• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 113
  • 106
  • 43
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • Tagged with
  • 406
  • 133
  • 97
  • 77
  • 54
  • 52
  • 50
  • 45
  • 41
  • 36
  • 35
  • 35
  • 33
  • 32
  • 31
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
391

Figurative Verben in der allgemeinen Wissenschaftssprache des Deutschen: eine Korpusstudie

Meißner, Cordula 28 November 2016 (has links)
In der vorliegenden Arbeit wird der für die allgemeine Wissenschaftssprache des Deutschen charakteristische Bereich der figurativen Verben im Rahmen eines gebrauchsbasierten Ansatzes unter Verwendung korpuslinguistischer Methoden empirisch erfasst und beschrieben. Auf der Grundlage dieser Untersuchung wird ein integrativer Ansatz zur Erfassung und Beschreibung zentraler Wortschatzbereiche der allgemeinen Wissenschaftssprache entwickelt. Das so gewonnene integrative Beschreibungsmodell verbindet die Perspektiven bisheriger quantitativ-bestandsbezogener und bedeutungsorientiert-einheitenbezogener Ansätze und bezieht darüber hinaus sowohl formale als auch inhaltlich-funktionale Aspekte als Gliederungsprinzipien für die zu beschreibenden Wortschatzbereiche mit ein. Methodisch zeichnet es sich durch das Ineinandergreifen von korpusgesteuertem und korpusbasiertem Vorgehen aus. Die Ausarbeitung der Komponenten des Beschreibungsmodells wird auf mehreren Ebenen vorgelegt: Diese werden im ersten Kapitel zunächst ausgehend von einer Bestandsaufnahme vorliegender Arbeiten zur Beschreibung allgemein-wissenschaftlichen Wortschatzes formuliert. Im zweiten Kapitel werden sie im Rahmen eines gebrauchsbasierten Modells der Sprachbeschreibung, der Kognitiven Grammatik Langackers, sprachtheoretisch fundiert. Methodisch eingelöst findet sich diese theoretische Fundierung in den korpuslinguistischen Untersuchungen zu figurativen Verben, die Gegenstand der Kapitel drei und vier sind. Im fünften Kapitel werden die dabei gewonnenen Ergebnisse zu einer formbasiert-funktionalen Typologie figurativer Verben zusammengeführt. Kapitel sechs zeigt die mit dem vorgeschlagenen Ansatz verbundenen Transfermöglichkeiten zur Erfassung und Beschreibung anderer Bereiche des allgemein-wissenschaftlichen Wortschatzes auf. Kapitel sieben ordnet den Untersuchungsgegenstand der figurativen Verben und das entwickelte Beschreibungsmodell aus fremdsprachendidaktischer Perspektive ein und skizziert einen Vorschlag zur Vermittlung allgemein-wissenschaftlichen Wortschatzes. / Verbs like ‘ausgehen von’, ‘beziehen auf’ or ‘darstellen’ that contain semantically concrete basic verbs (gehen, ziehen, stellen) form an essential part of German general academic vocabulary, i.e. vocabulary that is used across disciplines. Adopting a corpus linguistic approach, the study develops a comprehensive description of these ‚figurative verbs‘. Based on a data-driven methodology it investigates the properties of this lexis and shows that figurative verbs containing typical recurring forms like -stellen, -führen, -gehen and others are highly relevant from a quantitative point of view. On the basis of the most prominently recurring formal parts, a core inventory of verbs is collected and described with respect to the areas of meaning expressed as well as regarding aspects of polysemy. Based on the empirical study, a model for the identification and description of vocabulary is developed, that integrates the hitherto separated quantitative - inventory based and meaning oriented - unit based perspectives. Moreover, it brings together aspects regarding form and function as means of structuring the vocabulary under description. Methodically, the model builds on a combination of the corpus-driven and the corpus-based approach. The model is elaborated as follows: In Chapter 1, important aspects of description that the model should meet are identified based on a survey of existing work on general academic language. Chapter 2 provides a linguistic foundation within the framework of usage-based language description. In particular, it draws on Langacker’s Cognitive Grammar, from which the concepts of linguistic unit and construal are adopted. Chapters 3 and 4 present the corpus linguistic investigations on figurative verbs. In Chapter 5, the empirical results are brought together in a form- as well as function-based typology of figurative verbs. Chapter 6 synthesizes the findings into a model and shows possibilities of application of the proposed approach to other areas of general academic vocabulary. Finally, Chapter 7 summarizes the results from the perspective of language pedagogy and outlines a proposal for the teaching of general academic vocabulary.
392

Zum Verständnis morphosyntaktischer Merkmale in der funktionalen Varietät „Leichte Sprache“

Lasch, Alexander 22 November 2021 (has links)
Im ersten Halbjahr 2016 wurde in Kooperation mit dem Martinsclub Bremen e.V. eine empirische Untersuchung zur funktionalen Varietät ' Leichte Sprache ' durchgeführt. Diese Ziele wurden verfolgt: 1) Für die ' Leichte Sprache ' wird u.a. vom ' Netzwerk Leichte Sprache ' reklamiert, für eine äußerst heterogene Zielgruppe von Nutzen zu sein. In der Untersuchung wird an Testitems, die z.T. erheblich gegen die ' Regeln ' für ' Leichte Sprache ' verstoßen, ermittelt werden, wie Gewährspersonen unterschiedlicher Zielgruppen (Menschen mit kognitiver Beeinträchtigung, Funktionale Analphabeten und Migranten) die ‚Schwierigkeit' und die ‚Akzeptabilität' der Items bewerten. 2) Die Regeln für ' Leichte Sprache ' sind (linguistisch) zu explizieren und auf die Bedürfnisse unterschiedlicher Zielgruppen zuzuschneiden. Beide Ziele wurden durch die Untersuchung für einzelne morphosyntaktische Phänomene erreicht. In diesem Artikel werden die Ergebnisse der Studie knapp vorgestellt und am Beispiel passivischer Strukturen des Deutschen im Detail diskutiert. Angrenzende Phänomenbereiche (sein-Perfekt, Kopulakonstruktionen mit sein und werden sowie werden mit futurischer und/oder epistemischer Lesart) werden nur angeschnitten.
393

La interlengua de los estudiantes francófonos de ELE : el caso de ser y estar

Agudelo, Sandra Paola 05 1900 (has links)
No description available.
394

Between Verb and Preposition: Diachronic Stages of Coverbs in Mandarin Chinese

Jones, Glynis 03 April 2023 (has links)
Mandarin Chinese has long been known to possess a category of words known as ‘coverbs’ in the literature, which sit in the gray area between verb and preposition. Li and Thompson (1974) describe the historical origins of Mandarin coverbs to be full transitive verbs, despite their modern state being decidedly less verbal. They also note that coverbs are a non-homogenous class. This thesis works to establish categories of coverbs in Mandarin Chinese and their distance from true verbhood in order to understand the diachronic shift that coverbs are currently undergoing before our very eyes. I will draw on the work of scholars of Atlantic-Congo languages, Oceanic languages, and other languages of mainland Southeast Asia, to create semantic, syntactic, and morphological testing for Mandarin coverbs. Using the results of this three-pronged testing approach, I will map the results on a six-pointed verb-preposition matrix in order to visualize the space between verb and preposition and how Mandarin coverbs inhabit it. I will then use these diagrams to create a numerical score for each category of coverb and place them on a linear progression between verbhood and prepositionhood. Lastly, this work will analyze the theta roles assigned by Mandarin coverbs in each category and propose stages of diachronic development for Mandarin coverbs.
395

Use of phrasal verbs among Swedish secondary school students : Do patterns and amount of phrasal verb usage correlate with the level of engagement in Extramural English activities?

Olson, Edith January 2023 (has links)
Extramural English (EE) activities are activities in English that students spend time on outside of school. Previous studies have often concluded that EE activities have a positive effect on students’ English proficiency. The phrasal verb is a language feature which often causes problems for learners of English as a second language. Phrasal verbs are multi-word phrases whose meaning cannot be guessed by the learner, often causing them to avoid using them. This study investigates the phrasal verb usage among Swedish secondary school students and if it is possible to link the usage to level of engagement in popular EE activities. The source of data for this study is the Swedish Learners English Corpus (SLEC), which contains texts written by Swedish secondary school students. An important feature that makes this corpus suitable for this study is that the metadata contains information about time spent on EE activities among the students. The analysis of the phrasal verb usage is structured around a three-level analysis of phrasal verb constructions. Although some differences in the use were noted, the study shows that phrasal verbs are a language feature which is not affected by amount of time spent on EE activities to a significant extent. / Extramural engelska (EE)-aktiviteter är aktiviteter på engelska som elever spenderar tid på utanför skolan. Tidigare studier har ofta kommit fram till att EE-aktiviteter har en positiv effekt på elevernas engelska kunskaper. Frasverb är en språkfunktion som ofta orsakar problem för elever som studerar engelska som andraspråk. Frasverb är fraser som består av flera ord och vars betydelse inte kan gissas av eleven, vilket ofta får dem att undvika att använda dem. Denna studie undersöker användningen av frasverb bland svenska högstadieoch gymnasieelever och om det är möjligt att koppla användningen till hur mycket tid de spenderar på populära EE-aktiviteter. Datakällan för denna studie är ’Swedish Learners English Corpus’ (SLEC), som innehåller texter skrivna av svenska högstadie- och gymnasieelever. En viktig del som gör denna korpus lämplig för studien är attkorpusens metadata innehåller information om hur mycket tid som läggs på EE-aktiviteter bland studenterna. Analysen av användningen av frasverb-konstruktioner är uppbyggd kring en analys i tre nivåer. Även om vissa skillnader i användningen noterades, visar studien att frasverb är en språkfunktion som inte påverkas av mängden tid som spenderas på EE-aktiviteter i betydande utsträckning.
396

Dat moet kunnen : Een contrastieve studie van zelfstandig gebruikte modale hulpwerkwoorden in het Nederlands en hun Zweedse vertaling

Johansson, Karin January 2024 (has links)
This thesis concerns Swedish translations of the Dutch independently used modal auxiliary verbs moeten, kunnen and willen in six Dutch novels from the period 1973-2000. Previous research has shown that independent use occurs frequently in Dutch but less frequently in Swedish. But there is still a need for large-scale comparative research.  For this analysis, I have conducted a corpus study based on systematically repeated searches for the three verbs. The goal of the study was to examine how these independently used modal auxiliary verbs were translated into Swedish and what patterns could be seen through this comparative study. Through this comparative study, I wanted to better highlight the differences and similarities between the languages regarding independently used modal auxiliary verbs.  The results showed that independently used modal auxiliary verbs occur more frequently in the corpus in Dutch than in Swedish and that the Dutch independently used modal auxiliary verbs were translated with a corresponding independently used modal in Swedish in about a fourth of the cases. But the results also show similarities in this area. / Deze scriptie betreft Zweedse vertalingen van de Nederlandse zelfstandig gebruikte modale hulpwerkwoorden moeten, kunnen en willen in zes Nederlandstalige romans uit de periode 1973-2000. Eerder onderzoek heeft vastgesteld dat zelfstandig gebruik vlot toegelaten is in het Nederlands maar minder frequent voorkomt in het Zweeds. Toch ontbreekt er grootschalig contrastief onderzoek.  Voor deze analyse werd een corpusonderzoek verricht op basis van systematisch herhaalde zoekopdrachten voor de drie modalen. Het doel van het onderzoek was om na te gaan hoe deze zelfstandig gebruikte modale hulpwerkwoorden in het Zweeds vertaald werden en wat voor patronen men kon zien door dit contrastief onderzoek. Met dit contrastief onderzoek wilde ik de verschillen en gelijkenissen tussen de talen wat betreft zelfstandig gebruikte modale hulpwerkwoorden beter belichten.  De resultaten lieten zien dat zelfstandig gebruikte modale werkwoorden in het corpus vaker voorkomen in het Nederlands dan in het Zweeds en dat de Nederlandse zelfstandig gebruikte modale hulpwerkwoorden in ongeveer een vierde van de gevallen met een corresponderende zelfstandig gebruikte modaal in het Zweeds vertaald werden. Maar de resultaten vertonen ook dat er toch gelijkenissen zijn op dit gebied.
397

Vidová kolokabilita / Collocability of aspect in Czech

Starý Kořánová, Ilona January 2019 (has links)
The goal of the thesis is to contribute to the description of the category of aspect and to do so in an alternative way, i.e. without linking aspectual value of a sentence exclusively or directly to the morphological make-up of the verb. The starting point is the distinction between states and activities, i.e. between state and activity events. In the center of our attention are states, namely the way how states are expressed by perfective predicates. Two analyses of corpus data (SYN v7) were performed to pursue the issue. The first analysis focused on the occurrence of state and activity meanings of perfective forms of so-called capacitive verbs. It turns out that one of the decisive factors construing the aspectual meaning of a sentence is the category of tense. The other analysis focused on a collocation we have termed aspectual paradox. It combines durative adverbials (for instance stále) with perfective verbs in the framework of one construction. This analysis has demonstrated that another important factor involved in sentence aspectual construal is modality. Another outcome of this analysis is a classification of state meanings of the "durative adverbial + perfective" collocation. Eleven kinds of meanings were established: ability, possibility, existence, quality, quantity, etc. Verba...
398

Предикати перцепције у руском и српском језику / Predikati percepcije u ruskom i srpskom jeziku / Predicates of Perception in Russian and Serbian

Popović Dragana 23 June 2016 (has links)
<p>Ovim se istraživanjem na primeru osnovnih predikata (glagola) percepcije ruskog i srpskog jezika odgovara na pitanja vezana za sistemske odnose u oblasti leksike, klasifikaciju jezičkih jedinica, definisanje leksema, međusobnu zavisnost značenja leksema i njihovih morfolo&scaron;kih i sintaksičkih obeležja. Osnovni predikati (glagoli) percepcije ruskog i srpskog jezika pozicioniraju se unutar semantičkih paradigmi, zasnovanih na interakciji diferencijalnih i zajedničkih komponenata značenja svojih članova. Članovi paradigmi izdvajaju se na osnovu kriterijuma određenih u skladu s principima organizacije centra i periferije leksičkog sistema. Pozicioniranje izdvojenih predstavnika vizuelne, auditivne, olfaktorne, gustativne i taktilne percepcije, kao i njihovih vidskih korelata, rezultira utvrđivanjem strukture paradigmi i smerova semantičke derivacije u njima.</p> / <p>This dissertation focuses on systemic relationships among the basic predicates (verbs) of perception in Russian and Serbian. It investigates issues related to the lexicon, the classification of linguistic units, the relationships between the meanings of lexemes and their morphological and syntactic features, as well as the definition of the main members of the analysed lexico-semantic group. The basic predicates of perception in Russian and Serbian are positioned within the semantic paradigms, based on the interaction of differential and general components of meaning of their members. The members of the paradigms are selected based on criteria established in accordance with the principle of the organization of lexical systems into core and periphery. The positioning of the selected representatives of visual, auditory, olfactory, gustative and tactile perception, as well as their aspectual correlates, results in determining the structure of the paradigms and the directions of semantic derivation in them.</p>
399

Kausative Konstruktionen mit dem Verb "machen" im Deutschen

Fehrmann, Ingo 07 September 2018 (has links)
Untersuchungsgegenstand der Dissertation sind sprachliche Strukturen, die aus einer Form des Verbs „machen“ und einer objektsprädikativen Adjektivphrase bestehen. Die Arbeit ist eingebettet in einen konstruktionsgrammatischen Rahmen, nach dem Sprache sich als strukturiertes Inventar von Konstruktionen (Form-Funktions-Beziehungen) beschreiben lässt. Ziele der Arbeit sind a) die korpusbasierte Ermittlung lexikalischer Kollokationen und Gebrauchstendenzen innerhalb der Zielstruktur sowie b) die systematische Beschreibung der damit verbundenen Form-Funktions-Beziehungen. Als Arbeitshypothese wurde übereinstimmend mit bisherigen Arbeiten zum selben sprachlichen Gegenstand eine kausative Bedeutung, also die Kodierung einer Ursache-Wirkung-Relation, angenommen. Da konstruktionsgrammatischen Ansätzen zufolge formale Unterschiede mit Unterschieden auf der Ebene der Funktion korrespondieren sollten, wurde empirisch untersucht, in welchen Fällen formale Unterschiede innerhalb der Zielstruktur tatsächlich systematisch zu unterschiedlichen funktionalen Interpretationen führen. Lexikalische Kollokationen innerhalb der Zielstruktur wurden statistisch anhand von Kollostruktionsanalysen („Covarying Collexeme Analysis“; vgl. Gries/Stefanowitsch, 2004) ermittelt. Zur Beschreibung der Bedeutung oder Funktion dienten Frame-semantische Beschreibungen englischer Verben aus dem FrameNet (vgl. Fillmore/Baker, 2010). Eine wesentliche Beobachtung besteht nun darin, dass entgegen der ursprünglichen Annahme keineswegs alle Vorkommen von „machen“ mit einer objektsprädikativen Adjektivphrase eine Ursache-Wirkung-Relation kodieren. Gerade die in der Kombination mit „machen“ hochfrequenten Adjektive korrelieren signifikant mit abweichenden, nicht im engeren Sinne kausativen, Interpretationen im Sinne der jeweils evozierten semantischen Frames. / This dissertation focuses on combinations of a form of the German verb “machen” with an adjective phrase which, according to a working hypothesis, is said to have a resultative reading. The work is grounded in a Construction Grammar approach, viewing language as a structured inventory of Constructions, i.e. form-function mappings. The aims are a) establishing lexical collocations and usage tendencies within these structures involving “machen” and a resultative adjective phrase, based on corpus studies, and b) describing systematically the relevant form-function mappings. As Construction Grammar approaches predict changes in function corresponding to changes in form, the formal collocations established according to aim a) are systematically analyzed with respect to their respective functional interpretations. The methods used involve a series of „Covarying Collexeme Analyses“ (cf. Gries/Stefanowitsch, 2004) to study lexical collocations within the given formal structure, and the application of frame semantic descriptions of English verbs, as found in FrameNet (cf. Fillmore/Baker, 2010), to the German structures found in the corpora. The results indicate that, contrary to the working hypothesis, a great number of “machen” plus adjective tokens does not lead to a causative or resultative interpretation. Especially the most frequent adjectives combined with “machen” exhibit a significant correlation with structures evoking different, not strictly causative, semantic frames.
400

Některé problémy při překládání modálních prostředků v kontrastivním pohledu / Some problems in translating modal means in a contrastive manner

Nováková, Ludmila January 2012 (has links)
This diploma thesis deals with modality in German and highlights possible problems which can arise when modal formulations are translated from German into Czech. It focuses on modal verbs, which are presented as a special verb group. Knowledge of modal verbs is the basic prerequisite for accurate translation as far as semantics, grammar and stylistics are concerned. Since the correct identification of modality in a sentence essentially influences the accuracy of a translation, modality is considered exhaustively. Data was gathered from the parallel corpus Intercorp (project of parallel corpuses of The Faculty of Arts of Charles University in Prague), the Coocurrency Database (CCDB) IDS Mannheim which competes with the parallel corpus InterCorp, and original German fiction texts and their Czech translations and was the subject of comparative critical analysis. These analyses demonstrate the problematic phenomena encountered when German modal formulations are translated into Czech.

Page generated in 0.0405 seconds