Spelling suggestions: "subject:"pontos inglesa."" "subject:"pontos ingles.""
1 |
Kezia's stories : a reading of four tales by Katherine MansfieldFontenele, Rocicler Saraiva January 1991 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão / Made available in DSpace on 2016-01-08T17:04:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1
83638.pdf: 2668272 bytes, checksum: 3462f3860fbbd9524555a9e754126b1a (MD5)
Previous issue date: 1991 / A conclusão mostra que as histórias de Kesia são na verdade, uma importante amostra da obra de Katherine Mansfield. Além de servir a escritora como catarse, aliviando-lhe o peito de emoções longamente escondidas e, quem sabe, de um certo remorso, as estórias em si - por sua riqueza de recursos literários - elevaram grandemente o valor da produção da escritora. Para o leitor, por seu turno, como rico banquete de finas e raras iguarias, a leitura destes quatro contos de Katherine Mansfield proporciona momentos de grande prazer.
|
2 |
Três contos de Thomas HardyPaganine, Carolina Geaquinto January 2011 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução / Made available in DSpace on 2012-10-26T02:37:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1
298887.pdf: 1983722 bytes, checksum: 9eead717609489daa538295634a5b975 (MD5) / Esta tese se insere na área de tradução comentada de textos literários e se baseia na minha tradução para o português dos contos "The withered arm", "Barbara of the House of Grebe" e "An imaginative woman", do escritor inglês Thomas Hardy (1840-1928), tendo como intuito propor uma discussão a respeito de algumas questões de tradução de prosa, a saber, a cadeia de significantes, hipotipose e dialeto. A tradução é precedida por um estudo prévio sobre o autor e sobre os aspectos mais importantes de sua obra e por uma apreciação da ficção de Hardy traduzida no Brasil. Em seguida, apresento os contos traduzidos e os respectivos comentários da tradução / The area of research of this thesis is literary translation with commentary and it is based on my own translation into Portuguese of the short stories #The withered arm#, #Bárbara of the House of Grebe#, and #An imaginative woman# by Thomas Hardy (1840-1928). In the commentaries, I draw attention to some matters in prose translation, such as underlying networks of signification, hypotyposis, and dialect. My translation is preceded by a study on the writer and on the most important aspects of his work, and by an analysis of Hardy#s fictional work translated into Brazilian Portuguese. Finally, I present the translation of the short stories and the commentaries on the translation
|
3 |
O outro E. M. ForsterOliveira, Garibaldi Dantas de January 2015 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015 / Made available in DSpace on 2016-04-19T04:18:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
338071.pdf: 1791028 bytes, checksum: 05c96d54d340d8e0042be823cc25c583 (MD5)
Previous issue date: 2015 / O objetivo deste trabalho é fazer uma tradução comentada para o português do Brasil do conto The other boat, do escritor inglês Edward Morgan Forster. A tradução é a primeira feita em português do conto, escrito entre os anos de 1957-8 e publicado postumamente em 1972. O conto é sobre um encontro erótico, homossexual e trágico entre dois personagens de classes e raças diferentes no início do século 20. A tese propõe tornar o texto visível, mais lido e discutido, contribuindo assim para a criação de um cânone mais inclusivo onde qualquer leitor se reconheça independentemente de raça, identidade sexual, nacionalidade e língua.<br> / Abstract : The objective of this work is to do a commented translation into Brazilian Portuguese of Edward Morgan Forster's short story The other boat. This translation of the short story, written between 1957 and 1958, and published posthumously, is the first one into Portuguese. The short story is about an erotic, homosexual and tragic encounter between two characters of different social classes and races at the beginnning of the 20th century. The thesis proposes to make the text visible, much more read and discussed, thus contributing to the creation of a more inclusive canon, where any reader, regardless of race, sexual identity, nationality or language, can recgonize themselves.
|
4 |
"A queda da casa de Usher", de Edgar Allan Poe, e "La chute de la Maison Usher", de Jean Epstein : um estudo do espaço na literatura e no cinema /Oliveira, Laura Lopes. January 2014 (has links)
Orientador: Fabiane Renata Borsato / Banca: Maria de Lourdes Ortiz Gandini Baldan / Banca: Alvaro Luiz Hattnher / Resumo: Este trabalho tem como objetivo analisar as estruturas narrativa e fílmica do conto The Fall of the House of Usher (1839), de Edgar Allan Poe (1809-1849), e do filme La Chute de la Maison Usher (1928), dirigido por Jean Epstein (1897-1953), considerando o modo como se constrói o espaço e os sentidos resultantes dessa composição. As obras que tomamos como base teórica para a análise são: Lima Barreto e o Espaço Romanesco (1976), de Osman Lins, A linguagem cinematográfica (2003), de Marcel Martin, A narrativa cinematográfica (2009), de André Gaudreault e François Jost. Assim, analisaremos os procedimentos narrativos utilizados por Poe na composição do espaço e as técnicas cinematográficas que aproximam ou afastam as características do espaço fílmico da narrativa original, o conto / Abstract: This study aims to analyze the narrative and filmic structures of the tale The Fall of the House of Usher (1839), by Edgar Allan Poe (1809-1849), and the film La Chute de la Maison Usher (1928), directed by Jean Epstein (1897-1953), considering how space is constructed and the meanings resulting from this construction. The works we considered as theoretical basis for the analysis are: Lima Barreto e o Espaço Romanesco (1976), by Osman Lins, A Linguagem Cinematográfica (2003), by Marcel Martin, A narrativa cinematográfica (2009), by André Gaudreault and François Jost. Thus, we analyze the narrative techniques used by Poe in the composition of the space, and the cinematic techniques which bring together the characteristics of the filmic space of the original narrative, namely the tale, or which set them apart / Mestre
|
5 |
A reescrita irônica de Angela Carter : "O quarto do Barba-Azul" /Monte, Carlos Eduardo. January 2014 (has links)
Orientador: Luiz Gonzaga Marchezan / Banca: Sérgio Vicente Motta / Banca: Márcio Natalino Thamos / Resumo: O presente trabalho tem como escopo uma análise do conto contemporâneo de Angela Carter. Como ponto de partida, fizemos uma abordagem sobre algumas noções que permeiam a produção artística a partir da década de 60, do século passado, para, então, no capítulo primeiro, traçarmos alguns lineamentos sobre o conto como forma literária, observando os contextos em que Charles Perrault e Angela Carter produziram seus textos. Procuramos demonstrar características fundamentais não apenas destes autores, mas como a tipologia do conto, historicamente, pouco a pouco contribuiu para especificidade e sedimentação do gênero tal como o conhecemos hoje. Assim, classificações e formas de analisar seus procedimentos narrativos e discursivos permearam essa primeira parte de nosso estudo, quando nos deparamos com autores como Poe, Tchekhov, Maupassant, Joyce, Borges, Cortázar e Barth, entre outros. O segundo capítulo pretende melhor descrever uma nova abordagem da produção artística, pelo viés da pós-modernidade, quando elementos como saturação cultural, decadência, perda da energia, secundariedade e posterioridade, entre outros, canalizam para um novo ânimo produtivo, como observam teóricos como Moser, Jameson ou Lyotard, a quem recorremos, entre outros. A análise dessa descrição social permitiu-nos, como desdobramento do mesmo capítulo, chegar a algumas formas de arte que se sedimentam nesse novo contexto, fortalecendo tendências e vanguardas, tal como o feminismo, movimento a que se liga nossa autora. Interessa-nos, em particular, o atual conceito de paródia, conforme Linda Hutcheon, cujo texto, Uma teoria da paródia (1985), tornase arcabouço fundamental em nosso trabalho. Tendo definido estes conceitos, destacando a relevância do uso da ironia para o trabalho da reescrita, partimos para o capítulo fundamental, em que o texto paradigmático de Charles Perrault, O Barba-Azul é compara ... / Abstract: Our goal with this research was constructed on an analysis of Angela Carter's contemporary tales. From the bottom line we introduced an approach about some notions of her artistic productions-starting from the 60s of last century-for us to be able, in the first chapter, to start speculating about those tales, based on their literary forms, observing the contexts in which Charles Perrault and Angela Carter produced their texts. We expected to demonstrate fundamental characteristics, not only about these writers, but according to those tales' typology, constructed historically, step by step that contributed to gender's specificity and fragmentation as we may live it, nowadays. This way, categorizations and forms to analyse some procedures used in narrative and discursive composition, surrounds this first part of our work, just when it allows us to mention Poe, Tchekhov, Maupassant, Joyce, Borges, Cortázar and Barth, among many others. The second chapter, intended to describe a new approach to the artistic production from a postmodern perspective when some elements as cultural satiety; decadence; loss of energy; secondariness and posteriority (surrounded by other possibilities), can point us to a new productive direction, as some researchers as Moser; Jameson and Lyotard (that represent a source for us) could have observed. The analysis of this social description allowed us in the development to reach some other forms of art, that compose all this new environment, reinforcing some tendencies and vanguards as feministic movement linked to the author. We were interested, particularly, in current parody's concept, according to Linda Hutcheon, whose text: Uma teoria da paródia (1985), turned to a bases to this research. Due to these concepts, focusing to the relevance of irony, used to rewrite jobs, we keep on to reach our goal in the fundamental chapter, in which paradigmatic text is Charles Perrault's: O Barba-Azul is compared ... / Mestre
|
6 |
Sparkianas texto adentro: narrativa e relações humanas nos contos de Muriel Spark (1918-2006)Ask, Celia Cristina de Azevedo [UNESP] 22 November 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:48Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2012-11-22Bitstream added on 2014-06-13T18:44:14Z : No. of bitstreams: 1
ask_cca_dr_assis.pdf: 1033732 bytes, checksum: 63cf4cc3313aa02c9d461c59cd883799 (MD5) / Secretaria de Estado de Educação de São Paulo / Este trabalho tem por objetivo realizar uma leitura dos contos da autora escocesa Muriel Spark, nos quais a importância das práticas narrarativas se manifesta como a característica mais evidente: a estrutura narrativa e as construções significativas agem em favor da expressão de um modo de estar no mundo e, mais regularmente, representam também o grande desafio que a leitura poderá abrigar ao tratar das personagens, em especial as femininas. No entanto, é necessária a identificação das referências que constituem os mundos ficcionais, geralmente atreladas à realidade e à proposição de novas formas de inteligibilidade. Em geral, estas formas estão implícitas no texto e cabe às leitoras e aos leitores acessá-las; para que isto ocorra, devemos reconhecer que estrutura narrativa e caracterização de personagens encontram-se intrinsecamente relacionadas. Por meio dos contos sparkianos, é possível ter uma ampla visão da obra da autora e, ao mesmo tempo, das práticas e experiências das mulheres historicamente situadas. Assim, a tese que defendemos é a de que os contos de Muriel Spark, com base nas construções significativas presentes no texto, permitem um diálogo entre o texto e a realidade sob o enfoque da personagem feminina. Servindo-se das referências adequadas, a leitura dos contos sparkianos pode contribuir para a compreensão das formas de interação das mulheres em seu próprio grupo e com o grupo dos homens / This study aims to perform a reading of the short stories of Scottish author Muriel Spark, in which the importance of the narrative practices manifests itself as their most evident feature: the narrative structure and the building of significances may favor the expression of a mode of being in the world and, more regularly, they also represent the great challenge that reading can accommodate concerning the characters, especially the female ones. However, it is necessary to identify the references that constitute the fictional worlds, usually tied to reality and proposing new forms of intelligibility. In general, these forms are implicit in the text and it is a readers’ task to access them; for this to occur, we must recognize that narrative structure and characterization are intrinsically linked. Through the sparkian characters it is possible to get a broad overview of the work of the author and, at the same time, the practices and experiences of women historically situated. Thus, the thesis we defend is that the stories written by Muriel Spark, based on significant buildings in the text, enable a dialogue between text and reality from the perspective of female characters. With the appropriate references, the reading of those sparkian short stories can contribute to the understanding of the ways by which women interact within their own group and with the male group
|
7 |
A queda da casa de Usher, de Edgar Allan Poe, e La chute de la Maison Usher, de Jean Epstein: um estudo do espaço na literatura e no cinemaOliveira, Laura Lopes [UNESP] 25 April 2014 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-03-03T11:52:23Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2014-04-25Bitstream added on 2015-03-03T12:07:24Z : No. of bitstreams: 1
000805862.pdf: 3460666 bytes, checksum: 30c6f88e4f3a51e9a223372ed7583d20 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Este trabalho tem como objetivo analisar as estruturas narrativa e fílmica do conto The Fall of the House of Usher (1839), de Edgar Allan Poe (1809-1849), e do filme La Chute de la Maison Usher (1928), dirigido por Jean Epstein (1897-1953), considerando o modo como se constrói o espaço e os sentidos resultantes dessa composição. As obras que tomamos como base teórica para a análise são: Lima Barreto e o Espaço Romanesco (1976), de Osman Lins, A linguagem cinematográfica (2003), de Marcel Martin, A narrativa cinematográfica (2009), de André Gaudreault e François Jost. Assim, analisaremos os procedimentos narrativos utilizados por Poe na composição do espaço e as técnicas cinematográficas que aproximam ou afastam as características do espaço fílmico da narrativa original, o conto / This study aims to analyze the narrative and filmic structures of the tale The Fall of the House of Usher (1839), by Edgar Allan Poe (1809-1849), and the film La Chute de la Maison Usher (1928), directed by Jean Epstein (1897-1953), considering how space is constructed and the meanings resulting from this construction. The works we considered as theoretical basis for the analysis are: Lima Barreto e o Espaço Romanesco (1976), by Osman Lins, A Linguagem Cinematográfica (2003), by Marcel Martin, A narrativa cinematográfica (2009), by André Gaudreault and François Jost. Thus, we analyze the narrative techniques used by Poe in the composition of the space, and the cinematic techniques which bring together the characteristics of the filmic space of the original narrative, namely the tale, or which set them apart
|
8 |
A reescrita irônica de Angela Carter: O quarto do Barba-Azul / Angela Carter's ironic rewriting: O quarto do Barba-AzulMonte, Carlos Eduardo [UNESP] 30 April 2014 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-03-03T11:52:35Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2014-04-30Bitstream added on 2015-03-03T12:06:26Z : No. of bitstreams: 1
000805737.pdf: 1021604 bytes, checksum: 3fa1c6c1fc91491e57f0b4b57d6d41f6 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / O presente trabalho tem como escopo uma análise do conto contemporâneo de Angela Carter. Como ponto de partida, fizemos uma abordagem sobre algumas noções que permeiam a produção artística a partir da década de 60, do século passado, para, então, no capítulo primeiro, traçarmos alguns lineamentos sobre o conto como forma literária, observando os contextos em que Charles Perrault e Angela Carter produziram seus textos. Procuramos demonstrar características fundamentais não apenas destes autores, mas como a tipologia do conto, historicamente, pouco a pouco contribuiu para especificidade e sedimentação do gênero tal como o conhecemos hoje. Assim, classificações e formas de analisar seus procedimentos narrativos e discursivos permearam essa primeira parte de nosso estudo, quando nos deparamos com autores como Poe, Tchekhov, Maupassant, Joyce, Borges, Cortázar e Barth, entre outros. O segundo capítulo pretende melhor descrever uma nova abordagem da produção artística, pelo viés da pós-modernidade, quando elementos como saturação cultural, decadência, perda da energia, secundariedade e posterioridade, entre outros, canalizam para um novo ânimo produtivo, como observam teóricos como Moser, Jameson ou Lyotard, a quem recorremos, entre outros. A análise dessa descrição social permitiu-nos, como desdobramento do mesmo capítulo, chegar a algumas formas de arte que se sedimentam nesse novo contexto, fortalecendo tendências e vanguardas, tal como o feminismo, movimento a que se liga nossa autora. Interessa-nos, em particular, o atual conceito de paródia, conforme Linda Hutcheon, cujo texto, Uma teoria da paródia (1985), tornase arcabouço fundamental em nosso trabalho. Tendo definido estes conceitos, destacando a relevância do uso da ironia para o trabalho da reescrita, partimos para o capítulo fundamental, em que o texto paradigmático de Charles Perrault, O Barba-Azul é compara ... / Our goal with this research was constructed on an analysis of Angela Carter’s contemporary tales. From the bottom line we introduced an approach about some notions of her artistic productions-starting from the 60s of last century-for us to be able, in the first chapter, to start speculating about those tales, based on their literary forms, observing the contexts in which Charles Perrault and Angela Carter produced their texts. We expected to demonstrate fundamental characteristics, not only about these writers, but according to those tales' typology, constructed historically, step by step that contributed to gender’s specificity and fragmentation as we may live it, nowadays. This way, categorizations and forms to analyse some procedures used in narrative and discursive composition, surrounds this first part of our work, just when it allows us to mention Poe, Tchekhov, Maupassant, Joyce, Borges, Cortázar and Barth, among many others. The second chapter, intended to describe a new approach to the artistic production from a postmodern perspective when some elements as cultural satiety; decadence; loss of energy; secondariness and posteriority (surrounded by other possibilities), can point us to a new productive direction, as some researchers as Moser; Jameson and Lyotard (that represent a source for us) could have observed. The analysis of this social description allowed us in the development to reach some other forms of art, that compose all this new environment, reinforcing some tendencies and vanguards as feministic movement linked to the author. We were interested, particularly, in current parody’s concept, according to Linda Hutcheon, whose text: Uma teoria da paródia (1985), turned to a bases to this research. Due to these concepts, focusing to the relevance of irony, used to rewrite jobs, we keep on to reach our goal in the fundamental chapter, in which paradigmatic text is Charles Perrault’s: O Barba-Azul is compared ...
|
9 |
Sparkianas texto adentro : narrativa e relações humanas nos contos de Muriel Spark (1918-2006) /Ask, Celia Cristina de Azevedo. January 2012 (has links)
Orientador: Cleide Antonia Rapucci / Banca: Susana Borneo Funck / Banca: Ivan Marcos Ribeiro / Banca: Maira A. Pandolfi / Banca: Márcio Roberto Pereira / Resumo: Este trabalho tem por objetivo realizar uma leitura dos contos da autora escocesa Muriel Spark, nos quais a importância das práticas narrarativas se manifesta como a característica mais evidente: a estrutura narrativa e as construções significativas agem em favor da expressão de um modo de estar no mundo e, mais regularmente, representam também o grande desafio que a leitura poderá abrigar ao tratar das personagens, em especial as femininas. No entanto, é necessária a identificação das referências que constituem os mundos ficcionais, geralmente atreladas à realidade e à proposição de novas formas de inteligibilidade. Em geral, estas formas estão implícitas no texto e cabe às leitoras e aos leitores acessá-las; para que isto ocorra, devemos reconhecer que estrutura narrativa e caracterização de personagens encontram-se intrinsecamente relacionadas. Por meio dos contos sparkianos, é possível ter uma ampla visão da obra da autora e, ao mesmo tempo, das práticas e experiências das mulheres historicamente situadas. Assim, a tese que defendemos é a de que os contos de Muriel Spark, com base nas construções significativas presentes no texto, permitem um diálogo entre o texto e a realidade sob o enfoque da personagem feminina. Servindo-se das referências adequadas, a leitura dos contos sparkianos pode contribuir para a compreensão das formas de interação das mulheres em seu próprio grupo e com o grupo dos homens / Abstract: This study aims to perform a reading of the short stories of Scottish author Muriel Spark, in which the importance of the narrative practices manifests itself as their most evident feature: the narrative structure and the building of significances may favor the expression of a mode of being in the world and, more regularly, they also represent the great challenge that reading can accommodate concerning the characters, especially the female ones. However, it is necessary to identify the references that constitute the fictional worlds, usually tied to reality and proposing new forms of intelligibility. In general, these forms are implicit in the text and it is a readers' task to access them; for this to occur, we must recognize that narrative structure and characterization are intrinsically linked. Through the sparkian characters it is possible to get a broad overview of the work of the author and, at the same time, the practices and experiences of women historically situated. Thus, the thesis we defend is that the stories written by Muriel Spark, based on significant buildings in the text, enable a dialogue between text and reality from the perspective of female characters. With the appropriate references, the reading of those sparkian short stories can contribute to the understanding of the ways by which women interact within their own group and with the male group / Doutor
|
Page generated in 0.0945 seconds