• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 7
  • Tagged with
  • 7
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

O romance, leituras da história: a saga de Cristóvão Colombo em terras americanas

Fleck, Gilmei Francisco [UNESP] 05 December 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2008-12-05Bitstream added on 2014-06-13T18:44:15Z : No. of bitstreams: 1 fleck_gf_dr_assis.pdf: 1496681 bytes, checksum: b239b26acf221258c987f20810cb64d4 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Apoiado nos pressupostos da literatura comparada, o presente estudo investiga as principais produções de romances no contexto da poética do descobrimento em terras americanas, cujas produções incluem obras que revelam desde o discurso apologético ao paródico e carnavalizado. Tais releituras se alimentam das imagens dicotômicas de Colombo, expostas tanto pela historiografia tradicional como pela nova história e pelo romance histórico. Partindo de um corpus bastante amplo, com romances produzidos em diferentes períodos, objetiva-se, primeiramente, destacar o discurso apologético presente nas produções norte-americanas desde o romantismo até a contemporaneidade para, em seguida, ao abordar a produção hispano-americana da temática – iniciada na década de 70 do século XX – mostrar que esta modalidade de novo romance histórico acabou influenciando as produções sobre o descobrimento em todo o território americano, levando determinados romancistas norteamericanos a se alinharem com os logros estéticos da literatura hispano-americana. Como conseqüência deste processo, temos, na literatura norte-americana contemporânea, um conjunto de obras que inclui a dialética da apologia e da paródia em relação à poética do descobrimento, fato que revelamos pela análise de um corpus específico. O procedimento de seleção do corpus levou em conta, para sua delimitação, os seguintes critérios: obras que pertencessem à modalidade romance histórico americano contemporâneo; que fossem oriundas de cada uma das três Américas; e que fossem representativas de cada uma das modalidades contemporâneas de romance histórico em língua espanhola e inglesa... / Supported by the principles of Compared Literature, the present study investigates the main novels’ productions on the poetry of the discovery in America, whose fictional production includes works with different discourses, from the apology to parody and carnivalization. Such re-elaborations have as one of their sources the dichotomic images of Columbus widespread by both the traditional historiography and the new history, as well as the historical novel. Based on a comprehensive corpus of historical novels produced in different periods in America, we firstly intend to prove that this literary genre in North America has produced a discourse of apology since Romanticism until contemporary times, and then, by approaching the Hispanic American fictional production of the theme – which started around the 70s of the 20th century –, to show that this kind of historical novel has eventually influenced the whole fictional production on the discovery in the whole American continent. This fact made some of the North American novelist align themselves with the aesthetic aspects achieved by the Hispanic American Literature. As a consequence of this process, the current North American Literature presents a number of works including the dialectic of apology and parody in relation to the discovery, which can be confirmed by the analyses of works from our corpus. In the selection of this corpus, we considered the following criteria: works classified as contemporary American historical novels; works produced in each of the three Americas; and works which are representative of the different... (Complete abstract click electronic access below)
2

O romance, leituras da história : a saga de Cristóvão Colombo em terras americanas /

Fleck, Gilmei Francisco. January 2008 (has links)
Orientador: Heloísa Costa Milton / Banca: Livia Maria de Freitas Reis / Banca: Lourdes Kaminski Alves / Banca: Ana Maria Carlos / Banca: Cleide Antônia Rapucci / Resumo: Apoiado nos pressupostos da literatura comparada, o presente estudo investiga as principais produções de romances no contexto da poética do descobrimento em terras americanas, cujas produções incluem obras que revelam desde o discurso apologético ao paródico e carnavalizado. Tais releituras se alimentam das imagens dicotômicas de Colombo, expostas tanto pela historiografia tradicional como pela nova história e pelo romance histórico. Partindo de um corpus bastante amplo, com romances produzidos em diferentes períodos, objetiva-se, primeiramente, destacar o discurso apologético presente nas produções norte-americanas desde o romantismo até a contemporaneidade para, em seguida, ao abordar a produção hispano-americana da temática - iniciada na década de 70 do século XX - mostrar que esta modalidade de novo romance histórico acabou influenciando as produções sobre o descobrimento em todo o território americano, levando determinados romancistas norteamericanos a se alinharem com os logros estéticos da literatura hispano-americana. Como conseqüência deste processo, temos, na literatura norte-americana contemporânea, um conjunto de obras que inclui a dialética da apologia e da paródia em relação à poética do descobrimento, fato que revelamos pela análise de um corpus específico. O procedimento de seleção do corpus levou em conta, para sua delimitação, os seguintes critérios: obras que pertencessem à modalidade romance histórico americano contemporâneo; que fossem oriundas de cada uma das três Américas; e que fossem representativas de cada uma das modalidades contemporâneas de romance histórico em língua espanhola e inglesa... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: Supported by the principles of Compared Literature, the present study investigates the main novels' productions on the poetry of the discovery in America, whose fictional production includes works with different discourses, from the apology to parody and carnivalization. Such re-elaborations have as one of their sources the dichotomic images of Columbus widespread by both the traditional historiography and the new history, as well as the historical novel. Based on a comprehensive corpus of historical novels produced in different periods in America, we firstly intend to prove that this literary genre in North America has produced a discourse of apology since Romanticism until contemporary times, and then, by approaching the Hispanic American fictional production of the theme - which started around the 70s of the 20th century -, to show that this kind of historical novel has eventually influenced the whole fictional production on the discovery in the whole American continent. This fact made some of the North American novelist align themselves with the aesthetic aspects achieved by the Hispanic American Literature. As a consequence of this process, the current North American Literature presents a number of works including the dialectic of apology and parody in relation to the discovery, which can be confirmed by the analyses of works from our corpus. In the selection of this corpus, we considered the following criteria: works classified as contemporary American historical novels; works produced in each of the three Americas; and works which are representative of the different... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
3

Configuração, desconstrução e reconfiguração: Cristóvão Colombo na literatura americana / Configuration, deconstruction and reconfiguration: Christopher Columbus in American Literature

Machado, Douglas William 15 February 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T18:55:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Douglas Machado.pdf: 1128189 bytes, checksum: 2749c41ecd8769a7b9ae1e25a54f99f1 (MD5) Previous issue date: 2014-02-15 / The present research aims to produce a comparative reading of Columbia (1892), written by John Musick, Los perros del Paraíso (1989), by the Argentinean Abel Posse and A Caravela dos insensatos: uma viagem pela renascença (2006), by the Brazilian Paulo Novaes to expose the characterization of Christopher Columbus' figure in American Literature as a hero on the discovery of America, as well as its deconstruction and its subsequent reconfiguration. The novels in which this comparison was carried out are part of the fictional hybrid genre called historical novel. The first one, written in North America, is a traditional historical novel and it reveals Columbus as a mythical hero of the New World. The second one, written inside the Spanish American context, is a new Latin American historical novel that presents processes of deconstruction of the existing historical speech and gives visibility to the Latin American people so that they are able to make a new reading on their own past. However, the third one, written more recently in our country, brings back the traditional historical novel model and reconfigures Christopher Columbus' traditional heroic-mythical image. Therefore, this novel ignores the voice of the Latin American people and all the critical and deconstructionist production of the Spanish American Literature done along the 20th century, which was based upon deconstructionist resources like parody, carnivalization, intertextuality, anachronies, irony, multiperspectivism and much more. These writings are constantly questioning power relations, control of truth and also deconstruct speeches that had been shaping Latin American s identity. Thus, our research aims to explain the relationship between American and the old European metropolis: colonization, decolonization and maintenance of certain aspects from the colonizatory dependence of America. These processes are reinforced by literary creations; whether they are critical as the new historical novel or traditional, still appealing to the permanence of colonizatory processes that occur by rescuing ethnocentric models of historical and literary references. To do so, we will use a bibliography which enables us to follow the course of the historical novel genre from its European origins until it became the high critical hybrid genre that currently is written in Latin America / A presente pesquisa apresenta uma leitura comparada entre Columbia (1892), do estadunidenese John Musick; Los perros del paraíso (1989), do argentino Abel Posse e A Caravela dos Insensatos: uma viagem pela renascença (2006), do brasileiro Paulo Novaes para evidenciar a caracterização da figura de Cristóvão Colombo na literatura americana sob as configurações do herói do descobrimento, a desconstrução dessa imagem heroico/mítica e a sua posterior reconfiguração. As obras nas quais essa comparação se efetiva são integrantes do gênero ficcional híbrido denominado romance histórico. A primeira delas, escrita em solo norte-americano, situa-se na modalidade do romance histórico tradicional, que revela a figura de Colombo como um herói mítico do Novo Mundo . A segunda, escrita no contexto hispano-americano, é exemplar da modalidade do novo romance histórico latino-americano que apresenta processos de desconstrução do discurso histórico vigente ao dar voz ao sujeito da América Latina para que este seja capaz de efetuar outras leituras sobre o próprio passado. Já a terceira, escrita mais recentemente em nosso país, resgata as tendências da modalidade do romance histórico tradicional e reconfigura a imagem heroico/mítica de Cristóvão Colombo. Com isso essa produção romanesca mais atual ignora a voz do sujeito crítico latino-americano e toda a produção crítica e desconstrucionista hispano-americana do século XX, a qual produziu uma literatura com o emprego de recursos escriturais bastante desconstrucionistas como a paródia, a carnavalização, as intertextualidades, as anacronias, a ironia, o multiperspectivismos e outras mais. Essas escritas constantemente questionam as relações de poder, o controle da verdade e desconstroem enunciados que moldaram a construção identitária dos sujeitos latino-americanos. As análises feitas objetivam, portanto, explicitar a tríplice relação entre a América e as metrópoles europeias: a colonização, a descolonização e a manutenção de certos aspectos da dependência colonizadora da América. Tais processos são reforçados pelas criações literárias, sejam elas as críticas do novo romance histórico ou as tradicionais que ainda apelam à permanência dos processos colonizadores que ocorrem com o resgate dos modelos etnocêntricos de referenciais históricos e literários. Para tanto, utilizaremos um referencial teórico-metodológico que nos oportunize acompanhar a trajetória do gênero romance histórico desde suas origens europeias primeiras até a constituição das modalidades que transformaram essa escrita híbrida em uma das formas mais relevantes da produção literária latino-americana
4

Malinche no espelho das traduções de Xicoténcatl (1826): [1999 – 2013] / Malinche’s mirror image on translations of the novel Xicotécatl (1826): [1999 – 2013] / Las imágenes de Malinche en el espejo de las traducciones de Xicoténcatl (1826): [1999 – 2013]

Del Pozo González, Leila Shaí 20 February 2017 (has links)
Submitted by Neusa Fagundes (neusa.fagundes@unioeste.br) on 2018-02-28T18:33:54Z No. of bitstreams: 2 Leila_Gonzalez2017.pdf: 1781258 bytes, checksum: 49d235eef62cd718e589157f57972c1c (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-28T18:33:54Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Leila_Gonzalez2017.pdf: 1781258 bytes, checksum: 49d235eef62cd718e589157f57972c1c (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-02-20 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This study shows the first literary portray of Malinche and makes a comparison between the original image in Xicoténcatl (1826) and those present in the only two known translations of the earliest Latin-American Historical Novel up to this moment: the American (1999) and the Brazilian one (2013). The Latin-American Historical Novel’s first manifestation and the Literary Translation Field limit this research. In the corpus, we look at the study of the portrayal of historical characters integrated in the narrative. Our aim is to study more specifically the fictional configuration of the historical character Malinche, who was first fictionalized in the anonymous novel of 1826. We pretend to verify if such images contributed or not to the reputation acquired by this Native American on the collective memory of the Mexican people. We take Malinche’s first image as the basis for this study, and make a comparison between the ones present in the above mentioned translations: in English by Guillermo Castillo-Feliú (1999), and, in Portuguese by Anthoni Cley Sobierai and Gilmei Francisco Fleck (2013). Thus we intend to show the first literary configuration given to this character that is also considered the Mexican nation’s symbolic mother. This first image given in Literature differs significantly from the one given to her by the Mexican Indigenous movement (MARTIN, 2007) of early 1900’s. The methodology used in the study counts with a bibliographic review on the Historical Novel – with focus on the Traditional Historical Novel genre, according to studies of Lukács (1966) Uslar Pietri (1990), Márquez Rodríguez (1996), Ureña (1994), Grillo (2004), Fleck (2005, 2008, 2014a). This is to analyze Malinche’s images integrated in the anonymous novel’s outcome context, corpus of the research. In these terms, we present our considerations about the relations between Literature, History and Memory, according to Ricoeur (2014), Candau (2016), Albuquerque and Fleck (2015) and their effects in the Historical Novel from the readings of Xicoténcatl and its translations. Therefore, we isolated the existing images of Malinche in the original. Thus, we bring together 15 emblematic excerpts in which this character is mentioned in the narrative. These passages are analyzed, also, under the perspective of the Translation Theory, in which we call the attention to studies by Rodrigues (1999), Pagano (2000), Bassnett (2003) and Arrojo (2007), in order to compare if the essence of the first literary configuration given to the fictional character of Malinche in Xicoténcatl (1826) appears in its two translations known up to the moment, and if the relations between these images mirrored by its translations corroborate with Historiography, according to Castro Leal (1964), Herren (1993), Grillo (2011), Pulido Herráez (2011), and the Mexican collective imagination, according to researches of Karttunen (1997), González (2002), Townsend (2006), Martin (2007) and Wood (2007). / Esta pesquisa apresenta um estudo da primeira imagem literária de Malinche e compara essa configuração, efetuada na obra Xicoténcatl (1826), com aquelas presentes nas duas versões que o romance histórico latino-americano inaugural possui até o momento: a estadunidense (1999) e a brasileira (2013). O tema encontra-se, pois, circunscrito aos estudos do romance histórico latino-americano em sua primeira manifestação e ao campo da tradução literária. Neste corpus, voltamo-nos ao estudo da configuração de personagens históricas inseridas na narrativa romanesca. Mais especificamente, objetivamos analisar as configurações da personagem histórica Malinche, ficcionalizada pela primeira vez no romance anônimo de 1826, a fim de verificar se essas imagens contribuíram ou não para a reputação que tal autóctone adquiriu na memória coletiva do povo mexicano. Ao tomarmos como base essas primeiras imagens de Malinche, buscamos compará-las também com aquelas resultantes nas duas únicas versões da obra a outros idiomas: para o inglês, feita por Guillermo Castillo-Feliú (1999), e para o português, por Anthoni Cley Sobierai e Gilmei Francisco Fleck (2013). Buscamos, assim, mostrar a configuração inicial dada na literatura a essa personagem considerada a mãe simbólica da pátria mexicana – uma imagem que destoa profundamente daquela que lhe é conferida pelo movimento indigenista mexicano, no início do século XX, conforme os estudos de Martin (2007). A metodologia aplicada ao estudo proposto inicia-se por uma revisão bibliográfica sobre o romance histórico – com foco teórico na modalidade do romance histórico tradicional, de acordo com os estudos de Lukács (1966), Uslar Pietri (1990), Márquez Rodríguez (1996), Ureña (1994), Grillo (2004), Fleck (2005, 2008, 2014a) – para efetuar uma análise das imagens de Malinche, inseridas no contexto de produção do romance anônimo, corpus dessa pesquisa. Nesse sentido, apresentamos reflexões sobre as relações entre literatura, história e memória, ancorados nos pressupostos de Ricoeur (2014), Candau (2016), Albuquerque e Fleck (2015) e sua materialização no romance histórico a partir das leituras elencadas de Xicoténcatl e suas respectivas traduções. Para tanto, isolamos as imagens de Malinche presentes no romance original e, desse modo, separamos 15 trechos representativos nos quais ela é mencionada. Esses fragmentos do romance são estudados, também, sob a perspectiva da teoria de tradução, âmbito no qual destacamos os estudos de Rodrigues (1999), Pagano (2000), Bassnett (2003) e Arrojo (2007), a fim de comparar se a essência primeira da configuração literária da personagem Malinche, dada em Xicoténcatl (1826), estende-se às duas versões que o romance possui até o momento e a relação dessas imagens espelhadas pela tradução com as existentes na historiografia, segundo Castro Leal (1964), Herren (1993), Grillo (2011), Pulido Herráez (2011) e no imaginário coletivo mexicano, de acordo com os estudos de Karttunen (1997), González (2002), Townsend (2006), Martin (2007) e Wood (2007).
5

Anita Garibaldi: de heroína à mulher – a trajetória das imagens ficcionais de Ana Maria de Jesus Ribeiro / Anita Garibaldi: from heroine to woman - the trajectory of the fictional images of Ana Maria de Jesus Ribeiro

Rohde, Marina Luísa 21 November 2017 (has links)
Submitted by Neusa Fagundes (neusa.fagundes@unioeste.br) on 2018-03-02T19:00:40Z No. of bitstreams: 2 Marina_Rohde2017.pdf: 1356351 bytes, checksum: 1eccb9f26cb13ab47fc9693165771c4e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-03-02T19:00:40Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Marina_Rohde2017.pdf: 1356351 bytes, checksum: 1eccb9f26cb13ab47fc9693165771c4e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-11-21 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / Based on the studies of fictional narratives that re-read the historical past, the research in question analyzes different modalities of historical novels from the representation of Anita Garibaldi (1821–1849), in perspectives that may vary, from the corroboration of the official discourse to its refutation. Such images of this personality, therefore, extend from the perception that she was only a young woman in love and so as to live a great love she would face any obstacle, to the perception of an idealistic and questioning woman, who would take part in wars for political conviction regardless of his loving involvement with a revolutionary sailor. The corpus that provides us with the basis for the study comes from three different contexts: The United States, Brazil and Argentina. The selection of this material considered criteria such as: the belonging of one of the works to the traditional modality of the genre, whose discourse linked to Anita and Giuseppe Garibaldi (1807–1882) is apologetic; a deconstructive perspective of this character hitherto idealized, in a critical production that presents the protagonist who sees in his partner someone to share ideals and for this reason does not accept to be relegated to live in the shadow of that relationship; and also a modality of historical novel whose ideology is mediative in comparison with these two previous productions, aiming at a configuration of Anita that conjugates the representation of both facets commonly evidenced: the lover and the politics. In this sense, each author, through the specificity of his chosen language and modality, approaches the character of historical extraction by a singular prism - the uncritical, the critical and the mediative. To make this analysis possible, in an interamerican dimension, the works selected are: I Am My Beloved: The Life of Anita Garibaldi (1969), written by the American Lisa Sergio, A Guerrilheira (1979), by the Brazilian João Felício dos Santos and Anita cubierta de arena (2003), by the Argentinian Alicia Dujovne Ortiz. Therefore, we show that the fictional images of Anita Garibaldi also trace a historical and sequential trajectory of the hybrid genre of history and fiction. Hence, the theoretical support of this approach, both to the character and to the different modalities of historical romance, finds support in the studies of Aínsa (1991), Menton (1993), Rodríguez (1996), Esteves (2010), Fleck (2011; 2017), Fernández Prieto (2003), to name but a few. / Com base nos estudos das narrativas ficcionais que releem o passado histórico, a pesquisa em questão analisa distintas modalidades de romances históricos a partir da representação de Anita Garibaldi (1821–1849), em perspectivas que buscam ora corroborar o discurso oficial, ora desconstruí-lo. Tais imagens dessa personalidade se estendem, portanto, da percepção de que ela era apenas uma jovem apaixonada e que, para viver um grande amor, enfrentaria qualquer obstáculo, até a percepção de uma mulher idealista e questionadora, que participaria de guerras por convicção política independentemente de seu envolvimento amoroso com um marinheiro revolucionário. O corpus que serve de base para o estudo parte de três contextos diferentes: Os Estados Unidos, o Brasil e a Argentina. A seleção desse material considerou critérios como: o pertencimento de uma das obras à modalidade tradicional do gênero, cujo discurso vinculado à Anita e Giuseppe Garibaldi (1807–1882) é apologético; uma perspectiva desconstrucionista dessa personagem até então idealizada, em uma produção crítica que apresenta a protagonista que vê em seu companheiro alguém para partilhar ideais e que não se deixa viver à sombra desse relacionamento; e, ainda, uma modalidade de romance histórico cuja ideologia é mediativa em comparação com essas duas produções anteriores, atentando para uma configuração de Anita que conjuga a representação de ambas as facetas comumente evidenciadas: a amante e a política. Nesse sentido, cada autor, por meio da especificidade de sua linguagem e modalidade escolhida, aborda a personagem de extração histórica por um prisma singular – o acrítico, o crítico e o mediativo. Para tornar essa análise possível, em uma dimensão interamericana, as obras selecionadas são: I Am My Beloved: The Life of Anita Garibaldi (1969), escrita pela estadunidense Lisa Sergio, A Guerrilheira (1979), do brasileiro João Felício dos Santos e Anita cubierta de arena (2003), da argentina Alicia Dujovne Ortiz. Desse modo, evidenciamos que as imagens ficcionais de Anita Garibaldi traçam, também, uma trajetória histórica e sequencial do gênero híbrido de história e ficção. A sustentação teórica dessa abordagem, tanto à personagem como às diferentes modalidades de romance histórico, encontra respaldo nos estudos de Aínsa (1991), Menton (1993), Márquez Rodríguez (1996), Fernández Prieto (2003), Esteves (2010), Fleck (2011; 2017), entre outros.
6

Escritas antropofágicas na América latina: releituras da história pela ficção / Anthropophagic writing in Latin America: rereading history through fiction

Gasparotto, Bernardo Antonio 02 March 2017 (has links)
Submitted by Neusa Fagundes (neusa.fagundes@unioeste.br) on 2018-03-08T17:21:26Z No. of bitstreams: 2 Bernardo_Gasparotto2017.pdf: 1699649 bytes, checksum: 24833b14df27784de20f4db2cfc620d7 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-03-08T17:21:26Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Bernardo_Gasparotto2017.pdf: 1699649 bytes, checksum: 24833b14df27784de20f4db2cfc620d7 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-03-02 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / At the turn to the 20th century, a series of literary movements took place, which resulted in an alteration of the dogmas of literary writing and in the concept of literature itself. One of these movements was the Brazilian Modernism whose great exponents were Oswald de Andrade and Mario de Andrade, the former with Manifesto Pau-Brasil (1924) and Manifesto Antropófago (1928), and the latter with Macunaíma (1928). These productions permitted the embodiment of what was intended as the “anthropophagic process” of Brazilian culture, and for that, they employed the metaphor of the autochthonous cannibal. Based on this metaphorical image, we approached several productions made by the European chroniclers who had their first encounters and impressions on this figure and custom. Thus, by examining the conceptions developed by the chroniclers such as Christopher Columbus (1492-1493), Hans Staden (1557), Theodore de Bry (1590), Gabriel Soares de Sousa (1587), José de Anchieta (1563), Hernán Cortés (1866), among others, we bring a compendium of the representation of the autochthonous cannibal figure in the Latin-American space (in the context of the discovery of America and the first contacts between civilizations), which is explored and reconfigured in literature in the three works that will be analyzed, namely: El entenado (1983), by the Argentinean Juan José Saer; Terra Papagalli (1997), by the Brazilians José Roberto Torero and Marcus Autelius Pimenta, both works being models of the new Latin-American historic novel; and Meu querido canibal (2000), by the Brazilian Antonio Torres, constituting a historiographic metafiction. In these works, there are various perspectives on how to portray the cultural manifestation of the cannibalistic ritual, as well as the meaning effects produced from this ritual. We also examined the ways in which such cultural practice is approached by the writers who produce their discourse from an enunciative locus of the hybrid, interracial, syncretic and transcultural Latin America. From this analysis, we aim to highlight that, due to the theoretical process that resulted from this awareness – with emphasis the Brazilian modernist movement as a great exponent –, Latin America developed a theoretical-critical framework and a literary production based on cultural anthropophagy – from which resulted the Latin-American historical novel – that support the local literary production, giving voice and opportunity to those who were colonized and had their discourse marginalized by the canon guidelines. / Na virada para o século XX, ocorreu uma série de movimentos literários, o que resultou em uma alteração nos dogmas da escrita literária e no próprio conceito de literatura. Um desses movimentos foi o Modernismo brasileiro, que teve como grandes expoentes Oswald de Andrade e Mario de Andrade, aquele com o Manifesto Pau-Brasil (1924) e o Manifesto Antropófago (1928), e este com Macunaíma (1928). Essas produções foram fundamentais na corporificação do que se pretendia com o “processo antropofágico” da cultura brasileira, utilizando, para isso, a metáfora do autóctone canibal. Com base nessa imagem metafórica, retomamos diversas produções realizadas pelos cronistas europeus que tiveram seus primeiros embates e impressões sobre tal figura e costume. Assim, mediante o exame das concepções desenvolvidas por cronistas como Cristóvão Colombo (1492-1493), Hans Staden (1557), Theodore de Bry (1590), Gabriel Soares de Sousa (1587), José de Anchieta (1563), Hernán Cortés (1866), entre outros, trazemos um compêndio da representação da figura do autóctone canibal no espaço latino-americano (no contexto do descobrimento da América e primeiros contatos entre civilizações), que passa a ser explorada e reconfigurada pela literatura nas três obras analisadas, quais sejam: El entenado (1983), do argentino Juan José Saer; Terra Papagalli (1997), dos brasileiros José Roberto Torero e Marcus Aurelius Pimenta, ambos modelos de novo romance histórico latino-americano; e Meu querido canibal (2000), do brasileiro Antonio Torrres, uma metaficção historiográfica. Nessas, apresentam-se perspectivas diversas sobre a forma de retratar a manifestação cultural do ritual canibalesco, bem como os efeitos de sentido que são produzidos a partir desse ritual. São observadas, ainda, as formas como tal prática cultural é utilizada pelos escritores que produzem seu discurso a partir de um locus enunciativo da América Latina híbrida, mestiça, sincrética e transcultural. A partir dessa análise, buscamos, pois, evidenciar que, graças ao processo teórico que resultou dessa conscientização – destacando-se, como um dos maiores expoentes, o movimento modernista brasileiro –, a América Latina desenvolveu uma linha teórico-crítica, bem como uma produção literária com base na antropofagia cultural – da qual o romance histórico crítico latino-americano é fruto –, que serve para ancorar a produção literária local, dando voz e vez àqueles que foram colonizados e tiveram seu discurso marginalizado pelas diretrizes do cânone europeu.
7

Diálogos entre o Velho e o Novo Mundo: uma leitura de Vigilia del Almirante (1992) e Carta del fin mundo (1998). / Dialogues between the Old and the New World: a reading of the works Vigilia del Almirante (1992) and Carta del fin del mundo (1998).

Gasparotto, Bernardo Antonio 28 February 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T18:56:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Bernardo Gasparotto.pdf: 1252076 bytes, checksum: 30ee9e02841cc8298727a2453b383ec4 (MD5) Previous issue date: 2011-02-28 / Basing itself upon the assumptions of Compared Literature, the present research aims to demonstrate that the dialogical relations established between the Spanish and the Hispano-American literature, when referred to the productions that handle with the theme of the discovery of America, after the publication of Vigilia del Almirante (1992), by the Paraguayan writer Augusto Roa Bastos. Such work reveals itself as a sort of synthesis of the Hispano-American vision about the theme, working like a parting of the waters when it comes to the production of historical novels, being produced from it, in the context of the discovery poetics, only mediation contemporary historical novels. This happens also in Spain, that for the first time, within this context, presents a work that deals with a distinct perspective from the one traditionally adopted by Spanish authors, promoting the dialogue with the Hispano- American literature. This is the novel Carta del fin del mundo (1998), by Jose Manuel Fajardo, a narrative that presents a discourse that seeks to reveal a new aspect of the meeting between both worlds under the perspective of the colonized. Parting from both works mentioned as corpus, the objective is, first of all, to destacate the apologetic discourse present in the Spanish productions, to, afterwards, approach the Hispano-American production of the theme initiated in the 70's decade of the 20th century to show that the modality of the new historical novel, synthesized in the work of Roa Bastos (1992), ended up influencing the productions about the discovery in European lands, that began to question not only the figure of Christopher Columbus, but also the whole discovery enterprise, establishing the dialogue with the Hispano-American tradition. It will also be taken in consideration that the work by Fajardo (1998) does not characterize itself as an isolated manifestation of the Spanish literature, once one can also observed the publication of the trilogy La pérdida del paraíso (2002), by Jose Luis Muñoz that presents the same mediation tendencies, in the terms proposed by Fleck (2008). / Apoiando-se nos pressupostos da literatura comparada, a presente pesquisa busca demonstrar que relações dialógicas se estabeleceram entre a literatura espanhola e a hispano-americana, no que se refere às produções voltadas à temática do descobrimento da América, após a publicação de Vigilia del Almirante (1992), do escritor paraguaio Augusto Roa Bastos. Tal obra revela-se como uma espécie de síntese da visão hispano-americana sobre o tema, atuando como um divisor de águas em relação à produção de romances históricos, sendo que a partir dele produziram-se, no contexto da poética do descobrimento, quase somente romances históricos contemporâneos de mediação. Isso ocorre inclusive na Espanha, que pela primeira vez, dentro deste contexto, apresenta uma obra que trabalha com uma perspectiva distinta da tradicionalmente adotada pelos literatos espanhóis, promovendo o diálogo com a literatura hispano-americana. Trata-se do romance Carta del fin del mundo (1998), de Jose Manuel Fajardo, uma narrativa que apresenta um discurso que busca revelar uma nova faceta do encontro entre os dois mundos sob a perspectiva do colonizador. Partindo das duas obras mencionadas como corpus, objetiva-se, primeiramente, destacar o discurso apologético presente nas produções espanholas, para, em seguida, ao abordar a produção hispanoamericana da temática iniciada na década de 70, do século XX mostrar que a modalidade do novo romance histórico, sintetizada na obra de Roa Bastos (1992), acabou influenciando as produções sobre o descobrimento em terras europeias, que passaram a questionar não somente a figura de Cristóvão Colombo, mas de toda empresa descobridora, possibilitando o diálogo com a tradição hispano-americana. Leva-se em consideração, ainda, que a obra de Fajardo (1998) não se caracteriza como uma manifestação isolada na literatura espanhola, uma vez que se dispõe também da trilogia La pérdida del paraíso (2002), de Jose Luis Muñoz, que apresenta a mesma tendência de mediação, nos termos propostos por Fleck (2008).

Page generated in 0.4562 seconds