• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 143
  • Tagged with
  • 144
  • 54
  • 54
  • 51
  • 47
  • 44
  • 44
  • 43
  • 43
  • 42
  • 39
  • 33
  • 30
  • 27
  • 25
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Atlas dos falares do baixo Amazonas - AFBAM

Brito, Roseanny Melo de 27 April 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2015-04-11T13:41:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Roseanny Brito.pdf: 1231856 bytes, checksum: 774a01130211e7e3b526ae807bab1832 (MD5) Previous issue date: 2013-04-27 / FAPEAM - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas / The studies linguistic directed to the characterization of Portuguese in Brazil are still little expressive. Some regions have elaborated atlas linguistic and derived characterize the talk about some localities. In the Amazon, much to do, in view of the lack of tradition in research dialetoctologics in the region. For the purpose of supply part of this gap, drafted-if the Atlas of the Lower Amazon Speaker AFBAM by means of a search dialectológica that has as kernel study and the analysis phonetic-phonological five of the municipalities that form the micro-region of Lower Amazon: Barreirinha, Boa Vista do Ramos, Nhamundá, San Sebastian of Uatumã and Urucará. This work was carried out through bibliographic research and field and with the support of the methodology of Sociolinguistic, since it sought to check whether the linguistic manifestations are due to factors or social origins. The research was performed with 06 informants, in each of the five points, being a man and woman between 18 and 35 years, 36 and 55 years and 56 years. This work shall use the questionnaire phonetic-phonological was applied in the development of linguistic Atlas of Amazon ALAM, elaborated by Cruz (2004), as well as the computational program of ALAM, which allows the inclusion of all the data collected and generate automatically letters phonetic. Through the drawing up this atlas, objectively-offers a scenery insightful of speaker characteristic of Lower Amazon and foster um knowledge social and cultural without reason deepen of that micro-region. This atlas seeks still contribute with the registers phonetic made in the ALAM, having in mind or deepening two inquiry of points in the Region of the Lower Amazon, or that broad or knowledge of mode of region amazonic Speakest and, consequently, of the portuguese of Brazil / Os estudos lingüísticos voltados para a caracterização do português do Brasil são ainda pouco expressivos. Algumas regiões têm elaborado atlas lingüísticos e conseguido caracterizar o falar de algumas localidades. No Amazonas, muito há para se fazer, tendo em vista a ausência de tradição em pesquisas diletoctológicas nessa região. Com a finalidade de suprir parte dessa lacuna, elaborou-se o Atlas dos Falares do Baixo Amazonas AFBAM por meio de uma pesquisa dialetológica que tem como cerne o estudo e a análise fonético-fonológica de cinco dos municípios que formam a micro-região do Baixo Amazonas: Barreirinha, Boa Vista do Ramos, Nhamundá, São Sebastião do Uatumã e Urucará. Este trabalho foi realizado através de pesquisa bibliográfica e de campo e conta com o apoio da metodologia da Sociolingüística, uma vez que se pretendeu verificar se as manifestações lingüísticas são em decorrência de fatores lingüísticos ou sociais. A pesquisa foi realizada com 06 informantes, em cada um dos cinco pontos de inquérito, sendo um homem e uma mulher entre 18 e 35 anos, 36 e 55 anos e 56 anos em diante. Este trabalho utilizou o questionário fonético-fonológico que foi aplicado no desenvolvimento do Atlas Lingüístico do Amazonas ALAM, elaborado por Cruz (2004), bem como o programa computacional do ALAM, que permite a inserção de todos os dados coletados e gerar automaticamente cartas fonéticas. Através da elaboração deste atlas, objetiva-se oferecer um panorama criterioso dos falares característicos do Baixo Amazonas e propiciar um conhecimento sócio-cultural mais aprofundado dessa micro-região. Este atlas pretende ainda contribuir com os registros fonéticos realizados no ALAM, tendo em vista o adensamento dos pontos de inquérito na região do Baixo Amazonas, o que amplia o conhecimento do modo de falar da região amazônica e, conseqüentemente, do português do Brasil
22

Atlas Morfossintático da Microrregião do Madeira - AMSIMA

Tavares, Liliane Sampaio, 92-99366-6624 31 May 2017 (has links)
Submitted by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-01-24T15:19:41Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação Vol. I,II_Liliane S. Tavares.pdf: 73575403 bytes, checksum: 111c349ce7ff129a485780861de56a0d (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-01-24T15:20:39Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação Vol. I,II_Liliane S. Tavares.pdf: 73575403 bytes, checksum: 111c349ce7ff129a485780861de56a0d (MD5) / Made available in DSpace on 2018-01-24T15:20:39Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação Vol. I,II_Liliane S. Tavares.pdf: 73575403 bytes, checksum: 111c349ce7ff129a485780861de56a0d (MD5) Previous issue date: 2017-05-31 / This atlas was developed by addressing the morphosyntactic level, under the criteria of multidimensional Dialectology and Variationist Sociolinguistics, in order to record the speeches of the five counties belonging to the micro-region of the Madeira River, namely Borba, Novo Aripuanã, Manicoré, Apuí and Humaitá. In order to obtain the data, the Morphosyntactic Questionnaire (QMS) was applied, which presented 49 questions, elaborated for the accomplishment of the Brazilian Linguistic Atlas (ALIB) and recording of free elocutions. The informants' profile was established according to the Amazon Linguistic Atlas – ALAM (CRUZ, 2010: in each municipality, six informants were interviewed, totaling thirty (30), being a man and a woman in three age groups: from 18 to 35 years old, from 36 to 55 years old and 56 years old and older, all born in the counties surveyed, with parents and partners also born in the region, illiterate or with schooling until the 5th grade of elementary school, with good phonation condition and that were not absent more than 1/3 of their life of the locality. For the production of the 134 morphosyntactic letters, a computer program called SGVCLin, developed by SEABRA, ROMANO & OLIVEIRA, 2015, was used to store and map the collected data, which, in general, allowed verification of non-performance of articles regarding proper names of children/siblings and neighbors. Ten plural nouns were presented to the informants to verify the number variation. In this case, the placement of "UNS" before the nouns was verified in greater number. The data also allowed us to observe the realization of the use of some pronouns such as "MIM", performed before the verb instead of "EU". It also allowed to check the use of "VOCÊ" in the subject position instead of "TU". Between "NÓS" and "A GENTE”, it was verified the greatest achievement of "A GENTE". And, to summon one more person to sit at the table, there was the greater occurrence of "COM NÓS" instead of "CONOSCO". As far as the realization of the time of the verbs, it was verified the accomplishment of this grammar class in the present times and preterite perfect of the indicative, but it was not verified the realization in the future of the present and future of the indicative. Upon verbal agreement of FAZ/FAZEM, all informants carried out "FAZ" for the indication of time. And, as for the use of "Não" in negative answers, the placement before and after the verb was verified, for example "Eu não tenho medo, não." / O presente atlas foi desenvolvido abordando o nível morfossintático, sob os critérios da Dialetologia Pluridimensional e da Sociolinguística Variacionista com o objetivo de registrar os falares dos cinco municípios pertencentes à microrregião do rio Madeira, quais sejam, Borba, Novo Aripuanã, Manicoré, Apuí e Humaitá. Para a obtenção dos dados, fez-se a aplicação do Questionário Morfossintático (QMS) que apresenta 49 questões, elaborado para a realização do Atlas Linguístico do Brasil (ALIB) e gravação de elocuções livres.O perfil dos informantes foi estabelecido de acordo com o Atlas Linguístico do Amazonas – ALAM (CRUZ, 2010): em cada município, foram entrevistados seis informantes, totalizando trinta (30), sendo um homem e uma mulher em três faixas etárias: de 18 a 35 anos, de 36 a 55 anos e de 56 anos em diante, todos nascidos nos municípios pesquisados, com pais e cônjuges também nascidos na região, analfabetos ou com escolaridade até o 5º ano do ensino fundamental, com boa condição de fonação e que não se ausentaram mais de 1/3 da sua vida da localidade. Para a produção das 134 cartas morfossintáticas, usou-se um programa computacional denominado SGVCLin, desenvolvido por (SEABRA, ROMANO & OLIVEIRA, 2015), que permitiu também o armazenamento e mapeamento dos dados coletados que, de maneira geral, permitiram a verificação da não realização de artigos diante de nomes próprios de filhos/irmãos e de vizinhos. Dez substantivos no plural foram apresentados aos informantes para que se verificasse a realização da variação do número. Nesse caso, verificou-se, em maior número, a colocação de “UNS” antes dos substantivos. Os dados permitiram, ainda, a observação da realização do uso de alguns pronomes como “MIM”, realizado antes do verbo ao invés de “EU”. Permitiu, também, verificar o uso de “VOCÊ” na posição de sujeito ao invés de “EU”. Entre “NÓS” e “A GENTE, constatou-se a maior realização de “A GENTE”. E para chamar mais uma pessoa para sentar à mesa, verificou-se a maior ocorrência de “COM NÓS” ao invés de “CONOSCO”. Quanto à realização do tempo dos verbos, verificou-se a realização desta classe gramatical nos tempos presente e pretérito perfeito do indicativo, mas não se verificou a realização no futuro do presente e futuro do pretérito do indicativo. Sobre a concordância verbal de FAZ/FAZEM, todos os informantes realizaram “FAZ” para a indicação de tempo. E quanto ao uso do “Não” em respostas negativas, verificou-se a colocação antes e depois do verbo como, por exemplo em: “Eu não tenho medo, não.”
23

Mapeamento lexical do Português falado pelos Wajãpi no Estado do Amapá: uma abordagem geossociolinguística

RODRIGUES, Maria Doraci Guedes January 2017 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-09-20T11:50:13Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_MapeamentoLexicalPortugues.pdf: 6266692 bytes, checksum: cda56b98c6babd96b1c0f69feb5f0d7f (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-09-20T11:50:45Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_MapeamentoLexicalPortugues.pdf: 6266692 bytes, checksum: cda56b98c6babd96b1c0f69feb5f0d7f (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-20T11:50:45Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_MapeamentoLexicalPortugues.pdf: 6266692 bytes, checksum: cda56b98c6babd96b1c0f69feb5f0d7f (MD5) Previous issue date: 2017 / Ce travail a comme but à cartographier, décrire et analyser, dans une perspective Geossociolinguistique, La Variation Lexicale du Portugais Brésilien parlé dans la communauté Wajãpi indigène dans L'état d'Amapá. Cet étude a adopté le modèle et les procédures d'analyse qui tiennent en compte des principes de la Geolinguistique et Dialectologie pluridimensionnelle (CARDOSO 2010; RAZKY, 1998) et (RADTKE &THUN, 1996). Ainsi, le corpus a été récolté par l'application du Questionnaire Sémantique Lexicale (QSL) du Projet Atlas Linguistique du Brésil (ALiB) 2001, qui contient 202 questions, réparties en quatorze champs sémantiques, mais ont été adaptés pour mieux répondre aux objectifs de la recherche, ensuite ont été consideré 121 questions, appliqué à 20 informateurs, quatre dans chaque point de l'enquête dans les communautés de Aramirã, Pairakae, CTA, Mariry, Kurani'yty avec profil stratifié selon: le sexe, l'âge et scolarisation; le premier groupe est composé d'un homme et une femme, âgés de 18-30 ans, illettrés ou lettrés d’enseignement fondamental, le second groupe, également composé d'un homme et une femme, âgés de 40-70 ans, illettrés ou lettrés. Sur la base de l'analyse des résultats, il a été constaté que, malgré la productivité portugaise est souvent par des hommes plus âgés, il a été noté qu'il y a un faible processus d'apprentissage du portugais pour les hauts - parleurs de la première tranche d’âge (MA) et (AF) cela est par la raison qu'ils conservent encore leur langue maternelle, c’est pour ça qu'il y a un taux élevé de sans réponse (SR). / Centro Estadual de Língua e Cultura Francesa Danielle Mitterrand / Este trabalho tem como objetivo mapear, descrever e analisar, em uma perspectiva Geossociolinguística, A Variação Lexical do Português Brasileiro Falado na Terra Indígena Wajãpi, no Estado do Amapá. O estudo aqui proposto adotou o modelo e os procedimentos de análise que consideram os princípios da Geolinguística e da Dialetologia Pluridimensional (CARDOSO, 2010; RAZKY, 1998) e (RADTKE e THUN, 1996). Para tanto, o corpus foi coletado por meio da aplicação do Questionário Semântico Lexical (QSL) do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB) 2001, no qual contém 202 questões, distribuídas em catorze campos semânticos, mas que foram adaptadas para melhor cumprir os objetivos da pesquisa em tela, foram então, consideradas 121 questões, aplicadas a 20 informantes, quatro de cada ponto de inquérito; nas comunidades de Aramirã, Pairakae, CTA, Mariry, Kurani’yty, com perfil estratificado de acordo com sexo, idade e escolaridade; o primeiro grupo é composto de um homem e uma mulher, na faixa etária de 18 a 30 anos, não alfabetizados ou alfabetizados até a 8ªsérie do ensino fundamental; o segundo grupo, também composto por um homem e uma mulher, na faixa etária de 40 a 70 anos, não alfabetizados ou alfabetizados até a 8ªsérie do ensino fundamental. Com base na análise dos resultados, constatou-se que apesar da produtividade de língua portuguesa ser frequente pelos homens mais idosos, notou-se que existe um baixo processo de aprendizagem do português pelos falantes de primeira faixa etária (MA) e (FA), isso se deve ao fato de que eles ainda preservam a língua materna, pois percebeu-se que existe um índice elevado de sem respostas (SR).
24

Estudo geossociolinguístico da variação lexical na zona rural do estado do Pará

GUEDES, Regis José da Cunha 28 May 2012 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2014-02-03T21:15:14Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EstudoGeossociolinguisticoVariacao.pdf: 10507145 bytes, checksum: 2d213800fdbb7dc8db7afe222842a8f3 (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2014-02-06T17:16:25Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EstudoGeossociolinguisticoVariacao.pdf: 10507145 bytes, checksum: 2d213800fdbb7dc8db7afe222842a8f3 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-02-06T17:16:25Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EstudoGeossociolinguisticoVariacao.pdf: 10507145 bytes, checksum: 2d213800fdbb7dc8db7afe222842a8f3 (MD5) Previous issue date: 2012 / FAPESPA - Fundação Amazônia de Amparo a Estudos e Pesquisas / Cette étude a pour l'objectif principal recenser une partie du corpus recueilli par les chercheurs du projet GeoLinTerm pour l'élaboration de l'Atlas Geossociolinguístico do Pará (ALIPA) dans une tentative de projeter des images prévues de celui-ci, en ce que concerne à la variation lexicale dans la zone rurale. À cette fin, les données de douze villes ont été cartographiées: deux de chacune des six mésorégion du Pará, qui sont: Santarém et Oriximiné (mésorégion du Bas-Amazone); Anajás et Breves (mésorégion du Marajó), Castanhal et Santo Antônio do Tauá (mésorégion Metropolitana de Belém); Abaetetuba et Bragança (mésorégion nord-est) ; Altamira et Itaituba (mésorégion sud-ouest) ; et Conceição do Araguaia et Redenção (mésorégion Sud-Est). Nous avons adoptés les présupposés théoriques et méthodologiques de la Dialectologie et de la Géographie Linguistique. Elles, avec l'avènement de la Sociolinguistique Labovienne, ont pris le contrôle des variantes sociales, telles que le sexe, l'âge, niveau d'instruction des informants, ainsi que la variante géographique traditionnellement étudiée, ce qui a abouti à ce que l'on comprend aujourd'hui par la multidimensionnalité dans les atlas linguistiques. Les données ont été sélectionnées, transcrites phonétiquement, cartographiées et discutées. Les analyses ont été effectuées afin de mettre en évidence les dimensions diatopique, «diagenérica» et «diageracional» de la variabilité dans le discours des informants. Le traitement des lexies cartographiées dans chaque lettre lexicale a été mené auprès d'un soulèvement des registres de ces lexies dans les dictionnaires de langue portugaise et d'autres études dialectologiques. En outre, les variantes sociales sont quantifiées dans les graphiques qui montrent les pourcentages d'occurrences des lexies plus fréquentes dans chaque lettre. Comme résultats, nous avons obtenu la production de cinquante lettres lexicales, parmi lesquels, ont été sélectionnés les trente plus productives en termes de variation lexicale qui seront présentés et discutés dans ce travail. Il a été observé que, en général, si l'on prend le critère de la prédominance, les données cartographiées s'organisent en groupes lexicaux de trois types, formés à partir de la distribution géolinguistique des lexies dans les points d'enquête. / Este estudo tem por objetivo principal mapear uma parcela do corpus coletado por pesquisadores do projeto GeoLinTerm para a elaboração do Atlas Geossociolinguístico do Pará (ALIPA) no intento de projetar imagens prévias desse, no que se refere à variação lexical na zona rural do Estado. Para tanto, foram cartografados dados de doze municípios, sendo dois de cada uma das seis mesorregiões paraenses, quais sejam: Santarém e Oriximiná (Mesorregião do Baixo Amazonas); Anajás e Breves (Mesorregião do Marajó); Castanhal e Santo Antônio do Tauá (Mesorregião Metropolitana de Belém); Abaetetuba e Bragança (Mesorregião Nordeste); Altamira e Itaituba (Mesorregião Sudoeste); e Conceição do Araguaia e Redenção (Mesorregião Sudeste). Foram adotados os pressupostos teórico-metodológicos da Dialetologia e da Geografia Linguística, essas que, com o advento da Sociolinguística Labovina, passaram a controlar variantes sociais, como: sexo, idade, escolaridade dos informantes, além da variante geográfica tradicionalmente estudada, o que resultou no que se entende hoje por multidimensionalidade nos atlas linguísticos. Os dados foram selecionados, transcritos foneticamente, cartografados e discutidos. As análises foram realizadas no intuito de dar conta das dimensões diatópica, diagenérica e diageracional da variação ocorrida na fala dos informantes. Tratando as lexias cartografadas em cada carta lexical, foi realizado um levantamento do registro dessas lexias em dicionários de língua portuguesa e em outros estudos dialetológicos. Além disso, as variantes sociais são quantificadas em gráficos que demonstram as porcentagens de ocorrências das lexias mais recorrentes em cada carta. Como resultados obtivemos a produção de cinquenta cartas lexicais, dentre as quais, foram selecionadas as trinta mais produtivas do ponto de vista da variação lexical para serem apresentadas e discutidas neste trabalho. Observou-se que, em linhas gerais, se tomarmos o critério da predominância, os dados cartografados se organizam em agrupamentos lexicais de três tipos, formados a partir da distribuição geolinguística das lexias nos pontos de inquérito.
25

Perfil geossociolinguístico do Português em contato com línguas Tupí-guaraní em áreas indígenas dos estados do Pará e Maranhão

GUEDES, Regis José da Cunha 04 March 2017 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2019-01-30T12:17:23Z No. of bitstreams: 3 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_PerfilGeossociolinguisticoPortugues_V1.pdf: 10646420 bytes, checksum: b83a6eee25f6c4555bf89a8a82459966 (MD5) Tese_PerfilGeossiolinguisticoPortugues_V2.pdf: 12881560 bytes, checksum: c3d1ba75c3e773a0c23780bb362efe74 (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2019-01-30T12:17:52Z (GMT) No. of bitstreams: 3 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_PerfilGeossociolinguisticoPortugues_V1.pdf: 10646420 bytes, checksum: b83a6eee25f6c4555bf89a8a82459966 (MD5) Tese_PerfilGeossiolinguisticoPortugues_V2.pdf: 12881560 bytes, checksum: c3d1ba75c3e773a0c23780bb362efe74 (MD5) / Made available in DSpace on 2019-01-30T12:17:52Z (GMT). No. of bitstreams: 3 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_PerfilGeossociolinguisticoPortugues_V1.pdf: 10646420 bytes, checksum: b83a6eee25f6c4555bf89a8a82459966 (MD5) Tese_PerfilGeossiolinguisticoPortugues_V2.pdf: 12881560 bytes, checksum: c3d1ba75c3e773a0c23780bb362efe74 (MD5) Previous issue date: 2017-03-04 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A presente tese consiste num mapeamento do perfil geossociolinguístico do português em contato com línguas pertencentes à família Tupí-Guaraní, em áreas indígenas dos estados do Pará e Maranhão, com o propósito de trazer contribuições ao conhecimento dos comportamentos linguísticos dos falantes e da variação fonética do português em contato com cinco línguas indígenas, quais sejam: Suruí Aikewára, Asuriní do Tocantins, Tembé, Guajajára e Guaraní Mbyá. Os pressupostos teórico-metodológicos da Dialetologia e Geografia Linguística (GILLIERON, 1902; NASCENTES, 1953; ROSSI, 1963), da moderna Dialetologia e da Geossociolinguística (RAZKY, 1996; CARDOSO, 1999; AGUILERA, 2008), da Dialetologia Pluridimensional e Relacional (RADTKE; THUN, 1996), e do contato de línguas (WEINREICH, 1953; FISHMAN, 1978; THOMASON, 2001) nortearam a realização deste estudo. O aporte metodológico adotado foi inspirado nos instrumentos desenvolvidos pelo Comitê Nacional do Atlas Linguístico do Brasil – ALiB, especialmente em um de seus instrumentos de coleta de dados: o Questionário Fonético-Fonológico (QFF), que possui 159 perguntas. Esse questionário foi adaptado, incluída a solicitação da correspondência em língua indígena para cada umas das respostas obtidas em português. Além desse instrumento, foi aplicado um QFF Complementar, com 37 perguntas, que objetivou o registro de fenômenos fonéticos específicos do contato do português com essas línguas indígenas, e um Questionário Sociolinguístico de 21 questões sobre comportamentos linguísticos e comentários metalinguísticos/epilinguísticos. Foram previstos dez colaboradores por ponto de inquérito, de ambos os sexos, estratificados em três faixas etárias (1ª: 5 a 10 anos, 2ª: 18 a 37 anos e 3ª: 47 a 75 anos), os adultos foram subdivididos de forma equitativa em duas faixas de escolaridade (1ª: analfabetos ao ensino fundamental e 2ª: do ensino médio ao superior). A análise dos resultados demonstrou que o português falado nessas áreas indígenas ainda apresenta influência do substrato linguístico de origem Tupí-Guaraní, principalmente na fala de uma parcela dos colaboradores mais velhos (3ª faixa etária), enquanto que, de modo geral, a variação dos fenômenos fonéticos estudados parece compor parte de um contínuo de fala em relação às comunidades não indígenas da região (se comparados aos dados do Atlas Linguístico do Brasil – ALiB e do Atlas Linguístico Sonoro do Pará – ALiSPA). Os resultados do mapeamento sociolinguístico apontam para a difusão da língua portuguesa e para um baixo grau de competência linguística em língua indígena entre os colaboradores mais jovens (1ª e 2ª faixas etárias), apesar de haver indicações de um processo de conscientização desses colaboradores acerca da importância da manutenção das línguas indígenas próprias de suas comunidades. / The present thesis consists of a mapping of the geossociolinguistic profile of the Portuguese language in contact with languages belonging to the Tupí-Guarani family, in indigenous areas in the states of Pará and Maranhão, aiming at contributing to the knowledge of the linguistic attitudes of speakers and the phonetic variation of Portuguese language in contact with five indigenous languages, which are: Suruí Aikewára, Asuriní from Tocantins, Tembé, Guajajára and Guaraní Mbyá. The theoretical-methodological assumptions of Dialectology and Linguistic Geography (GILLIERON, 1902; NASCENTES, 1953; ROSSI, 1963), Modern Dialectology and Geosociolinguistics (RAZKY, 1996; CARDOSO, 1999; AGUILERA, 2008), Pluridimensional and Relational Dialectology (RADTKE; THUN, 1996), and languages contact (WEINREICH, 1953, FISHMAN, 1978 and THOMASON, 2001) guided this study. The methodological approach adopted was inspired by the instruments developed by the National Committee of the Linguistic Atlas of Brazil (ALiB), especially one of its instruments of data collection: the Phonetic-Phonological Questionnaire (PPQ), which has 159 questions. This questionnaire was adapted, including a request for the correspondence in the indigenous language for each of the answers obtained in Portuguese. In addition to the instrument, a Complementary PPQ with 37 questions was applied, aiming at the registration of phonetic phenomena specific to Portuguese contact with indigenous languages, and a Sociolinguistic Questionnaire of 21 questions on linguistic attitudes and metalinguistic/epilingual comments. Ten respondents per survey point, of both gender, stratified into three age groups (1: 5 to 10 years old, 2: 18 to 37 years old and 3: 47 to 75 years old) had been planned. The adults were divided equally into two levels of schooling (1st: illiterate to elementary school and 2nd: from high school to college). The analysis of the results showed that the Portuguese language spoke in these indigenous areas also showed influence of the linguistic substrate originated from Tupí-Guarani mainly in the speech of a portion of older informants (3rd age group) whereas the realization of the phones studied seem to be part of a speech continuum in relation to non-indigenous communities in the region (compared to Linguistic Atlas of Brazil – ALiB and Linguistic Sound Atlas of Pará – ALiSPA data). The results of the sociolinguistic mapping point to the diffusion of the Portuguese language and to a low degree of linguistic competence in the indigenous language among the youngest informants (1st and 2nd age groups), although there are indications of a process of awareness of these informants about the importance of maintaining indigenous languages from their communities. / UFPA-Universidade Federal do Pará / UFRA-Universidade Rural da Amazônia / PMA-Prefeitura Municipal de Ananindeua
26

Contribuições para o atlas do Projeto AMPER-Norte: variedade linguística do município de Santarém (PA)

LIMA, Leydiane Sousa 18 June 2016 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2019-01-31T17:44:45Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_ContribuicoesAtlasProjeto_1.pdf: 5057929 bytes, checksum: 91385bc05e014d73e5fd480ce2176d5e (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2019-01-31T17:45:13Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_ContribuicoesAtlasProjeto_1.pdf: 5057929 bytes, checksum: 91385bc05e014d73e5fd480ce2176d5e (MD5) / Made available in DSpace on 2019-01-31T17:45:13Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_ContribuicoesAtlasProjeto_1.pdf: 5057929 bytes, checksum: 91385bc05e014d73e5fd480ce2176d5e (MD5) Previous issue date: 2016-06-18 / FAPESPA - Fundação Amazônia de Amparo a Estudos e Pesquisas / A presente Dissertação tem como objetivo principal contribuir para o Atlas Prosódico do Norte do Brasil com caracterização da variação dialetal do português falado no município de Santarém (PA). Trata-se de um estudo vinculado ao Projeto Atlas Prosódico Multimédia do Português do Norte do Brasil (AMPER-POR) que está diretamente ligado ao projeto de pesquisa europeu Atlas Multimédia Prosodique de l'Espace Roman (AMPER). Para a constituição do corpus foi realizada pesquisa de campo no município de Santarém (PA) que faz parte da área de atuação do projeto principal, que investiga o dialeto da Amazônia interiorana paraense. Todos os procedimentos metodológicos adotados no presente estudo seguiram as orientações estabelecidas pela equipe do Projeto AMPER na condução da formação dos corpora para o Atlas Prosódico Multimídia das Línguas Românicas. Para este trabalho foi criado um corpus expandido composto de 416 frases do tipo SVC (sujeito + verbo + complemento) com suas expansões em Sintagma Adjetival e Sintagma Preposicional. As frases foram estruturadas obedecendo às mesmas restrições fonéticas e sintáticas do projeto AMPER-POR. As análises foram feitas a partir de dados relativos a informantes de nível fundamental e de nível médio. Para a presente Dissertação, foram selecionadas 24 frases, sendo 12 na modalidade afirmativa e 12 na modalidade interrogativa total. Os resultados mostraram que o parâmetro acústico de Frequência fundamental (F0) apresentou distinção relevante, pelo movimento de pinça, que ocorre na sílaba tônica das pautas acentuais oxítonas, paroxítonas e apenas alguns casos das proparoxítonas. No parâmetro da Duração (ms), observou-se que os valores eram maiores em todas as afirmativas de ambos os sexos na sílaba tônica do último elemento da frase. Na Intensidade (dB), constatou-se que as medidas da fala masculina são mais elevadas que as da feminina, em geral, as interrogativas são sempre mais longas que as afirmativas, apenas dois casos mostraram que essa inversão de valores neste parâmetro. Deste modo, a intensidade é não foi caracterizada como um parâmetro acústico complementar de F0 e ms. Portanto, fica comprovado que apenas os parâmetros acústicos de F0, ms são fatores determinantes de distinção nas modalidades frasais, afirmativa e interrogativa total referente à variedade falada em Santarém. / This Dissertation aims to contribute to the Prosodic Atlas of northern Brazil with characterization of dialectal variation of the Portuguese spoken in the municipality of Santarem (PA). This is a study linked to Project Atlas Multimedia Prosodic the Portuguese Northern Brazil (AMPER-POR) that is directly linked to the European research project Atlas Multimedia Prosodique de l'Espace Roman (AMPER). For the constitution of the corpus was field research conducted in the municipality of Santarem (PA) that is part of the area of operation of the main project, which investigates the dialect of Para provincial Amazon. All methodological procedures used in this study followed the guidelines established by the AMPER team for the conduct of training corpora for multimedia prosodic Atlas of the Romance languages. For this work has created an expanded corpus composed of 416 phrases SVC type (subject + verb + complement) with its expansions in Syntagma Adjectival and prepositional phrase. The sentences were structured obeying the same phonetic and syntactic constraints of AMPER-BY project. The results showed that the acoustic parameter F0 presented relevant distinction, the pincer movement that occurs in the stressed syllable of accentual oxytone guidelines, paroxytone and only a few cases of proparoxytone. In the Length parameter, it was observed that the values were higher in all statements of both sexes in the stressed syllable of the last element of the sentence. In intensity, it was found that the male speaks of measures are higher than those of women, in general, the interrogative are always longer than the affirmative, only two cases showed that this reversal of values in this parameter. Thus, the intensity is was not characterized as a complementary acoustic parameter F0 and ms. Therefore, it is shown that the acoustic parameters of F0, ms are determining factors of distinction in phrasal modalities, affirmative and interrogative total this research, related to the spoken variety of Santarem.
27

Jogos e diversões infantis: um estudo geossociolinguístico na Região Norte do Brasil

FERREIRA, Josevaldo Alves 17 August 2015 (has links)
Submitted by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-04-05T13:46:11Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_JogosDiversoesInfantis.pdf: 6433362 bytes, checksum: 8541d72e6639c97f86e6a2a0767b9c22 (MD5) / Approved for entry into archive by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-04-05T13:46:53Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_JogosDiversoesInfantis.pdf: 6433362 bytes, checksum: 8541d72e6639c97f86e6a2a0767b9c22 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-04-05T13:46:53Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_JogosDiversoesInfantis.pdf: 6433362 bytes, checksum: 8541d72e6639c97f86e6a2a0767b9c22 (MD5) Previous issue date: 2015-08-17 / Esta dissertação tem como objetivo mapear e discutir a variação semântico lexical em seis estados da região norte do Brasil nas localidades pesquisadas pelo projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB), para apontar áreas onde ocorrem itens lexicais comuns, comparar os resultados das cidades do interior dos estados pesquisados com as suas respectivas capitais, assim como o falar da região norte com a área do falar baiano resultado da tese de doutorado de Ribeiro (2012). Como aporte teórico e metodológico para a execução deste trabalho considerou-se a dialetologia pluridimensional, Thun (1998), além das contribuições feitas por pesquisadores da área da dialetologia como Cardoso (2010) e Razky (2013). A abordagem metodológica seguida foi a da geolinguística que permitiu que os resultados fossem apresentados por meio de cartas lexicais que mostram a variação geográfica dos itens pesquisados. Por se tratar de um trabalho pluridimensional, será observada, por meio de gráficos, além da variação diatópica, a variação no nível diastrático (faixa etária e sexo). Para a execução do trabalho foram utilizados os dados do projeto ALiB, coletados em vinte e três localidades distribuídas pelos estados do Pará, Amapá, Amazonas, Acre, Rondônia e Tocantins, entrevistando-se sujeitos de ambos os sexos, divididos em duas faixas etárias, dezoito a trinta anos, (primeira faixa etária) e cinquenta a sessenta e cinco anos de idade (segunda faixa etária). Para a obtenção dos dados foi aplicado o questionário semântico lexical do projeto ALiB, composto de 202 questões em 14 campos semânticos, dos quais se delimitou para esta pesquisa a área semântica Jogos e Diversões Infantis. Os resultados deste estudo demonstraram a ocorrência de pelo menos duas áreas geográficas que apresentam características lexicais comuns a cada uma em si, o nordeste e o sudeste da região norte. As capitais e as cidades interioranas apresentaram pouca diferença no campo lexical estudado. Como itens lexicais comuns à região norte que a diferenciam da área do falar baiano documentaram-se peteca, para designar bolinha de gude, baladeira, para estilingue, curica, para pipa sem vareta, só para citar alguns. / This project aims to map and discuss the lexical semantic variaton in six states in the north region of Brazil in the cities that have been researched by the Linguistic Atlas of Brazil (ALiB), in order to demonstrate areas where common lexical itens may occur, compare the data from the small towns to the ones from the capital cities, in addition to making a comparison between the results from the north region to the ones from the baiano speaking area which has been researched by Ribeiro (2012). As theoretical support to the development of this Project we have considered the Pluridimensional Dialectology by Thun (1998), as well as the contributions made by professors like Cardoso (2010), Razky (2013). The Geolinguistic method has been followed in this Project, which presents the achieved results through the use of maps that show the geographical variation of the language. As this is a pluridimensional Project it will portray, through graphics, the diatopic and the diastratic variation like age and sex. In order to carry on with this study, it has been used ALiB Project data which have been collected in twenty three locations in the north region of Brazil in six different states. Subjects of both sex and two different age levels (18 to 35 years old and 50 to 65 years old) have been interviewed. To collect the data researchers have applied a lexical-semantic questionnaire made up of 202 questions which covers 14 semantic fields. However, this Project has limited itself to study the semantic field “childhood games and plays”. The results achieved show the occurrence of at least two different geographical areas where proper lexical itens may be found, that is, the northeast and the southeast of the north region of Brazil. The capital cities and the small towns demonstrated a few lexical differences in the studied semantic field. Some lexical itens which characterizes the north region thus differing it from the baiano speaking area are peteca, to name bolinha de gude, baladeira to estilingue and curica to pipa sem vareta just to name but a few.
28

Variação lexical nos dados do Projeto Atlas Geossociolinguístico do Amapá

SANCHES, Romário Duarte 30 September 2015 (has links)
Submitted by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-04-10T12:26:14Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacaoLexicalDados.pdf: 8693379 bytes, checksum: d8247138f1dfeb91c2d7305bc3d31fa7 (MD5) / Approved for entry into archive by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-04-10T12:26:29Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacaoLexicalDados.pdf: 8693379 bytes, checksum: d8247138f1dfeb91c2d7305bc3d31fa7 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-04-10T12:26:29Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacaoLexicalDados.pdf: 8693379 bytes, checksum: d8247138f1dfeb91c2d7305bc3d31fa7 (MD5) Previous issue date: 2015-09-30 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este trabalho objetiva descrever, mapear e analisar a variação lexical do português brasileiro falado no Amapá, com base nos dados do projeto Atlas Geossociolinguístico do Amapá (ALAP). A pesquisa segue os postulados teórico-metodológicos da dialetologia pluridimensional (THUN, 2000), numa abordagem geossociolinguística (RAZKY, 2003). Ressalta-se que os dados analisados aqui, sob a perspectiva geossocial, compõem o corpus do projeto Atlas Geossociolinguístico do Amapá (ALAP). Foram selecionados 10 pontos de inquéritos, sendo entrevistados quatro informantes por localidade. Os informantes se dividem em dois grupos que correspondem às variáveis sociais: sexo (masculino e feminino) e idade (18-30 anos e 50-75 anos). Para as entrevistas, foi aplicado o Questionário Semântico-Lexical do projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB).Por meio dos dados coletados e tratados, foram selecionados 15 itens lexicais referentes a seis campos semânticos. Consideraram-se três tipos de análise para os dados: espacial (geográfica), social (variáveis idade e sexo) e comparativa (dado lexicais do ALAP com o ALiB). Este último tipo de análise buscou comparar 11 itens lexicais do projeto ALAP com os dados publicados pelo projeto ALiB. Na análise espacial (geográfica), constatou-se que no Amapá há uma forte pluralidade lexical para designar um mesmo item lexical, no entanto, não há uma delimitação geográfica restrita à realização das variantes lexicais encontradas. Em relação à análise social, observou-se que a variável faixa etária tende a gerar mais variabilidade do que a variável sexo. Sobre a comparação com os dados do ALiB, ratifica-se que a maioria dos dados encontrados no ALAP se complementam e coincidem com os dados publicados pelo ALiB. / This paper aims to describe, map and analyze the lexical variation of the Brazilian Portuguese spoken in Amapa, based on project data Geossociolinguistic Atlas of Amapa (ALAP). The research follows the theoretical and methodological postulates of multidimensional dialectology (THUN, 2000), a geossociolinguística approach (RAZKY, 2003). The data analyzed here under the geo-social perspective, make up the corpus of the Geossociolinguistic Atlas of Amapa - ALAP. We selected 10 points surveys, and interviewed four informants by location. Informants are divided into two groups corresponding social variables: gender (male and female) and age (18-30 years and 50-75 years). For the interviews was applied Semantic-Lexical Questionnaire. Through the collected and processed data, we selected 15 lexical items related to six semantic fields. They considered three types of analysis to the data: spatial (geographical), social (variables age and sex) and comparative. The latter type of analysis aimed to compare 11 lexical items ALAP design to data released by ALiB project. Spatial analysis (geographical), it was found that in Amapa there is a strong lexical plurality to designate a same item, however, there is a restricted geographical boundaries the realization of lexical variants found. About social analysis, it was observed that the age variable tends to generate more variability that sex. About compared to ALiB data they recognize that most of the data found in ALAP complement and coincide with the data published by ALiB.
29

Atlas LinguÃstico do centro-oeste Potiguar / Linguistic Atlas of the Potiguar Center West

MoisÃs Batista da Silva 24 August 2012 (has links)
Programa Institucional de CapacitaÃao Docente e TÃcnica / CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / A lÃngua e o seu jeito prÃprio de falar e de designar as coisas produzem uma riqueza enorme de variantes linguÃsticas, tambÃm patrimÃnio histÃrico-cultural da sociedade, que precisam sempre ser perpetuadas atravÃs do seu registro. Partindo desse pressuposto, a pesquisa em foco tem como objetivo geral elaborar o Atlas LinguÃstico do Centro-Oeste do Rio Grande do Norte. Para conseguir tal propÃsito, foram estabelecidos objetivos especÃficos tais como identificar as variÃveis extralinguÃsticas (diastrÃtica, diassexual e diageracional) nos fenÃmenos fonÃticos e lexicais; descrever a realidade do portuguÃs do Centro-Oeste do Rio Grande do Norte para identificar fenÃmenos fonÃticos e semÃntico-lexicais, que caracterizam diferenciaÃÃes ou definem a unidade linguÃstica no Estado. Esta pesquisa tem como fundamentaÃÃo teÃrico-metodolÃgica os pressupostos da Dialetologia e da GeolinguÃstica pluridimensional e relacional (Radke e Thun, 1996), em consonÃncia, principalmente, com os ideais do Projeto Atlas LinguÃstico do Brasil (ALiB) e do Projeto Atlas LinguÃstico do Rio Grande do Norte (AliRN). Considerando os dados socioeconÃmicos e culturais particulares da regiÃo pesquisada, foram selecionados oito pontos de inquÃritos: quatro da MesorregiÃo do Oeste Potiguar (MossorÃ, Apodi, Pau dos Ferros e JanduÃs) e quatro da MesorregiÃo Central Potiguar (Macau, Angicos, Currais Novos e CaicÃ). O critÃrio dessa escolha foi, primeiramente, o da importÃncia dos aspectos demogrÃficos, histÃricos, geogrÃficos, polÃticos, econÃmicos e culturais e a influÃncia delas sobre os outros municÃpios da regiÃo. Adotou-se, tambÃm, o critÃrio da equidistÃncia aproximada. Ou seja, todas as localidades foram distribuÃdas de uma maneira que abrangesse todo Centro-Oeste Potiguar, com uma distÃncia entre elas, de pelo menos, 70 km. Para a realizaÃÃo da pesquisa de campo, foram selecionados 32 informantes, levando em conta: a) sexo: para cada ponto, foram entrevistados dois homens e duas mulheres (um homem e uma mulher de cada geraÃÃo), fazendo um total de 4 informantes por localidade; b) faixa etÃria: foi distribuÃda em duas geraÃÃes: G1 (geraÃÃo de jovens de 18 a 32 anos) e G2 (geraÃÃo de adultos entre 48 a 62 anos). Em cada ponto, foram selecionados dois informantes da G1 e dois da G2; c) escolaridade: foram escolhidos os informantes com escolaridade igual ou inferior ao 9Â ano do Ensino Fundamental. Para todos esses informantes, foram aplicados dois questionÃrios (fonÃtico-fonolÃgico e semÃnticolexical) com o objetivo de coletar dados, possibilitando, assim, a elaboraÃÃo das 147 cartas linguÃsticas (84 lÃxicas e 63 fonÃticas) que formam o Atlas em foco e mostram a diversidade do falar da regiÃo pesquisada. Desse modo, esta pesquisa traz grandes contribuiÃÃes, pois registra a riqueza linguÃstica existente nas localidades pesquisadas e permite que o conhecimento da realidade linguÃstica seja constantemente aprofundado, por exemplo, pelos professores, levando os alunos ao domÃnio das variantes de prestÃgio, sem desprestigiar os seus falares de origem, contribuindo, assim para o ensino eficiente e eficaz da lÃngua materna na regiÃo em foco. / Language and its proper manners of speaking produce rich possibilities of language variations. It is also a historical and cultural patrimony of a society and it needs to be perpetuated though a registration process. Based on this presupposition, this research aims at elaborating a Center-West Rio Grande do Norte Region Atlas. In order to accomplish this purpose, a few goals were established to identify extralinguistic variations (diastropic, diasexual and diageneric) in phonetic and lexical phenomena. The main aim is to describe the real Portuguese language of Center-West of Rio Grande do Norte to identify phonetic, semantic and lexical phenomena, which characterize differentiations or can define Rio Grande do Norte State. This research has as theoretical and methodological foundations the Dialectology and Pluridimensional and Geolinguistic Relations (RADKE e THUN, 1996), in consonance, mainly, with the ideals of the Brazilian Atlas Project (Alib in Portuguese) and Rio Grande do Norte Atlas Linguistic Project (ALiRN in Portuguese). Considering socioeconomic and cultural data, eight places of inquiries were chosen: four in West Potiguar Mesoregion (MossorÃ, Apodi, Pau dos Ferros and JanduÃs) and four in Central Potiguar Mesoregion (Macau, Angicos, Currais Novos and CaicÃ). The criteria for this choice was, firstly, the relevance of demographic, historical, geographic, political, economic and cultural aspects and theirs influence on cities of that regions. We also adopted an approximate equidistance criterion. It means that all places were distributed in way that all Potiguar Center West region could be considered, with a distance, among them, of at least, 70 km. In order to accomplish this field research, 32 informants were selected, taking into account: a) gender â in each location were interviewed two men and two women (a man and a woman of each generation), a total of 4 informants for place; b) age â were distributed in two generations: G1 (generation of young people from 18 to 32 years old) and G2 (generation of adults between 48 to 62 years old). In each location two informants were selected from G1 and two from G2; c) schooling â two informants were chosen with schooling equal or inferior to 9th year of Elementary School. To all those informants were applied two (phonetic-phonological and semantic-lexical) questionnaires with the aim of collecting data, providing, thus, an elaboration of 147 (84 lexical and 63 phonetic) linguistic charts which compose the Atlas and show the diversity of speaking of the region. This research brings meaningful contributions, considering that it records the existent linguistic richness in the researched location and allows the knowledge of linguistic reality that can be constantly accessed by, for example, teachers, taking into account the domains of prestigious varieties without prejudice to studentsâ speaking origin, contributing, thus, to an efficient and effective language teaching in the analyzed region.
30

Aspectos sociais, históricos e culturais como validação das escolhas lexicais: um estudo sobre atlas linguísticos / Social, historical and cultural aspects as lexical choices validation: a study of geolinguistics atlas

Guimarães, Selma Sueli Santos 26 April 2013 (has links)
Este estudo tem como objetivo geral apresentar uma análise discursiva das respostas dos sujeitos às questões do Questionário Semântico-Lexical cujos conceitos orientadores da pesquisa geolinguística são: árvore, chuva miúda e demorada, chuva de pedra, Via-Láctea e arco-íris no Atlas Linguístico do Paraná ALPR e no Inquérito Linguístico Boléo ILB. A análise toma por referência os processos e condições de produção da linguagem por meio da relação entre a língua e os sujeitos que a falam e também as situações em que se produz o dizer (ORLANDI, 2001a, p. 16). Com base nos postulados da Análise do Discurso de linha francesa, o interesse deste estudo reside na investigação dos itens lexicais empregados pelos sujeitosentrevistados em suas respostas, na atividade discursiva (SANTOS, 2012, p. 42). Pretende-se mostrar que as escolhas lexicais não são feitas de maneira inocente, que elas deixam entrever as diferentes formações discursivas nas quais se inscrevem os sujeitos ao enunciarem, tornando válidas suas escolhas lexicais. O enfoque teórico conjuga contribuições advindas da Geolinguística, da Dialetologia e da Análise do Discurso de linha francesa. Para a compreensão da escolha e uso de diferentes itens lexicais dados como respostas pelos sujeitos-entrevistados às questões selecionadas, fez-se necessário recorrer à história com o intuito de explicitar os processos socioideológicos que viabilizam a presença desses enunciados e os referendam como integrantes de uma dada formação discursiva. Tendo realizado esse percurso, é possível afirmar que, na Geolinguística, as diferentes designações que os sujeitos atribuem ao mundo dito real não podem ser consideradas unicamente como uma simples lista de itens lexicais mais empregados por esses sujeitos. Nesse sentido, é possível dizer que as diversas escolhas lexicais, produzindo novos efeitos de sentido, se constituem no registro da memória discursiva na qual se inscrevem esses sujeitos e da qual eles se apropriam em suas interações. Para além do trabalho geolinguístico, vislumbra-se a fala de sujeitos integrantes de determinados grupos sociais e históricos. Sua fala, perpassada por sentimentos, crendices, superstições ou costumes próprios desses sujeitos, revela os vários discursos de que participam, os quais, produzindo sentidos entre os locutores, desvelam as transformações sócio-históricas de um grupo social. Esse fato reforça a ideia de que o sentido se produz em um espaço social diretamente ligado à inscrição ideológica do sujeito, pois sua voz revela esse espaço social no qual ele se inscreve. / This study aims at presenting a discursive analysis of the subjects\' responses to questions from the Questionnaire for Semantic-Lexical whose concepts guiding the linguistics research are: árvore, chuva miúda e demorada, chuva de pedra, Via- Láctea and arco-íris from the Linguistic Atlas of Paraná - ALPR and from the Linguistic Inquiry Boléo - ILB. The analysis takes as reference the processes and the condition of language production considering the relation between language and subjects who speak it and also the situations in which their speech is produced (ORLANDI, 2001a, p. 16). Based on the French Discourse Analysis framework, the interest of this study \"is the investigation of lexical items used by subjects in their answers, in a discursive activity\" (SANTOS, 2012, p. 42). It is intended to show that lexical choices are not so innocent, they glimpse the different discursive formations of the subjects who enunciate, making valid their lexical choices. The theoretical approach combines contributions from Geolinguistics, Dialectology and French Discourse Analysis. To understand the choice and use of different lexical items used by the subjects in their answers, it was necessary to resort to history in order to explain the social and the ideological processes that enable the presence of these statements and endorse them as part of a given discursive formation. We can say that, in Geolinguistics, the different designations used by individuals to describe the so called real world can not be considered only as a simple list of lexical items used by these subjects. In this sense, it is possible to say that the lexical choices, as they produce new meaning effects, are constituted by a discursive memory register to which these subjects belongs and from which they appropriate during their interactions. Apart from the geolinguistic approach, this research glimpses the speech of subjects who belong to certain social and historical groups. Their speech, which is pervaded by feelings, beliefs, superstitions or customs, reveals the various discourses in which these subjects participate, which, producing meanings between speakers, unveil the socio-historical transformations of a social group. This reinforces the idea that meaning is produced in a social space directly connected to the subject ideological affiliation, for his voice reveals the social space to which he belongs.

Page generated in 0.0517 seconds