Spelling suggestions: "subject:"adaptações para a televisão"" "subject:"daptações para a televisão""
1 |
Engraçadinha : passagens e cortes / Nelson Rodrigues na televisãoJuliano, Dilma Beatriz Rocha January 1997 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão / Made available in DSpace on 2012-10-17T02:31:35Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-08T22:01:22Z : No. of bitstreams: 1
107472.pdf: 5491280 bytes, checksum: 183ee487817b62a0d94e3cc55d8e6c7b (MD5) / Asfalto Selvagem I e II - Engraçadinha seus amores e seus pecados foi escrito por Nelson Rodrigues, originalmente, sob a forma de folhetim, diariamente publicado no jornal Ultima Hora (1959-60), e seguindo o caminho de seus folhetins anteriores recebeu uma impressão posterior (1961) em forma de livro, "transformando-se" em romance. Em 1995, novamente, Asfalto Selvagem... migra para outro veículo da indústria cultural indo parar num seriado de televisão. Este trabalho propõe retraçar as pontes entre o folhetim como forma de literatura industrializada e a televisão como veículo da indústria cultural e como bem simbólico (na cultura brasileira), a fim de localizar Asfalto Selvagem: Engraçadinha seus amores e seus pecados em sua passagem do jornal à televisão em alguns aspectos implicados nesse processo. Em primeiro lugar, na obra de Nelson Rodrigues, Engraçadinha destaca-se em sua travessia social de gêneros e como romance-folhetim. Em segundo lugar, há uma re-montagem histórica da teledramaturgia como pano de fundo propiciador de uma exposição do folhetim de Nelson Rodrigues. Em terceiro lugar, a passagem, propriamente dita, do folhetim à imagem, se por um lado reforça o caráter conservador da TV, por outro, atualiza a transgressividade erótica presente no texto rodrigueano, já como uma adaptação ao século XX do folhetim do século XIX.
|
2 |
Subversively, dear WatsonCarvalho, Larissa Pena Ribeiro de January 2016 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Inglês: Estudos Linguísticos e Literários, Florianópolis, 2016. / Made available in DSpace on 2017-04-11T04:19:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
344851.pdf: 2180600 bytes, checksum: b645cb260462c8c4d41688cdda1ae323 (MD5)
Previous issue date: 2016 / Abstract : This comparative study focuses on the politics of gender representation through subversion in the characterization of Doctor Watson in its adaptation from 19th century literature to 21st century television. The interest of this study lies on the celebrated stories of Mr. Holmes and Dr. Watson, more specifically, on the latter. Many studies have analyzed Sherlock Holmes, but few have focused on his less famous companion, and even less have investigated Watson?s recent adaptation to television in which the character is portrayed as a woman. With the objective of investigating whether this character has a politically subversive role, I bring the hypotextual character to analysis in order to compare and contrast it to its hypertextual televisual version. On the literary scope, I analyze John H. Watson mainly through the novel The Hound of Baskervilles (1901-1902) by Sir Arthur Conan Doyle and on the televisual scope, I examine the only female version of Dr. Watson ever portrayed, Joan Watson, via three episodes of the series Elementary (2012-) created by producer Robert Doherty. Since the present time still requires discussion about women?s rights, in turning this lead character and story narrator into a woman, the main question that has instigated my academic curiosity was whether this gender swap could represent a political impact in the postmodern era in which it is inserted. In pursuance of this answer, I utilize, among others, Raymond William (1973)?s notion of alternative-hegemony, Ella Shohat and Robert Stam (2014)?s considerations about politics of representation, and Mimi White (1992)?s discussion of ideology in television. This thesis demonstrates that while the literary character is very representative of his Victorian era, the televisual character challenges gender hegemonic notions of her postmodern era, thus representing an alternative to the 21st century dominant ideological system of gender.<br> / Este estudo comparativo explora a política da representação de gênero através da subversão na caracterização do personagem Doutor Watson na sua adaptação da literatura do século 19 para a televisão do século 21. O interesse deste estudo situa-se na célebre história do Sr. Holmes e do Dr. Watson, mais especificamente, no último. Muitos estudos concentraram-se em Sherlock Holmes, entretanto, poucos analisaram seu companheiro menos famoso. Ainda menos estudos investigaram a recente adaptação de Watson para a televisão, na qual o personagem é retratado na forma de uma mulher. Com o objetivo de investigar se esta personagem tem um papel de subversão política, eu trago o personagem hipotextual para analisá-lo e compará-lo com sua versão hipertextual televisiva. No âmbito literário, analiso John H. Watson, principalmente, através do romance O Cão dos Baskervilles (1901-1902) de Sir Arthur Conan Doyle e no âmbito televisual, eu examino a única versão feminina do Dr. Watson já retratada, Joan Watson, através de três episódios (um de cada temporada de) a série Elementar (2012-) criada pelo produtor Robert Doherty. Como a atualidade ainda requer discussão sobre os direitos da mulher, ao tornar este personagem principal e narrador das histórias numa mulher, a principal pergunta que instigou minha curiosidade acadêmica foi se essa troca de gênero poderia representar um impacto político na era pós-moderna em que se está inserido. Para buscar esta resposta, eu utilizo, entre outras, a noção de hegemonia alternativa de Raymond William (1973), as considerações sobre política de representação de Ella Shohat e Robert Stam (2014), e a discussão sobre ideologia e televisão de Mimi White (1992). A presente dissertação demonstra que enquanto o personagem literário se mostra representativo da era Vitoriana, a personagem televisiva desafia noções hegemônicas de gênero presentes na era pós-moderna, deste modo, representando uma alternativa ao sistema ideológico de gênero dominante no século 21.
|
3 |
De O Berço do Herói a Roque Santeiro : análise da transposição do herói para a teleficção /Ribeiro, Rondinele Aparecido. January 2019 (has links)
Orientador: Francisco Cláudio Alves Marques / Banca: Luciana Brito / Banca: Gabriela Kvacek Bettella / Resumo: No cenário contemporâneo, marcado pela mobilidade, as relações entre literatura e audiovisual ocupam grande importância no ideário da sociedade como destaca Ivete Walty (2011). Podemos afirmar que esse vínculo entre o audiovisual e o literário se notabiliza por um laço profícuo, que, recentemente, adentrou o meio acadêmico sob novas perspectivas por eliminar o arraigado binarismo constitutivo das hierarquizações empregadas para se referir a esse processo. Destaca-se, nesse contexto, a produção de Dias Gomes. Dramaturgo responsável pela adoção de uma linguagem mais cotidiana na teledramaturgia nacional, adotava a concepção de que sua arte deveria manter um diálogo crítico com a realidade. Assim, nesse cenário tratado por Walty (2011) como a era da mobilidade, intentamos, a partir do fenômeno da adaptação, apontar como ocorreu a transposição da personagem protagonista da peça teatral O Berço do Herói (1965) para a telenovela Roque Santeiro (1985). Nosso estudo centra-se na transposição da personagem e objetiva apontar as conjunções e disjunções ocorridas nesse processo. Para tanto, vale-se da Literatura Comparada como arcabouço metodológico devido seu aspecto inter e transdisciplinar, que concebe a relação entre literatura e outras expressões como uma forma legítima de expressão cultural / Abstract: In the contemporary scenario, marked by mobility, the relations between literature and audiovisual have got great importance in the ideals of society as highlighted by Ivete Walty (2011). We can say that this link between the audiovisual and the literary is notable for a successful bond that has recently entered the academic world under new perspectives by eliminating the entrenched binarism as part of hierarchies employed to refer to this process. In this context, the production of Dias Gomes stands out. The playwright responsible for adopting a more everyday language in national television drama adopted the conception that his art should maintain a critic dialogue with reality. Thus, in this scenario treated by Walty (2011) as the era of mobility, we intend, from the phenomenon of adaptation, to point out how the protagonist character of the play O Berço do Herói (1965) transposed to the soap opera Roque Santeiro (1985). ). Our essay focuses on character transposition and aims to point out the conjunctions and disjunctions that occurred in this process. To this end, it makes use of Comparative Literature as a methodological framework due to its inter and transdisciplinary aspect, which conceives the relations between literature and other expressions as a legitimate form of cultural expression / Mestre
|
4 |
Shakespeare in the tubeAvila, Filipe dos Santos January 2014 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente, Florianópolis, 2014. / Made available in DSpace on 2014-08-06T17:55:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1
326624.pdf: 7144935 bytes, checksum: 0db746712acd50377c70e2136c9a07f6 (MD5)
Previous issue date: 2014 / Abstract : The problem addressed in the present study concerns William Shakespeare's plays in performance on television, most specifically the presence of violence in BBC's production of Titus Andronicus, directed by Jane Howell. I have come up with two sets of hypotheses. The first is that the violence identifiable in the playtext seems to have been recreated by Howell through the specificities of the medium, making such violence neither excessively gory nor comic. The second is that Jane Howell's utilization of alienating devices in Shakespeare's first tetralogy, as pointed out by Graham Holderness, can also be verified in Titus Andronicus. Such elements may be related to the aforementioned treatment of violence in the play and may serve as a way of making political or aesthetic commentaries on the play itself. Thus, in order to approach my corpus I relied on television and performance studies and Bertolt Brecht?s and some of his commentators' writings on epic theater. I have also brought to my work the voices of critics about the violence in the play itself, most importantly Francis Barker's notions on the "occlusion of violence" in Titus Andronicus. The present thesis concludes that Brechtian elements are indeed present in Howell's production and that, to a certain extent, they are related to the violence in Titus Andronicus. However, this relationship is complex. At the same time that the extravagant violence is hidden from the spectator and alienation devices every now and then distance the audience from the characters and the action, Young Lucius' reaction to this same, often-unseen violence is highlighted.<br>
|
5 |
Intermidialidade e interculturalidadade na minissérie AmazôniaSousa, Maria de Nazaré Cavalcante de January 2013 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Florianópolis, 2013. / Made available in DSpace on 2013-07-16T21:03:58Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2014-09-24T20:23:18Z : No. of bitstreams: 1
316554.pdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / A presente pesquisa analisa a minissérie televisiva Amazônia: de Galvez a Chico Mendes, de autoria da teledramaturga brasileira Glória Perez, procurando contribuir para o debate sobre a visão monocultural ou da homogeneidade sobre a região Amazônica. Organizada em quatro capítulos, na tese propõe-se, a partir dos conteúdos histórico-culturais, bem como dos instrumentais, analisar, na obra televisiva, como ela se articula do ponto de vista de sua construção intermidial e também intercultural. Apontando a genealogia sobre a Amazônia fictícia e os formatos ficcionais televisivos, a investigação busca saber de que modo o imaginário sobre ela - formado pelos discursos históricos e literários - se apresenta neste formato massivo, como o da minissérie. A partir de uma obra de ficção - que traz, em si, um produto intermidial que, cultural e politicamente, parece adotar uma posição questionável no sentido de reproduzir um discurso anacrônico sobre a região - busca-se entender o papel da televisão na América Latina, analisando os seus produtos ficcionais, tratando da importância destes como divulgadores de traços identitários das diversas regiões do continente latino americano. Pela dimensão intermidial, com as variadas formas textuais e de gênero utilizadas na construção do roteiro, são analisados, tanto personagens, quanto as cenas e os recursos em que foram engendrados traços de interculturalidade na obra estudada, por suas temáticas e imagens sobre a história, as fronteiras e as identidades. A obra avalia, nesse passo, como um meio de comunicação de massa trabalha com essa relação de identidade e cultura numa narrativa centralizada entre os séculos XIX e XX e exibida no século XXI.<br> / Abstract : The following research analyses the television show "Amazonia: de Galvez a Chico Mendes" created by the brazilian soap opera writer Gloria Perez, in the direction of contribuiting for the debate of a monocultural vision and the homogeinity thought over the amazonian region. Organized in four chapters, this thesis purpose is to desconstruct the minisséries starting from the historical-cultural content, as well as the instrumental ones, as means of exposing how she interpretates from hers intermedia and intercultural point of view. Pointing the genealogy over the fictional amazon and the ficticionals aspects in the television universe, this investigation demonstrates in which way the #imaginary# presents to herself # constructed by literary and historical discourses # presenting itself in this massive format which is the minisséries. Starting from the fiction work # which brings, in itself, an intermedial product, even though, culturally and politically, appears to adopt a questionable position in the sense of reproduzing an anacronic discourse over the region # as well as understantanding the role of the television in the Latin America and analising their fictional products, treating the importance of them as disseminators of the identitaries traces from diferent regions of the latin american continent. From the intermidial dimension, as along the diverse textuals and genre formats used in the elaboration of the script, are analised both characters and scenes as like the resources which were engered interculturality traces in the studied work, through their themes and images over its history, borders and identities. Furthermore, this work evaluates, in this step, how a mass communicational system faces this relation between identity and culture in a narrative placed between the XIX and XX century and show on TV on the XXI century
|
6 |
Literatura em televisão : uma historia das adaptações de textos literarios para programas de TVGuimarães, Helio de Seixas 23 June 1995 (has links)
Orientador: Berta Waldman / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-20T08:27:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Guimaraes_HeliodeSeixas_M.pdf: 32236860 bytes, checksum: 08334e620a2131e3400fb03ffc1c1965 (MD5)
Previous issue date: 1995 / Resumo: A tese faz o levantamento dos programas de ficção seriada (telenovelas e minisséries) adaptados de textos literários, brasileiros e estrangeiros, produzidos e apresentados pelas emissoras de televisão brasileira entre 1950 - data da primeira emissão de televisão no Brasil - e 1995. A partir desse levantamento, apresentado como apêndice do trabalho, o trabalho procura delinear o perfil das obras literárias adaptadas em diferentes momentos da história da TV brasileira. A principal constatação é de que há uma modificação significativa desse perfil a partir de 1975, quando as adaptações passam a privilegiar obras da literatura brasileira, em detrimento dos clássicos da literatura internacional, que dominavam as adaptações até então. Apresenta-se uma interpretação para o fato que consiste, em linhas gerais, do seguinte: a predominância de textos da literatura nacional responde a um impulso de criação dos mitos da nacionalidade através da televisão. Essa função realizada no Brasil pela televisão é muito semelhante à função atribuída por Gramsci ao romance popular europeu do séc. 19 que, segundo o teórico italiano, foi fundamental para a constituição da nacionalidade em países como Inglaterra e França. Fato curioso é que papel é realizado pela televisão que, no entanto, recorre com freqüência ao acervo literário. A conclusão é de que o texto lite / Abstract: Not informed. / Mestrado / Teoria Literaria / Mestre em Letras
|
7 |
Imagens na literatura : adaptação de Os Maias para a televisão /Silva, Juliana Salum Ferreira. January 2008 (has links)
Orientador: Maria de Lourdes Ortiz Gandini / Banca: Maria Lucia Vissotto Paiva Diniz / Banca: Edvanda Bonavina da Rosa / O DVD possui cenas selecionadas de Os Maias (2004) / Resumo: O presente trabalho pretende compreender e analisar uma adaptação literária para televisão. Em 2001, a Rede Globo produziu a minissérie Os Maias, baseada na obra de Eça de Queiroz. O roteiro foi feito por Maria Adelaide Amaral com direção de Luiz Fernando Carvalho. As adaptações suscitam várias questões acerca dos conceitos de literatura, originalidade, indústria cultural, cultura erudita, cultura de massa e autoria. Dessa forma, para abordá-las, é necessária a articulação de vários aspectos, buscando a interação entre produtor, realização artística, receptor e contexto do qual elas fazem parte. É necessário, portanto, uma heterogeneidade teórica para contemplar aspectos "externos" e "internos" da produção. Além de entender questões gerais de uma adaptação literária para televisão, como características da indústria cultural, histórico da televisão brasileira, características do formato minissérie, o trabalho seleciona duas categorias para analisar mais de perto: a autoria e a retomada do projeto de Eça de Queiroz, Cenas da Vida Portuguesa. / Abstract: This article main goals are to analyse and understand the television adaptation of a literacy work. In 2001, the channel Rede Globo produced the series Os Maias, based on the novel by Eça de Queiroz. The television story was written by Maria Adelaide Amaral and directed by Luiz Fernando Carvalho. The adaptations rouse several questions concerning the literature conceptions, originality, cultural industry, erudite culture, mass culture, and authorship. Thus, to approach them, it is necessary the articulation of many aspects, searching the interaction among producer, artistic accomplishment and receptor and the context to which they belong. Therefore, as theoretical iniformity is necessary to observe "internal" and "external" aspects of the production. Besides understanding the general questions of a literacy adaptation to a television series, such a cultural industry features, brazilian television review, features of the television series format, the article selects two categories to closely analyse: the authorship and the project retaking of Eça de Queiroz, Cenas da Vida Portuguesa. / Mestre
|
8 |
Narrativa bíblica no audiovisual : uma análise da tradução intersemiótica na telenovela Os Dez Mandamentos /Souza, Thiago José de. January 2017 (has links)
Orientador: Ana Silvia Lopes Davi Médola / Banca: Laan Mendes de Barros / Banca: Rosangela Marçolla / Resumo: A telenovela é um formato televisivo com história consolidada no meio audiovisual brasileiro, há mais de 50 anos. Em recente momento dessa história, a Rede Record de Televisão realiza com a produção de "Os Dez Mandamentos" (2015), a primeira adaptação de uma narrativa bíblica para este formato. Atendo-se às questões de narratividade, este trabalho investiga como a narrativa bíblica com características de condensação, se concretiza em outra estrutura narrativa marcadamente caracterizada pela expansão. Para isso, adota-se o referencial teórico-metodológico da semiótica discursiva de linha francesa, partindo da análise das estruturas mais abstratas do nível narrativo para o nível discursivo, onde são abordados os procedimentos enunciativos presentes em ambos os textos da tradução intersemiótica em questão, ou seja, o literário e o audiovisual. O trabalho revela uma ampliação dos percursos narrativos corroborados por isotopias temáticas e figurativas. / Abstract: The soap opera is a television format with a consolidated history in the Brazilian audiovisual medium for more than 50 years. In a recent moment in this history, Rede Record de Televisão produced "The Ten Commandments" (2015), the first adaptation of a biblical narrative for this format. Taking into account the issues of narrativity, this work investigates how the biblical narrative, with characteristics of condensation, is manifested in another narrative structure markedly characterized by expansion. For this, the theoreticalmethodological referential of the French discursive semiotics is adopted, parting from the analysis of the most abstract structures from the narrative level to the discursive level, where are adressed the enunciative procedures present in both texts of the intersemiotic translation, that is, the literary and the audiovisual texts. The work reveals an expansion of the narrative paths corroborated by thematic and figurative isotopies / Mestre
|
9 |
Sertão seca sertanejo /Farias, Daniela Santos de. January 2019 (has links)
Orientador(a): José Leonardo do Nascimento / Banca: Elisabete Alfeld Rodrigues / Banca: Urbano Nobre Nojosa / Banca: Agnus Valente / Banca: Omar Khouri / Resumo: A tese Sertão Seca Sertanejo, possui uma leitura rizomática e híbrida, sobre os processos artísticos de Os Sertões, dirigida por José Celso Martinez Corrêa e a minissérie A Pedra do Reino, dirigida por Luiz Fernando Carvalho. Assim sendo, nosso objetivo ao desenvolver essa tese, foi responder a essa problemática: Que importância e relevância possui a tríade o sertão, a seca e o sertanejo na cultura e nas artes? E de que modo se processam as suas inter-relações com as linguagens, a partir da temática da peça teatral Os Sertões e a minissérie A Pedra do Reino? E para compreender o porquê da perpetuação dessa tríade nas artes, realizamos uma Pesquisa de Campo, efetivada em três estados do nordeste brasileiro (Sergipe, Bahia e Alagoas), entre os anos de 2017- 2018. E para tal, foi atribuída uma base teórica que abarcou os seguintes pesquisadores e pensadores: DELEUZE, Gillles, GUATTARI, Félix. Mil Platôs. Vol. 1. 2011; FOUCAULT, Michel. Arqueologia do Saber, 2012; MORIN, Edgar. Introdução ao pensamento complexo, 2011; ALBUQUERQUE JR. Durval Muniz de. A Invenção do Nordeste: e outras artes, 1999; ARAÚJO, Peterson Martins Alves. Os Sertões Infinitos de Rosa e Suassuna: a estética hiper-regional na Literatura Brasileira, 2013; APPIA, Adolphe. A Obra de Arte Viva, 1959; COHEN, Renato. Performance como linguagem, 2011, entre outros / Abstract: The thesis Sertão Seca Sertanejo, has a rhizomatic and hybrid reading on the artistic processes of Os Sertões, directed by José Celso Martinez Corrêa, and the miniseries A Pedra do Reino, directed by Luiz Fernando Carvalho. Thus, our goal in developing this thesis was to respond to this problem: What importance and relevance does the sertão, drought and sertanejo triad have in the culture and the arts? And in what way, are their interrelationships with languages developed, based on the theatrical play Os Sertões and the miniseries A Pedra do Reino? In order to understand the perpetuation of this triad in the arts, we conducted a Field Survey, carried out in three states of the Brazilian northeast (Sergipe, Bahia and Alagoas) between the years 2017-2018. And for this, a theoretical basis was assigned that included the following researchers and thinkers: DELEUZE, Gillles, GUATTARI, Félix. Mil Platôs. Vol. 1. 2011; FOUCAULT, Michel. Arqueologia do Saber, 2012; MORIN, Edgar. Introdução ao pensamento complexo, 2011; ALBUQUERQUE JR. Durval Muniz de. A Invenção do Nordeste: e outras artes, 1999; ARAÚJO, Peterson Martins Alves. Os Sertões Infinitos de Rosa e Suassuna: a estética hiper-regional na Literatura Brasileira, 2013; APPIA, Adolphe. A Obra de Arte Viva, 1959; COHEN, Renato. Performance como linguagem, 2011, among others / Resumen: La tesis Sertão Seca Sertanejo, posee una lectura rizomática e híbrida, sobre los procesos artísticos de Los Sertões, dirigida por José Celso Martínez Corrêa, y la miniserie La Piedra del Reino, dirigida por Luiz Fernando Carvalho. Así, nuestro objetivo al desarrollar esta tesis, fue responder a esa problemática: ¿Qué importancia y relevancia posee la tríada el sertão, la seca y el sertanejo en la cultura y en las artes? ¿Y de qué modo se procesan sus interrelaciones con los lenguajes, a partir de la temática de la pieza teatral Los Sertões y la miniserie La Piedra del Reino? Y para comprender el porqué de la perpetuación de esa tríada en las artes, realizamos una Encuesta de Campo, efectuada en tres estados del nordeste brasileño (Sergipe, Bahía y Alagoas), entre los años 2017-2018. Y para ello, se atribuyó una base teórica que abarcó a los siguientes investigadores y pensadores: DELEUZE, Gillles, GUATTARI, Félix. Mil Platôs. Vol. 1. 2011; FOUCAULT, Michel. Arqueologia do Saber, 2012; MORIN, Edgar. Introdução ao pensamento complexo, 2011; ALBUQUERQUE JR. Durval Muniz de. A Invenção do Nordeste: e outras artes, 1999; ARAÚJO, Peterson Martins Alves. Os Sertões Infinitos de Rosa e Suassuna: a estética hiper-regional na Literatura Brasileira, 2013; APPIA, Adolphe. A Obra de Arte Viva, 1959; COHEN, Renato. Performance como linguagem, 2011, entre otros / Doutor
|
10 |
Shakespeare, television, and paintingSouza, Emiliano Daniel de 25 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente, Florianópolis, 2010 / Made available in DSpace on 2012-10-25T03:24:44Z (GMT). No. of bitstreams: 0 / Este estudo trata da adaptação de peças de William Shakespeare à televisão. Abrange, em especial, duas produções da BBC Shakespeare Series, a saber, Antony and Cleopatra (1981), dirigida por Jonathan Miller, e Cymbeline (1983), dirigida por Elijah Moshinsky. Ambas foram filmadas numa época em que a maioria dos produtores e diretores da BBC concebiam a televisão como um meio no qual as produções tinham que parecer mais realísticas possíveis, como numa abordagem fílmica realística. Miller e Moshinsky, por outro lado, fizeram uso de estilização#uma abordagem não realística#em suas produções, tomando pinturas do final do século XVI e do século XVII como inspiração para a composição de cenários, figurinos, iluminação e organização do espaço. Este estudo busca fazer uma análise comparativa de elementos visuais das referidas produções, assim como verificar a presença e a eficácia de estilização como abordagem de se televisionar as peças de Shakespeare.
|
Page generated in 0.0762 seconds