Entre nossas conclusões, observa-se que apesar da nova organização da sociedade e dos avanços das políticas públicas direcionadas à Educação, verifica-se um retrocesso na concepção institucional do trabalho educativo, tendo em vista a falta de autonomia destinada aos professores para exercerem sua prática de trabalho em sala de aula / Esta investigación se ubica en el ámbito de los estudios del leguaje y del mundo del trabajo del profesor. Pretende contribuir para el enriquecimiento de los debates acerca de las políticas referentes a la enseñanza de lenguas extranjeras de la Secretaría Municipal de Educación de Río de janeiro (SME-RJ). Tuvo como objetivo, a partir de una mirada lingüístico-discursiva, analizar un conjunto de ejercicios destinados a la revisión del aprendizaje de LEs inglés, francés y español para el 6 año de la enseñanza fundamental intitulado Caderno do Aluno Material de Revisão, en el momento en que los alumnos inician el aprendizaje de una de esas lenguas. Eses material ha sido utilizado en todas las escuelas de la red pública de enseñanza en los 45 días que iniciaron el año lectivo de 2009, momento dedicado a la revisión de los contenidos. Los supuestos teóricos consideran los estudios de dialogismo y género del discurso (BAKHTIN, 1992). Entre nuestras conclusiones, se observa que pese a la nueva organización de la sociedad y los avances de las políticas vueltas hacia a la educación, se verifica un retroceso en la concepción institucional del trabajo educativo, teniendo en vista la falta de autonomía destinada a los profesores para que puedan ejercer su práctica de trabajo en clase
|
Page generated in 0.072 seconds