• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 16
  • Tagged with
  • 16
  • 16
  • 15
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

[pt] ORALIDADE E ESCRITA NAS AULAS DE MATEMÁTICA: PROPOSIÇÃO DE ATIVIDADES / [en] ORALITY AND WRITING IN MATHEMATICS CLASSES: PROPOSITION OF ACTIVITIES

CLAUDIO HENRIQUE SALES DE SOUZA 25 October 2021 (has links)
[pt] Este trabalho tem como objetivo apresentar uma coleção de atividades voltadas para o desenvolvimento da escrita e da oralidade nas aulas de Matemática para os anos finais do Ensino Fundamental e para o Ensino Médio da escola básica. A fundamentação teórica apresentada promove reflexão acerca da interação entre a Língua Portuguesa e a Matemática, o uso de atividades que estimulem essa interação e objetiva oportunizar o aprimoramento das linguagens escrita e oral no chão da escola. A reflexão teve por base os Parâmetros Curriculares Nacionais, a Base Nacional Comum Curricular e artigos científicos de autores que tratam deste tema. Os conceitos e resultados matemáticos utilizados nas atividades estão definidos ou demonstrados no trabalho e servem como suporte teórico ao que é proposto. A análise dos documentos citados e do conteúdo do referencial teórico aponta que a interação aqui proposta é possível, importante e favorece o desenvolvimento não só das linguagens oral e escrita como também contribui para a apropriação dos conceitos matemáticos trabalhados e para o exercício da autonomia e da criticidade. / [en] This work aims to present a collection of activities aimed at developing writing and speaking skills in Mathematics classes for the final years of elementary school and for high school. The theoretical foundation presented promotes reflection on the interaction between Portuguese Language and Mathematics, the use of activities that encourage this interaction and aims to provide opportunities for the improvement of written and oral languages on the school floor. The reflection was based on the National Curriculum Parameters, the Common National Curriculum Base and scientific articles by authors who deal with this topic. The concepts and mathematical results used in the activities are defined or demonstrated in the work and serve as theoretical support for what is proposed. The analysis of the cited documents and the content of the theoretical framework points out that the interaction proposed here is possible, important and favors the development not only of oral and written languages, but also contributes to the appropriation of the mathematical concepts worked on and to the exercise of autonomy and criticality.
12

[en] TO KNOW A COUNTRY UNDER CONSTRUCTION: MIA COUTO AND HIS EYE FOR MOZAMBIQUE / [pt] PARA CONHECER UM PAÍS EM CONSTRUÇÃO: MIA COUTO E SEU OLHAR PARA MOÇAMBIQUE

LUANA RAQUEL DA SILVA REZENDE 29 May 2017 (has links)
[pt] Para conhecer um país em construção: Mia Couto e seu olhar para Moçambique tem como objetivo central examinar de que forma o escritor constrói a sua obra de ficção, dialogando com o passado colonial, a guerra civil em Moçambique e a esperança de ver a sua nação erguida. Para alcançar este objetivo, serão utilizados dois livros de opinião, Pensatempos e Se Obama fosse africano, além de três livros de crônicas do escritor, Cronicando, O fio das missangas e Histórias absonhadas. Acredito que no decorrer das páginas desses livros Mia Couto reescreve importantes períodos de Moçambique, permitindo-nos compreender como foram os anos subsequentes à independência de seu país, a partir da perspectiva de um intelectual e cidadão moçambicano. Esse trabalho foi desenvolvido tomando como eixo norteador alguns textos de teóricos da crítica pós-colonial, tais como: Boaventura de Sousa Santos, Edward Said, Fátima Mendonça, Francisco Noa, Homi Bhabha, Margarida Calafate Ribeiro, Stuart Hall e Russel Hamilton. Foram também utilizados textos críticos que analisam a criação literária de Mia Couto, assim como textos históricos centrados no contexto em que as narrativas de Couto foram produzidas. / [en] To know a country under construction: Mia Couto and his eye for Mozambique is aimed at examining the intellectual devices with which the writer builds his fiction, discussing with the colonial past, the civil war in Mozambique and hope to see his nation raised. To achieve this objective will be used two book reviews, Pensatempos and Se Obama fosse africano, besides three books of chronics by Mia Couto, Cronicando, O fio das missangas and Histórias absonhadas. Rewriting important periods of Mozambique in his books, Mia Couto allows us to understand how the years following the independence of his country were from the perspective of an intellectual and Mozambican citizen. This work was carried out using as guiding texts by some theorists of the post-colonial criticism, such as Boaventura de Souza Santos, Edward Said, Fátima Mendonça, Francisco Noa, Homi Bhabha, Margarida Calafate Ribeiro, Stuart Hall and Russel Hamilton. Also used were critical texts that analyze the literary creation of Mia Couto, as well as historical texts focused on the contexts in which his narratives were produced.
13

[en] ONCE UPON A TIME... THE STORYTELLING IN LOBATO’S UNIVERSE: CONTRIBUTIONS TO THE FORMATION OF THE READER / [pt] ERA UMA VEZ... A CONTAÇÃO DE HISTÓRIAS NO UNIVERSO LOBATIANO: CONTRIBUIÇÕES PARA A FORMAÇÃO DO LEITOR

MARCIA MILENA SOARES DE SOUSA 29 September 2010 (has links)
[pt] Este estudo visa a ensaiar alguns passos que permitam, através de parte da obra de Monteiro Lobato, entender a contribuição do contador de histórias no processo de formação do leitor. Mesmo que de forma breve, alguns pontos da própria história de Monteiro Lobato são apresentados para se chegar ao contador de histórias e verificar mais de perto, em parte da sua obra, em especial, o Sítio do Picapau Amarelo, de que forma este sujeito age e interfere na formação leitora. Neste percurso, faz-se necessário tratar da tradição cultural da escrita e também da oralidade, quando se registra a formação do contador de histórias. Após mapear de forma cuidadosa os principais contadores que transitaram no universo Lobatiano, selecionarmos e combinarmos alguns “ingredientes” que julgamos essenciais às práticas contadoras, para em seguida, verificar possíveis “frutos” desta prática. Estão indicadas as contribuições de autores como Walter Ong, Paul Zumthor, Walter Benjamin, Roland Barthes, Umberto Eco dentre outros. O método comparativo-analítico predomina, tomados os pressupostos teóricos sobre o tema para cruzá-los com passagens selecionadas de Monteiro Lobato. / [en] This study aims to test a few steps to allow through the work of Monteiro Lobato, understand the contribution of the storyteller in the process of formation of the reader. Even if briefly, some points of the history of Monteiro Lobato are presented to get to the storyteller and check more closely, in part of his work, especially the Sítio do Picapau Amarelo, how this acts and interfere with the formation of the reader. In this way, it’s necessary to address the cultural tradition of writing and orality also, when you register the formation of the storyteller. After carefully mapping the key counters that passed in the Lobato’s universe, selecting and combining some "ingredients" that we consider essential to the practice accountant, to then investigate possible "fruit" of this practice. Are shown the contributions of authors such as Walter Ong, Paul Zumthor, Walter Benjamin, Roland Barthes, Umberto Eco, among others. The comparative method-analytical predominates taken the theoretical assumptions on the subject to cross them with selected passages of Monteiro Lobato.
14

[en] FLUENCES AND DISRUPTIONS IN EXPERIMENTAL SOUND POETRY / [pt] RITMO, AFETOS, INTENSIDADE. FLUIÇÕES E DISRUPÇÕES NA POESIA EXPERIMENTAL SONORA

MILA BARTILOTTI ALENCAR BARBOSA 27 January 2020 (has links)
[pt] Esta pesquisa é um percurso. Uma busca pelo entendimento do ritmo, em seus paradoxos e desvios, como uma potência. Algo que pode contagiar, anestesiar, alienar, mas também, e principalmente, ativar a nossa reconexão com nós mesmos, com o mundo, com as outras pessoas. Na realidade contemporânea de fluxos frenéticos e artificiais, segue-se a ideia de que é preciso retomar o corpo como vibração, em seu poder de afetar e ser afetado. E a intuição de que o ritmo, em sua lógica e organicidade, é um modo potente de produzir estesia. Como recorte do tempo, capaz de simular simultaneidades e criar atmosferas, o ritmo é aqui observado nas múltiplas possibilidades advindas da tecnologia de registro e edição de áudio. Nas fronteiras fluidas da poesia sonora, onde a voz desponta como presença, expressão do que há em nós de mais visceral, destaca-se a mediação da máquina na desmontagem da linguagem e na rearticulação de palavras em texturas sonoras de múltiplas camadas. Investiga-se como os novos ritmos compostos a partir daí interferem na ordem estabelecida, confrontando a semântica, criando disrupções, sugerindo novas formas de fluir, produzindo intensidade. / [en] The present research is a journey. A search for understanding rhythm, in its paradoxes and deviations, as a power. Something that can be contagious, seductive and can alienate, but also, and mainly, can activate our reconnection with ourselves, with the world and with people. In the frenetic and artificial fluxes of contemporary reality, we follow the assumption that we should retake our body as vibration, in its capacity of affecting and being affected. And the intuition that rhythm, in its logic and organicity, is a powerful mode of producing esthesis. As a time cut, able to simulate simultaneities and create atmospheres, rhythm is noted here in the multiplicity of possibilities created by audio recording and edition technology. On the fluid margins of sound poetry - where voice, our most visceral expression, emerges as presence -, the mediation of the machine stands out in the deconstruction of the language and rearticulation of words in textures of multiple sound layers. We investigate how the new rhythms created from there interfere in the established order, confronting semantics, creating disruptions, suggesting new ways of flowing, producing intensity.
15

[es] TRADUCCIÓN DEL HABLA COLOQUIAL FICCIONAL: ANÁLISIS DE LA TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE CIDADE DE DEUS, DE PAULO LINS / [pt] TRADUÇÃO DA FALA COLOQUIAL FICCIONAL: ANÁLISE DA TRADUÇÃO PARA O ESPANHOL DE CIDADE DE DEUS, DE PAULO LINS

MERITXELL ALMARZA BOSCH 02 May 2018 (has links)
[pt] A tradução literária, a atividade de recriar obras literárias em outras línguas, apresenta questões bastante complexas e, por vezes, impossíveis de resolver, por lidar com diferenças próprias do intercâmbio linguístico e cultural. Na narrativa literária de cunho realista, as falas das personagens são essenciais para a sua caracterização e podem definir seu perfil de acordo com a sua etnia, grupo social, nível socioeconômico, gênero ou faixa etária. O autor deve, portanto, reproduzir as características da fala oral na escrita, criando um efeito verossímil de oralidade. Por outro lado, o tradutor deverá, por sua vez, reescrever o texto original recriando também as marcas da oralidade na língua de chegada. O presente trabalho trata-se de um estudo de caso que analisa as marcas de oralidade observadas nos diálogos da obra Cidade de Deus, de Paulo Lins (Companhia das Letras, 1997), e como estas marcas são reescritas na tradução para o espanhol peninsular de Mario Merlino (Ciudad de Dios, Tusquets, 2003), com o intuito de identificar as dificuldades originadas por este tipo de escrita e sua correspondente tradução, quais são as marcas que é possível transpor e se estas diferentes das da língua de partida, já que podem estar vinculadas a questões culturais ou tradições discursivas. / [es] La traducción literaria, actividad que recrea obras literarias en otras lenguas,presenta cuestiones bastante complejas y, a veces, imposibles de resolver, por tratar con diferencias propias del intercambio linguístico y cultural. En la narrativa literaria de índole realista, el habla de los personajes es esencial para caracterizarlos y puede definir su perfil según su etnia, grupo social, nivel socioeconómico, género o edad. El autor, por lo tanto, debe reproducir las características de la oralidad en la escritura, para crear un efecto de verosimilitud de la oralidad. Por otro lado, el traductor debe, a su vez, reescribir el texto original recreando también las marcas de oralidad en la lengua de llegada. El presente trabajo es un estudio de caso que analiza las marcas de oralidad observadas en los diálogos de la obra Cidade de Deus, de Paulo Lins (Companhia das Letras, 1997), y cómo estas marcas han sido reescritas en la traducción al español peninsular de Mario Merlino (Ciudad de Dios, Tusquets, 2003), con el objetivo de identificar las dificultades originadas por este tipo de escritura y su correspondiente traducción, cuáles son las marcas que se pueden transponer y si son diferentes de las de la lengua de partida, ya que pueden estar vinculadas a cuestiones culturales o de tradiciones discursivas.
16

[en] GUARDIANS OF THE CURE: THE KNOWLEDGE OF THE HEALERS OF VALE DO PARAÍBA DO SUL FLUMINENSE / [pt] GUARDIÃS DA CURA: O SABER DAS BENZEDEIRAS DO VALE DO PARAÍBA DO SUL FLUMINENSE

NELSON ANTONIO PINHO SANTOS 15 June 2021 (has links)
[pt] A dissertação Guardiãs da cura: o saber das benzedeiras do Vale do Paraíba do Sul Fluminense possui como objetivo central desenvolver argumentos analíticos acerca das práticas e tradições orais de benzedeiras da região do Vale do Paraíba do Sul Fluminense, tendo seu lócus na cidade de Valença, estado do Rio de Janeiro. O trabalho propõe, em um primeiro momento, elaborar uma breve análise da historiografia oficial da região, marcada pela produção cafeeira do período colonial, examinando a hipótese de uma identidade tradicional valenciana, de um passado glorioso. A partir da reflexão e problematização deste passado identitário, elabora-se, em um segundo momento, um percurso por narrativas outras, aquelas apoiadas sobre as tradições de cura e articulações de forças no território do Quilombo São José da Serra, localizado na Serra da Beleza, no distrito de Valença. A pesquisa segue a partir dos registros de experiências individuais e de notas produzidas em estudos de campo junto às benzedeiras da região. Como referencial teórico, a dissertação mobiliza trabalhos de diferentes áreas de conhecimento, como, dentre outros, o uso que faz do conceito expandido de performance, cuja análise auxilia a definir um ponto central neste trabalho: a identificação de formas de resistência e (re)existência de práticas simbólicas tradicionais através de tecnologias orais. Em síntese, o presente estudo consiste no reconhecimento desse conjunto de saberes do benzimento da região como uma costura a contrapelo, que evidencia abismos sociais e culturais através dos encantamentos pela palavra e como estratégia de manutenção da vida. / [en] The dissertation Guardians of the cure: the knowledge of the healers of Vale do Paraíba do Sul Fluminense has as main objective to reflect on the oral practices and traditions of healers in the region of Vale do Paraíba do Sul Fluminense, having its locus in the city of Valença, RJ. First, a brief history of the region is proposed. Marked by coffee production during the imperial period, the present work raises the analysis of whatwould be a traditional Valencian identity; of a glorious; past. Then, the focus passes to the narratives about healing traditions and articulations of forces in the Quilombo São José da Serra territory, also located in the region. With the expanded concept of performance as a theoretical tool, the analysis reaches its main point: the wisdoms that resist and re-exist through oral technology. In retrieving individual experiences and notes taken in field studies, results of research in different areas of knowledge are combined. In summary, the present study consists in the recognition of this set of knowledge of the healers of the region as a seam against the current, which shows social and cultural gaps through the enchantments by the word and as a strategy for maintaining life.

Page generated in 0.0471 seconds