• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 401
  • 189
  • 26
  • 21
  • 16
  • 5
  • 5
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 676
  • 187
  • 185
  • 163
  • 160
  • 148
  • 139
  • 122
  • 114
  • 103
  • 101
  • 99
  • 92
  • 92
  • 89
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
441

Los ejercicios de comprensión auditiva en los manuales didácticos de ELE : Un análisis de los ejercicios de comprensión auditiva en los manuales didácticos para la en señanza del ELE en elpaso 3 / Listening comprehension exercises in Spanish as a foreign language textbooks

Ariza Gomez, Luis Angel January 2024 (has links)
Los manuales didácticos son de gran importancia tanto para los estudiantes como para los maestros; sin embargo, la falta de preparación del profesorado con respecto a los manuales educativos ha sido un tema de debate en los últimos años. En este estudio se presentan resultados sobre los ejercicios de comprensión auditiva en los manuales didácticos de ELE. La investigación tiene como finalidad analizar los ejercicios de comprensión auditiva en los manuales didácticos que se utilizan para la enseñanza de ELE, específicamente, en el paso 3. Además, analizaremos las percepciones de los profesores y alumnos de bachillerato en relación con los ejercicios de comprensión auditiva en los manuales. El método empleado en este estudio ha sido el análisis de corpus. El análisis se centra en seis categorías principales: el ámbito, eltipo de respuesta esperada, el tipo de texto oral, la contextualización, el número de hablantes y, finalmente la duración de la grabación. Los resultados de este estudio muestran que en los manuales analizados hay un predominio del ámbito público, mientras que el ámbito profesionaly educativo no tienen representación alguna. Además, se puso en evidencia la falta de contextualización en los ejercicios de comprensión auditiva de los manuales de Caminando 3 y Vistas 3. En relación con la percepción de los profesores y los alumnos, los resultados muestran una discordancia de opiniones en lo que se refiere a los ejercicios auditivos.
442

"Programa de conciencia fonológica para niños de 5 y 6 años de un colegio particular del distrito de Santiago de Surco a través del uso de la pizarra digital interactiva."

Koc Chukuong, Andrea Del Pilar 21 September 2017 (has links)
La presente investigación tiene como objetivo dar a conocer la influencia de un programa de conciencia fonológica a través del uso de la pizarra digital interactiva en niños de 5 y 6 años de edad en un colegio de inmersión en inglés del distrito de Santiago de Surco, en donde no se trabaja la conciencia fonológica. La muestra de 25 estudiantes fue elegida de manera intencional. Atendiendo a las características del estudio y al tipo de diseño utilizado. También se tuvieron en cuenta ciertos criterios de inclusión y de exclusión. En primer lugar, solo pudieron participar aquellos alumnos los cuales tuvieran como lengua materna el español y que fueran de edad pre-escolar. Se aplicó la prueba de Habilidades Metalingüísticas (THM) como prueba de entrada y salida, durante el proceso se desarrolló un programa a través del uso de la pizarra digital interactiva para trabajar las tareas que proponía el THM. Los resultados demuestran la eficacia del uso de un programa a través de la PDI para el desarrollo de la conciencia fonológica en niños de 5 y 6 años de edad en un colegio de inmersión en inglés del distrito de Santiago de Surco. / This research aims how the influence of a phonological awareness program through the use of interactive whiteboard in children of 5 and 6 years old in an English immersion school of the district of Santiago de Surco, where they don’t receive any phonological awareness program. The sample was chosen intentionally. Given the nature of the study and the type of design used. There was certain criteria for inclusion and exclusion that were also taken into account. First, only those students who had Spanish as their mother tongue and aged between 5-6 years old could participate. The sample was composed of 25 students aged 5 and 6 years of the Early Years level of a particular school district of Santiago de Surco. I applied the “Test de Habilidades Metalinguisticas” (THM) as pre test and then developed a program through the use of the interactive whiteboard to work tasks proposed by the THM. The research validated the general hypothesis and specific hypotheses, because it determined the efficacy of a program through the interactive whiteboard for the development of phonological awareness in children 5 and 6 years old in a English immersion school from district of Santiago de Surco.
443

Impacto de la lengua nativa en la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) y desempeño educativo de los niños de las comunidades indígenas de lengua aimara

Peñaloza Huamán, Leslie Geraldine, Ruiz Alca, Valeria Sophia 06 September 2021 (has links)
La gran diversidad cultural del Perú exige distintos requerimientos educativos para cada una de sus comunidades, así, una educación equitativa permitiría el acceso a un mayor número de oportunidades en el futuro profesional de los niños. En este sentido, se plantea investigar la incidencia de la Educación Intercultural Bilingüe en las comunidades peruanas, así como su buena implementación en las escuelas. Se espera encontrar que, si una escuela EIB está implementada de manera adecuada; es decir, que cuenta con un profesor certificado en la lengua originaria y recibe los materiales educativos correspondientes, el efecto en el rendimiento escolar de los niños será mayor en comparación al caso de las escuelas EIB que no cumplan con los requisitos mínimos. Para lograr este objetivo, la investigación aborda tres dimensiones principales. En primer lugar, explicamos el desarrollo cognitivo y psicológico que trae consigo la EIB. En segundo lugar, en la dimensión socio-cultural, se muestra la EIB como un potenciador de la interculturalidad de las comunidades. Finalmente, en la dimensión económica se justifica la importancia de la EIB a partir de la Teoría del Capital Humano. Se espera encontrar que los alumnos pertenecientes a una escuela EIB correctamente implementada, que cuenta con profesores certificados y un buen uso del material educativo, tengan mejor rendimiento. De la misma manera, se espera confirmar el uso de la lengua originaria como una herramienta beneficiosa en el aprendizaje de los niños y niñas. Finalmente, se espera atraer una mayor atención a esta problemática, así como insistir en la importancia de la modalidad EIB para poder reducir las brechas de educación en la población peruana. / Peru's great cultural diversity demands different educational requirements for each of its communities; thus, an equitable education would allow access to a greater number of opportunities in the professional future of children. In this sense, it is proposed to investigate the incidence of Intercultural Bilingual Education in Peruvian communities, as well as its good implementation in schools. It is expected to find that, if an IBE school is properly implemented, that is, if it has a teacher certified in the native language and receives the corresponding educational materials, the effect on children's school performance will be greater compared to the case of IBE schools that do not meet the minimum requirements. To achieve this objective, the research addresses three main dimensions. First, we explain the cognitive and psychological development provided by IBE. Second, in the socio-cultural dimension, we show IBE as an enhancer of interculturality in the communities. Finally, in the economic dimension, the importance of IBE is justified on the basis of Human Capital Theory. It is expected to find that students belonging to a properly implemented IBE school, which has certified teachers and a good use of educational material, have better performance. In the same way, it is expected to confirm the use of the native language as a beneficial tool in children's learning. Finally, it is expected to attract more attention to this issue, as well as to insist on the importance of the IBE modality in order to reduce the educational gaps in the Peruvian population.
444

Diferencias en el nivel de conocimiento de la conciencia fonológica en inglés de profesores que enseñan este idioma como segunda lengua y aquellos que lo enseñan como lengua extranjera en el nivel inicial en instituciones educativas privadas de Lima Metropolitana

Andía Suarez, Geraldine, Vílchez Castillo, María Fernanda 22 January 2020 (has links)
La presente investigación es un aporte para nuestra realidad educativa en Lima Metropolitana. El objetivo de la presente investigación es determinar si existe diferencia en el nivel de conocimiento de la conciencia fonológica en inglés, entre los profesores que enseñan este idioma como segunda lengua y aquellos que lo hacen como lengua extranjera en el nivel inicial en las instituciones educativas privadas de Lima Metropolitana. Para esto, se realiza una encuesta de 15 preguntas de opción múltiple divididas en cuatro secciones. La encuesta se aplica a 61 docentes de los cuales 30 enseñan inglés como segunda lengua y 31 lo hacen como lengua extranjera. El tipo de investigación es descriptivo y el diseño de investigación es no experimental, transversal, descriptivo comparativo. Al término de la investigación se demuestra que existe diferencia significativa en el nivel de conocimiento de conciencia fonológica en inglés entre los profesores que enseñan este idioma como segunda lengua y aquellos que lo hacen como lengua extranjera en el nivel inicial; especialmente, en los niveles de sensibilización fonológica y conciencia fonética. / The present study is a contribution to our educational system in Lima Metropolitana. The aim of the present investigation is to determine if there are any differences in the level of knowledge about phonological awareness in English, between English as a second language teachers and English as a foreign language teachers in preschool in private institutions of Lima Metropolitana. For this purpose, a 15 multiple-choice questions survey is applied and it is divided in four sections. The survey is applied to 61 teachers of which 30 teach English as a second language and 31 do it as a foreign language. The type of research is descriptive, its design is non-experimental, crosssectional, descriptive comparative. At the end of the research, the results show a significant difference in the level of knowledge about phonological awareness in English, between English as second language teachers and English as foreign language teachers in preschool in private institutions; specially in phonological sensitivity and syllabic awareness levels.
445

La disposición comunicativa en la clase de español como lengua extranjera : ¿Qué estrategias usan los profesores para motivar a sus alumnos a comunicarse en español en clase? / Willingness to communicate in Spanish as a foreign language class. : What Strategies do the Teachers Use to Motivate their Students to Speak Spanish in the Classrooo?

marusic, anja January 2016 (has links)
El objetivo del presente trabajo es investigar la motivación por aprender una nueva lengua y la disposición comunicativaen la lengua meta. Nuestra investigaciónla hemos realizado con la ayuda de dos herramientas: la observación y la entrevista. Hemos observado seis clases de seis profesores de español como lengua extranjera, y en cada clase contamos cuántas veces los alumnos han hablado en sueco, español o una mezcla de las dos lenguas, para poder sacar una conclusión de su competencia y su disposición comunicativa.Después de las clases hemos hecho entrevistas con los profesores, preguntándoles qué métodos usan para motivar a sus alumnos que hablen, qué hacen si ellos no quieren hablar en español, si han tenido alguna educación sobre la motivación y si conocen las directrices de Skolverket.Para analizar estos resultados hemos usado el modelo hecho por MacIntyre et al. (1998) que se llama heuristic model of influences on second language willingness to communicate que demuestra y explica los factores que influyen en la disposición comunicativa, como por ejemplo el estado de la confianza en sí mismo en una conversación, o la situaciónsocial.Los resultados mostraron que lo que influye más en el desarrollo de la disposición comunicativay de la competencia comunicativa es la relación entre el profesor y los alumnos, si los alumnos están decididosa comunicarse en la lengua meta y si tienen una educación variada e interesante.
446

Apprendre le français en tant que langue étrangère : question d'investissements subjectifs ? / Learning French as a foreign language : would it be a question of subjective investment question ? / Aprender Francés como lengua extranjera : ¿Cuestión de implicaciones subjetivas?

Mennella Villalobos, Maria Sandra 16 September 2011 (has links)
Apprendre une langue étrangère constitue une expérience qui déborde l’orientation cognitive que ladidactique de langues promeut ; laquelle est une perspective qui ne tient pas en compte la dimension du sujetet qui comprend la langue dans une vision utilitariste, en évacuant ainsi sa portée expressive et créatrice.Pourtant, le langage s’institue comme la dimension par laquelle le sujet se constitue en tant que tel, commenous le révèle la théorie psychanalytique. C’est pourquoi, dans les objectifs de cette recherche, nousquestionnons certaines notions fondamentales exprimées par les pratiques discursives du paradigmedidactique actuel. Pour le faire, nous nous appuyons sur la conceptualisation à l’égard du sujet que cettethéorie nous apporte. Cela nous permet de montrer que les investissements subjectifs constituent une questionessentielle lorsque le sujet apprend le Français en tant que langue étrangère, étant donné qu’il y inscrit sesrapports (aux autres, à soi-même, à la langue cible). Cette étude met en oeuvre une démarche rationnellefondée sur un schéma que nous avons dégagé de l’épistémologie bachelardienne, dans un paradigme derecherche qualitative. Nous avons analysé un corpus constitué du discours de vingt élèves en milieuuniversitaire – quatorze entretiens et six journaux d’apprentissage – ainsi que l’observation de trois classes.Pour parvenir à nos buts, nous avons examiné quatre questions : 1) Qu’est-ce qu’apprendre ? 2) Qu’est-cequ’apprendre une langue étrangère ? 3) Comment le sujet est-il envisagé en didactique de langues ?4)Comment le sujet investit-il la langue étrangère ? Celles-ci sont sous-jacentes dans la question centrale decette recherche : en quoi les investissements subjectifs du sujet représentent-ils une question essentielle pourapprendre le Français en tant que langue étrangère ? Aussi, avons-nous obtenu une nouvelle conceptualisationde l’acte d’apprendre une langue étrangère et du sujet qui apprend cette autre langue : le discens linguam.Parallèlement, nous avons proposé et conceptualisé l’instauration d’expériences discursives jouissantes afinde parvenir à l’appropriation de la langue. / Learning a foreign language constitutes an experience which goes beyond the cognitive orientation thatdidactics of languages promotes. This perspective does not take into account the dimension of the subject andit considers the language in a utilitarian vision that puts aside the language expressive and creative impact.Nevertheless language is instituted as that dimension through which subject defines itself as such, as outlinedin the psychoanalytic theory. It is for this reason, in determining the objectives of this research that wequestion some fundamental notions brought out by current discursive practices of didactic paradigms. To dothis, we base our conceptualization as pertains to the subject that this theory presents us. This allows us toshow that while the subject learns French as a foreign language, the subjective investments remains anessential question, given that in it are his relations (with others, with oneself, to the target language). Thisstudy implements a rational approach based on a model extracted from Bachelard’s epistemology, in aqualitative research paradigm that analyzed data obtained from the discourse of twenty university students –fourteen interviews and six learning diaries – as well as observation of three classes. In order to achieve ourgoals, we examined four questions: 1) What is learning? 2) What is foreign language learning? 3) How is seensubject in language didactic? 4) How does the subject invest the foreign language? These questions underliethe central research question: in what way subjective investments are essential in learning French as a foreignlanguage? As a result, we obtained a new conceptualization of the act of learning a foreign language and ofthe subject who learns this other language: the discens linguam. Similarly, we proposed and weconceptualized the establishment of discursive enjoyment experiences which will enable languageappropriation / Aprender una lengua extranjera constituye una experiencia que desborda la orientacióncognitiva que la didáctica de lenguas promueve, la cual es una perspectiva que no tomaen cuenta la dimensión del sujeto y que comprende la lengua según una visiónutilitarista, descartando de esa manera su impacto expresivo y creador. Sin embargo, ellenguaje se instituye como la dimensión por la cual el sujeto se constituye como tal,según lo revela la teoría psicoanalítica. Es por ello que, dentro de los fines de estainvestigación, cuestionamos algunas nociones fundamentales expresadas por lasprácticas discursivas del paradigma didáctico actual. Para esto nos apoyamos en laconceptualización referente al sujeto que esta teoría nos aporta. Esto nos permitemostrar que las implicaciones subjetivas cuando el sujeto aprende Francés como lenguaextranjera, constituyen una cuestión central, dado que él adscribe sus relaciones (con losdemás, consigo mismo, con la lengua meta). Este estudio aplica un procedimientoracional basado en un esquema que obtuvimos de la epistemología de Bachelard, dentrode un paradigma de investigación cualitativa. Analizamos una muestra constituida por eldiscurso de veinte estudiantes universitarios – catorce entrevistas semi-estructuradas yseis diarios de aprendizaje – así como la observación de tres cursos. Para lograr nuestrosobjetivos, examinamos cuatro preguntas: 1) ¿Qué es aprender? 2) ¿Qué es aprender unalengua extranjera? 3) ¿Cómo el sujeto es considerado en la didáctica de lenguas? 4)¿Cómo el sujeto se implica en la lengua extranjera? Éstas se encuentran subyacentes enla interrogante central de esta investigación: ¿De qué manera las implicacionessubjetivas del sujeto representan una cuestión esencial para aprender el Francés comolengua extranjera? Como resultado, obtuvimos una nueva conceptualización del acto deaprender una lengua extranjera así como del sujeto que aprende esta otra lengua: eldiscens linguam. Igualmente, propusimos y conceptualizamos la instauración deexperiencias discursivas de goce a fin de lograr la apropiación de la lengua
447

El uso de herramientas lexicográficas ante problemas terminológicos: estrategias de profesores y estudiantes de ELE/EL2

Perez Canizares, Pilar, Schnitzer, Johannes January 2019 (has links) (PDF)
Con el objetivo de contribuir al desarrollo de las estrategias de búsqueda lexicográfica de los estudiantes de español LE/L2, se realizó un estudio empírico para averiguar el uso concreto de recursos lexicográficos por parte tanto de profesores como de estudiantes. Con tal finalidad se observaron y anotaron los recursos usados, el orden de consulta y también las estrategias aplicadas por ambos grupos al realizar una traducción técnica del alemán al español. El análisis de los datos revela que existen pocas diferencias entre las estrategias de ambos grupos de usuarios: si bien los estudiantes realizan un mayor número de consultas y usan más recursos, no necesitan más tiempo que los profesores y además llegan a resultados similares respecto a la corrección de las traducciones. Todo ello apunta a que, antes de entrenar a los estudiantes de ELE en el manejo de recursos lexicográficos, es necesario capacitar al profesorado en su uso.
448

El uso de inductores del subjuntivo en producción escrita : Un estudio contrastivo entre estudiantes suecos de español e hispanohablantes / The Use of Subjunctive Inductors in Written Production : A Contrastive Study of Swedish Students Compared With Native Speakers of Spanish

Källgren, Linnea January 2019 (has links)
Esta investigación propone estudiar los inductores usados en la producción escrita de aprendices suecos de español en comparación con hispanohablantes. El objetivo es estudiar la aproximación del uso por los estudiantes a los nativos y dar respuestas a por qué o por qué no el empleo en los dos grupos de informantes se asimila. Se estudiará la frecuencia total de inductores en los textos analizados, tanto como su distribución en varias categorías que corresponden a diferentes tipos de inductores. Los resultados obtenidos revelan que el empleo total de inductores es menor en los textos escritos por los aprendices que por los nativos, y que los estudiantes suecos usan oraciones subordinadas relativas y concesivas con considerablemente menos frecuencia que los hispanohablantes, mientras que el empleo de oraciones subordinadas con valor final es más extenso. Una posible explicación a las diferencias es una dificultad por los aprendices de comprender el modo subjuntivo por causa de falta de dicha estructura en la lengua materna, y que basan su empleo en criterios léxicos, sin incluir también aspectos pragmáticos, los cuales caracterizan el uso de los nativos.
449

La comunicación oral como clave para el aprendizaje del español en la escuela sueca. : El empleo del método Audio-Lingual en las lecciones de español del åk 6,7,8 y 9 de dos escuelas suecas. / Oral communication practice as a key to learn Spanish in the Swedish school : The use of the Audio-Lingual method in 6th to 9th grade of Spanish as a foreign language

Condori, Efrain January 2019 (has links)
A number of previous international studies have shown that many non-native Spanish speaking students lack sufficient oral communication skills. The aims of the study were twofold: 1) to investigate the possible effects of the Audio-Lingual method in the improvement of oral communication skills and 2) to test the effectiveness of two different teaching methods, i.e. the Audio-Lingual method and the Traditional method. A quantitative study was performed based on two different groups of students. One group worked with the Audio-Lingual method and the other group worked with the Traditional method. After a few lessons with the respective methods, the two groups were given a Fill-in the gap test that consisted of three parts: Greetings, Gender agreement and Number agreement. The test in Greetings and Number agreement showed no significant differences in results between the Audio-Lingual and the Traditional method. On the other hand, the test in Gender agreement showed that the Audio-Lingual method led to a significantly better result compared with the Traditional method. The study also demostrated that the students showed a greater interest in the Audio-Lingual method and this method helped the students to use their Spanish knowledge in other situations as well.
450

EL VALOR AXIOLÓGICO DEL OBLÍQUO EN BRASIL, RELACIONADO AL GÉNERO DISCURSIVO Y REFLEJADO EN LA LENGUA EXTRANJERA

Contreras, Matilde 25 November 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-22T17:26:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Matilde - Tesis FINAL - FINAL - FINALLLLLL.pdf: 1941333 bytes, checksum: c75b4ce38b32e05a7bdd6382d38ba95b (MD5) Previous issue date: 2011-11-25 / The thesis researchers the way native Portuguese and Spanish speakers use objective pronouns in their speech, and proposes that, in spite of the proximity of the two languages which have a common origin from the Latin language, and in spite of the similarities both languages show in the use and functions of the direct and indirect pronouns, there is a possibility that the Brazilian Portuguese may be experiencing a syncronic historical change in the use of the objective pronouns which is not followed by the Spanish language or speakers. For this reason, the study presents a careful description of the pronouns in the two languages, resourcing to the Normative as well as to the Descriptive Grammars, in order to verify the similariteis and-or differences which are outlined in the Grammars of the two languages. This way, the analyst can compare what the prescriptive grammars prescribe, and the way the native speakers use the pronouns in each of the languages. Additionally, the data from the two grammars can then be compared in terms of what is prescribed, and what is effectively used by the speakers of the two languages. The study also analyses texts written by native Portuguese and Spanish language speakers, as well as compositions written by Brazilian learners preparing themselves to be future Spanish teachers. Based on these texts, the analyst, according to what has been proposed by Bakhtin, can then conclude that the Brazilian speakers either use the pronouns according to the prescriptive grammar, or they are replaced by another form or they are being deleted. This allow the analyst to conclude that the oscillation is dictated by the discourse genre, according to the axiological value of the utterance. Other concepts that the analyst introduces refer to the notions of ‗signal and ‗sign , the dialogical relations established in the languages, and the notions of primary, and secondary discourse genres. This way, the analyst hopes to offer to the educational community, and to the professionals who produce taching materials, that there is a clear oscillation in the use of the objective pronoun in Brazilian Portuguese the pronoun is either present, or it is deleted, or the speaker uses the subjective form of the pronoun. The analyst also concludes that this oscillation only happens in the Brazilian Portuguese, and that Brazilian speakers-learners when speaking-learning Spanish follow the Brazilian Portuguese pattern in the use of the foreign language / Este trabajo se dedica a observar cuál es el uso de los pronomes oblíquos y los pronombres personales complementarios, en la construcción lingüística del nativo brasileño e hispánico, respectivamente, planteando que aunque ambas lenguas, española y portuguesa, originarias del latín, presenten semejanzas en la existencia de los clíticos con funciones de objeto directo e indirecto, existe la posibilidad de que haya en la lengua brasilera un cambio histórico-sincrónico en el uso de los oblíquos que no es acompañado en el uso de los personales complementarios de lengua española. Para ello, se busca información sobre los pronombres clíticos de ambas lenguas consultando datos gramaticales en la Gramática Normativa, con el fin de conocer lo que la norma determina, y en la Gramática Descriptiva, con el propósito de saber el uso que los nativos dan a dichos pronombres. Los datos retirados de las dos gramáticas son comparados para distinguir la diferencia entre lo exigido en las reglas y lo que el nativo usa. También se analizan producciones escritas, en lengua materna de nativos de portugués brasilero y de lengua española, y redacciones en español como lengua extranjera de alumnos de un curso de profesorado en Brasil, concluyendo, tomando como base los criterios establecidos por Bajtín, que en el portugués brasileño hay colocación, reemplazo y ausencia de los mencionados pronombres, indicando una oscilación ocasionada por el género discursivo, siguiendo el valor axiológico que les es otorgado en el enunciado y otros conceptos del teórico, señal, signo, relaciones dialógicas y géneros discursivos primario y secundario. Con lo determinado, se intenta ofrecer una descripción sincrónica del uso de los pronombres clíticos en portugués brasilero y español a la comunidad científica, educacional y a los profesionales dedicados a producir manuales, alertando que sólo existe oscilación en la producción lingüística brasilera presencia, supresión de los pronombres estudiados o su sustitución por los pronombres personales. Actitud que se detecta reflejada en la producción en lengua extranjera, debido al valor atribuido a los referidos pronombres

Page generated in 0.1059 seconds