• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 14
  • 6
  • 1
  • Tagged with
  • 21
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

La réalisation matérielle du "Französisches Etymologisches Wörterbuch" : impact de la mise en forme typographique sur le développement d'un projet lexicographique / The material realization of the "Französisches Etymologisches Wörterbuch" : the impact of typography on the development of a lexicographical project

Kremer, Sarah 20 December 2018 (has links)
Le dictionnaire étymologique du français de Walther von Wartburg, le Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW), est en cours d’informatisation. Ses 25 volumes, répartis sur plus de 16000 pages, sont saisis puis jalonnés de balises sémantiques XML par une série d’algorithmes afin de permettre la mise en place d’un FEW électronique et son interaction avec différentes ressources extérieures. Or, l’encodage des données saisies ainsi que leur affichage dépendent directement de polices de caractères qui soient en mesure de formater l’ensemble du contenu du FEW, notamment une série de caractères inédits utilisés pour la notation de transcriptions phonétiques.L’objet de cette thèse consiste dans l’étude de la réalisation matérielle du FEW, en particulier sa typographie, des premières publications d’articles en 1922 jusqu’à leur diffusion actuelle sous une forme uniquement numérique. L’étude s’appuie pour cela sur une analyse des évolutions de la présentation du dictionnaire en abordant ses changements, d’ordre lexicographique mais aussi technique. Cette analyse est complétée par l’observation d’une série d’autres dictionnaires dont la mise en forme typographique est remarquable. La thèse participe ainsi à mettre en évidence la manière dont le FEW est un objet lexicographique unique.Le résultat concret de la thèse correspond à la création d’une famille de caractères adaptée aux usages du FEW. Ces polices sont exploitées au sein de deux interfaces: la première accompagne les rédacteurs du FEW lors de l’élaboration de nouveaux articles, la seconde permet aux utilisateurs de consulter et d’interagir avec la base de données du FEW informatisé. Issue d’une collaboration entre linguistes, informaticiens et designers, cette thèse propose un modèle d’intégration du design typographique au sein des humanités numériques / The etymological dictionary of the French language by Walther von Wartburg, entitled Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW), is being digitalized. Its 25 volumes spread over 16,000 pages are currently being typed and tagged with semantical XML language using a series of algorithms, in order to create a computerized FEW, able to interact with several external resources. However, the encoding and the display of the data requires appropriate fonts to typeset the whole dictionary, including a series of specific characters for phonetic transcriptions.The purpose of this thesis is to study the material realization of the FEW, and more specifically its typography, starting from the publication of the first articles in 1922 up to their current circulation as an exclusively digital content. The study is based on an analysis of the evolution of the dictionary's layout, taking into account lexicographical but also technical changes. This analysis is completed by a study of a selection of other dictionaries whose typesetting is remarkable. This thesis hence contributes to highlighting the extent to which the FEW is a unique lexicographic object.The concrete result of this thesis consists in a typeface family tailored to the needs of FEW users. These fonts are implemented in two interfaces: the first one is used by FEW editors to structure and write new articles, the second one enables users to consult and interact with the database of the computerized FEW.The result of a collaboration between linguists, computer scientists and designers, this thesis proposes a new model for integrating typographic design within digital humanities
12

Considerações acerca da construção do sentido de palavras formadas com -udo, -osso e -ento : uma abordagem metalexicográfica

Hallmann, Fabiana January 2009 (has links)
Este trabalho é um estudo sobre os adjetivos denominais, deadjetivais e deverbais formados com os sufixos –oso, –udo e – ento. Diante do fato de que esses sufixos são concorrentes e considerando que a descrição das propriedades desses afixos nos respectivos verbetes dicionarísticos pode ser aperfeiçoada; procuramos, neste trabalho, investigar quais são os critérios de ordem categorial e/ou semântica que justificam a construção desses adjetivos na língua portuguesa, a fim de contribuir com a descrição lexicográfica proposta pelos dicionários Aurélio (2006) e Houaiss (2006). Para tanto, assume-se o ponto de vista teórico de Rio-Torto (1998) e de Correia (2004), que adotam em suas análises os pressupostos teóricos do modelo SILEX, proposto originalmente por Corbin em 1987. Trata-se, portanto, de pesquisa com enfoque metalexicográfico, uma vez que, a partir do objeto ‘dicionário’, refletimos e procuramos estabelecer critérios formais e/ou semânticos que sejam capazes de contribuir com a redação de verbetes afixais. Nossos resultados revelam que há um maior número de entradas lexicais de adjetivos denominais nas obras lexicográficas examinadas e que a determinação dos traços semânticos das bases, dos afixos e das palavras construídas são dados que certamente podem enriquecer a redação dos verbetes de –oso, –udo e –ento. / This paper is a study on the denominal, deverbative and deadjectival adjectives formed by -oso, -udo and -ento suffix affixing. Given the fact that these adjectives are contestants, and considering that the properties description of these affixes, in their respective dictionary entries, can be improved, we seek to investigate the categorical and/or semantics criteria to justify these adjectives construction in Portuguese, in order to contribute to the lexicographical description proposed by Aurélio (2006) and Houaiss (2006) dictionaries. To this end, we adopted Torto (1998) and Correia (2004) theoretical points of view, who adopt in their analysis the SILEX theoretical model, originally proposed by Corbin in 1987. It is therefore, a metalexicography focused research, from the ‘dictionary’ object one; we reflect and seek to establish formal and/or semantics criteria that are able to contribute with affix entries writing. Our results show that there is a greater number of lexical entries of denominal adjectives in the examined lexicographical works and that the determination of semantics features bases, affixes and build words, are data that certainly can enrich -oso, -udo, and – ento entries writing.
13

Considerações acerca da construção do sentido de palavras formadas com -udo, -osso e -ento : uma abordagem metalexicográfica

Hallmann, Fabiana January 2009 (has links)
Este trabalho é um estudo sobre os adjetivos denominais, deadjetivais e deverbais formados com os sufixos –oso, –udo e – ento. Diante do fato de que esses sufixos são concorrentes e considerando que a descrição das propriedades desses afixos nos respectivos verbetes dicionarísticos pode ser aperfeiçoada; procuramos, neste trabalho, investigar quais são os critérios de ordem categorial e/ou semântica que justificam a construção desses adjetivos na língua portuguesa, a fim de contribuir com a descrição lexicográfica proposta pelos dicionários Aurélio (2006) e Houaiss (2006). Para tanto, assume-se o ponto de vista teórico de Rio-Torto (1998) e de Correia (2004), que adotam em suas análises os pressupostos teóricos do modelo SILEX, proposto originalmente por Corbin em 1987. Trata-se, portanto, de pesquisa com enfoque metalexicográfico, uma vez que, a partir do objeto ‘dicionário’, refletimos e procuramos estabelecer critérios formais e/ou semânticos que sejam capazes de contribuir com a redação de verbetes afixais. Nossos resultados revelam que há um maior número de entradas lexicais de adjetivos denominais nas obras lexicográficas examinadas e que a determinação dos traços semânticos das bases, dos afixos e das palavras construídas são dados que certamente podem enriquecer a redação dos verbetes de –oso, –udo e –ento. / This paper is a study on the denominal, deverbative and deadjectival adjectives formed by -oso, -udo and -ento suffix affixing. Given the fact that these adjectives are contestants, and considering that the properties description of these affixes, in their respective dictionary entries, can be improved, we seek to investigate the categorical and/or semantics criteria to justify these adjectives construction in Portuguese, in order to contribute to the lexicographical description proposed by Aurélio (2006) and Houaiss (2006) dictionaries. To this end, we adopted Torto (1998) and Correia (2004) theoretical points of view, who adopt in their analysis the SILEX theoretical model, originally proposed by Corbin in 1987. It is therefore, a metalexicography focused research, from the ‘dictionary’ object one; we reflect and seek to establish formal and/or semantics criteria that are able to contribute with affix entries writing. Our results show that there is a greater number of lexical entries of denominal adjectives in the examined lexicographical works and that the determination of semantics features bases, affixes and build words, are data that certainly can enrich -oso, -udo, and – ento entries writing.
14

Considerações acerca da construção do sentido de palavras formadas com -udo, -osso e -ento : uma abordagem metalexicográfica

Hallmann, Fabiana January 2009 (has links)
Este trabalho é um estudo sobre os adjetivos denominais, deadjetivais e deverbais formados com os sufixos –oso, –udo e – ento. Diante do fato de que esses sufixos são concorrentes e considerando que a descrição das propriedades desses afixos nos respectivos verbetes dicionarísticos pode ser aperfeiçoada; procuramos, neste trabalho, investigar quais são os critérios de ordem categorial e/ou semântica que justificam a construção desses adjetivos na língua portuguesa, a fim de contribuir com a descrição lexicográfica proposta pelos dicionários Aurélio (2006) e Houaiss (2006). Para tanto, assume-se o ponto de vista teórico de Rio-Torto (1998) e de Correia (2004), que adotam em suas análises os pressupostos teóricos do modelo SILEX, proposto originalmente por Corbin em 1987. Trata-se, portanto, de pesquisa com enfoque metalexicográfico, uma vez que, a partir do objeto ‘dicionário’, refletimos e procuramos estabelecer critérios formais e/ou semânticos que sejam capazes de contribuir com a redação de verbetes afixais. Nossos resultados revelam que há um maior número de entradas lexicais de adjetivos denominais nas obras lexicográficas examinadas e que a determinação dos traços semânticos das bases, dos afixos e das palavras construídas são dados que certamente podem enriquecer a redação dos verbetes de –oso, –udo e –ento. / This paper is a study on the denominal, deverbative and deadjectival adjectives formed by -oso, -udo and -ento suffix affixing. Given the fact that these adjectives are contestants, and considering that the properties description of these affixes, in their respective dictionary entries, can be improved, we seek to investigate the categorical and/or semantics criteria to justify these adjectives construction in Portuguese, in order to contribute to the lexicographical description proposed by Aurélio (2006) and Houaiss (2006) dictionaries. To this end, we adopted Torto (1998) and Correia (2004) theoretical points of view, who adopt in their analysis the SILEX theoretical model, originally proposed by Corbin in 1987. It is therefore, a metalexicography focused research, from the ‘dictionary’ object one; we reflect and seek to establish formal and/or semantics criteria that are able to contribute with affix entries writing. Our results show that there is a greater number of lexical entries of denominal adjectives in the examined lexicographical works and that the determination of semantics features bases, affixes and build words, are data that certainly can enrich -oso, -udo, and – ento entries writing.
15

La lexicographie franco-coréenne entre théorie et application / French-Korean Lexicography between theory and application

Choi, Ji In 05 February 2014 (has links)
Les auteurs de dictionnaires bilingues semblent avoir toujours été préoccupés par la question de la mise en équivalence. Dans cette perspective, cette thèse se propose d’interroger les divers aspects de la lexicographie lors de l’élaboration des dictionnaires bilingues, notamment franco-coréens destinés aux coréanophones, en tentant de reconstruire, sur un mode à la fois historique et systématique, le dispositif méthodique et raisonné qui avait permis aux lexicographes de poser les conditions métalexicographiques. Celles-ci s’appliquent à tous les paramètres qui constituent la logique du dictionnaire sur un plan structurel et sémantique. Cette mise au point théorique a pour but d’envisager comment les dictionnaires bilingues sont mis en valeur lors d’une refonte ou d’une nouvelle parution. À travers l’étude des dix-huit dictionnaires rédigés en Corée depuis la fin XIXe siècle jusqu’à aujourd’hui, nous observons une transformation des interprétations de la méthode métalexicographique et l’élaboration du concept de dictionnaire contemporain. Ce travail s’intéresse enfin à proposer des équivalents pour deux verbes, circuler et éloigner, du Prime Dictionnaire français-coréen, en comparant la façon dont le Grand Robert et le Trésor de la langue française regroupent les sens et les acceptions de ces verbes avec celle du dictionnaire français-coréen. / Bilingual dictionaries seem to have always been concerned about the issues of establishing equivalence. Within this context, this thesis proposes to examine the various aspects of lexicography in the developments of French-Korean, Korean-French bilingual dictionaries, particularly for the Korean speakers, while trying to rebuild, on a historical and systematic mode, the methodical and rational device that allowed the lexicographers to set meta-lexicographical conditions. This applies to all the factors of logic for dictionary organization at a structural and semantic level. The theoretical development is made to consider how the bilingual dictionaries enhance in quality during a renewal or a new release. Through the study of the eighteen dictionaries written in Korea since the late nineteenth century until today, we can observe the transformation of how the meta-lexicographical method was interpreted in practice and how the concept of contemporary dictionary was developed. This work propose equivalents of two verbs, circuler and éloigner; extracts from the Prime French-Korean Dictionary, as compared how the Grand Robert and the Trésor de la langue française organize meanings.
16

Expressões idiomáticas de natureza verbal no DHE (Dicionário Eletrônico Houaiss)

Heberle, Melissa January 2008 (has links)
Através da presente pesquisa, inserida no âmbito dos estudos lexicais, particularmente com ênfase nos estudos metalexicográficos, verifica-se a qualidade do tratamento dispensado às expressões idiomáticas de natureza verbal em um dicionário geral de língua, o Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa, edição 2006. Analisando aspectos ligados aos níveis estruturais de um dicionário (superestrutura, macroestrutura e microestrutura) no que diz respeito ao registro de fraseologias, confirma-se o tratamento ainda insuficiente das fraseologias nesse tipo de dicionário à medida que tais unidades lexicais não constituem entradas lexicais e também não constam de maneira uniforme no interior dos verbetes. Para o reconhecimento das expressões idiomáticas de natureza verbal, ou locuções verbais, adotou-se como referencial teórico os postulados de Gross (1996), que prevê, em especial, critérios de identificação do grau de congelamento lexical. Nesse aspecto, constatou-se que o dicionário analisado registra como ‘locuções’ outros tipos de unidades lexicais complexas. / Through the present research, inserted in the scope of lexical studies, with particular emphasis on metalexicographical studies, the quality of the treatment given to the idiomatic expressions of verbal nature in a general language dictionary, the Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa, 2006 edition, is verified. Analyzing the structural aspects of a dictionary (superstructure, macrostructure and microstructure) with regard to the record of phraseologies, it is confirmed the still insufficient treatment of phraseologies in this kind of dictionary as such lexical units are not lexical entries and also they are not uniformly inside the articles. For the recognition of the idiomatic expressions of verbal nature, or verbal locutions, it was adopted as a theoretical framework the postulates of Gross (1996), wich foresees, specially, criteria for identifying the degree of lexical freezing. In this aspect, it was found that the analyzed dictionary records as ‘locutions’ other types of complex lexical units.
17

Expressões idiomáticas de natureza verbal no DHE (Dicionário Eletrônico Houaiss)

Heberle, Melissa January 2008 (has links)
Através da presente pesquisa, inserida no âmbito dos estudos lexicais, particularmente com ênfase nos estudos metalexicográficos, verifica-se a qualidade do tratamento dispensado às expressões idiomáticas de natureza verbal em um dicionário geral de língua, o Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa, edição 2006. Analisando aspectos ligados aos níveis estruturais de um dicionário (superestrutura, macroestrutura e microestrutura) no que diz respeito ao registro de fraseologias, confirma-se o tratamento ainda insuficiente das fraseologias nesse tipo de dicionário à medida que tais unidades lexicais não constituem entradas lexicais e também não constam de maneira uniforme no interior dos verbetes. Para o reconhecimento das expressões idiomáticas de natureza verbal, ou locuções verbais, adotou-se como referencial teórico os postulados de Gross (1996), que prevê, em especial, critérios de identificação do grau de congelamento lexical. Nesse aspecto, constatou-se que o dicionário analisado registra como ‘locuções’ outros tipos de unidades lexicais complexas. / Through the present research, inserted in the scope of lexical studies, with particular emphasis on metalexicographical studies, the quality of the treatment given to the idiomatic expressions of verbal nature in a general language dictionary, the Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa, 2006 edition, is verified. Analyzing the structural aspects of a dictionary (superstructure, macrostructure and microstructure) with regard to the record of phraseologies, it is confirmed the still insufficient treatment of phraseologies in this kind of dictionary as such lexical units are not lexical entries and also they are not uniformly inside the articles. For the recognition of the idiomatic expressions of verbal nature, or verbal locutions, it was adopted as a theoretical framework the postulates of Gross (1996), wich foresees, specially, criteria for identifying the degree of lexical freezing. In this aspect, it was found that the analyzed dictionary records as ‘locutions’ other types of complex lexical units.
18

Expressões idiomáticas de natureza verbal no DHE (Dicionário Eletrônico Houaiss)

Heberle, Melissa January 2008 (has links)
Através da presente pesquisa, inserida no âmbito dos estudos lexicais, particularmente com ênfase nos estudos metalexicográficos, verifica-se a qualidade do tratamento dispensado às expressões idiomáticas de natureza verbal em um dicionário geral de língua, o Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa, edição 2006. Analisando aspectos ligados aos níveis estruturais de um dicionário (superestrutura, macroestrutura e microestrutura) no que diz respeito ao registro de fraseologias, confirma-se o tratamento ainda insuficiente das fraseologias nesse tipo de dicionário à medida que tais unidades lexicais não constituem entradas lexicais e também não constam de maneira uniforme no interior dos verbetes. Para o reconhecimento das expressões idiomáticas de natureza verbal, ou locuções verbais, adotou-se como referencial teórico os postulados de Gross (1996), que prevê, em especial, critérios de identificação do grau de congelamento lexical. Nesse aspecto, constatou-se que o dicionário analisado registra como ‘locuções’ outros tipos de unidades lexicais complexas. / Through the present research, inserted in the scope of lexical studies, with particular emphasis on metalexicographical studies, the quality of the treatment given to the idiomatic expressions of verbal nature in a general language dictionary, the Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa, 2006 edition, is verified. Analyzing the structural aspects of a dictionary (superstructure, macrostructure and microstructure) with regard to the record of phraseologies, it is confirmed the still insufficient treatment of phraseologies in this kind of dictionary as such lexical units are not lexical entries and also they are not uniformly inside the articles. For the recognition of the idiomatic expressions of verbal nature, or verbal locutions, it was adopted as a theoretical framework the postulates of Gross (1996), wich foresees, specially, criteria for identifying the degree of lexical freezing. In this aspect, it was found that the analyzed dictionary records as ‘locutions’ other types of complex lexical units.
19

La réductin des dictionnaires bilingues (français-anglais) au XVIIe siècle : l'exemple du Short Dictionary (1684) de Guy Miège

Larochelle, Karène January 2008 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
20

Analyse linguistique du français louisianais dans un corpus de théâtre contemporain : description lexicographique différentielle de ses particularités régionales / Linguistic Analysis of Louisiana French from a Corpus of Contemporary Theater. A Comparative Lexicographical Description of its Regional Particularities

Schaffer, Michele 12 December 2013 (has links)
Cette thèse représente le résultat d’une analyse linguistique et d’une description lexicographique des variantes topolectales du français de la Louisiane telles que relevées dans un corpus de théâtre cadien contemporain. Nous présentons nos résultats sous la forme d’un glossaire dont les articles sont conçus selon l’approche de la lexicographie historico-comparative et différentielle. En analysant ces lexèmes et leurs emplois dans une triple perspective : diachronique, diastratique et diatopique, nous effectuons un classement rigoureux de chaque régionalisme sur les axes historique et différentiel.À travers notre traitement lexicographique, nous portons une attention spéciale aux mots d’origine inconnue et aux anglicismes, qui ont trop souvent été traités d’une manière sommaire par le passé. Nous présentons l’histoire de chaque particularité, et expliquons la raison d’être de chaque néologisme, information jusqu’à aujourd’hui non disponible pour la plupart de ces lexèmes. / This doctoral thesis represents the result of a linguistic analysis and a lexicographic description of topolectal variants of French in Louisiana selected from a corpus of contemporary Cajun theater. We present our findings through the form of a glossary whose articles are conceived in the approach of comparative, historical and differential lexicography. Analyzing these lexemes and their usage in a triple perspective: chronological, stratificational and topological, we carry out a rigorous classification of each regionalism on the historical and differential levels.Through our lexicographical treatment, will pay special attention to words of unknown origin and to Anglicisms, which have too often been treated in the past in a summary manner. We present the history of each particularity, and explain the reason behind each neologism, information which has been missing until now for the majority of these terms.

Page generated in 0.0595 seconds