• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 17
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 39
  • 39
  • 16
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Problems, Controversies, and Compromise: A Study on the Historiography of British India during the East India Company Era

Howard, Andrew T. 19 September 2017 (has links)
No description available.
32

Framing Frontiers: Landscape and Discourse in Baltasar de Obregón's <i>Historia de los descubrimientos de Nueva España</i> (1584)

Carte, Rebecca Ann 15 October 2008 (has links)
No description available.
33

'Warlord' : a discursive history of the concept in British and American imperialism, 1815-1914 and 1989-2006

Stanski, Keith Raymond Russell January 2012 (has links)
The renewed interest in empire, particularly in its British and American variants, has brought into sharper relief the difficulties both metropoles faced in projecting order in the global south. Far from cohesive entities, the British and American empires tried to manage territories that defied many of the political, economic, and legal systems, as well as normative and moral understandings, that enabled their imperial ascendancy. Despite a considerable literature about how metropoles comprehended these frustrated imperial plans, limited insights can be found into the way Britain and the United States coped with the influence of war in the uneven expansion of order. This challenge is brought into focus by examining one of the most direct formulations of the relationship between war and order in US and British imperialism, namely the concept of warlord. The concept’s history, it is argued, provides a glimpse into the far-reaching influence cultural constructions of war had in how US and British policymakers, journalists, and advocates conceived of and projected order in the non-European world. Such influential understandings also inspired overstated conclusions about the degree to which both imperial powers could realise their visions of order in the global south. Drawing on discursive and historical methods, the dissertation develops a conceptual framework that distils the core features of ‘warlords’ in the US and British imperial imaginaries. This conceptual approach is used to revisit some of the most formative encounters with colonial and contemporary ‘warlords’, as captured in British and American policy debates, political commentary, and popular culture, during two highpoints in British and American imperial history, 1815-1914 and 1989-2006 respectively. These arguments bring to the forefront how instead of an ancillary part of conclusions about the inferiority of non-European cultures, as suggested in much of the post-colonial literature, notions of war conditioned many of Britain and the United States’ enduring conception of and strategies for managing the uneven development of order in the global south.
34

Estereotipo, frontera y género : una lectura negociada de tres cintas de la India María

Pineda-Dawe, Mariana 12 1900 (has links)
Jouée par María Elena Velasco depuis la fin des années 1960, la India María met en scène une indienne « authentique » qui, malgré son statut et ses limitations sociales, dénonce le traitement des institutions auxquelles elle est soumise : les systèmes politique, judiciaire, économique et religieux. Néanmoins, lors des premières projections des films sur le grand écran, la critique portait essentiellement sur les aspects superficiels et a réprouvé la façon dont les indiens et le Mexique étaient représentés, car jugée réactionnaire. Au début des années 1990, des chercheurs ont commencé à étudier ses films en proposant une lecture « négociée » : ils s’intéressent à l’effet humoristique produit sur le public par sa performance et ses aventures, en même temps qu’ils reconnaissent l’ambigüité du personnage et des narrations, tout en soulignant les discours ethnique et de classe. À travers l’analyse de Tonta, tonta pero no tanto (Bête, bête, mais pas trop) de Fernando Cortés (1972), Ni de aquí ni de allá (Ni d’ici ni de là-bas) de María Elena Velasco (1988), et Sor Tequila (Sœur Tequila) de Rogelio González (1977), mon mémoire contribue à cette lecture en étudiant trois sujets : le stéréotype cristallisé dans ce personnage, afin de démontrer comment celui-ci permet une critique de la société mexicaine ; les nouveaux enjeux culturels auxquels le système néolibéral affronte les autochtones ; et la transformation du masculin et du public à travers une construction alternative du féminin. / Played by María Elena Velasco since the late 1960s, La India María brings to life an “authentic” indigenous woman who despite her social standing and limitations, denounces the treatment of institutions to which she’s subjected: the political, judicial, economic, and religious systems. However, since her first appearances in theaters, critics have focused more on superficial aspects of her performance, judging that indigenous peoples and Mexico were represented in a reactionary way. Since the beginning of the 1990s, researchers have proposed a “negotiated” reading of her movies: they paid attention to the effects Velasco’s humorous performance and adventures had on her audience, but they also recognized the ambiguity of the character and storylines, all the while stressing the ethnic and class discourses. Through the analysis of Tonta, tonta pero no tanto (Foolish, Foolish But Not so Much) by Fernando Cortés (1972), Ni de aquí ni de allá (Neither From Here nor From There) by María Elena Velasco (1988), and Sor Tequila (Sister Tequila) by Rogelio González (1977), my thesis contributes to this reading by studying three subjects: the stereotype as represented by this character, in order to show how it criticizes Mexican society; the new cultural challenges that the Neoliberal system presents to indigenous peoples; and the transformation of masculine gender models and the public through an alternative construction of feminine gender models. / Representada por María Elena Velasco desde finales de la década de 1960, La India María encarna una indígena “auténtica” que no obstante sus limitaciones y su posición social es capaz de denunciar el tratamiento de instituciones a las cuales está sometida: el sistemas político, el judicial, el económico y el religioso. Sin embargo, desde su debut en la pantalla grande, la crítica se concentró esencialmente en los aspectos superficiales de su interpretación, juzgándola reaccionaria por la manera de representar a los indígenas y a México. Desde comienzos de la década de 1990, algunos investigadores comenzaron a estudiar sus cintas proponiendo una lectura “negociada”: teniendo en cuenta los efectos cómicos que su interpretación y sus aventuras tenían sobre su audiencia, pero reconociendo la ambigüedad del personaje y de las narrativas, y considerando los discursos étnico y de clase. A través del análisis de Tonta, tonta pero no tanto de Fernando Cortés (1972), Ni de aquí ni de allá de María Elena Velasco (1988), y Sor Tequila de Rogelio González (1977), mi memoria contribuye a esta lectura con el estudio de tres temas: el estereotipo encarnado por la India María para demostrar que su uso critica a la sociedad mexicana; los desafíos culturales para los indígenas con la entrada del sistema neoliberal; y la transformación de lo masculino-público a través de una construcción alternativa de lo femenino.
35

O discurso colonial na legislação nazista: análise de conteúdo da lei de proteção ao sangue alemão e à honra alemã e do primeiro decreto suplementar de 14 de novembro de 1935

Adamatti, Bianka 30 March 2017 (has links)
Submitted by JOSIANE SANTOS DE OLIVEIRA (josianeso) on 2018-02-08T12:52:06Z No. of bitstreams: 1 Bianka Adamatti_.pdf: 3632958 bytes, checksum: d7841a2a9752766a6c3115f7c060c296 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-08T12:52:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Bianka Adamatti_.pdf: 3632958 bytes, checksum: d7841a2a9752766a6c3115f7c060c296 (MD5) Previous issue date: 2017-03-30 / CNPQ – Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / O regime imposto pelo nacional-socialismo de 1933 a 1945 guarda semelhanças com as dominações coloniais exercidas durante a modernidade, por todo o discurso de inferiorização dos indivíduos produzido e técnicas semelhantes aos dos métodos colonizatórios empregados pela Europa Ocidental. Diante do exposto, o objetivo dessa dissertação consiste em verificar se na Lei de Proteção ao Sangue Alemão e à Honra Alemã e no Primeiro Decreto Suplementar de 14 de novembro de 1935 existem indicadores de discurso colonial, através da análise de conteúdo, com suporte do método histórico e levantamento bibliográfico. As referidas legislações são de cunho racista e segregaram, a partir da sua vigência, todos os judeus que estivessem em território alemão, incluindo o ocupado após o início da Segunda Guerra Mundial. Verifica-se que vários métodos discursivos na Alemanha nazista, tiveram sua gênese na modernidade, com a adoção dos termos sangue impuro e racialmente inferior, referindo-se a judeus e outros considerados racialmente inferiores. O nacional-socialismo também se espelhou no laboratório experimental realizado no Sudoeste Africano (atual Namíbia), que foi colônia alemã do final do século XIX até o ano de 1915. Os primeiros campos de concentração, a modernização de tecnologia de estudos sobre hierarquia racial e as legislações restritivas de casamento entre nativos e germânicos foram exemplos de práticas que foram aperfeiçoadas anos depois, com a ascensão de Hitler. Tal e qual como no continente africano, o leste europeu foi o palco dos campos de extermínio nazistas e utilizado para estudos (pseudo)científicos com cobaias humanas. Para atingir este desiderato, a metodologia que sustenta o desenvolvimento dessa dissertação foi o de análise de conteúdo, com a finalidade de captar os discursos ocultos no conteúdo do texto das leis discriminatórias, com o apoio do método histórico para contextualizar o surgimento dos referidos diplomas legais. Ao final do trabalho, observa-se que existem indicadores de discurso colonial nas legislações analisadas, demonstrando que as relações de poder modernas podem ser manipuladas através do domínio do Direito. / The imposed regime by National Socialism from 1933 to 1945 has some similarities to the colonial dominations deployed during modernity due to the individuals infeiorization discourse and techniques similar to the colonizing methods employed by Western Europe. Therefore the purpose of this dissertation is to verify whether there are indicators of colonial discourse in the Law for the Protection of German Blood and the German Honor and in the First Supplementary Decree of November 14th 1935, by the content analysis tool, with the support of the Historical and bibliographical survey methods. These laws are racist and have segregated all Jews on German territory, including the region occupied after the start of World War II. Thus various discursive methods in Nazi Germany, had their genesis in the modernity, by adopting terms like “impure blood” and “racially inferior”, referring to Jews and others considered racially inferior. The nazism was also based on the experimental laboratory conducted in South-West Africa (present-day Namibia), which was a German colony from the late nineteenth century until the year 1915. The first concentration camps, the modernization of technology of studies on racial hierarchy and the law about marriage prohibition between natives and Germans, were examples of practices that were enhanced years later with the rise of Hitler. Just asin the African continent, Eastern Europe was witness of Nazi death camps and used for (pseudo) scientific studies with human guinea pigs. In order to achieve this goal, the methodology that supports the development of this dissertation was the content analysis, with the purpose of capturing the hidden discourses in the text of the discriminatory laws, with the support of the historical method to contextualize the rise ofmentioned legal diplomas. At the end of the paper, it is observed that there are indicators of colonial discourse in the analyzed legislations, demonstrating that modern power relations can be manipulated through the rule of law.
36

Estereotipo, frontera y género : una lectura negociada de tres cintas de la India María

Pineda-Dawe, Mariana 12 1900 (has links)
Jouée par María Elena Velasco depuis la fin des années 1960, la India María met en scène une indienne « authentique » qui, malgré son statut et ses limitations sociales, dénonce le traitement des institutions auxquelles elle est soumise : les systèmes politique, judiciaire, économique et religieux. Néanmoins, lors des premières projections des films sur le grand écran, la critique portait essentiellement sur les aspects superficiels et a réprouvé la façon dont les indiens et le Mexique étaient représentés, car jugée réactionnaire. Au début des années 1990, des chercheurs ont commencé à étudier ses films en proposant une lecture « négociée » : ils s’intéressent à l’effet humoristique produit sur le public par sa performance et ses aventures, en même temps qu’ils reconnaissent l’ambigüité du personnage et des narrations, tout en soulignant les discours ethnique et de classe. À travers l’analyse de Tonta, tonta pero no tanto (Bête, bête, mais pas trop) de Fernando Cortés (1972), Ni de aquí ni de allá (Ni d’ici ni de là-bas) de María Elena Velasco (1988), et Sor Tequila (Sœur Tequila) de Rogelio González (1977), mon mémoire contribue à cette lecture en étudiant trois sujets : le stéréotype cristallisé dans ce personnage, afin de démontrer comment celui-ci permet une critique de la société mexicaine ; les nouveaux enjeux culturels auxquels le système néolibéral affronte les autochtones ; et la transformation du masculin et du public à travers une construction alternative du féminin. / Played by María Elena Velasco since the late 1960s, La India María brings to life an “authentic” indigenous woman who despite her social standing and limitations, denounces the treatment of institutions to which she’s subjected: the political, judicial, economic, and religious systems. However, since her first appearances in theaters, critics have focused more on superficial aspects of her performance, judging that indigenous peoples and Mexico were represented in a reactionary way. Since the beginning of the 1990s, researchers have proposed a “negotiated” reading of her movies: they paid attention to the effects Velasco’s humorous performance and adventures had on her audience, but they also recognized the ambiguity of the character and storylines, all the while stressing the ethnic and class discourses. Through the analysis of Tonta, tonta pero no tanto (Foolish, Foolish But Not so Much) by Fernando Cortés (1972), Ni de aquí ni de allá (Neither From Here nor From There) by María Elena Velasco (1988), and Sor Tequila (Sister Tequila) by Rogelio González (1977), my thesis contributes to this reading by studying three subjects: the stereotype as represented by this character, in order to show how it criticizes Mexican society; the new cultural challenges that the Neoliberal system presents to indigenous peoples; and the transformation of masculine gender models and the public through an alternative construction of feminine gender models. / Representada por María Elena Velasco desde finales de la década de 1960, La India María encarna una indígena “auténtica” que no obstante sus limitaciones y su posición social es capaz de denunciar el tratamiento de instituciones a las cuales está sometida: el sistemas político, el judicial, el económico y el religioso. Sin embargo, desde su debut en la pantalla grande, la crítica se concentró esencialmente en los aspectos superficiales de su interpretación, juzgándola reaccionaria por la manera de representar a los indígenas y a México. Desde comienzos de la década de 1990, algunos investigadores comenzaron a estudiar sus cintas proponiendo una lectura “negociada”: teniendo en cuenta los efectos cómicos que su interpretación y sus aventuras tenían sobre su audiencia, pero reconociendo la ambigüedad del personaje y de las narrativas, y considerando los discursos étnico y de clase. A través del análisis de Tonta, tonta pero no tanto de Fernando Cortés (1972), Ni de aquí ni de allá de María Elena Velasco (1988), y Sor Tequila de Rogelio González (1977), mi memoria contribuye a esta lectura con el estudio de tres temas: el estereotipo encarnado por la India María para demostrar que su uso critica a la sociedad mexicana; los desafíos culturales para los indígenas con la entrada del sistema neoliberal; y la transformación de lo masculino-público a través de una construcción alternativa de lo femenino.
37

Time erases whiteness altogether”? ’n Ondersoek na afrikaanse tekste oor die Kongo (DRK) (1912-2012)

Beer, Linde 02 1900 (has links)
Text in Afrikaans with abstracts in Afrikaans, English and isiZulu / Hierdie studie van Afrikaanse tekste oor die Kongo (DRK) strek vanaf 1912 - toe DF Malan die eerste wit Afrikaner geword het wat ‘n reisbeskrywing oor sy besoek aan die Kongo gepubliseer het (Naar Congoland, 1913) - tot 2012 . Die navorsingsverslag ondersoek beeldvorming rondom die Kongo/(Midde-)Afrika in die korpus tekste wat opgespoor is, binne die breë teoretiese raamwerk van koloniale/postkoloniale studies, met toespitsing op “Africanism” en “Whiteness studies”. Daar is bevind dat beeldvorming in verband met die Kongo rondom twee hooftrope geskied: die Kongo as Conradiaanse “heart of darkness”, waar barbaarsheid in al sy geledinge hoogty vier; en die Kongo as “Eldorado” – die land wat as 15de-eeuse Afrika-koninkryk beskik het oor ‘n ontwikkelde beskawing en ongekende rykdom - lank voordat dit “ontdek” is deur Portugese seevaarders. Hierdie hooftrope en hul uitlopers funksioneer as ‘n kontinuum eerder as volstrekte teenoorgesteldes in die meeste Afrikaanse tekste oor die Kongo. Tekste van die koloniale era (tot die 1960’s in die Kongo) sluit aan by Eurosentriese diskoerse waarin die imperiale/koloniale tydgees weerspieël word, en tipies manifesteer in binêre opposisies (byvoorbeeld primitiwiteit versus beskawing) en trope soos “imperial eyes” (wit toeëiening van die koloniale ruimte). Malan se ideaal van ‘n Dietse invloedsfeer gebaseer op die taalverwantskap tussen Hollands/Afrikaans in Suid-Afrika, en Vlaams in die destydse Belgiese Kongo, herinner aan die ekspansionistiese ywer waarmee die Kaap-tot-Kaïro-droom van Britse imperialiste nagejaag is, maar blyk nouer verwant te wees aan die Afrikanernasionalistiese klem op die “taal as volk”. In postkoloniale tekste word die siening van die wit Afrikaner as ‘n nasaat van die geïdealiseerde Voortrekkers/Dorslandtrekkers toenemend gerelativeer deur tekste waarin die wit Afrikaner herverbeel word as “wit sangoma” of “Witboy in Afrika”; en wit vrese en vergrype word op skerp satiriese wyse aan die kaak gestel as die wrange erflating van die aartskolonialis, “Pappa in Afrika”. Die koloniale projek word in Equatoria as mislukking uitgebeeld, terwyl Horrelpoot ʼn distopiese verbastering van Afrikanerskap en Afrikaans in (Suid-)Afrika poneer. Witheid mag uiteindelik in Afrika uitgewis en vervang word met egte skakerings van aardsheid, of herdefinieer word in ʼn niehegemoniese verband (The Poisonwood Bible). Slegs die tyd sal leer. / This study of Afrikaans literary texts on the Congo (DRC) covers 100 years: 1912 – 2012. In 1912 DF Malan became the first white Afrikaner to travel to the Congo and publish a travelogue based on his travels (Naar Congoland, 1913). This thesis investigates the representation of the Congo/Central) Africa in the corpus of texts discovered, within the broad theoretical framework of colonial/postcolonial studies, and the paradigms of “Africanism” and “Whiteness Studies”. The Congo has been represented in terms of two main tropes: the Congo as the Conradian “heart of darkness”, the seat of utter savagery; and the Congo as “Eldorado” – the African kingdom that presided over a well-developed civilisation and untold wealth long before it was “discovered” by Portuguese explorers in the fifteenth century. These main tropes and their sub-tropes function in most Afrikaans texts on the Congo as a continuum and not in absolute contrast. Literary texts of the colonial era (up to the 1960’s) are characterised by Eurocentric discourses in which the imperial/colonial Zeitgeist typically manifests in binary oppositions (primitivism versus civilisation), and tropes like “imperial eyes” (white appropriation of colonial space). Malan’s dream of a Dutch sphere of influence - based on the affinity of Dutch/Flemish in the Congo with Dutch/Afrikaans in South Africa – and extending from Cape Town to the erstwhile Belgian Congo, is reminiscent of the expansionist fervour characterising the imperialist Cape-to-Cairo idea, but is based on the close link between language and nationhood in Afrikaner nationalism. In postcolonial texts the view of the white Afrikaner as ‘n descendant of the idealised Voortrekkers/Angolan trekkers is increasingly deconstructed by re-imagining the Afrikaner as a “white sangoma” or “whiteboy in Africa”, while white fright and guilt are revealed - in a sharply satirical fashion – as the bitter legacy of the white arch-colonialist “Pappa in Afrika”. The colonial project is portrayed as a disaster in Equatoria, while Horrelpoot poses a dystopic vision of the degeneration of Afrikanerdom and Afrikaans in (South) Africa. Whiteness may eventually be erased and replaced by authentic, earthy African colours, or be redefined within a non-hegemonic context (The Poisonwood Bible). Time alone will tell. / Lolu cwaningo olumayelana nemibhalo yesiBhunu ezincwadini zaseCongo (eDRC) lubheka isikhathi esingangeminyaka eyi-100: 1912 – 2012. Ngo-1912, uDF Malan waba yiBhunu lokuqala elimhlophe elaya eCongo laqopha umbiko omayelana nohambo lwakhe (Naar Congoland, 1913). Lo mbiko wocwaningo ucubungula indlela okwethulwa ngayo iCongo kanye nezinye izindawo eziMaphakathi Ne-Afrika eqoqweni lwemibhalo etholakale ohlakeni lwemibhalo eyimihlahlandlela emayelana nezifundo zangezikhathi zombuso wamakoloni/ nezikhathi zangemva kombuso wamakoloni, kanye nokuhleleka kwezifundo ngaBomdabu nangaBamhlophe. Izwe laseCongo lethulwa ngokufanekiswa ngezindlela ezimbili: ICongo njengesizinda sobumnyama (“heart of darkness”), nanjengesihlalo sobulwane bokungaphucuzeki (seat of utter savagery) njengoba kufanekisa umbhali uJoseph Conrad, kanti futhi ibuye ifanekiswe njengeCongo eyi-“Eldorado” – ubukhosi base-Afrika obabubusa endaweni ephucuzeke ngokuphelele nenothe ngendlela emangalisayo, ngaphambi kokuba itholwe ngabasingimazwe baMaputukezi ngekhuluminyaka leshumi-nanhlanu. Lokhu kufanekisa kanye nemifanekiso ehambisana nako evela emibhalweni eminingi engesiBhunu maqondana neCongo isetshenziswa ukuveza okubili okubonakala sengathi kuyefana yize kungafani kunoba ikuveze obala njengezinto ezingafani nhlobo. Imibhalo esezincwadini yangesikhathi sombuso wamakoloni (kuze kufinyelele esikhathini sangeminyaka ye-1960) iphawula kakhulu ngezindaba ezincike emasikweni nasemilandweni yamazwe aseYurophu nokuyilapho umoya wobukhosi obubusa ngaphezu kwamanye amakhosi/ nombuso wamakoloni uziveza njengokulindelekile ngezindlela ezimbili eziphikisanayo (ukubambelela endleleni yokwenza yasendulo kuqhathaniswa nempucuko), kanye nemifanekiso enjenge-“imperial eyes” (ukuzithathela kwabamhlophe umhlaba ezweni ababusa kulona okungelabanye abantu). Iphupho likaMalan lokuba kube nendawo eyenza ngokwemfundiso yamaDashi – okwakuncike ekuhlanganyeleni kwamaDashi/namaFlemishi eCongo kanye namaDashi/namaBhunu eNgingizimu Afrika – nokwakuzohamba kusuke eKapa kuze kufinyelele eCongo eyayaziwa ngokuthi yiBelgian Congo, kudala, ikhumbuzana uthando olukhulu lokwandisa indawo noma umnotho olwaluvela kumqondombono walabo abasekela umbuso wobukhosi bamazwe amaningi weCape-to-Cairo, kodwa-ke lokhu kwakuncike ekusondelaneni kolimi kanye nothando lobuzwe ebuzweni bamaBhunu. Emibhalweni yangemva kwesikhathi sombuso wamakoloni, ukuthathwa komuntu oyiBhunu elimhlophe njengoyisizukulwane saBafuduki (amaVoortrekker)/ saBafuduki base-Angola kuyaqhubeka nokuhlakazwa ngokudweba kabusha isithombe seBhunu emqondweni, liyi“sangoma esimhlophe” noma lingu“mfana omhlophe e-Afrika”, kodwa kube kugqama ukwesaba nokushawa ngunembeza – ngendlela ebhuqa kakhulu – njengegalelolifa elinganambitheki lomeseki wombuso wamakoloni oqavile u-“Papa in Afrika”. Umsebenzinhloso wezindaba eziphathelene nombuso wamakoloni uvezwa ngengowonakala wangaphumelela nhlobo ku-Equatoria, kanti uHorrelpoot yena uveza umbono wokuphela kobuBhunu kanye neSibhunu eNingizimu Afrika. Ubumhlophe bungagcina buphelile bese esikhundleni sako kungene imibala yoqobo ezothile esamvelo yomhlaba edabuka e-Afrika, kumbe buchazwe kabusha ngaphansi kwengqikithi engahambisani nokuphatha (The Poisonwood Bible). Sekobonakala phambili. / Afrikaans and Theory of Literature / D. Litt. et Phil. (Afrikaans)
38

Die verhouding tussen ruimte en identiteit in Eben Venter se prosakuns : ballingkapliteratuur en die postkoloniale diskoers

Joubert, Christiaan Johannes 02 1900 (has links)
Hierdie proefskrif bied ʼn nie-empiriese ondersoek en ʼn konseptuele analise van die verhouding tussen ruimte en identiteit in Eben Venter (1954-) se oeuvre binne die konteks van ballingskapliteratuur die postkoloniale diskoers. Die manifestasie van die ruimte- identiteitdialektiek, soos wat dit uitgebeeld word in Venter se skryfkuns, word beskryf aan die hand van postkoloniale teorieë en insigte wat verband hou met aspekte soos ruimte, plek, ballingskap, diaspora, ruimtelike verplasing, seksuele migrasie, intra-nasionale migrasie, internasionale migrasie, empiriese en kulturele landskappe, identiteit as sosio-kulturele konstruksie en Suid-Afrikaanse outobiografieë. Vir die doel van hierdie ondersoek is die volgende vertellings geselekteer: Ek stamel ek sterwe (1996), Twaalf (2000), Horrelpoot(2006) en Brouhaha (2010). In ʼn tydsgewrig van grootskaalse migrasie, globale onsekerheid, transnasionale kapitalisme en radikale dekolonisering in die vorm van geweldsmisdaad, gewelddadige betogings by universiteite, plaasmoorde, grondhervorming, haatspraak, arbeidsonrus, xenofobie en die aftakeling van minderheidsregte, sny Venter in sy verhale en outobiografie ʼn verskeidenheid van kwessies aan. Dit sluit in: die naweë van apartheid, die Afrikaner-diaspora, grondeienaarskap, die ideologiese toeëiening van grond, rassisme, homofobie, queer-migrasie, die haalbaarheid van ʼn inklusiewe Afrika-identiteit en die veranderde rol, plek en identiteit van Afrikaners sedert 1994. Die outobiografiese inslag van Venter se skryfkuns is opvallend en word bespreek deur te verwys na die verhouding tussen fiksionele en reële ruimtes en na outobiografie as hibridiese genre en kreatiewe projek. Hierdie studie bied ook ʼn krities-analitiese besinning van Venter se bemoeienis met skryftemas soos selfopgelegde ballingskap, die vervreemding tussen plek en self, globale plekloosheid en “exile as a discontinous state of being” (Said 2000: 177). Een van die belangrikste insigte wat Venter in sy skryfkuns demonstreer, is dat ruimte, soos identiteit, nie ʼn essensialistiese konsep is nie, maar ’n onvoltooide en vloeibare konstruksie wat voortdurend verander na gelang van sosio-politieke ingrepe, internasionale migrasiepatrone en die individu se subjektiewe gewaarwording van plekke, / This dissertation presents a non-empirical and a conceptual analysis of the relationship between space and identity in the works of prose of Eben Venter (1954) within the context of the postcolonial discourse and exile literature. The manifestation of the space-identity dialectic, as portrayed in Venter’s writing, is described on the basis of postcolonial theories and insights related to terms and concepts like space, place, exile, diaspora, spatial displacement, sexual migration, intra-national migration, international migration, empirical and cultural landscapes and identity as a social-cultural construction. For the purpose of this study the following narratives were selected: Ek stamel ek sterwe (1996), Twaalf (2000), Horrelpoot en Brouhaha (2010). At a juncture of mass migration, global uncertainty, transnational capitalism and radical decolonization in the form of violent crime, violent protests at universities, hate speech, farm murders, land reform, labour unrest, xenophobia and the dismantling of minority rights, Venter addresses an assortment of social issues. This include: the aftermath of apartheid, the Afrikaner-diaspora, landownership, the ideological appropriation of land, racism, homophobia, queer-migration, the viability of an inclusive African-identity and the altered role, place and identity of Afrikaners since 1994. The autobiographical element is evident in Venter’s writing and is discussed by referring to the relationship between fictional and real spaces and to autobiography as a hybrid genre and creative project. This study also presents a critical-analytical reflection of Venter’s involvement with writing topics such as self-imposed exile, estrangement between place and self, global displacement/non-belongingness and “exile as a discontinuous state of being” (Said: 2000: 177). One of the key insights Venter demonstrates in his writing, is that space, like identity, is not an essentialist concept, but an incomplete and diffuse construction that is constantly changing depending on socio-political interventions, international migration patterns and the individual's subjective perception of places. / Afrikaans and Theory of Literature / D. Litt. et Phil. (Afrikaans)
39

Through the Eyes of Shamans: Childhood and the Construction of Identity in Rosario Castellanos' "Balun-Canan" and Rudolfo Anaya's "Bless Me, Ultima"

Nava, Tomas Hidalgo 09 July 2004 (has links) (PDF)
This study offers a comparative analysis of Rosario Castellanos' Balún-Canán and Rudolfo Anaya's Bless Me, Ultima, novels that provide examples on how children construct their identity in hybrid communities in southeastern Mexico and the U.S. southwest. The protagonists grow and develop in a context where they need to build bridges between their European and Amerindian roots in the middle of external influences that complicate the construction of a new mestizo consciousness. In order to attain that consciousness and free themselves from their divided selves, these children receive the aid of an indigenous mentor who teaches them how to establish a dialogue with their past, nature, and their social reality. The protagonists undertake that negotiation by transgressing the rituals of a society immersed in colonial dual thinking. They also create mechanisms to re-interpret their past and tradition in order to create an image of themselves that is not imposed by the status quo. In both novels, the protagonists have to undergo similar processes to overcome their identity crises, including transculturation, the creation of sites of memory, and a transition from orality to writing. Each of them resorts to creative writing and becomes a sort of shaman who pulls together the "spirits" from the past, selects them, and organizes them in a narration of childhood that is undertaken from adulthood. The results of this enterprise are completely different in the cases of both protagonists because the historical and social contexts vary. The boy in Bless Me, Ultima can harmoniously gather the elements to construct his identity, while the girl in Balún-Canán fails because of the pressures of a male-centered and highly racist society.

Page generated in 0.0722 seconds