• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 28
  • 22
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 69
  • 32
  • 20
  • 19
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
51

As construções de tópico do português nos séculos XVIII e XIX

Araújo, Edivalda Alves January 2006 (has links)
293f. / Submitted by Suelen Reis (suziy.ellen@gmail.com) on 2013-05-14T17:35:47Z No. of bitstreams: 2 Dissertacao Evanice Lima.pdf: 3922080 bytes, checksum: c7a14dddbd114ecc6a62155e51912b15 (MD5) Tese Edivalda Araújo1.pdf: 1783798 bytes, checksum: f322a381624297e3b950d039e2df989d (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-06-04T17:28:52Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertacao Evanice Lima.pdf: 3922080 bytes, checksum: c7a14dddbd114ecc6a62155e51912b15 (MD5) Tese Edivalda Araújo1.pdf: 1783798 bytes, checksum: f322a381624297e3b950d039e2df989d (MD5) / Made available in DSpace on 2013-06-04T17:28:52Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertacao Evanice Lima.pdf: 3922080 bytes, checksum: c7a14dddbd114ecc6a62155e51912b15 (MD5) Tese Edivalda Araújo1.pdf: 1783798 bytes, checksum: f322a381624297e3b950d039e2df989d (MD5) Previous issue date: 2006 / Definimos como objeto de estudo neste trabalho a análise das construções de tópico deslocado à esquerda do português europeu, dos séculos XVIII e XIX, e do português brasileiro, do século XIX, numa perspectiva sintático-discursiva, sob a abordagem da teoria da gramática gerativa e da estrutura da informação, para identificarmos as diferenças e/ou semelhanças sintáticas e discursivas entre essas duas variedades do português a partir da posição sintática ocupada pelo tópico e da sua relação com os outros constituintes da oração, como os advérbios, o sujeito, os elementos interrogativos e os clíticos. Para a realização dessa análise, estabelecemos como corpora cartas pessoais e peças de teatro, retiradas do Corpus do Projeto Tycho Brahe (disponível no site da USP), no caso do português europeu, e coletadas na Biblioteca Pública do Estado da Bahia, no caso do português brasileiro. Levantamos como hipótese a possibilidade de que algumas construções de tópico do português brasileiro poderiam ser explicadas à luz dos dados diacrônicos, principalmente no período selecionado para estudo. A análise dos dados, contudo, revelou que, nesse período, as construções de tópico do português europeu e do português brasileiro ainda não apresentavam diferenças sintáticas que pudessem identificar a primeira como língua de proeminência de sujeito e a segunda como língua de proeminência de tópico. Além disso, não encontramos dados suficientes que pudessem indicar que algumas construções de tópico do português brasileiro atual já estivessem registradas no português europeu. Em termos gerais, entretanto, a partir da comparação entre os dados do português europeu e do português brasileiro, detectamos que: (i) em ambos, é possível a ativação das três posições de tópico no sistema C – TopP1, TopP2 e TopP3 – considerando a proposta de Rizzi (1997, 2002). Essas posições, entretanto, não são ativadas simultaneamente. A escolha do português europeu e do brasileiro é pela seqüência TopP2 + FocP, talvez em função da relação operador-variável entre o foco e a oração. Mas é possível a ocorrência simultânea de TopP1 e TopP2; (ii) não existem, de acordo com os dados, evidências de que tipos diferenciados de tópico ocupem posições diferenciadas na periferia à esquerda; (iii) a identificação da posição do tópico na periferia à esquerda depende da ativação de outras projeções funcionais nessa periferia; (iv) as diferenças observadas entre o português europeu e o português brasileiro não se restringem especificamente às construções de tópico, mas a outros fatores, como: o movimento do verbo auxiliar acima do advérbio baixo, detectado no português europeu, mas com oscilação no português brasileiro; tendência ao preenchimento do sujeito, iniciante no português brasileiro; flutuação na colocação dos clíticos com as construções de tópico, tanto no português europeu quanto no português brasileiro; (v) a posição do tópico tanto no português europeu quanto no português brasileiro sofreu reanálise. O primeiro parece ter desenvolvido construções de tópico mais voltadas para o discurso, daí a sua impossibilidade de colocar IP em segunda posição; enquanto o segundo passou a ter uma direção do tópico mais voltada para a sintaxe, daí a possibilidade de alguns tópicos poderem concordar com o verbo. / Salvador
52

A ordem pronominal do português brasileiro atual : uma análise via teoria da otimidade

Cardozo, Rubia Wildner January 2014 (has links)
Esta dissertação apresenta um estudo acerca da ordem pronominal do português brasileiro (PB) atual. O objetivo da pesquisa é investigar as razões para a mudança de ênclise para próclise, atestada em meados do século XIX, e o uso do pronome tônico em função de objeto direto, observado no PB atual, que, pela nossa hipótese, é a estratégia empregada na tentativa de se recuperar a ordem SVO, perdida quando, em meados do século XIX, a próclise se tornou categórica. Fizemos um levantamento bibliográfico a respeito da ordem pronominal em momentos anteriores da língua a fim de entender o momento atual pelo qual o PB está passando. A reunião de todos esses trabalhos nos possibilitou explicar, via Teoria da Otimidade (OT), (i) as causas que levaram o português antigo (PA) a admitir, primeiramente, a ênclise; (ii) a mudança da ênclise para a próclise em uma fase posterior ao PA; e (iii) a coexistência de próclise e pronome tônico, no caso dos pronomes eu, tu, nós, me, te, nos, e a prevalência do pronome tônico, nos casos de você(s), ele(a/s) e a gente no PB atual. A OT nos forneceu embasamento para investigar as restrições que atuaram no PA e que estão atuando no PB atual, a hierarquia das restrições e a mudança nessa hierarquia, que foi essencial na explicação das alterações no quadro pronominal que nos propusemos a estudar. Averiguamos que as restrições presentes na gramática do PA – e em fase posterior, quando ocorre a mudança da ordem pronominal – não dão conta de explicar o que vem acontecendo com o PB na atualidade. Por isso, acreditamos, uma nova restrição – *PRONOPOD – desempenha hoje papel fundamental na colocação pronominal do PB. Empregando essa nova restrição às análises, chegamos à hierarquia de restrições do PB atual e constatamos que, no que tange aos pronomes de fato, quando o foco recai sobre o objeto, há uma oscilação de duas gramáticas ainda flutuantes. Também concluímos que a implementação do pronome pleno como objeto tenha se dado, primeiramente, com o pronome ele e, posteriormente, se espalhado pelo quadro pronominal. / This dissertation presents a study on pronoun placement of actual Brazilian Portuguese (BP). Its aim is investigate the reasons for the changing from enclisis to proclisis, occurred in mid-nineteenth century, and the use of the lexical pronoun in object position, observed in the actual BP, which, by our analysis, is the strategy used in the attempt to recover the SVO order, lost when proclisis became categorical. We did a bibliographic survey about the pronoun placement in previous moments of language in order to understand the current moment the BP is passing by. The joining of all these studies allowed us to explain, via Optimality Theory (OT), (i) the causes that led the former Portuguese (FP) to admit firstly enclisis, (ii) the change from enclisis to proclisis in FP at a later stage, and (iii) the coexistence of proclisis and lexical pronoun, in the case of the pronouns eu, tu, nós, me, te, nos, and the prevalence of lexical pronoun, in the cases of você(s), ele(a/s) and a gente in the current BP. OT provided the basis for investigating the constraints that acted in FP and that are acting in the PB, the hierarchy of restrictions and the changing in this hierarchy, which was essential in explaining the changes in the pronominal framework that we proposed to study here. We noticed that the restrictions present in the FP – and at a later stage, when the change of pronoun order occurs – did not explain what is happening to the PB today. Therefore, we believe, a new constraint – *PRONOPOD – plays today a key role in pronoun placement in BP. Using this new restriction in the analysis, we come to the hierarchy of constraints of the current BP and we found that, with respect to real pronouns, when the focus is on the object, there is an oscillation between two floating grammars. We also concluded that the implementation of the lexical pronoun as the object has been given, first, with the pronoun ele, and later spread to the other pronouns.
53

A ordem pronominal do português brasileiro atual : uma análise via teoria da otimidade

Cardozo, Rubia Wildner January 2014 (has links)
Esta dissertação apresenta um estudo acerca da ordem pronominal do português brasileiro (PB) atual. O objetivo da pesquisa é investigar as razões para a mudança de ênclise para próclise, atestada em meados do século XIX, e o uso do pronome tônico em função de objeto direto, observado no PB atual, que, pela nossa hipótese, é a estratégia empregada na tentativa de se recuperar a ordem SVO, perdida quando, em meados do século XIX, a próclise se tornou categórica. Fizemos um levantamento bibliográfico a respeito da ordem pronominal em momentos anteriores da língua a fim de entender o momento atual pelo qual o PB está passando. A reunião de todos esses trabalhos nos possibilitou explicar, via Teoria da Otimidade (OT), (i) as causas que levaram o português antigo (PA) a admitir, primeiramente, a ênclise; (ii) a mudança da ênclise para a próclise em uma fase posterior ao PA; e (iii) a coexistência de próclise e pronome tônico, no caso dos pronomes eu, tu, nós, me, te, nos, e a prevalência do pronome tônico, nos casos de você(s), ele(a/s) e a gente no PB atual. A OT nos forneceu embasamento para investigar as restrições que atuaram no PA e que estão atuando no PB atual, a hierarquia das restrições e a mudança nessa hierarquia, que foi essencial na explicação das alterações no quadro pronominal que nos propusemos a estudar. Averiguamos que as restrições presentes na gramática do PA – e em fase posterior, quando ocorre a mudança da ordem pronominal – não dão conta de explicar o que vem acontecendo com o PB na atualidade. Por isso, acreditamos, uma nova restrição – *PRONOPOD – desempenha hoje papel fundamental na colocação pronominal do PB. Empregando essa nova restrição às análises, chegamos à hierarquia de restrições do PB atual e constatamos que, no que tange aos pronomes de fato, quando o foco recai sobre o objeto, há uma oscilação de duas gramáticas ainda flutuantes. Também concluímos que a implementação do pronome pleno como objeto tenha se dado, primeiramente, com o pronome ele e, posteriormente, se espalhado pelo quadro pronominal. / This dissertation presents a study on pronoun placement of actual Brazilian Portuguese (BP). Its aim is investigate the reasons for the changing from enclisis to proclisis, occurred in mid-nineteenth century, and the use of the lexical pronoun in object position, observed in the actual BP, which, by our analysis, is the strategy used in the attempt to recover the SVO order, lost when proclisis became categorical. We did a bibliographic survey about the pronoun placement in previous moments of language in order to understand the current moment the BP is passing by. The joining of all these studies allowed us to explain, via Optimality Theory (OT), (i) the causes that led the former Portuguese (FP) to admit firstly enclisis, (ii) the change from enclisis to proclisis in FP at a later stage, and (iii) the coexistence of proclisis and lexical pronoun, in the case of the pronouns eu, tu, nós, me, te, nos, and the prevalence of lexical pronoun, in the cases of você(s), ele(a/s) and a gente in the current BP. OT provided the basis for investigating the constraints that acted in FP and that are acting in the PB, the hierarchy of restrictions and the changing in this hierarchy, which was essential in explaining the changes in the pronominal framework that we proposed to study here. We noticed that the restrictions present in the FP – and at a later stage, when the change of pronoun order occurs – did not explain what is happening to the PB today. Therefore, we believe, a new constraint – *PRONOPOD – plays today a key role in pronoun placement in BP. Using this new restriction in the analysis, we come to the hierarchy of constraints of the current BP and we found that, with respect to real pronouns, when the focus is on the object, there is an oscillation between two floating grammars. We also concluded that the implementation of the lexical pronoun as the object has been given, first, with the pronoun ele, and later spread to the other pronouns.
54

A configuração do dativo de terceira pessoa no português do Brasil e no português europeu com enfoque na fala do fortalezense culto / The strategies of substitution of the 3rd. person dative clitics in the Brazilian Portuguese and the European Portuguese in the speech of natives with superior degree (cult talker) of the city of Fortaleza

Maria Alves Maia Dantas 23 October 2007 (has links)
Baseada em amostras (corpus) de língua oral do português brasileiro e europeu, este trabalho investiga as estratégias de substituição dos clíticos dativos de terceira pessoa no português do Brasil e no português europeu, bem como o uso de preposições introdutórias do dativo representado por sintagmas nominais. O objetivo é verificar as evidências de possível mudança paramétrica na variedade brasileira e evidenciar diferenças entre as alternativas utilizadas pelos falantes dos dois sistemas lingüísticos. Enfoca o uso dos complementos dativos de terceira pessoa em várias formas de representação na fala de nativos com grau superior de escolaridade (falante culto) da cidade de Fortaleza, Ceará (inquéritos do corpus Porcufort) e na fala de portugueses europeus (inquéritos do corpus CRPC), com verbos ditransitivos de transferência material e transferência verbal. Trabalhos científicos recentes indicam modificações no uso dos clíticos dativos de terceira pessoa na variedade do Brasil, distanciando-se do uso no português europeu. Os resultados sinalizam consideráveis diferenças entre as duas variedades: enquanto o português europeu faz largo uso dos clíticos dativo de terceira pessoa, no português do Brasil verifica-se sua substituição por estratégias alternativas como o uso de pronomes tônicos anafóricos, ou mesmo do objeto nulo. Os dados estudados na pesquisa apontam para a confirmação da hipótese de Galves (2001) de que competências gramaticais do PE e do PB são diferentes e tendem a distanciar-se na fala cotidiana. Verificou-se também que o PB não possui as construções de núcleo aplicativo realizadas no PE, conforme demonstrado na proposta de Torres Morais (2007) em que se evidencia que, no PE, o argumento interno dativo de verbos de transferência material e verbal é licenciado por um núcleo aplicativo que se realiza mediante a presença obrigatória da preposição a, marcador de Caso dativo. O PB perdeu a capacidade de realizar esse dativo, pois seus complementos verbais são introduzidos por preposições lexicais, o que impossibilita as construções de núcleo aplicativo com a configuração verificada no PE, mas o PB apresenta outra forma de configurá-lo: as construções de objeto duplo. / Based in samples (corpus) of verbal language of the Brazilian and European Portuguese, this work investigates the strategies of substitution of the 3rd. person dative clitics in the Brazilian Portuguese and the European Portuguese, as well as the use of introductory prepositions of the dative represented for lexical DP. The objective is to verify the evidences of possible parametric change in the Brazilian variety and to evidence the differences between the alternatives used for the talkers of the two linguistic systems. It focuses the use of the 3rd. person dative clitics complements in several forms of representation in the speech of natives with superior degree (cult talker) of the city of Fortaleza, Ceará (inquiries of the Porcufort corpus) and in speaks of European Portugueses (inquiries of corpus CRPC), with ditransitive verbs of concrete transference and conceptual transference. Recent scientific trials indicate modifications in the use of the appointed 3rd. person dative clitics in the variety of Brazil, is separating itself from the European one.The results pointed to considerable differences between the two varieties: while the European Portuguese uses of the 3rd. person dative clitics, in the Brazilian Portuguese is possible to verify its substitution for alternative strategies as the use of anaphoric strong pronouns, or the null object. The data studied in this work point out to the confirmation of the hypothesis of Galves (2001) of that grammatical abilities of the European Portuguese and the Brazilian Portuguese are different and tend to become more distant themselves in speak speech. It was also verified that the Brazilian Portuguese does not have constructions of applicative head of the European Portuguese, as demonstrated in the proposal of Torres Morais (2007) which evidences that, in the European Portuguese, the internal appointed argument of concrete and cognitive transference is permitted by a applicative head that carries through by means of the obligator presence of the preposition \"a\", marking of dative case marker. The Brazilian Portuguese lost the capacity to carry through this dative, therefore its verbal complements are introduced by lexical prepositions, that means they don\'t realize the applicative head with the configuration verified in the European Portuguese, but they have another form to configure it: double object constructions
55

The Acquisition of Spanish Accusative Clitics by Chinese-Spanish Bilinguals

Jian Jiao (10716798) 01 June 2021 (has links)
<p>This project examined the acquisition of third person accusative clitics in Spanish by Chinese-speaking learners. Specifically, it focused on the role of cross-linguistic influence and patterns of language exposure and use in the acquisition of the syntactic and semantic properties constraining the production and intuition of overt and null clitics in Spanish. An elicited production task and an acceptability judgment task were performed on a total of 83 participants divided into four groups. A group of Chinese immigrants in Spain (n = 24), a group of classroom learners in China with study abroad experience (n = 23), and a group of learners without study abroad experience (n = 19) were compared to a group of native speakers of Spanish (n=17). The results showed that, while all the experimental groups showed knowledge of accusative clitics, their knowledge regarding the distribution of overt and null clitics was generally not related to definiteness or syntactic island. However, some participants with higher proficiency or more use of Spanish showed some sensitivity to the syntactic property of null clitics but not definiteness. Proficiency in Spanish had different effects on the immigrants and the classroom learners. Use of Spanish also played different roles between the pure classroom learners and the other two groups with naturalistic exposure. Finally, the results also showed that, while the three groups all showed influence from Chinese, the Spanish and Chinese grammars of the immigrants showed more similarity, compared to the two groups of classroom learners. Based on a proposed path of acquisition, the results were discussed in line with second language acquisition theorizing on feature accessibility and reassembly. Some implications on classroom instruction are also discussed. </p>
56

O lugar da língua na São Paulo transformada: os usos linguísticos dos intelectuais republicanos paulistas / The Place of Language in a transformed São Paulo: the linguistic usages of the republican intellectuals of São Paulo

Silva, Hosana dos Santos 17 April 2012 (has links)
Neste estudo, refletimos sobre a relação língua-sociedade tal como desenhada na São Paulo do final do século XIX e início do XX, época de mudanças decisivas para o Brasil e particularmente para essa cidade, que sofre um intenso processo de urbanização e também de adensamento populacional, sobretudo pela entrada de imigrantes. Mais especificamente, discutimos a complexa experiência social e linguística do grupo de intelectuais republicanos paulistas, procurando observar o modo como diferentes ideologias e militâncias políticas influíram em suas produções linguísticas. Para o desenvolvimento do estudo, descrevemos e analisamos os padrões empíricos de ordenação dos clíticos pronominais em textos produzidos por cinco integrantes do grupo. Aos resultados dessa produção, contrapomos dados extraídos de textos publicados na imprensa imigrantista lusitana, com o fim de apreender, expor e comparar diferentes usos da língua portuguesa em São Paulo. Levamos em conta, nessa abordagem, as condições sociais de produção e reprodução linguísticas, isto é, a estrutura de relações subjetivas e objetivas subjacentes às escolhas desses falantes. Nessa proposta de trabalho interdisciplinar, orientada pelos pressupostos teóricos da Sociolinguística Variacionista e da Teoria Gerativa, em diálogo estreito com História e com a Sociologia da Linguagem (conforme concebida por Pierre Bourdieu), defendemos a hipótese de que a variedade culta paulista apresenta características próprias, que a distanciam não somente dos usos vernaculares (populares), mas também do português europeu moderno. Ademais, as formas linguísticas que singularizam a produção escrita desses intelectuais funcionam como marcadores privilegiados de diferenciação entre falantes, à medida que revelam a posição social do indivíduo e os efeitos da instrução formal sobre suas práticas. / This research examines the relationship between language and society in the city of São Paulo at the late 19th and early 20th centuries. Significant changes occurred in Brazil at that time, especially in São Paulo, where an intense process of urbanization took place and the population exploded due to large migration flows. More precisely, in this dissertation we discuss the complex social and linguistic experience of a group of educated speakers, viz. the republican intellectuals of São Paulo, and attempt to observe how distinct ideologies and political militancy influenced their language production. The empirical patterns of clitic placement were described and analyzed in texts written by five members of such group of people. The findings were contrasted with data taken from the Portuguese immigrant press, in order for us to show, compare and understand the different uses of Portuguese in the city. Under this approach, the social conditions of language production and reproduction are taken into account; in other words, we focus on the structure of the subjective and objective relations that underlie the speakers choices. This interdisciplinary proposal follows the theoretical assumptions of Variationist Sociolinguistics and the Generative Theory, in dialogue with History and the Sociology of Language (cf. Pierre Bourdieu). We support the hypothesis that standard Brazilian Portuguese in São Paulo has characteristics that separate it from both vernacular Brazilian Portuguese and modern European Portuguese. Moreover, the linguistic forms that distinguish the written production of those intellectuals serve as differentiation markers among speakers, since they reveal the social status of the individuals and the effects of formal instruction on their practices.
57

Conseqüências sintáticas e semânticas das relações de possessão em espanhol e na produção não nativa de brasileiros / Syntactical and semantical consequences of possessive relations in Spanish and in non-native production of Brazilians

Alvarez, Maria Alicia Gancedo 24 March 2009 (has links)
Este estudo consiste na comparação de três amostras lingüísticas: o espanhol não-nativo de estudantes brasileiros adultos, o espanhol nativo de informantes montevideanos (considerada como língua meta), e o português do Brasil (língua materna). Todos os informantes receberam uma situação teste em forma de história em quadrinhos, sem texto escrito, de modo que o conteúdo semântico fosse o mesmo e também fossem evitadas as influências léxicas. A situação teste, solicita em espanhol, o uso de estruturas com clíticos dativos, que expressam relações de possessão. Sua realização e a realização de outras estruturas constituem as variáveis lingüísticas a partir das quais, são examinadas e comparadas as diferentes projeções sintáticas. As referências teóricas e o modelo de análise propostos por Fernández e Anula (1995), compatíveis com algumas das teorias de maior poder explicativo na área da lingüística e da aquisição de línguas, contribuíram significativamente pela atenção dedicada aos fenômenos da língua espanhola. Os resultados do nosso estudo mostram estruturas idiossincrásicas no espanhol nãonativo, que respondem a padrões sintáticos regulares, em sua maioria habilitados pelo sistema da língua materna. A análise estatística quantifica as variáveis e mostra distâncias entre o espanhol não-nativo e a língua meta, e entre aquele e a língua materna. / This study consists of a comparison among three linguistic samples: the non-native Spanish of adult Brazilian students, the native Spanish of Montevidean informants (considered as target language), and Brazilian Portuguese (the mother language). All informants received a test situation shown in the comics form, with no written text, so semantic content was the same and lexical influences were avoided. The test situation, in Spanish, requires the usage of structures with dative clitics, which express possessive relations. Its realization and the realization of other structures constitute the linguistic variables, from which diferent projections are examined. The theoretical references and the model of syntatic analysis proposed by Fernández e Anula (1995), compatible with some theories with more explicatory power in the field of linguistics and language acquisition, contributed significantly because of the attention devoted to Spanish language phenomena. Results show idiosyncratic structures in non-native Spanish, responding to regular syntactic patterns, most of which habilitated by the mother tongue\'s system. The data statistical analysis quantifies variables and shows distances between the non-native Spanish and the native Spanish, and between the former and the mother language.
58

Adnominal Possession and Ditransitives

Kupula, Mikko January 2008 (has links)
This dissertation presents the findings of an investigation of adnominal possession and ditransitives on the basis of data from Modern Greek. The general thesis of the dissertation is that possessive DPs constitute nominal counterparts to ditransitive constructions. Greek ditransitives consist of double object constructions and prepositional dative constructions, which are analyzed as low applicatives; the former with possessive properties, the latter with locative. Double object constructions, unlike prepositional datives, are associated with restrictions concerning animacy, affectedness and number features on the recipient. A-movement (a)symmetries in ditransitives are argued to reduce to underlying phase structure and the movement properties of the applicative head. The dissertation shows that the possessive/locative dichotomy associated with Greek ditransitives is reproducible in the realm of adnominal possession. Prenominal possessors pattern both syntactically and semantically with dative recipients in double object constructions, while postnominal possessors display affiliation with PP-recipients in prepositional dative constructions. Binding diagnostics furthermore indicate two distinct Small Clause structures for Greek possessive DPs, syntactically identical with the structure of ditransitives.
59

O lugar da língua na São Paulo transformada: os usos linguísticos dos intelectuais republicanos paulistas / The Place of Language in a transformed São Paulo: the linguistic usages of the republican intellectuals of São Paulo

Hosana dos Santos Silva 17 April 2012 (has links)
Neste estudo, refletimos sobre a relação língua-sociedade tal como desenhada na São Paulo do final do século XIX e início do XX, época de mudanças decisivas para o Brasil e particularmente para essa cidade, que sofre um intenso processo de urbanização e também de adensamento populacional, sobretudo pela entrada de imigrantes. Mais especificamente, discutimos a complexa experiência social e linguística do grupo de intelectuais republicanos paulistas, procurando observar o modo como diferentes ideologias e militâncias políticas influíram em suas produções linguísticas. Para o desenvolvimento do estudo, descrevemos e analisamos os padrões empíricos de ordenação dos clíticos pronominais em textos produzidos por cinco integrantes do grupo. Aos resultados dessa produção, contrapomos dados extraídos de textos publicados na imprensa imigrantista lusitana, com o fim de apreender, expor e comparar diferentes usos da língua portuguesa em São Paulo. Levamos em conta, nessa abordagem, as condições sociais de produção e reprodução linguísticas, isto é, a estrutura de relações subjetivas e objetivas subjacentes às escolhas desses falantes. Nessa proposta de trabalho interdisciplinar, orientada pelos pressupostos teóricos da Sociolinguística Variacionista e da Teoria Gerativa, em diálogo estreito com História e com a Sociologia da Linguagem (conforme concebida por Pierre Bourdieu), defendemos a hipótese de que a variedade culta paulista apresenta características próprias, que a distanciam não somente dos usos vernaculares (populares), mas também do português europeu moderno. Ademais, as formas linguísticas que singularizam a produção escrita desses intelectuais funcionam como marcadores privilegiados de diferenciação entre falantes, à medida que revelam a posição social do indivíduo e os efeitos da instrução formal sobre suas práticas. / This research examines the relationship between language and society in the city of São Paulo at the late 19th and early 20th centuries. Significant changes occurred in Brazil at that time, especially in São Paulo, where an intense process of urbanization took place and the population exploded due to large migration flows. More precisely, in this dissertation we discuss the complex social and linguistic experience of a group of educated speakers, viz. the republican intellectuals of São Paulo, and attempt to observe how distinct ideologies and political militancy influenced their language production. The empirical patterns of clitic placement were described and analyzed in texts written by five members of such group of people. The findings were contrasted with data taken from the Portuguese immigrant press, in order for us to show, compare and understand the different uses of Portuguese in the city. Under this approach, the social conditions of language production and reproduction are taken into account; in other words, we focus on the structure of the subjective and objective relations that underlie the speakers choices. This interdisciplinary proposal follows the theoretical assumptions of Variationist Sociolinguistics and the Generative Theory, in dialogue with History and the Sociology of Language (cf. Pierre Bourdieu). We support the hypothesis that standard Brazilian Portuguese in São Paulo has characteristics that separate it from both vernacular Brazilian Portuguese and modern European Portuguese. Moreover, the linguistic forms that distinguish the written production of those intellectuals serve as differentiation markers among speakers, since they reveal the social status of the individuals and the effects of formal instruction on their practices.
60

A palavra prosodica no portugues brasileiro : o estatuto prosodico das palavras funcionais / The prosodic word in brazilian portuguese : the prosodic status of the functional words

Toneli, Priscila Marques, 1982- 13 August 2018 (has links)
Orientador: Maria Bernadete Marques Abaurre / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-13T08:48:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Toneli_PriscilaMarques_M.pdf: 3123769 bytes, checksum: 58ea18b760026022b27899d26b55ad85 (MD5) Previous issue date: 2009 / Resumo: Nas línguas, há vários elementos que são difíceis de classificar, principalmente no que se refere ao seu estatuto prosódico, e as palavras funcionais são um desses elementos, pois enquanto as palavras lexicais são sempre Palavras Prosódicas, já formadas no componente lexical, recebendo acento lexical, as palavras funcionais exibem um padrão variável entre as línguas, podendo se apresentar como clíticas ou como Palavras Prosódicas (cf. Selkirk 1984, 1995; Inkelas & Zec 1993, Peperkamp 1997; Zec 2005, Bisol 2005, entre outros). No caso do Português Brasileiro, não parece ser diferente, pois as palavras funcionais monossilábicas não formam um pé na maioria dos casos, não recebendo acento primário. Entretanto há palavras funcionais dissilábicas e até trissilábicas que preenchem essa condição e, portanto recebem acento primário. Segundo Selkirk (1995), as palavras funcionais do inglês podem ser prosodizadas como palavras prosódicas independentes em três situações: (i) pronunciadas isoladamente; (ii) em posição final de sintagma; e (iii) estão focalizadas, pois recebem pitch accent nesses casos. Para Vigário (1999), no Português Europeu, somente os complementizadores podem ser Palavras Prosódicas independentes, quando em posição final de sintagma entoacional, pois recebem a proeminência desse domínio. Nos demais casos, as palavras funcionais serão formas 'fracas', portanto, clíticos. Este trabalho propõe investigar as diferentes prosodizações das palavras funcionais (preposições, artigos, conjunções e pronomes clíticos) e o modo como são integradas à estrutura prosódica do PB, em um corpus de fala experimental, considerando a hipótese de que dependendo da posição em I e do contexto discursivo, podem ser prosodizadas como clítico, ou como Palavra Prosódica independente, formando, no caso de serem clíticos, o Grupo de Palavra Prosódica, de acordo com a proposta de Vigário (2007). Esse trabalho tem o objetivo maior de contribuir com os estudos do domínio da Palavra Prosódica no PB. / Abstract: In the language there are several elements that are difficult to organize, mainly to make reference to prosodic status, and the functional words are one of these elements, because while the lexical words are always Prosodic Word, they have already been formed in the lexical component, as they receive lexical stress the functional words show a variable standard between the language, they can show many things as clitics or prosodic words (cf. Selkirk 1984, 1995; Inkelas & Zec 1993, Peperkamp 1997; Zec 2005, Bisol 2005, between others). In the case of Brazilian Portuguese, it doesn't seem be different, because the monosyllabic words don't constitute a foot in the majority of the cases and they don't receive primary stress. However there are disyllabics functional words and trisyllabics words that fill this condition, so they receive primary stress. According to Selkirk (1995) the functional words in English can be prosodized like independent prosodic words in three situations: (i) they are pronounced isolately; (ii) they are in the ending of the phrase; and (iii) they are focalized, because they receive pitch accent in these cases. According Vigário (1999) in European Portuguese, only the complementizers can be prosodic words, when they are in the ending of the intonational phrase, because they receive a prominence of these domain. In both languages, in the other cases, the functional words will be 'weak' forms, so clitics. This paper proposes investigate the different prosodizations of the functional words (prepositions, articles, conjunctions and clitics pronouns) and the way like are integrated to the prosodic structure of BP, in particular in the spoken variety at a Campinas' s region in a corpus of experimental speech considering the hypothesis that depending of the position in intonational phrase, they can be prosodized like Clitics, or like Independent Prosodic Words. If they are clitics, they will form with the host the Minimal Prosodic Word proposed by Vigário (2007). This paper has the mayor goal to contribute with the studies to domain Prosodic Word in BP. / Mestrado / Mestre em Linguística

Page generated in 0.0302 seconds