• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 78
  • 40
  • 10
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 199
  • 46
  • 44
  • 33
  • 32
  • 29
  • 28
  • 24
  • 22
  • 20
  • 19
  • 19
  • 16
  • 16
  • 16
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
121

A produção da vogal átona final /e/ por porto-alegrenses aprendizes de espanhol como segunda língua (L2) : uma investigação sobre atrito linguístico em ambiente de L2 não-dominante

Santos, Bruna da Rosa de Los January 2017 (has links)
Através desta pesquisa, investigamos efeitos de atrito linguístico (influência da L2 sobre a L1), a partir da produção da vogal átona final /e/ por porto-alegrenses (RS, Brasil), aprendizes de Espanhol como Segunda Língua (L2). Com este propósito, analisamos a produção desta vogal em ambas as línguas dos aprendizes, verificando, mais especificamente, seus padrões acústicos (os valores de F1 e F2, que dizem respeito à altura e à anterioridade da língua, respectivamente, bem como os valores de duração absoluta e relativa) em comparação à produção de monolíngues de Espanhol (variedade de Montevidéu/Uruguai) e de Português Brasileiro (variedade de Porto Alegre – RS/Brasil). Portanto, contamos com três grupos distintos de participantes: (a) um grupo de monolíngues falantes de Espanhol (Grupo Controle 1); (b) um grupo de monolíngues do Português Brasileiro, nativos da grande Porto Alegre/RS (Grupo Controle 2); e (c) um grupo de aprendizes avançados de Espanhol como L2 (Grupo Experimental). Levantamos as seguintes hipóteses de pesquisa: (i) haverá diferença significativa nos valores das frequências formânticas (F1 e F2) e no padrão duracional das produções vocálicas entre as línguas dos bilíngues (Português/L1 e Espanhol/L2), sendo que a vogal /e/ em Espanhol/L2 será mais baixa (menor F1 – em Bark), mais anterior (menor F2 – em Bark) e mais longa (duração absoluta e relativa) do que em Português/L1 (CÂMARA Jr., 1970; CALLOU, MORAES, LEITE, 1996, 2002; VIEIRA, 2002; BISOL, 2003; BATTISTI & VIEIRA, 2005; REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, 2011; SILVA, 2012; SANTOS, RAUBER, 2016; PEREYRON, 2017); (ii) não haverá diferença significativa, no que diz respeito aos padrões acústicos de F1, F2 e duração (absoluta e relativa), entre a vogal átona final /e/ do Espanhol, produzida pelos bilíngues de nível avançado na L2, e a produzida pelos monolíngues de Espanhol; e (iii) haverá diferença significativa entre os valores de F1, de F2, de duração absoluta e de duração relativa entre a vogal átona final /e/ do PB produzida pelos bilíngues e a sua contraparte produzida pelos monolíngues de PB, pois a vogal átona final /e/ dos bilíngues será mais baixa (menor F1), mais anterior (menor F2) e mais longa do que a dos monolíngues de PB (CALLOU, MORAES, LEITE, 1996, 2002; SILVA, 2012; SANTOS, RAUBER, 2016; PEREYRON, 2017; SCHERECHEWSKY, ALVES, KUPSKE, no prelo). Os dados foram obtidos através de Tarefas de Leitura, nas quais foi solicitado que o participante lesse, em voz alta, 24 frases-veículo que continham os estímulos a serem analisados. Os grupos de monolíngues realizaram apenas a Tarefa de Leitura correspondente à sua Língua Materna (L1), e o grupo de aprendizes realizou uma Tarefa de Leitura em cada língua (Português e Espanhol). Os resultados indicaram que os bilíngues distinguem, em suas produções, a vogal átona final /e/ entre a L1 (Português) e a L2 (Espanhol), embora não tenham desenvolvido o padrão acústico de altura e anterioridade/posterioridade na L2. Além disso, em relação à L1, as produções vocálicas dos bilíngues, estatisticamente, não se diferenciam das dos monolíngues de PB. Entretanto, individualmente, alguns bilíngues apontam sinais de atrito linguístico em altura e anterioridade/posterioridade vocálica. Portanto, a partir das análises dos sistemas de Língua Materna (L1) e Segunda Língua (L2) do grupo de aprendizes, discutimos o que nossos resultados podem sugerir sobre a dinamicidade nas produções dos bilíngues e a possibilidade de atrito linguístico em ambiente de L2 não-dominante, partindo da concepção de Língua como um Sistema Adaptativo Complexo (cf. GONÇALVES et al., 1995; BECKNER et al., 2009; ALBANO, 2012). / In this study, we investigate the occurrence of language attrition (L2-L1 influence) in the production of the word-final unstressed vowel /e/ by speakers from the city of Porto Alegre (RS, Brazil), learners of Spanish as a Second Language (L2). Departing from this goal, we analyze this vowel in the two language systems produced by these learners. We verify their acoustic patterns (F1 and F2, as well as absolute and relative durations) in comparison to the vowels produced by Brazilian Portuguese monolinguals (from the city of Porto Alegre - Brazil) and Spanish monolinguals (from the city of Montevideo – Uruguay). Therefore, three groups of participants took part in this study: (a) Spanish monolinguals (Control Group 1); (b) Brazilian Portuguese monolinguals (Control Group 2); and (c) a group of Brazilian learners of Spanish showing an advanced level of proficiency (Experimental Group). We hypothesize that (i) there will be significant differences in F1, F2 and (absolute and relative) durational values between the two languages of the bilingual participants (L1: Portuguese, L2: Spanish), as the final vowel /e/ in L2 Spanish will be lower (lower F1 Bark value), more fronted (lower F2 Bark value) and longer (both in absolute and relative values) than in L1 Portuguese (CÂMARA Jr., 1970; CALLOU, MORAES, LEITE, 1996, 2002; VIEIRA, 2002; BISOL, 2003; BATTISTI & VIEIRA, 2005; REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, 2011; SILVA, 2012; SANTOS, RAUBER, 2016; PEREYRON, 2017); (ii) there will not be significant differences in the production of word-final unstressed /e/ in Spanish, in terms of formant frequencies (F1 and F2 values) and duration (absolute and relative values), between the productions by the L2 leaners and the native speakers of Spanish; (iii) there will be significant differences, in terms of formant frequencies (F1 and F2 values) and duration (absolute and relative values), in the productions in Brazilian Portuguese by monolinguals and L2 leaners of Spanish, as the vowels produced by the latter will be lower (lower F1 value), more fronted (lower F2 value) and longer than those produced by the monolinguals (CALLOU, MORAES, LEITE, 1996, 2002; SILVA, 2012; PEREYRON, 2017; SANTOS, RAUBER, 2016; SCHERECHEWSKY, ALVES, KUPSKE, in press). The data were collected through a reading task, in which participants were asked to read 24 carrier sentences with the target words. The two Control Groups sat for one of the tasks only, while the L2 learners took part in both tasks (Portuguese and Spanish). Our results show that the L2 leaners are able to produce a difference between Brazilian Portuguese (L1) /e/ and Spanish (L2) /e/, even though the target L2 pattern has not been fully developed. As for the L1 productions, significant differences between monolinguals and bilinguals have not been found. However, when analyzed individually, some learners show some signs of language attrition in their F1 and F2 values. This considered, by analyzing these participants’ L1 and L2 systems individually, we discuss the possibility of language attrition in an L2 non-dominant environment, as we provide support to a view of language as a Complex, Adaptive System.
122

As vogais médias pretônicas dos verbos na fala culta do interior paulista /

Carmo, Márcia Cristina do. January 2009 (has links)
Orientador: Luciani Ester Tenani / Banca: Seung-Hwa Lee / Banca: Sebastião Carlos Leite Gonçalves / Resumo: O presente trabalho descreve as vogais médias pretônicas dos verbos na região do município de São José do Rio Preto, noroeste do Estado de São Paulo. Algumas dessas vogais sofrem o processo fonológico de alçamento, por meio do qual as vogais médias /e/e/o/ são realizadas, respectivamente, como /i/e /u/, como em d[i]s[i]nvolvendo e c[u]nheço. Como corpus de pesquisa, são utilizadas dezesseis entrevistas do Banco de Dados IBORUNA, resultado do Projeto ALIP - Amostra Lingüística do Interior Paulista (IBILCE/UNESP - FAPESP 03/08058-6). São analisadas amostras de fala espontânea de informantes do sexo feminino que apresentam: (i) Ensino Superior completo ou em andamento; e (ii) uma das seguintes faixas etárias: de 16 a 25; de 26 a 35; de 36 a 55; e acima de 56 anos. A análise é realizada segundo os princípios da Teoria da Variação e da Mudança Lingüística, com a utilização do pacote estatístico VARBRUL, bem como da Fonologia Autossegmental, representada pelo modelo da Geometria de Traços. Como resultado geral, tem-se que alçam 16% das 2455 ocorrências de vogal pretônica /e/ e 10% das 2147 ocorrências de vogal pretônica /o/. Todas as ocorrências são analisadas em relação a uma variável social e a dez variáveis lingüísticas, utilizando-se o VARBRUL. Dos resultados estatísticos, obteve-se que a variável lingüística altura da vogal da sílaba subseqüente à sílaba da pretônica-alvo é a mais relevante à aplicação do alçamento, tanto para /e/, quanto para /o/. Observa-se que, no corpus desta pesquisa, todas as ocorrências de pretônicas alçadas podem ser explicadas: (i) pela harmonização vocálica, em que a vogal sofre o alçamento pela influência de uma vogal alta presente na sílaba seguinte à da pretônica-alvo, como em acr[i]ditar; e/ou (ii) pela redução vocálica, em que a vogal alça pela influência da(s)... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This work describes the pretonic medial vowels of the verbs in the region of the city of São José do Rio Preto, northwest of São Paulo State. In these vowels, the phonological process of vowel raising can be found. Through this process, the medial vowels /e/ and /o/ are pronounced, respectively, as /i/ and /u/, in words like d[i]s[i]nvolvendo and c[u]nheço. The corpus of this research is formed of sixteen interviews of the Banco de Dados IBORUNA, a result of the ALIP Project - Amostra Lingüística do Interior Paulista (IBILCE/UNESP - FAPESP 03/08058-6). Spontaneous speech samples - of female informants that: (i) had been attending University or that had already finished it; and (ii) belonged to one of the following age-bands: 16 to 25; 26 to 35; 36 to 55; and over 56 years - are analyzed. The analysis is made under the perspective of: (i) the Theory of Linguistic Variation and Change, by using the statistical package VARBRUL; and (ii) the Autosegmental Phonology, represented by the Feature Geometry model. The general result is that 16% of the 2455 occurrences of pretonic vowel /e/ and 10% of the 2147 occurrences of pretonic vowel /o/ are raised. All the occurrences are analyzed in relation to one social variable and to ten linguistic variables, using VARBRUL package. The statistical results evinced that the height of the vowel of the syllable which is contiguous to the syllable of the pretonic vowel is the most relevant variable concerning the application of the vowel raising process, both to /e/ and to /o/. It is observed that, in the corpus of this research, all the occurrences in which the pretonic vowels are raised can be explained by: (i) a process of vowel harmonization, through which the vowel is raised by the influence of a high vowel in the syllable which is adjacent to the syllable of the pretonic vowel, as acr[i]ditar; and/or (ii) vowel reduction, through which... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
123

A produção da vogal átona final /e/ por porto-alegrenses aprendizes de espanhol como segunda língua (L2) : uma investigação sobre atrito linguístico em ambiente de L2 não-dominante

Santos, Bruna da Rosa de Los January 2017 (has links)
Através desta pesquisa, investigamos efeitos de atrito linguístico (influência da L2 sobre a L1), a partir da produção da vogal átona final /e/ por porto-alegrenses (RS, Brasil), aprendizes de Espanhol como Segunda Língua (L2). Com este propósito, analisamos a produção desta vogal em ambas as línguas dos aprendizes, verificando, mais especificamente, seus padrões acústicos (os valores de F1 e F2, que dizem respeito à altura e à anterioridade da língua, respectivamente, bem como os valores de duração absoluta e relativa) em comparação à produção de monolíngues de Espanhol (variedade de Montevidéu/Uruguai) e de Português Brasileiro (variedade de Porto Alegre – RS/Brasil). Portanto, contamos com três grupos distintos de participantes: (a) um grupo de monolíngues falantes de Espanhol (Grupo Controle 1); (b) um grupo de monolíngues do Português Brasileiro, nativos da grande Porto Alegre/RS (Grupo Controle 2); e (c) um grupo de aprendizes avançados de Espanhol como L2 (Grupo Experimental). Levantamos as seguintes hipóteses de pesquisa: (i) haverá diferença significativa nos valores das frequências formânticas (F1 e F2) e no padrão duracional das produções vocálicas entre as línguas dos bilíngues (Português/L1 e Espanhol/L2), sendo que a vogal /e/ em Espanhol/L2 será mais baixa (menor F1 – em Bark), mais anterior (menor F2 – em Bark) e mais longa (duração absoluta e relativa) do que em Português/L1 (CÂMARA Jr., 1970; CALLOU, MORAES, LEITE, 1996, 2002; VIEIRA, 2002; BISOL, 2003; BATTISTI & VIEIRA, 2005; REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, 2011; SILVA, 2012; SANTOS, RAUBER, 2016; PEREYRON, 2017); (ii) não haverá diferença significativa, no que diz respeito aos padrões acústicos de F1, F2 e duração (absoluta e relativa), entre a vogal átona final /e/ do Espanhol, produzida pelos bilíngues de nível avançado na L2, e a produzida pelos monolíngues de Espanhol; e (iii) haverá diferença significativa entre os valores de F1, de F2, de duração absoluta e de duração relativa entre a vogal átona final /e/ do PB produzida pelos bilíngues e a sua contraparte produzida pelos monolíngues de PB, pois a vogal átona final /e/ dos bilíngues será mais baixa (menor F1), mais anterior (menor F2) e mais longa do que a dos monolíngues de PB (CALLOU, MORAES, LEITE, 1996, 2002; SILVA, 2012; SANTOS, RAUBER, 2016; PEREYRON, 2017; SCHERECHEWSKY, ALVES, KUPSKE, no prelo). Os dados foram obtidos através de Tarefas de Leitura, nas quais foi solicitado que o participante lesse, em voz alta, 24 frases-veículo que continham os estímulos a serem analisados. Os grupos de monolíngues realizaram apenas a Tarefa de Leitura correspondente à sua Língua Materna (L1), e o grupo de aprendizes realizou uma Tarefa de Leitura em cada língua (Português e Espanhol). Os resultados indicaram que os bilíngues distinguem, em suas produções, a vogal átona final /e/ entre a L1 (Português) e a L2 (Espanhol), embora não tenham desenvolvido o padrão acústico de altura e anterioridade/posterioridade na L2. Além disso, em relação à L1, as produções vocálicas dos bilíngues, estatisticamente, não se diferenciam das dos monolíngues de PB. Entretanto, individualmente, alguns bilíngues apontam sinais de atrito linguístico em altura e anterioridade/posterioridade vocálica. Portanto, a partir das análises dos sistemas de Língua Materna (L1) e Segunda Língua (L2) do grupo de aprendizes, discutimos o que nossos resultados podem sugerir sobre a dinamicidade nas produções dos bilíngues e a possibilidade de atrito linguístico em ambiente de L2 não-dominante, partindo da concepção de Língua como um Sistema Adaptativo Complexo (cf. GONÇALVES et al., 1995; BECKNER et al., 2009; ALBANO, 2012). / In this study, we investigate the occurrence of language attrition (L2-L1 influence) in the production of the word-final unstressed vowel /e/ by speakers from the city of Porto Alegre (RS, Brazil), learners of Spanish as a Second Language (L2). Departing from this goal, we analyze this vowel in the two language systems produced by these learners. We verify their acoustic patterns (F1 and F2, as well as absolute and relative durations) in comparison to the vowels produced by Brazilian Portuguese monolinguals (from the city of Porto Alegre - Brazil) and Spanish monolinguals (from the city of Montevideo – Uruguay). Therefore, three groups of participants took part in this study: (a) Spanish monolinguals (Control Group 1); (b) Brazilian Portuguese monolinguals (Control Group 2); and (c) a group of Brazilian learners of Spanish showing an advanced level of proficiency (Experimental Group). We hypothesize that (i) there will be significant differences in F1, F2 and (absolute and relative) durational values between the two languages of the bilingual participants (L1: Portuguese, L2: Spanish), as the final vowel /e/ in L2 Spanish will be lower (lower F1 Bark value), more fronted (lower F2 Bark value) and longer (both in absolute and relative values) than in L1 Portuguese (CÂMARA Jr., 1970; CALLOU, MORAES, LEITE, 1996, 2002; VIEIRA, 2002; BISOL, 2003; BATTISTI & VIEIRA, 2005; REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, 2011; SILVA, 2012; SANTOS, RAUBER, 2016; PEREYRON, 2017); (ii) there will not be significant differences in the production of word-final unstressed /e/ in Spanish, in terms of formant frequencies (F1 and F2 values) and duration (absolute and relative values), between the productions by the L2 leaners and the native speakers of Spanish; (iii) there will be significant differences, in terms of formant frequencies (F1 and F2 values) and duration (absolute and relative values), in the productions in Brazilian Portuguese by monolinguals and L2 leaners of Spanish, as the vowels produced by the latter will be lower (lower F1 value), more fronted (lower F2 value) and longer than those produced by the monolinguals (CALLOU, MORAES, LEITE, 1996, 2002; SILVA, 2012; PEREYRON, 2017; SANTOS, RAUBER, 2016; SCHERECHEWSKY, ALVES, KUPSKE, in press). The data were collected through a reading task, in which participants were asked to read 24 carrier sentences with the target words. The two Control Groups sat for one of the tasks only, while the L2 learners took part in both tasks (Portuguese and Spanish). Our results show that the L2 leaners are able to produce a difference between Brazilian Portuguese (L1) /e/ and Spanish (L2) /e/, even though the target L2 pattern has not been fully developed. As for the L1 productions, significant differences between monolinguals and bilinguals have not been found. However, when analyzed individually, some learners show some signs of language attrition in their F1 and F2 values. This considered, by analyzing these participants’ L1 and L2 systems individually, we discuss the possibility of language attrition in an L2 non-dominant environment, as we provide support to a view of language as a Complex, Adaptive System.
124

Processo epentético vocálico na aquisição do Espanhol L2 por falantes nativos do português

Evangelista, Márcia de Ávila 23 August 2017 (has links)
Submitted by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2018-07-06T13:07:29Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_Marcia_Evangelista.pdf: 1527337 bytes, checksum: 2ba5b6dc7fd2bfb65909ac3a006d7598 (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2018-07-06T14:10:52Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_Marcia_Evangelista.pdf: 1527337 bytes, checksum: 2ba5b6dc7fd2bfb65909ac3a006d7598 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-06T14:11:00Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_Marcia_Evangelista.pdf: 1527337 bytes, checksum: 2ba5b6dc7fd2bfb65909ac3a006d7598 (MD5) Previous issue date: 2017-08-23 / Sem bolsa / Este trabalho tem por objetivo investigar e analisar, à luz da Teoria da sílaba (Selkirk, 1982) e daTeoria autossegmental (Clements & Hume, 1995), o processo epentético na aquisição do espanhol como L2, por falantes nativos do Português Brasileiro. A inserção do glide palatal [j] promove a formação de um ditongo crescente em contexto no qual inexiste na língua alvo. Para o desenvolvimento da pesquisa, foram coletados dados de 34 graduandos do Curso de Letras Português e Espanhol da Universidade Federal de Pelotas do 1º, 3º e 7º semestre. Para a constituição do corpus, foi proposto um instrumento composto de leitura de palavras isoladas, leitura de frases e detextos autênticos, bem como entrevista sociolinguística. Após oitiva e codificação, os dados foram submetidos ao Programa Computacional GoldVarb 2001 (versão3.0b3); controlaram-se variáveis linguísticas e extralinguísticas. Os resultados apontaram que o contexto preferencial de inserção do glide palatal [j] é uma sílaba fechada, do padrão CVC, e que o contexto precedente e seguinte carregam, preferencialmente, uma vogal coronal média-alta; além disso, o nível principiante no estudo formal do espanhol-L2 é aquele que mais se sobressai no emprego do glide palatal. / This study has as main goal to investigate and analyze, under the Syllable Theory (Selkirk, 1982) and the Autosegmental Theory (Clements & Hume, 1995), the epenthetic process in the L2 Spanish Language Acquisition, by Brazilian Portuguese native speakers. The palatal glide insertion [j] promotes the formation of a rising diphthong in a contexto which there is not into the target language. In order to develop the research, it was collected data from 34 Letters Course students - Portuguese and Spanish; from first, third and seventh semester of Pelotas Federal University. For the corpus constitution, it was proposed an instrument composed by isolated words reading, sentences reading and authentic texts, as well as sociolinguistic interview. After the auditory and codificaton, the data were submitted to the GoldVarb 2001(3.0b3 version) Computational Program, it was controlled the linguistics and extralinguistics variables. The results showed that the preferred context of the palatal glide insertion [j] is a closed syllable, from CVC standard and that the previous and ahead contexto carry, preferably, médium-high vowel, besides that, the early level in the formal Spanish study as L2, is the one which stands out at the palatal glide usage.
125

Sistema vocálico do português brasileiro: ortografia e fonologia na escrita infantil / Vowel system of brazilian portuguese: orthography and phonology in children's writing

Monteiro, Carolina Reis 07 April 2014 (has links)
Submitted by Leonardo Lima (leonardoperlim@gmail.com) on 2017-01-30T13:42:11Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) MONTEIRO, Carolina Reis.pdf: 1411968 bytes, checksum: b727b71bb1886a742ee620ff84810031 (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2017-02-01T15:52:45Z (GMT) No. of bitstreams: 2 MONTEIRO, Carolina Reis.pdf: 1411968 bytes, checksum: b727b71bb1886a742ee620ff84810031 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2017-02-01T15:56:09Z (GMT) No. of bitstreams: 2 MONTEIRO, Carolina Reis.pdf: 1411968 bytes, checksum: b727b71bb1886a742ee620ff84810031 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-01T15:58:54Z (GMT). No. of bitstreams: 2 MONTEIRO, Carolina Reis.pdf: 1411968 bytes, checksum: b727b71bb1886a742ee620ff84810031 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2014-04-07 / Sem bolsa / Esta tese situa-se no campo de pesquisas sobre a relação entre fonologia e aquisição da escrita a partir da ideia de que o inventário fonológico da criança pode ser modificado com a apropriação do sistema escrito. O objetivo geral deste trabalho é descrever e analisar os dados relacionados à grafia das vogais do PB na escrita inicial, a fim de contribuir para com a discussão relativa à constituição e à representação fonológica do sistema vocálico do português, a partir do Modelo Representacional com base em Restrições de Clements (2001). Os objetivos específicos são a) descrever e analisar os erros relacionados à grafia das vogais extraídos de produções escritas de crianças brasileiras que cursam os anos iniciais; b) discutir os dados de escrita comparando-os com os resultados obtidos nos estudos sobre o processo de aquisição fonológica do sistema vocálico do PB; c) discutir os dados de escrita comparandoos com os resultados obtidos em estudos referentes à variação linguística observada em relação ao funcionamento do sistema vocálico; d) discutir a relação entre os dados de escrita e os dados obtidos a partir de análises acústicas referentes às vogais do PB; e) refletir sobre a constituição e a representação do sistema vocálico a partir das relações estabelecidas entre a escrita inicial e a fonologia. Os dados de análise foram obtidos por meio de constituição de 3 amostras. A primeira amostra é composta de dados de escrita espontânea de crianças pertencentes à escola pública e à escola particular. A segunda são dados de escrita controlada obtidos por instrumentos de coletas específicos que permitiram a produção de palavras com as vogais nas diferentes posições átonas. A última amostra é composta por dados de produção oral de crianças de escola pública e particular com o objetivo de analisar a produção das vogais pretônicas suscetíveis ao alçamento sem motivação aparente ou resultante de harmonia vocálica. Os resultados obtidos na análise de dados de escrita mostram que a maioria dos erros se relacionam à grafia da vogal coronal em se comparando com a vogal dorsal e que com o avanço das séries há uma diminuição geral no número de erros. Nos dados de produção oral foi observado que as crianças se utilizam, inicialmente, de vogais altas e intermediárias para produzir o processo de alçamento e que, com o avanço nas séries, passam em alguns casos a produzir uma vogal média. A partir do Modelo de Economia Representacional com Base em Restrições de Clements (2001), pode-se perceber que o sistema pretônico da criança é constituído inicialmente de vogais altas e baixas, ou seja, ela teria observado o que é distintivo na sua língua. Posteriormente, com a aquisição da escrita, aconteceria uma atualização desse conhecimento e a crianças perceberia na variação a existência de vogais médias, constituindo, assim, um sistema pretônico de cinco vogais. / This thesis is situated in the research field on the relation between phonology and writing acquisition from the idea that the phonological inventory of the child can be modified with the appropriation of the written system. The main objective of this present study is to describe and analyze data related to the spelling of vowels in the PB initial writing in order to contribute to the discussion concerning the formation and the phonological representation of the vowel system of the Portuguese from the Representational Model based on Restrictions Clements (2001 ) . The specific objectives are a) to describe and analyze the related spelling errors of vowels extracted from written productions of Brazilian children who attend the early years of school ; b ) discuss the written data by comparing them with the results obtained in studies on the process of acquisition of phonological vowel system of PB ; c ) discuss the written data comparing them with the results obtained in studies relating to linguistic variation in relation to the functioning of the vowel system ; d ) discuss the relationship between the written data and data obtained from acoustic analysis regarding the members of the PB ; e) reflect on the constitution and representation of the vowel system from the relationship established between the initial writing and phonology . The analyzed data were obtained by incorporation of 3 samples . The first sample data is consisted from spontaneous writing of children in the public school and private school. The second data is controlled through specific writing instruments that allowed the production of words with different vowels in unstressed positions . The final sample consists of oral production data of children from public and private schools with the aim to analyze the production of pretonic vowels susceptible to raising no apparent cause or result of vowel harmony . The results obtained in the analysis of written data show that most of the spelling errors are related to the coronal vowel in comparison with the dorsal vowel and with the advancement of the early primary grades must be a general decrease in the number of errors . In oral production data was observed that children initially use high and intermediate vowels to produce the process of lifting device and that , with the advancement in the series ,the students start to pronounce the sound of a mid vowel . From The Model -Based Economy Representational Restrictions Clements (2001 ) , one can notice that the pretonic child system is initially made up of high and low vowels , ie he/she would have observed what is distinctive in his/her language . Later on, with the acquisition of writing, an update knowledge would happen and children would understand the existence of variation in the middle vowels, thus forming a system of five pretonic vowels.
126

Perception auditive, visuelle et audiovisuelle des voyelles nasales par les adultes devenus sourds. Lecture labiale, implant cochléaire, implant du tronc cérébral. / Auditory, visual and auditory-visual perception of nasal vowels by deafened adults : Speechareading, Cochlear Implant, Auditory Brainstem Implant

Borel, Stéphanie 14 January 2015 (has links)
Cette thèse porte sur la perception visuelle, auditive et audiovisuelle des voyelles nasales [ɑ̃] (« lent »),[ɔ̃] (« long ») et [ɛ̃] (« lin ») par des adultes devenus sourds, implantés cochléaires et implantés dutronc cérébral. L’étude sur la perception visuelle des voyelles, auprès de 22 adultes devenus sourds,redéfinit les sosies labiaux des voyelles nasales et propose une mise à jour de la classification desvisèmes. Trois études sur l’identification auditive des voyelles nasales auprès de 82, 15 et 10 adultesimplantés cochléaires mettent en évidence leur difficulté à reconnaitre les trois voyelles nasales, qu’ilsperçoivent comme des voyelles orales. Les analyses acoustiques et perceptives suggèrent que lesadultes implantés cochléaires s’appuient sur les informations fréquentielles des deux premiers picsspectraux mais négligent les informations d’intensité relative de ces pics. D’après l’étude menéeauprès de 13 adultes implantés du tronc cérébral, des informations acoustiques linguistiques sonttransmises par l’implant du tronc cérébral mais la fusion entre les informations auditives et visuellespourrait être optimisée pour l’identification des voyelles. Enfin, une enquête auprès de 179orthophonistes pointe le besoin d’une information sur la définition phonétique articulatoire actualiséedes voyelles [ɑ̃] et [ɛ̃]. / This thesis focuses on the visual, auditory and auditory-visual perception of french nasal vowels [ɑ̃](« lent »), [ɔ̃] (« long ») and [ɛ̃] (« lin ») by Cochlear Implant (CI) and Auditory Brainstem Implant(ABI) adults users. The study on visual perception of vowels, with 22 deafened adults, redefines thelip configuration of french nasal vowels and provides an update of the classification of vocalic visualphonemes. Three studies on auditory identification of nasal vowels with 82, 15 and 10 CI usershighlight their difficulty in recognizing the three nasal vowels, which they perceive as oral vowels.Acoustic and perceptual analyzes suggest that adults with CI rely on frequency informations of thefirst two spectral peaks but miss the informations of relative intensity of these peaks. The study with13 ABI users show that some linguistic acoustic cues are transmitted by the ABI but the fusion ofauditory and visual features could be optimized for the identification of vowels. Finally, a survey of179 Speech Language and Hearing Therapists show the need of an update on the phonetic articulationof french nasal vowels [ɑ̃] and [ɛ̃].
127

Word Stress Patterns in the English of Spanish Speakers: A Perceptual Analysis

Ruiz García, María Isabel 28 September 2018 (has links)
Esta tesis analiza la producción de palabras inglesas utilizadas en contexto por parte de estudiantes españoles del inglés. Un total de 76 grabaciones de dos textos diferentes se han analizado, transcribiendo en AFI las 125 palabras elegidas para el análisis de los patrones de acentuación. El propósito principal de este trabajo es analizar, describir y clasificar los esquemas de pronunciación más característicos del inglés de los estudiantes españoles, con referencia específica a las alteraciones relacionadas con los diferentes esquemas de acentuación y de reducción vocálica. Para ello, se ahonda en el estudio de los patrones de acentuación utilizados según el número de sílabas, según la acentuación original de las palabras y según la clase léxica. También se examinan las tendencias de uso de reducción vocálica en las sílabas átonas y el uso de la acentuación secundaria.
128

Vowel Quality and Language Contact in Miami-Cuban Spanish

Rogers, Brandon M. 14 March 2012 (has links) (PDF)
The current study investigated vowel quality in Miami Cuban Spanish, looking specifically at the influence of English on the Spanish vowel system. The vowel production of eleven Miami Cubans from three generations is investigated. Subjects include six males and five females. Three different elicitation instruments were used. The first was a brief sociolinguistic interview, the second was a story that the participants were asked to read aloud. Carrier words were embedded into the story in order to obtain multiple samples of both stressed and unstressed vowels. For the third instrument, subjects were asked to read a list of words with careful attention to their pronunciation. The reading list contained the same words that were embedded in the story of the first task. These three instruments were repeated in both Spanish and in English in order to investigate possible English influence in the Spanish vowel system of these bilinguals.
129

The Effectiveness of Systematic and Engaging Early Literacy (SEEL) Intervention on Word Reading in Kindergarten Students Receiving Tier 3 Services

Cole, Christina Haley 10 July 2013 (has links) (PDF)
This study evaluated the effectiveness of the Systematic and Engaging Early Literacy (SEEL) intervention method to improve consonant-vowel-consonant (CVC) reading in four students receiving Tier 3 services. The SEEL intervention method was also combined with the use of digital books on an iPad to investigate the effects of using technology in reading intervention sessions. Previous research indicates effectiveness for the foundational principles of SEEL, which include instruction in engaging, meaningful contexts that provide frequent and intense opportunities to practice. This research involved 4 kindergarten students who qualified for Tier 3 services based on their performance on an index of difficulty in early literacy skills. The study contrasted trained with untrained literacy targets of comparable difficulty and was conducted as a single-subject multiple-baseline-across-behaviors design. Intervention was delivered three times a week for 15-20 minutes, depending on the engagement of the participants. An analysis of the results showed improvement in three out of four participants in their reading ability of the target CVC words. It gave mixed results as to the effects of using technology in combination with the reading intervention. The analysis also looked at student engagement during both the hands-on manipulation of the materials and the reading and writing tasks performed on the iPad. It found that the engagement between these two parts of each session was similar; if a student had poor engagement for the SEEL intervention, he or she also had poor engagement for the iPad portion, and vice versa. This study provides further insight into the efficacy of SEEL and the use of technology; it also provides suggestions for future research in the area of reading intervention.
130

Acquisition of L2 Phonology: An Acoustic Analysis of the Centralization of L2 Spanish /a/ in Adult L1 English-Speaking Learners

Aldrich, Alexander Charles 01 July 2014 (has links) (PDF)
Although many studies have been carried out regarding the acquisition of Spanish as a second language, very few have focused on the acquisition of Spanish vowels. Studies that have compared the L2 production of Spanish vowels in learners who have spent an extensive time living abroad versus at home learners are scarce at best. The present study hopes to add to the literature by comparing the L2 pronunciation of the Spanish /a/ in these two groups using an acoustic analysis with the aid of speech-signal processing software and the inclusion of a native group for comparison. In addition, it hopes to provide insight into how these groups vary in their pronunciation of the Spanish /a/ in different tasks. Three tasks were administered—an oral interview, the reading of a short story, and the reading of a word list—whose range varied by less formal to more formal, respectively. The tokens were analyzed using Praat to find the F1 and F2 value at the midpoint of each. The results indicate that those who lived in a Spanish-speaking country for an extensive period of time (RM) demonstrated a significant difference (p<0.05) between their production of the Spanish stressed /á/ and the unstressed /a/ in the oral interview and short story tasks, but did not show a significant difference in the more formal word list task. The at-home (AH) group, who had spent no more than three weeks in a Spanish-speaking country, displayed a significant difference (p<0.05) between the two tokens in all three tasks. It was found that the RM group displayed a significant difference (p<0.05) in F2 values between it and the native speaker (NS) group in one of the tasks, indicating that language transfer was present in both its stressed and unstressed tokens of the Spanish /a/. Interestingly, the native Spanish-speaking group also displayed a significant difference (p<0.05) between its production of the stressed /á/ and the unstressed /a/ in the short story task.

Page generated in 0.1002 seconds