Spelling suggestions: "subject:"canadiensfrançais"" "subject:"urbainfrançais""
31 |
Une jambe à mon cou, roman ; suivi de Élaboration de caractéristiques visant la création d'un roman policier de série commercialisableLamontagne, Yves. January 1997 (has links) (PDF)
No description available.
|
32 |
Codes littéraires et codes sociaux dans la titrologie du roman québécois au XXe siècleVauterin, Thomas January 1997 (has links) (PDF)
No description available.
|
33 |
La femme de gouttière, recueil de nouvelles ; suivi de L'évolution de l'espace féminin dans des nouvelles québécoises des années 1954-1992Champagne, Blanche January 1997 (has links) (PDF)
No description available.
|
34 |
Études de nouvelles maladies neurogénétiques chez les Canadiens françaisTétreault, Martine 04 1900 (has links)
No description available.
|
35 |
Le stock car et le hotrodding au Québec (1945-1974) : l'intégration du Québec dans le milieu du passe-temps automobile nord-américain en trois phasesBorcard, Raphaël January 2019 (has links) (PDF)
No description available.
|
36 |
Actualiser le mythe de la bohème : suivi de ChimèresDupont, Julien 01 June 2021 (has links)
Cette thèse en création littéraire est centrée sur le mot « bohème » et sur l’imaginaire que ce terme conjure. Le premier volet de la thèse, soit son aspect théorique, trace l’évolution de l’imaginaire qui auréole le mot « boesme » depuis ses origines gitanes jusqu’à son éclosion en symbole de l’écrivain. Malgré les déclarations répétées que « la bohème ne veut plus rien dire du tout », l’argument fondamental de cette thèse est que la « bohème » constitue une configuration mythique, à tendance initiatique, qui demeure pertinente aujourd’hui. Le deuxième volet, soit l’apport créatif de cette thèse, consiste en un court roman épisodique intitulé Chimères. Cette création actualise le mythe de la bohème en l'illustrant au sein d’histoires propres à notre époque, tout en calquant sa structure sur celle des Scènes de la vie de bohème d’Henry Murger (1851), roman central au mythe de la bohème littéraire. Le troisième et dernier volet constitue une réflexion sur l’évolution de cette thèse, sur le rôle caché des mythes dans nos vies ainsi que sur la transformation qu’ils opèrent sur nous. Combinant recherche universitaire et créativité subjective, cette thèse illustre et incarne un processus d’initiation. Passer d’une naïveté chimérique à une sagesse plus réaliste, céder le personnage au profit de la personne, c’est à la fois le processus et la fin de la bohème, soit l’atteinte de la transformation qu’elle recèle. Néanmoins, il résulte de ce travail la conclusion que, telle la jeunesse même, la bohème sera toujours apte à être régénérée et toujours sera-t-elle condamnée à passer.
|
37 |
Population masculine au sein des familles avec mutation germinale dans les gènes BRCA1 et BRCA2 aspects cliniques et pathologiques des cancersHadj Bekkouche, Nora 07 1900 (has links)
No description available.
|
38 |
Les Anciens Canadiens : un scénario basé sur le roman de Philippe Aubert de Gaspé ; suivi de L'aventure créative de l'adaptation cinématographiqueGirard, Edith 18 April 2018 (has links)
Ce mémoire-création présente l'adaptation cinématographique du roman Les Anciens Canadiens de Philippe Aubert de Gaspé. Dans la première partie, il y a présentation du projet, c'est-à-dire le sujet, les personnages, les lieux et le traitement cinématographique proposé. Par la suite se trouve le scénario de long métrage basé sur le roman qui raconte l'histoire de deux amis d'origines différentes séparés par la Guerre de la Conquête. Dans la deuxième partie, un essai de réflexion présente le processus de transposition pour le cinéma du roman Les Anciens Canadiens. Cette analyse effectuée selon le point de vue du créateur explore la littérature, l'Histoire, le cinéma et l'écriture. Le lien entre la recherche et la démarche de création est expliqué grâce à l'expérimentation de la pratique de l'adaptation cinématographique.
|
39 |
La Lanterne d’Arthur Buies : analyse du discours pamphlétaire et de sa réception dans le milieu journalistiqueBoucher Lauzon, Jeanne 08 1900 (has links)
La Lanterne d’Arthur Buies, publiée à Montréal de 1868 à 1869 et inspirée de La Lanterne de Rochefort, se distingue des journaux de cette période durant laquelle le clergé, qui en contrôle un grand nombre, impose l’idée que tout bon catholique obéisse au pouvoir en place. En publiant La Lanterne, Buies s’oppose au milieu journalistique, non seulement par ses nombreuses critiques à son endroit, mais aussi par le choix du genre du pamphlet, qui confronte les normes de l’époque en empruntant une forme plus proche du discours oral et centrée essentiellement sur la dénonciation. Sans être officiellement victime de censure, le pamphlétaire subit les pressions du clergé et de la presse conservatrice, qui nuisent à ses projets de faire de son journal un grand organe de la jeunesse. Faire l’histoire de la publication de La Lanterne et son analyse littéraire, en comparaison avec la réédition de 1884, permet d’identifier les manifestations de l’ambition de Buies, qui s’oppose aux signes plus discrets indiquant les difficultés liées à la rédaction du journal. Le pamphlétaire se met en scène dans son propre journal, en interaction avec ses adversaires et ses lecteurs. De plus, l’étude de la réception de La Lanterne révèle que les rares journaux qui s’intéressent à Buies dénigrent son pamphlet, celui-ci lutte alors contre l’absence d’un véritable interlocuteur. Notre analyse du texte apporte une meilleure compréhension des objectifs de Buies et des outils dont il entendait se servir pour transformer la presse et, par là, la jeunesse canadienne. En nous intéressant à la réception, nous désirons également éclairer le fonctionnent du milieu journalistique canadien-français et comprendre le rôle que Buies a pu y tenir. / La Lanterne, written in Montreal by Arthur Buies from 1868 to 1869 and inspired by Rochefort’s La Lanterne, diverges from newspapers published at that time, when the clergy - who controlled most of them - imposes upon Catholics obedience to the authorities. By publishing La Lanterne, Buies opposes French-Canadian newspapers not only through his criticisms towards them, but also through his choice to write it as a pamphlet, a literary genre that confronts the standards from that period by being written in a style close to spoken language and essentially based on denunciation. Although not officially censored, the polemist is under pressure from the clergy and the conservative press, which affects his project of turning his newspaper into an organ for the youth. Reconstructing the history of La Lanterne and analysing the text, in comparison with the 1884 reedition, allow us to identify the expression of Buies’ ambition, in opposition to the more discreet signs of the difficulties he had to face while writing his journal. The polemist portrays himself in interaction with his opponents and his readers. Thus, the study of the response La Lanterne received from other newspapers shows there was little reaction and that those who wrote about it discredit the publication. Buies was in fact struggling with the absence of a true interlocutor. Our analysis of the literary dimension of La Lanterne brings a better comprehension of Buies’ goals and the tools he intended to use to transform the press - and, by that, the Canadian youth. By looking at the response Buies received, we also want to highlight how the French-Canadian journalistic community worked and understand the part Buies played in it.
|
40 |
Analyse sémio-narrative d'un corpus de contes merveilleux du QuébecApetrei, Amelia Elena 08 1900 (has links)
Ce mémoire propose une analyse sémio-narrative d’un corpus de dix-neuf contes merveilleux recueillis auprès des conteurs canadiens-français et canadiens-hurons par l’anthropologue Charles-Marius Barbeau, au début du XXe siècle. Après avoir passé en revue les principales théories dans l’approche sémiotique du conte à partir de Vladimir Propp jusqu’à nos jours, nous avons procédé à une étude narrative du corpus selon la méthode du grand folkloriste russe : cela nous a permis d’en montrer la valeur exceptionnelle mais aussi les limites. Nous avons constaté ainsi que le travail sur un corpus inédit peut mener à l’identification de nouveaux éléments dans la structure du conte merveilleux. En poursuivant nos recherches sur les dix-neuf contes recueillis par Barbeau, nous sommes passée du schéma linéaire, syntagmatique de Propp aux modèles logiques de ses continuateurs, particulièrement celui élaboré par Guy Laflèche. Nos analyses ont mis en évidence non seulement le fait que la structure en miroir est un modèle valide auquel une partie des contes merveilleux se plie parfaitement (d’emblée l’exclusivité du schéma de Propp est mise en question, sinon infirmée), mais aussi que tout conte merveilleux est exceptionnellement organisé, structuré (ce qui confirme la théorie de Claude Bremond conformément à laquelle le récit narratif est une alternance de dégradations et d’améliorations). Enfin, la dernière partie du mémoire est une analyse sémio-discursive de notre corpus qui, au lieu d’être une simple accumulation de listes de mots, d’expressions et de figures, tente d’aborder la structure idéologique, grâce à une étude en parallèle d’un conte du corpus et de deux versions littéraires. / This memoir proposes a semio-narrative analysis of a nineteen-fairy tales corpus collected among French-Canadian and Huron-Canadian storytellers by the anthropologist Charles-Marius Barbeau at the beginning of the XXth century. Firstly, we present the major theories used in the semiotic approach of a fairy tale, starting with Vladimir Propp’s up to the present-day ones; then, by following the method of the great Russian folklorist, we carried out a narrative study of the corpus, which allows us to see both its exceptional value and its limits. Thus, the analysis of a different corpus may lead us to identify new elements in the structure of the fairy tale. Pursuing our research into the nineteen fairy tales of Barbeau’s corpus, we move from the linear, syntagmatic of Propp’s pattern to the logical models of his followers, especially the one developed by Guy Laflèche. Our analyses prove the validity of the mirror-image model that some fairy tales perfectly comply to; thus, the hegemony of Propp’s method is questioned, maybe even invalidated. Furthermore, they prove that every fairy tale is exceptionally well organized, structured (confirming Claude Bremond’s theory according to which a narrative is an alternation of deteriorations and improvements). Finally, the last part of the memoir is a semio-discursive analysis of our corpus that, instead of being a simple accumulation of lists of words, expressions and figures, it tries to tackle the ideological structure through a parallel study of an oral fairy tale and two literary versions.
|
Page generated in 0.0377 seconds