• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 17
  • 6
  • 2
  • Tagged with
  • 25
  • 25
  • 14
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Sujeitos sem voz: Agenda e Discurso sobre o Índio na Mídia em Pernambuco

MELO, Patricia Bandeira de January 2003 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T16:29:56Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo4567_1.pdf: 587326 bytes, checksum: 561f3dd75b72c86927580e32be6f8f52 (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2003 / Fundação Joaquim Nabuco / O jornalismo passou a exercer um papel fundamental na produção de conhecimento e na formação de consensos na sociedade. Na esfera pública, os meios de comunicação tornaram-se um segmento legitimado para debater assuntos de maior ou menor influência no cotidiano. Mesmo com um aparente consenso sobre a necessidade de pôr fim ao processo de exclusão social, paradoxalmente, a imprensa muitas vezes serve para reforçar o status quo. Esta dissertação visa a explicar como a ideologia está presente em todos os segmentos de nossa vida, de forma subjacente, atingindo também os meios de comunicação. A imprensa acaba, assim, por refletir em seu discurso a ideologia dominante, baseando-se no senso comum da sociedade. A partir desta análise, apresentamos as conclusões que foram tiradas acerca da presença de grupos excluídos na pauta da imprensa ou seja, na esfera pública e de que forma se dá o discurso midiático sobre o indígena. Para empreender a análise proposta, tomamos como referencial teórico a Teoria do Agenda-setting, que estuda a notícia como um fato marcado ideologicamente de modo subliminar e imperceptível. Ainda como arcabouço teórico da pesquisa, esta dissertação parte da perspectiva da Análise do Discurso Francesa, que nos ajuda a observar o discurso como a expressão de várias vozes sociais (polifonia). O silenciamento de determinados sujeitos e as características do discurso jornalístico são analisadas segundo estas duas perspectivas teóricas. O objeto de estudo desta dissertação é o discurso jornalístico sobre o indígena na imprensa em Pernambuco. Para isso, foi feita uma retrospectiva da chegada dos portugueses ao País, do início do silenciamento do discurso indígena na história, a formação da identidade brasileira e o pensamento vigente sobre o índio no imaginário social. A todos os familiares e amigos que entenderam minha ausência prolongada especialmente meus pais que deram os primeiros passos junto a mim para que eu tivesse os ensinamentos básicos que me fariam ser quem sou agradeço a paciência por esperar este momento que se concretiza. Aí novamente entra em cena a professora Wilma. Sua capacidade de orientar de modo pontual, simples e sereno, dando a fundamentação teórica necessária para a elaboração deste trabalho, levoume a este resultado final que entrego à banca examinadora para análise
2

Brasil e Argentina, mediação pela cultura: a contribuição dos indígenas ao projeto nacional à luz dos textos de José de Alencar e Domingo Faustino Sarmiento / Brazil and Argentina, mediation by the culture: the contribution of indigenous people to the national project in the light of the texts of José de Alencar and Domingo Faustino Sarmiento

Alves, Adriana de Carvalho 17 May 2012 (has links)
O trabalho em questão tem por objetivo geral verificar quais visões acerca dos indígenas ficaram registradas nas narrativas do século XIX no Brasil e na Argentina. Para tanto, analisamos os textos Etnologia Americana, presente na obra Conflicto y armonias de las razas en América, de Domingo Faustino Sarmiento, e o romance indigenista O Guarani, de José de Alencar. Utilizamos a metodologia da análise comparativa para compreendermos alguns aspectos sociais dos dois países que, apesar de apresentarem realidades distintas, fizeram parte de um complexo quadro político, cultural e social da América Latina no século XIX; os dois países procuravam constituir-se enquanto Nação, tendo que solucionar algumas demandas herdadas do período colonial. O esforço de elaboração de um projeto nacional passava pela construção e reconhecimento de um passado nacional que incluía a questão indígena. Essa especificidade, inerente aos países latino-americanos, moveu nosso interesse para a pesquisa, dirigindo o esforço filológico no sentido interpretar como os textos acima mencionados apresentavam os indígenas. Com a finalidade de ampliar nossa compreensão sobre o tratamento dado à temática indígena no século XIX, realizamos leituras interdisciplinares que nos auxiliaram no sentido de revelar como se dava a produção do pensamento social, elemento que fundamentava as visões que os textos nos apresentam. / The work in question aims at general check which visions about the indigenous were recorded in the 19th century narratives in Brazil and in Argentina. To this end, we analyze the texts \"American Ethnology\", present in the work \"Conflicto y armonias de las razas en América\" by Domingo Faustino Sarmiento, and the Indian novel O Guarani, by José de Alencar. We use the methodology of comparative analysis to understand some social aspects of the two countries which, although present distinct realities, they were part of a complex political, cultural and social framework of Latin America in the 19th century; the two countries sought to establish itself as a nation having to solve some inherited from the colonial period demands. The effort to develop a national project passed by construction and recognition of a national past that included the indigenous question. This specificity, which is inherent to Latin American countries, moved our interest for research, driving the philological effort to interpret how the texts mentioned above presented the natives. In order to broaden our understanding of the treatment given to indigenous issues in the 19th century, we conduct interdisciplinary readings that helped to reveal how was the production of social thought, the aim that justify the visions that the texts present us.
3

Brasil e Argentina, mediação pela cultura: a contribuição dos indígenas ao projeto nacional à luz dos textos de José de Alencar e Domingo Faustino Sarmiento / Brazil and Argentina, mediation by the culture: the contribution of indigenous people to the national project in the light of the texts of José de Alencar and Domingo Faustino Sarmiento

Adriana de Carvalho Alves 17 May 2012 (has links)
O trabalho em questão tem por objetivo geral verificar quais visões acerca dos indígenas ficaram registradas nas narrativas do século XIX no Brasil e na Argentina. Para tanto, analisamos os textos Etnologia Americana, presente na obra Conflicto y armonias de las razas en América, de Domingo Faustino Sarmiento, e o romance indigenista O Guarani, de José de Alencar. Utilizamos a metodologia da análise comparativa para compreendermos alguns aspectos sociais dos dois países que, apesar de apresentarem realidades distintas, fizeram parte de um complexo quadro político, cultural e social da América Latina no século XIX; os dois países procuravam constituir-se enquanto Nação, tendo que solucionar algumas demandas herdadas do período colonial. O esforço de elaboração de um projeto nacional passava pela construção e reconhecimento de um passado nacional que incluía a questão indígena. Essa especificidade, inerente aos países latino-americanos, moveu nosso interesse para a pesquisa, dirigindo o esforço filológico no sentido interpretar como os textos acima mencionados apresentavam os indígenas. Com a finalidade de ampliar nossa compreensão sobre o tratamento dado à temática indígena no século XIX, realizamos leituras interdisciplinares que nos auxiliaram no sentido de revelar como se dava a produção do pensamento social, elemento que fundamentava as visões que os textos nos apresentam. / The work in question aims at general check which visions about the indigenous were recorded in the 19th century narratives in Brazil and in Argentina. To this end, we analyze the texts \"American Ethnology\", present in the work \"Conflicto y armonias de las razas en América\" by Domingo Faustino Sarmiento, and the Indian novel O Guarani, by José de Alencar. We use the methodology of comparative analysis to understand some social aspects of the two countries which, although present distinct realities, they were part of a complex political, cultural and social framework of Latin America in the 19th century; the two countries sought to establish itself as a nation having to solve some inherited from the colonial period demands. The effort to develop a national project passed by construction and recognition of a national past that included the indigenous question. This specificity, which is inherent to Latin American countries, moved our interest for research, driving the philological effort to interpret how the texts mentioned above presented the natives. In order to broaden our understanding of the treatment given to indigenous issues in the 19th century, we conduct interdisciplinary readings that helped to reveal how was the production of social thought, the aim that justify the visions that the texts present us.
4

De la oralidad hacia la escritura: confluencia y conflicto en la literatura peruana andina

Larrú Salazar, Manuel Eleodoro January 2017 (has links)
Evidencia las confluencias y conflictos entre la voz y la letra en las representaciones discursivas de la literatura producida en los andes peruanos. Para ello se ha tomado un corpus multigenérico: testimonio, novela, relato, poesía y huayno. Al interior de ellos se observa el impacto de la cosmovisión andina, las formas en que se representan, los imaginarios y los usos y las costumbres que se desprenden de la vida cotidiana, los mismos que son elevados a un nivel estético a través de la simbolización literaria. Utiliza una metodología descriptiva del texto mediante el análisis de la cita textual. Plantea que en la producción de la literatura andina existe una tensión entre la oralidad y la escritura (voz y letra) en la forma de confluencia y conflicto. Esta tensión se ve vinculada con la compleja forma de representación de la cosmovisión andina; así se muestra una visión andina de lo andino y una visión andina de lo moderno, todo ello desarrollado dentro de los procesos de traducción intercultural. / Tesis
5

DIÁLOGOS INTERCULTURAIS NA LITERATURA INDÍGENA CONTEMPORÂNEA: UMA PERSPECTIVA BAKHTINIANA

Brandes, Silvely 17 March 2017 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-21T20:49:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Silvely, Brandes.pdf: 1475137 bytes, checksum: d7f970eabead0b01c166c0d4237deca3 (MD5) Previous issue date: 2017-03-17 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / In the past years, especially after the approval of the law 11.645/08 which made obligatory the discussions about African, indigenous and afro Brazilian culture and history in the schools throughout the country, the literature written by indigenous people in Portuguese, is gaining space on the shelves of libraries and bookstores around the country. Due to the unfamiliarity with this literature, to the prejudices related to indigenous productions and even the lack of resources and support from the book publishers to the indigenous writers, a broader acknowledgment of indigenous literature is not seen in academic discussions, and little has been worked in schools about this literature. Therefore, this master`s degree dissertation is, from the language studies of the Bakhtin circle, and the discussions about hybridity and interculturality, brought by Garcia Canclini (2015) and Janzen (2005), to reflect on this indigenous literature written in the Portuguese language as a literature which is fruit of intercultural dialogues and which reveals and promotes intercultural dialogues, considering that in the works of indigenous literature the relationships between indigenous and non-indigenous, between the modern and the traditional, are present. For such, are analyzed the dialogical relations, the presence of other enunciations, in the works O Saci Verdadeiro (2000) and Ajuda do saci (2006), from Olivio Jekupé, Metade cara, Metade Máscara (2004) from Eliane Potiguara, Sehaypóry, o livro sagrado do povo Saterê-Mawé (2007) from Yaguarê Yamã, and Todas as vezes que dissemos adeus (1994) from Kaka Werá Jecupé. These works are considered as practices of social literacy, as links in the chain of verbal communication. In conclusion, I was able to realize that indigenous literature is in relationship with other indigenous and non-indigenous enunciations and that in the literature, these enunciations are being responded and anticipated. I believe this view to the intercultural dialogues in the indigenous literature contributes to the teacher who intends to work indigenous history and culture looking to these intercultural relations starting from the contemporaneous indigenous voices. May also contribute so this literature gains more space in academic discussions. / Nos últimos anos, principalmente após a aprovação de lei 11.645/08, que tornou obrigatórias discussões sobre cultura e história africana, afro-brasileira e indígena nas escolas de todo o país, a literatura escrita por indígenas em língua portuguesa vem ganhando espaço nas prateleiras das bibliotecas e livrarias do país. Devido ao pouco conhecimento dessa literatura, aos preconceitos com relação às produções indígenas e até mesmo à falta de recursos e apoio de editoras por parte dos escritores indígenas, um maior reconhecimento da literatura indígena ainda não é percebido nas discussões acadêmicas e pouco se tem trabalhado com esta literatura nas escolas. Desta forma, a proposta desta dissertação de mestrado é, a partir dos Estudos da Linguagem do Círculo de Bakhtin e das discussões sobre hibridismo e interculturalidade trazidas por Garcia Canclini (2015) e Janzen (2005), refletir sobre a literatura indígena escrita em língua portuguesa como uma literatura que é fruto dos diálogos interculturais e que revela e promove o diálogo intercultural, uma vez que nas obras de literatura indígena as relações entre os indígenas e não indígenas, entre o moderno e o tradicional, estão presentes. Para tanto, são analisadas as relações dialógicas, a presença de enunciados outros, nas obras O saci verdadeiro (2000) e Ajuda do saci (2006), de Olívio Jekupé, Metade cara, Metade Máscara (2004), de Eliane Potiguara, Sehaypóry, o livro sagrado do povo Saterê-Mawé (2007), de Yaguarê Yamã e Todas as vezes que dissemos adeus (1994), de Kaka Werá Jecupé. Essas obras são pensadas como práticas sociais letradas, como elos na cadeia da comunicação verbal. Como resultados, pude perceber que a literatura indígena está em relação com outros enunciados indígenas e não indígenas e que nas obras estes enunciados estão sendo respondidos e antecipados. Acredito que este olhar para os diálogos interculturais na literatura indígena contribui com o professor que pretende trabalhar história e cultura indígena olhando para as relações interculturais a partir das vozes indígenas da contemporaneidade. Pode contribuir, também, para que esta literatura ganhe maior espaço nas discussões acadêmicas.
6

La poética chanka en tres poemarios

Chillcce Canales, Edwin January 2018 (has links)
Publicación a texto completo no autorizada por el autor / Plantea que los poemarios Yaku-unupa yuyaynin. La memoria del agua (2009), Jarawi (2000), Llipyaykunapa qillqanampi y Donde escriben los relámpagos (2009) revelan una poética chanka que se hace visible a través de la configuración retórica del despojo: la muerte, la violencia y las situaciones líminales de los sujetos poéticos –vale decir la poética chanka– representa y actualiza acontecimientos históricos que impactaron en las regiones. Propone primero que la poesía de Ugo Carrillo muestra los residuos históricos que se construyen como símbolos chankas del despojo y el resurgimiento, cuya función es establecer un vínculo entre el pasado y el presente, entre el allá y el aquí; y segundo que la poesía de Dida Aguirre evidencia el despojo físico y simbólico (el aya o muerte) que significó la violencia política de los 80 en la zona Chanka, cuya función es revivir el fantasma de la extinción, pero también el resurgimiento y la rebeldía. Por último, la poesía de Carlos Huamán representa el traslado de esa memoria del despojo que revivió la violencia, a través de recipientes simbólicos como el zapato y la cartera, que son trasladados en la alforja por el sujeto poético en diálogo con otros espacios transnacionales. / Tesis
7

O desejo de navegar e as âncoras na tradição : memória e identidade de Daniel Munduruku

Ivanilde de Lima Barros 28 January 2014 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O propósito deste trabalho é analisar como se dá a ressignificação da memória nas obras Meu vô Apolinário: um mergulho no rio da (minha) memória e Você lembra, pai?, de Daniel Munduruku, buscando compreender em que medida intervém nas representações das identidades que buscam referendar-se na tradição e na ancestralidade. Munduruku é o escritor indígena de maior renome no cenário literário brasileiro da atualidade, com 45 obras publicadas, é representante de uma escrita indígena que, embora em estágios diferentes, vem conquistando espaço e sendo cada vez mais publicada no Brasil, abrindo um novo leque para culturas pouco representadas nas obras de ficção sob o ponto de vista do próprio indígena. A voz dantes silenciada pelo colonizador constitui-se, em esfera literária, na representação do que é ser indígena. Esse dizer-se se estabelece por meio da navegação no rio da memória, e busca na ancestralidade um norte que aponte aspectos culturais que possam sustentar um ideal identitário indígena, tendo a diferença como marca contrastante e constituinte. Ao olhar o passado para explicar o presente, as âncoras da embarcação literária são lançadas em determinados pontos, descontinuando o movimento nas águas da memória. Essas questões serão abordadas neste estudo de caráter essencialmente qualitativo, cujas bases estão fundamentadas na pesquisa interdisciplinar de referencial teórico sobre identidade-representação-memória, na qual foram envolvidos conhecimentos de Sociologia, Antropologia e Psicologia Social, situando-se na busca pela compreensão das influências do que é rememorado nas obras indígenas, e das representações sociais que predominam como marcas identitárias, ou como a própria identidade. / The purpose of this paper is to analyze how is the redefinition of memory in the Daniel Munduruku‟s works Meu vô Apolinário: um mergulho no rio da (minha) memória e Você lembra, pai?, seeking to understand the extent to which intervenes in the representations of identities that seek to ratify the tradition and ancestry. Munduruku is the most renowned Indian writer in the Brazilian literary scene today, with 45 published works, is representative of an indigenous writing that, although at different stages, is conquering space and increasingly being published in Brazil, opening up a new range for cultures underrepresented in fiction from the point of view of indigenous own. The voice silenced before the colonists constitutes, in the literary sphere, the representation of what is being indigenous. This tell if states by navigating the river of memory, and search in a North ancestry that point cultural aspects that can sustain an indigenous identity ideal, taking the difference as contrasting and constituent brand. When looking at the past to explain the present, the anchors of literary craft are launched at certain points, discontinuing the movement in the waters of memory. These issues will be addressed in this study essentially qualitative, whose foundations are based on the theoretical framework of interdisciplinary research on identity-memory-representation, in which were involved knowledge of Sociology, Anthropology and Social Psychology, standing in the quest for understanding the influences what is recollected in indigenous works, and social representations that dominate as identity marks, or the identity.
8

A literatura brasileira em nheengatu: uma construção de narrativas no século XIX / The Brazilian literature in Nheengatu: the narrative construction in the 19th century.

Campoi, Juliana Flávia de Assis Lorenção 03 July 2015 (has links)
Os estudos que registram a Amazônia na passagem dos séculos XIX-XX representam um significativo material documental linguístico-antropológico, por sua motivação de registrar os costumes e os valores dos povos indígenas por meio da construção literária, nesta Língua Geral ou Nheengatu, à época deixando de ser a mais falada na região. Carregados de informações científicas, de espaço e de memória, esses textos influenciaram a partir de uma literatura de informação a construção de uma literatura nacional, que corroborou na constituição de uma intencional identidade brasileira. Literatura esta que amplia o universo dos ideais românticos e contribui para o entendimento de um processo de contato de forças e culturas diversas. Busca-se, assim, tratar esse registro documental a partir de questionamentos e comparações acerca do percurso e presentificação da memória, individual e coletiva, dessas sociedades indígenas, por meio dos mitos e narrativas com os ritos e toda sua simbologia do passado integrada à do presente que remetem tanto a diferentes esferas da verdade quanto a diversas concepções de tempo-espaço, e quanto à própria formação da identidade. As narrativas aqui representam esse ciclo em que rupturas e reconfigurações são interpretadas como a formação de uma nova humanidade, porém sem a descontinuidade da ancestralidade a partir da memória. Buscamos traçar um pouco de uma ruptura, a chegada da civilização e suas consequências, a povos milenares por meio de um arcabouço literário construído por intermediários, ou seja, autores que concretizaram a passagem de uma tradição, baseados quase completamente em fontes anteriores, produzindo pesquisas contemporâneas, manuais, dicionários que apresentavam informações dos saberes e cultura dos povos amazônicos. / The studies that register the Amazon in the transition from the 19th to the 20th century represent an expressive linguistic and anthropological material due to the intention of register the habits and values of the indigenous people by the literary construction in Língua Geral (General Language) or Nheengatu, that no longer was the most spoken language in the period. Loaded of memories, landscapes and scientific information, these texts have influenced the construction of a national literature, though the perspective of the literature of information, that corroborated the construction of Brazilian identity formation. This literature expands the universe of romantic ideals and contributes to the understanding of a contact process of various forces and cultures. Therefore, the intention of this documentary record through questions and comparisons about the course and presentification of memory, individual and collective, of indigenous societies, through the myths and narratives that reveal the rites and all symbolism of the past integrated to the present referring to different perspectives of true as to different conceptions of time and space, and the own identity formation. The narratives here represent this cycle where ruptures and reconfigurations are interpreted as the formation of a new humanity, but without the discontinuity of ancestry from memory. We search to draw a rupture, the arrival of civilization and its consequences, to the ancient people through a literary framework constructed by intermediaries, i.e. authors who realized the passage of a tradition, based almost entirely on ancient sources, producing research contemporary, manuals, dictionaries presenting information of the knowledge and culture from Amazon peoples.
9

When All Boundaries Fall Apart : woman’s experience and trauma in the bell jar, “Tongues of stone,” and “Mothers”

Souza, Caroline Garcia de January 2017 (has links)
Linda Hogan é uma autora Chickasaw cuja extensa obra inclui romances, contos, poesia, drama e ensaios. Da mesma forma, ela é uma ambientalista cujo ativismo se baseia em uma compreensão Nativo-Americano da natureza e das relações entre os seres humanos e não-humanos. Focando em dois de seus romances, Solar Storms (1995) e Power (1998), a presente dissertação explora os processos de cura de suas protagonistas, Angela e Omishto, respectivamente. Em ambos romances, as personagens se engajam em um movimento de abandono do modo de ser Euro-americano – um modo de ser fortemente orientado pela ideologia do Destino Manifesto –, em direção a um reencontro com sua ancestralidade nativa e a uma apreensão tribal da vida e do mundo. Especificamente, esse trabalho explora o gradual engajamento das personagens no que a autora Laguna Paula Gunn Allen (1992) define como um senso de tempo cerimonial – a ceremonial time sense: uma experiência temporal particular que engendra uma integração psíquica, e se opõe à experiência cronológica e mecânica do tempo, a qual produz fragmentação no sentido de fortalecer a sensação de separação entre tempo e espaço, pessoa e lugar, natureza e cultura. Esse trabalho analisa como o movimento das personagens em direção a um rico autorreconhecimento enquanto indígenas (OWENS, 1994) representa um movimento de abertura aos fluxos do mundo, bem como um processo de dissolução de categorias fortemente enraizadas, tais quais sujeito e objeto, eu interno e mundo externo. Além disso, a presente dissertação examina de que forma um senso de tempo cerimonial se conecta à noção de sacred hoop (Plains tribes) – uma unidade abrangente que abarca a existência como um todo, e na qual todos os movimentos estão conectados e se relacionam entre si. / Linda Hogan is a Chickasaw author whose extensive work includes novels, short stories, plays, poetry, and essays. She is also an environmentalist whose activism is built upon a Native understanding of nature and the relations between human and nonhuman beings. This thesis focuses on two of her novels, Solar Storms (1995) and Power (1998), and explores the healing processes of their protagonists, Angela and Omishto, respectively. In both novels, the characters engage in a movement of abandoning a mainstream American way of being – a way of being highly informed by the ideology of Manifest Destiny – toward a reconnection with their Native ancestry and a tribal apprehension of life and the world. Specifically, this work explores the characters’ gradual engagement in what Laguna author Paula Gunn Allen (1992) defines as a ceremonial time sense, a particular experience of time that engenders a psychic integration, as opposed to a mechanical, clock-based time sense, which generates fragmentation and enhances a separation between time and space, person and place, nature and culture. This work explores how the characters’ movement toward a rich self-recognition as Indians (OWENS, 1994) represents a movement of opening to the motions of the lifeworld, as well as the dissolution of deep-rooted categories such as subject and object, internal self and external world. Furthermore, this thesis examines how a ceremonial time sense is connected to the Plains tribes’ conception of a sacred hoop – an all-encompassing unity that contains the whole of existence, and in which all movement is related to all other movement.
10

Daniel Munduruku: o índio-autor na Aldeia Global

Navarro, Marco Aurélio 13 February 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:47:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Marco Aurelio Navarro.pdf: 1414842 bytes, checksum: df1b997433aa9b64938c0157a520b15a (MD5) Previous issue date: 2014-02-13 / Fundo Mackenzie de Pesquisa / The Brazilian Indigenous Literature can be understood as an attempt at self realization in the face of centuries of colonization which left in the mind of the western society stereotypes which have disqualified the native culture. As a tool of resistance, the Indigenous Literature has been able to give visibility to minor ethnical groups in a national scope, thanks to the weariless work of indigenous authors who have fought for not letting their legends and myths become just folklore or something belonging to a distant past in the Brazilian History. Among them, Daniel Munduruku stands out as a significant leadership in this political and literary movement which developed at the end of the 20th century. His effort is to show readers the richness and wisdom of the indigenous culture in Brazil, so as they can better understand its importance for the ethnic formation of the country. Daniel Munduruku culturally hybrid goes from the village to the city, from the sacred to the profane, recognizes himself locally, however, does not deny the urgency to live with the Global Village, markedly technological and capitalist. Thus, this current work intends to present him as author with a postmodern identity, whose works mix various discursive genres, which makes them literally hybrid. For this, we have selected narratives which deal with recurring themes, like the ancestral memory (myths and legends), the personal memory, the indigenous religiosity and some works which show his critical posture in the face of postmodern times. / A Literatura Indígena brasileira pode ser entendida como um esforço de autoafirmação diante de séculos de colonização que deixaram no imaginário da sociedade ocidental estereótipos que desqualificaram a cultura nativa. Como instrumento de resistência, a Literatura Indígena tem conseguido dar visibilidade às minorias étnicas no âmbito nacional, graças ao trabalho incansável de autores indígenas que lutam para que suas lendas e mitos não sejam apenas folclore ou algo pertencente a um passado distante da História brasileira. Dentre eles, destaca-se Daniel Munduruku como uma liderança representativa nesse movimento político e literário que se desenvolveu a partir do final do século XX. Seu esforço é o de mostrar aos leitores a riqueza e a sabedoria da cultura indígena no Brasil, para que possam compreender melhor a sua importância para a formação do país. Daniel Munduruku culturalmente híbrido - transita entre a aldeia e a cidade, entre o sagrado e o profano, reconhece-se no local, mas sem negar a urgência de conviver com a Aldeia Global, marcadamente tecnológica e capitalista. Dessa forma, o presente trabalho pretende apresentá-lo como um autor de identidade pós-moderna, cuja obra mescla variados gêneros discursivos, o que a torna literariamente híbrida. Para tal, reunimos narrativas que tratam de temas recorrentes em sua obra, como a memória ancestral (os mitos e as lendas), a memória pessoal, a religiosidade indígena e algumas obras que mostram a sua postura crítica diante dos tempos pós-modernos.

Page generated in 0.1066 seconds