• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 54
  • 6
  • 3
  • 3
  • Tagged with
  • 70
  • 27
  • 19
  • 18
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Le développement de la compétence de compréhension de lecture de textes juridiques : les stratègies des étudiants de la faculté de droit de l'université de La Havane / The development of the competition of understanding of reading of juridical texts : the strategies of the students of the faculty of juridical sciences of the University of Havana

Cejudo Napoles, Mayra 17 December 2008 (has links)
Nous assistons actuellement à une évolution des objectifs dans la formation universitaire vers le développement de compétences professionnelles, pour répondre à la réalité complexe du monde du travail. Cela implique une transformation des processus d'apprentissage et d'enseignement des langues étrangères. A la Faculté de Droit de l'Université de La Havane, les textes de spécialité occupent un lieu essentiel dans la formation professionnelle par ce que, entre les compétences qui seront utiles aux étudiants pour ses futures situations professionnelles se trouve la compétence qui garantit une compréhension correcte des dits textes. Elle consiste dans ce contexte, au fait que nous nous intéressons à la réussite du développement de la dite compétence de compréhension de lecture des textes de spécialité de la part des étudiants comme compétence professionnelle. Pour l'obtenir ils devront développer les stratégies qui facilitent la compréhension de lecture des codes, des lois, des sentences, etc.. Avec cet objectif nous proposons l'intégration graduelle de cette formation dans les stratégies, dans les contenus des programmes de la Discipline de Langue Étrangère Française, ce qui constitue une nouveauté dans le domaine de la didactique des langues étrangères. Une autre dimension innovatrice de cette évolution est la considération de l'étudiant comme centre du processus d'apprentissage en tenant compte de ses propres caractéristiques de façon à ce qu'il se sente responsable du dit apprentissage jusqu'à arriver à se convertir en lecteur autonome. / No summary in english / Actualmente asistimos a una evolución de los objetivos en la formación universitaria hacia el desarrollo de competencias profesionales, para responder a la compleja realidad del mundo del trabajo. Esto implica una transformación de los procesos de aprendizaje y de enseñanza de las lenguas extranjeras. En la Facultad de Derecho de la Universidad de La Habana, los textos de especialidad ocupan un lugar esencial en la formación profesional por lo que, entre las competencias que serán útiles a los estudiantes para sus futuras situaciones profesionales se encuentra la competencia que garantiza una correcta comprensión de dichos textos. Es en este contexto, que nos interesamos por el logro del desarrollo de dicha competencia de comprensión lectura de los textos de especialidad por parte de los estudiantes como competencia profesional. Para lograrlo deberán desarrollar las estrategias que facilitan la comprensión de lectura de los códigos, de las leyes, de las sentencias, etc. Con este objetivo proponemos la integración gradual de esta formación en estrategias, en los contenidos de los programas de la Disciplina de Idioma Extranjero Francés, lo cual constituye una novedad en el campo de la didáctica de las lenguas extranjeras. Otra dimensión innovadora de esta evolución es la consideración del estudiante como centro del proceso de aprendizaje teniendo en cuenta sus características propias de manera que se sienta responsable de dicho aprendizaje hasta llegar a convertirse en un lector autónomo. Por último, teniendo en cuenta la presencia de las tecnologías de la información y de la comunicación en el mundo del trabajo, consideramos la incorporación de las mismas en las clases como un medio de apoyo en este nuevo enfoque.
2

Projet de vie et construction identitaire chez des adolescents en situation de handicap intellectuel scolarisés en institut médico-technique / Life plan and construction of identity

Luemba, José 07 December 2007 (has links)
Le bouleversement identitaire qui advient à la période de l'adolescence constitue une étape incontournable dans le processus de croissance d'un individu. Elle représente, selon les termes d'Erik H. Erikson, un "tournant nécessaire", voire une "crise". Or, en cette période de transformation, les adolescents en situation de handicap sont particulièrement sensibles à des représentations sociales souvent négatives et à des processus de stigmatisation au sens d'Erving Goffman, ce qui peut donner lieu à des phénomènes d'"identité négative" ou de dépréciation de soi. La mise en œuvre d'un projet de vie, incluant le rapport à l'avenir professionnel, est proposée comme moyen de construction d'une identité personnelle. Cette thèse en étudie la teneur et les conditions. Bâtir un projet de vie, c'est, dans une temporalité définie et dans un environnement porteur, à la fois se construire une identité, donner un sens à sa vie et pouvoir se valoriser soi-même. / The identity disruption which occurs in the teenage years represents an inescapable stage in the development process of an individual. According to Erik H. Erikson's words, it is a "necessary turning point" even a "crisis". And yet, in that transformation period, adolescents with a handicap are particularly sensitive to often negative social representations and to stigmatising processes in Erving Goffman's sense of the word which may give way to "negative identity" phenomena or self-depreciation. The implementation of a life plan, including dealing with professional prospects, is suggested as a means to build up a personal identity. This thesis examines the content and conditions of it. In a definite temporality and a supportive environment, building a life plan both means building up one's identity, giving one's life a meaning and being able to make the most of it.
3

Les trajectoires de développement professionnel d'enseignants spécialisés en déficience visuelle

April-Caron, Marie-Pier January 2006 (has links) (PDF)
Cette recherche porte sur les trajectoires de développement professionnel d'enseignants spécialisés en déficience visuelle. Elle vise à décrire et à analyser les démarches de formation d'enseignants intervenant auprès d'élèves handicapés visuels, à l'aide du modèle de l'autorégulation de l'apprentissage de Zimmerman (2000). Un questionnaire a été distribué aux enseignants spécialisés en déficience visuelle de trois commissions scolaires de la région de Montréal. Vingt-huit enseignants ont accepté sur une base volontaire de participer à cette étude. De ce nombre, cinq enseignants experts ont ensuite été sélectionnés en vue de réaliser des entretiens de recherche. Les résultats ont démontré que les enseignants qui prennent en charge leur développement professionnel parviennent à développer une expertise auprès de la clientèle d'élèves qui présentent une déficience visuelle. De façon générale, ces enseignants suivent une trajectoire similaire de développement professionnel afin d'atteindre leurs buts de formation.
4

Étude des procédés d’explicitation dans les traductions anglais-français de textes environnementaux

Kalinichenko, Tetiana M. 06 1900 (has links)
S.O. / Le présent mémoire vise à faire l’étude des procédés d’explicitation dans les traductions anglais-français de textes spécialisés de l’environnement. Plus précisément, notre but est d’identifier l'éventail de ces procédés d'explicitation, de faire leur analyse, de les classifier et de proposer quelques pistes quant aux causes possibles de l’explicitation dans la traduction. Nous présentons d’abord quelques travaux antérieurs qui ont porté sur l’explicitation dans des corpus de langue générale et dans des corpus spécialisés. Notre recherche a ceci de particulier qu’elle porte sur l’explicitation dans un corpus spécialisé, plus particulièrement dans des textes du domaine de l’environnement. L’explicitation est peu étudiée dans les textes spécialisés et, à notre connaissance, aucune étude n’a porté sur l’explicitation dans des textes environnementaux. Pour notre recherche, nous avons élaboré d’abord un corpus de textes anglais-français portant sur l’environnement. Notre corpus a ensuite été aligné au moyen de l’aligneur LogiTerm Pro. Cet aligneur nous permet de créer un corpus aligné qui est utile pour observer les manifestations d’explicitation. Les stratégies d'explicitation identifiées et classées par Pápai (2004) ont servi de base à notre propre classement. Nous avons découvert que les procédés d’explicitation se produisent à cinq niveaux : des relations logiques et visuelles, lexical et grammatical, syntaxiques I et II, textuel et extralinguistique. Le nombre total de procédés d’explicitation que nous avons identifiés est de 13. Le plus grand nombre de cas d’explicitations (445) se situe au niveau lexical et grammatical. Parmi les cas d’explicitations au niveau lexical et grammatical, le remplissage d’ellipses sémantiques présente le nombre le plus élevé de cas (186) dans notre corpus spécialisé. L’explicitation au niveau syntaxique I s’observe dans 173 cas; l’explicitation au niveau des relations logiques et visuelles s’observe dans 101 cas; l’explication au niveau syntaxique II a été relevée dans 50 cas. Enfin, l’explication se produit au niveau textuel et extralinguistique dans 37 cas. Après avoir observé notre corpus et d’après les résultats obtenus, nous avons pu constater que le nombre et la variété d’explicitations étaient élevés dans les traductions anglais-français de textes spécialisés environnementaux. / This work aims to study the explicitation strategies in English-French translations of specialized texts related to the field of environment. More specifically, our goal is to identify the range of these explicitation strategies, analyze and classify them. We will also offer some explanations of possible causes of explicitation in translation. First, we present some previous work on explicitation in general language corpora and in specialized corpora. A particularity of our own research is that it focuses on explicitation in a specialized corpus, more specifically in texts in the field of environment. Explicitation has seldom been studied in specialized texts and, to our knowledge, no study focused on explicitation in environmental texts. For our research, we compiled a corpus of English-French environment texts. Our corpus was then aligned using the aligner LogiTerm Pro. This aligner allows us to create aligned corpora that are useful to observe the linguistic instances of explicitation. The explicitation strategies identified and classified by Pápai (2004) have served as the basis for our own analysis. We found that the explicitation strategies occur at five levels: logical and visual relations, lexical and grammatical, syntactic I and II, textual and extra-linguistic. The total number of explicitation strategies that we have identified is 13. The largest number of explicitation instances (445) occurs on the lexical and grammatical level. Among explicitation instances on the lexical and grammatical level, filling semantic ellipses present the highest number of instances (186) in our specialized corpus. Explicitation on the syntactic level I was observed in 173 instances; explicitation on the logical and visual relations level in 101 instances; explicitation on the syntactic level II was found in 50 instances. Finally, explicitation occurred on the textual and extra-linguistic level in 37 instances. After observing our corpus and according to the results obtained, we have found that the number and variety of instances of explicitation are high in English-French translations of specialized texts in the field of the environment.
5

Contribution à l’analyse du milieu spécialisé des entreprises du risque technologique à travers leur discours : le cas du pétrole et des biotechnologies agricoles aux États-Unis / Contribution to the analysis of the specialized milieu of technological risk companies through their discourse : the example of oil and agricultural biotechnology in the United States

Domenec, Fanny 14 November 2013 (has links)
Cette thèse porte sur la caractérisation du milieu spécialisé des entreprises du risque technologique aux États-Unis. Dans le cadre de la recherche en anglais de spécialité, il s’agit de démontrer que les multinationales américaines du pétrole et des biotechnologies agricoles partagent un discours et une culture spécifiques, fondés sur une stratégie de légitimation de leurs activités. Cette stratégie de légitimation se manifeste à travers des choix structurels, lexicaux, syntaxiques et rhétoriques qui distinguent le discours spécialisé au sein du monde de l’entreprise. Dans la première partie, nous revenons sur les fondements théoriques et méthodologiques de ce travail : nous précisons la singularité du milieu formé par Monsanto, DuPont Pioneer, Dow AgroSciences, Chevron, ExxonMobil et Conoco Phillips et présentons la méthodologie en trois temps, qui reflète le caractère pluridisciplinaire de l’anglais de spécialité. La seconde partie porte sur les manifestations de la stratégie de légitimation dans les déclarations de mission, les rapports annuels et les communiqués de presse des multinationales étudiées. L’analyse souligne des modifications de certains critères prototypiques, qui reflètent une conception particulière de la RSE et de la culture d’entreprise. Une perspective civilisationnelle est proposée afin d’éclairer l’adaptation du discours de l’entreprise au contexte local. La dernière partie traite des genres émergents, de l’adaptation des outils du Web 2.0. et de la mise en place de stratégies de « légidivertissement » et de « promodivertissement » sur Internet, afin de répondre aux enjeux communicationnels propres au domaine du risque technologique. / This dissertation focuses on the specialized milieu formed by technological risk companies in the United States. Within the framework of English for Specific Purposes, we aim to show that American multinationals specializing in oil and agricultural biotechnology share a specific discourse and culture based on legitimizing their activities. This legitimation strategy can be identified through structural, lexical, syntactic and rhetorical choices which set apart the specialized discourse of technological risk companies within the corporate world. Part 1 presents the theoretical and methodological foundations of our research: the specificity of the milieu formed by Monsanto, DuPont Pioneer, Dow AgroSciences, Chevron, ExxonMobil and Conoco Phillips is clarified and the methodology, which reflects the pluridisciplinary nature of English for Specific Purposes, is explained. Part 2 concentrates on the manifestations of the legitimation strategy in the mission statements, annual reports and press releases of technological risk companies. The analysis underscores some modifications in the traditional genres of company discourse which reflect a specific vision of CSR and corporate culture. A cultural perspective is suggested to cast light on the local adaptation of corporate discourse. Part 3 concentrates on emerging cybergenres, the adaptation of web 2.0 tools and the use of “promotainment” and “legitainment strategies” on the Internet as a response to the specific communicative needs of technological risk multinationals.
6

Étude des procédés d’explicitation dans les traductions anglais-français de textes environnementaux

Kalinichenko, Tetiana M. 06 1900 (has links)
Le présent mémoire vise à faire l’étude des procédés d’explicitation dans les traductions anglais-français de textes spécialisés de l’environnement. Plus précisément, notre but est d’identifier l'éventail de ces procédés d'explicitation, de faire leur analyse, de les classifier et de proposer quelques pistes quant aux causes possibles de l’explicitation dans la traduction. Nous présentons d’abord quelques travaux antérieurs qui ont porté sur l’explicitation dans des corpus de langue générale et dans des corpus spécialisés. Notre recherche a ceci de particulier qu’elle porte sur l’explicitation dans un corpus spécialisé, plus particulièrement dans des textes du domaine de l’environnement. L’explicitation est peu étudiée dans les textes spécialisés et, à notre connaissance, aucune étude n’a porté sur l’explicitation dans des textes environnementaux. Pour notre recherche, nous avons élaboré d’abord un corpus de textes anglais-français portant sur l’environnement. Notre corpus a ensuite été aligné au moyen de l’aligneur LogiTerm Pro. Cet aligneur nous permet de créer un corpus aligné qui est utile pour observer les manifestations d’explicitation. Les stratégies d'explicitation identifiées et classées par Pápai (2004) ont servi de base à notre propre classement. Nous avons découvert que les procédés d’explicitation se produisent à cinq niveaux : des relations logiques et visuelles, lexical et grammatical, syntaxiques I et II, textuel et extralinguistique. Le nombre total de procédés d’explicitation que nous avons identifiés est de 13. Le plus grand nombre de cas d’explicitations (445) se situe au niveau lexical et grammatical. Parmi les cas d’explicitations au niveau lexical et grammatical, le remplissage d’ellipses sémantiques présente le nombre le plus élevé de cas (186) dans notre corpus spécialisé. L’explicitation au niveau syntaxique I s’observe dans 173 cas; l’explicitation au niveau des relations logiques et visuelles s’observe dans 101 cas; l’explication au niveau syntaxique II a été relevée dans 50 cas. Enfin, l’explication se produit au niveau textuel et extralinguistique dans 37 cas. Après avoir observé notre corpus et d’après les résultats obtenus, nous avons pu constater que le nombre et la variété d’explicitations étaient élevés dans les traductions anglais-français de textes spécialisés environnementaux. / This work aims to study the explicitation strategies in English-French translations of specialized texts related to the field of environment. More specifically, our goal is to identify the range of these explicitation strategies, analyze and classify them. We will also offer some explanations of possible causes of explicitation in translation. First, we present some previous work on explicitation in general language corpora and in specialized corpora. A particularity of our own research is that it focuses on explicitation in a specialized corpus, more specifically in texts in the field of environment. Explicitation has seldom been studied in specialized texts and, to our knowledge, no study focused on explicitation in environmental texts. For our research, we compiled a corpus of English-French environment texts. Our corpus was then aligned using the aligner LogiTerm Pro. This aligner allows us to create aligned corpora that are useful to observe the linguistic instances of explicitation. The explicitation strategies identified and classified by Pápai (2004) have served as the basis for our own analysis. We found that the explicitation strategies occur at five levels: logical and visual relations, lexical and grammatical, syntactic I and II, textual and extra-linguistic. The total number of explicitation strategies that we have identified is 13. The largest number of explicitation instances (445) occurs on the lexical and grammatical level. Among explicitation instances on the lexical and grammatical level, filling semantic ellipses present the highest number of instances (186) in our specialized corpus. Explicitation on the syntactic level I was observed in 173 instances; explicitation on the logical and visual relations level in 101 instances; explicitation on the syntactic level II was found in 50 instances. Finally, explicitation occurred on the textual and extra-linguistic level in 37 instances. After observing our corpus and according to the results obtained, we have found that the number and variety of instances of explicitation are high in English-French translations of specialized texts in the field of the environment. / S.O.
7

Contribution à la caractérisation de l’anglais de l’alpinisme, par l’étude du domaine spécialisé des guides de haute montagne états-uniens / Contribution to the Characterization of Mountaineering English as Specialized Discourse. The Case of American Mountain Guides

Wozniak, Séverine 25 November 2011 (has links)
Cette thèse en anglais de spécialité s’inscrit dans le champ de l’étude des domaines spécialisés et de leurs discours en contexte anglophone. La recherche entreprise contribue à la caractérisation de l’anglais de l’alpinisme par l’étude du domaine spécialisé des guides de haute montagne états-uniens. Dans cet objectif, nous élaborons un modèle de caractérisation des domaines spécialisés et de leurs discours et nous le testons. La première partie présente notre cadre théorique et notre méthodologie de recherche. Elle s’ouvre par une réflexion épistémologique sur la posture du chercheur et sur son objet de recherche, avant de s’intéresser à l’approche du domaine spécialisé, puis au cadre méthodologique. La deuxième partie aborde la caractérisation du domaine spécialisé en contexte états-unien. Elle débute par une perspective historique sur l’alpinisme aux États-Unis. La communauté professionnelle des guides de haute montagne et les enjeux de leur pratique professionnelle font ensuite l’objet d’une analyse. La troisième partie propose une caractérisation des discours du domaine spécialisé de l’alpinisme. Nous identifions tout d’abord les outils mobilisables pour l’analyse des discours spécialisés, avant d’entreprendre une analyse terminologique de l’anglais de l’alpinisme et de tenter de dresser une typologie des genres du discours spécialisé écrit. / This dissertation focuses on English for Specific Purposes and, more particularly, on the study and characterization of specialized professional domains and their discourses in English-speaking countries. It is a contribution to the characterization of mountaineering English, via the study of the specialized domain of American mountain guides. To this end, a model for the characterization of specialized domains and their discourses was designed and tested. Part 1 presents the theoretical and methodological framework of this research. It begins with an epistemological reflection on the status of the researcher and his/her object, and then moves on to the description of the process by which specialized domains can be studied, based on a consideration on the methodological framework, and more particularly, on the nature and value of fieldwork. Part 2 focuses on the characterization of the specialized professional domain of mountain guiding and begins with a historical account of mountaineering in the US. It deals with the training and work of professional mountain guides and aims to identify and analyze the stakes for the profession today. Part 3 attempts to characterize the discourse of mountaineering and mountain guiding. Some features of this specialized discourse are discussed, from a terminological point of view, and finally, a typology of the different written genres of the specialized discourse is proposed.
8

Ecole et enseignement spécialisé : de la séparation à la reconnaissance / School and special education : from separation to recognition

Delaporte, Jean-Noël 20 October 2017 (has links)
Dès sa création, en 1909, l'enseignement spécialisé se situe entre l'application de règles collectives et la considération de situations particulières. Si ce secteur n'a pas d'existence juridique, il peut se définir par défaut, en opposition à l'enseignement général : il concerne toutes les structures et dispositifs où interviennent des enseignants spécialisés. Initialement, les classes spécialisées s'inscrivent dans une filiation sociale et médicale à l'origine d'un développement structurel hors de l'école. Ainsi, les enfants inadaptés relèvent davantage du champ médico-social. A partir des années 1960 et 1970, l'enseignement spécialisé et l'école se rapprochent du fait de réflexions sociologiques, de réformes institutionnelles et pédagogiques. Dans le même temps, les politiques d'intégration et d'insertion se développent : elles concernent l'échec scolaire, la relégation sociale et le handicap. Elles sont défendues par les associations de personnes handicapées qui s'appuieront ensuite sur les réflexions internationales et sur les normes européennes. En ce sens, la reconnaissance des besoins éducatifs particuliers des élèves participe, à ce jour, à la définition d'une société inclusive. Ce passage d'un secteur séparé de l'école sur le fondement d'observations scientifiques à une reconnaissance particulière et individuelle de chaque élève interroge les finalités de l'éducation. En considérant le double objectif de l'école qui prône la participation de tous au nom de l'acquisition d'une culture partagée et la promotion du mérite dans une optique d'orientation professionnelle, il convient d'étudier les raisons mêmes de cette reconnaissance et les conditions de sa mise en place. / Since its creation in 1909, special education has evolved between a strict respect of collective rules and adjustment to specific cases. Even if special education has no legal existence, it sets against the mainstream school system: it deals with all the organizations and tools used by specialist teachers. Originally, special education was built on a social and medical relation that generated its own development out of the school system. Consequently, misfit children got considered in a social medical framework. During the 60s and 70s, special education and school system got closer thanks to sociological thinking, changes in teaching and institutions. At this same period, politics in favor of integration and insertion developed: they dealt with students' failure, social relegation and disability. Disabled people associations promoted these politics that got support from the international thinking and European standards. Nowadays, acknowledgement of the students' specific education needs helps build an inclusive society. This evolution from a field apart from school, field based on scientific observation, towards an individual acknowledgement of each student raises challenges about the objectives of education. Considering the double objective of education that praises the involvement of each individual in the name of a common cultural sharing and promotion of merit to relevant professional students' course choices, it is worth investigating the reasons of this acknowledgement and its implementation.
9

Terminologie et discours spécialisés : les vocabulaires de la « gestion de l’eau » en français et leur incidence en traduction arabe / Terminology and specialized discourse : the vocabularies of water management in French And their translation incidence into Arabic

Salim, Chaza 10 December 2010 (has links)
Ce travail s’inscrit essentiellement dans le cadre de la terminologie en ce qu’elle utilise et étudie les termes. A partir des propositions de la terminologie, de la traductologie, ainsi que ceux de la praxématique, nous menons une étude sur la terminologie scientifique et technique du vocabulaire de la gestion de l’eau en français (FR) et en arabe (AR). Notre objectif principal est de rapprocher le terme du praxème à partir de leurs fonctionnements discursifs. L’analyse est sémantique puisque nous étudions le comportement du terme en discours. Différents niveaux de discours se distinguent par le biais de différents phénomènes discursifs. Nous avons effectué un essai de catégorisation des genres de discours de la gestion de l’eau en français, et l’avons comparé à celui du corpus arabe. Des paires d’équivalents termes FR/AR sont établies ouvrant un autre horizon d’études terminologiques et traductologiques. / The present work generally subscribes into the terminology frames (studies and uses of terms). From the propositions of terminology, translatology as well as praxematics, we have conducted a study of scientific and technical terminology applied to the water management vocabulary in French (FR) and Arabic (AR). Our main objective is to bring closer the term to the “praxème” from their discursive behaviors. The analysis is semantic because we have studied the behavior of the term in discourse. Different levels of discourses are distinguished through the discursive recurring phenomena. We have conducted a test of discursive genre categorizations in French, and compared it with the Arabic data. Pairs of equivalent terms FR/AR have settled other new horizons in terminology and translatology studies.
10

La dimension expérimentale des mathématiques : un levier pour l'enseignement et l'apprentissage

Dias, Thierry 03 December 2008 (has links) (PDF)
Les travaux de recherche proposés proviennent de deux sources contiguës. La première étant l'expérience acquise après plusieurs années consacrées à la formation professionnelle initiale et continue des professeurs des écoles en IUFM; et la seconde de mes travaux conduits dans le cadre de la préparation du DEA/Master de construction des savoirs scientifiques à l'université Claude Bernard Lyon 1. Ces deux enrichissements complémentaires m'ont progressivement conduit à interroger la dimension expérimentale des mathématiques en tant que démarche d'accès aux savoirs et de construction des connaissances; l'enjeu résidant notamment dans l'étude de la signification des objets mathématiques. Cette dimension est étudiée selon deux paradigmes de recherche, l'un dans le champ de l'histoire et l'épistémologie des sciences, et l'autre dans celui de la didactique des mathématiques. L'apport historique est envisagé avec un statut d'outil pour la recherche et non pas à proprement parlé avec de véritables objectifs de découverte. Il fournit un éclairage dans la compréhension des processus de construction des connaissances et d'appropriation des savoirs établis, et plus particulièrement dans les difficultés qui leurs sont associées. Ce faisant, il est aussi être question de souligner la récurrence des bouleversements des certitudes scientifiques et autres changements de paradigmes qui jalonnent l'histoire des sciences tant dans la construction que dans la diffusion des connaissances. L'apport épistémologique permet quant à lui une interrogation du statut des objets mathématiques. Le champ didactique est celui de la recherche de situations didactiques qui, tout en prenant en compte les apports historiques et épistémologique, peuvent mettre en évidence les caractéristiques d'un milieu spécifique à la prise en compte de cette dimension expérimentale. Il s'agit aussi d'une étude des modèles de fonctionnement des connaissances en situation de résolution de problèmes. Pour cette étude, nous nous appuyons sur la notion de milieu dans la théorie de situations didactiques (Brousseau, 1988) et plus précisément sur l'étude des conditions et des caractéristiques du milieu pouvant être considéré comme celui d'une situation expérimentale en référence aux travaux de Bloch (2001). Une de nos hypothèses de recherche étant que le savoir de l'élève (à la manière du savoir scientifique) se construit en interaction synergique entre les idées (développement d'hypothèses) sur l'action et le fonctionnement d'un objet; et sur la formulation langagière.

Page generated in 0.0426 seconds