• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 30
  • Tagged with
  • 39
  • 39
  • 16
  • 15
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Discursos sobre bilinguismo e educação bilíngue : a perspectiva das escolas / Discourses on bilingualism and bilingual education : the perspective of the schools

Coutinho Storto, André, 1965- 04 August 2015 (has links)
Orientador: Terezinha de Jesus Machado Maher / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-27T11:28:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 CoutinhoStorto_Andre_M.pdf: 708651 bytes, checksum: bbc0ec808345058c16221298f11fd748 (MD5) Previous issue date: 2015 / Resumo: Desde por volta do início do milênio tem ocorrido um boom no crescimento de escolas bilíngues no Brasil. Entretanto, este não é um fenômeno isolado e restrito ao território nacional. Ele se insere em um contexto histórico e social mais amplo e suas implicações extrapolam os limites da escola e do ensino de línguas: em um mundo onde cada vez mais as fronteiras (nacionais, culturais, sociais) se tornam indistintas em face ao surgimento de uma rede global de conexões e interdependências, questões relacionadas ao bilinguismo e à possibilidade de se desenvolver habilidades bilíngues por meio de programas educacionais específicos nunca foram tão urgentes. Tendo como ponto de partida os textos constantes dos web sites de trinta e uma escolas bilíngues particulares (Português/Inglês) localizadas na cidade de São Paulo, o presente trabalho analisa as representações feitas por essas escolas a respeito de seu papel como agentes de inserção dos alunos no "mundo globalizado" por meio do ensino da língua inglesa. Além disso, o texto discute a relação ambígua que se estabelece no discurso das escolas entre os conceitos de `bilinguismo¿ e `educação bilíngue¿, buscando evidenciar os possíveis problemas decorrentes deste fato. Finalmente, o trabalho avalia o posicionamento das escolas a respeito do trânsito entre línguas em contextos de bilinguismo. Como embasamento teórico, adotamos a linha teórica e de pesquisa em Linguística Aplicada seguida por autores como Pennycook, García e Canagarajah, a qual, em linhas gerais, questiona concepções monolíngues a respeito das línguas e seus usos, propondo um novo instrumental de análise mais apto a lidar com a complexa relação entre línguas e sociedade na modernidade tardia. Para a análise textual, valemo-nos dos preceitos estabelecidos pela Análise Crítica do Discurso. O principal intuito do presente trabalho é contribuir para o aprofundamento das discussões a respeito do ensino bilíngue (não só) em Inglês em nosso país / Abstract: Ever since the turn of the millennium there has been a boom in the number of bilingual schools in Brazil. However, this is not just a national phenomenon. It is inserted in a broader social and historical context and its implications go beyond the limits of the school and language teaching: in a world where the (national, cultural, social) borders tend to become increasingly indistinct due to a global network of connections and interdependences, issues related to bilingualism and the possibility of developing bilingual abilities through specific educational programs have never been so urgent. Having as a starting point the texts taken from thirty one websites of private bilingual schools (Portuguese/English) in the city of São Paulo, this study analyses the representations made by the schools as agents in the insertion of students in the `globalized world¿ through the teaching of the English language. Furthermore, it investigates the ambiguous relation established between the concepts of `bilingualism¿ and `bilingual education¿ in the discourse of the schools, discussing some problems resulting from this fact. Finally, the study evaluates the stance taken by the schools in relation to the transit between languages in contexts of bilingualism. We adopt the theoretical framework followed by applied linguists such as Pennycook, García and Canagarajah, which, in a few words, challenges monolingual conceptions of languages and their uses in an attempt to better understand the complex relation between languages and society in late modernity. As for the textual analysis, we make use of the precepts established by Critical Discourse Analysis. The main objective of this dissertation is to contribute to the discussions related to bilingual education (not only) in English in our country / Mestrado / Linguagem e Sociedade / Mestre em Linguística Aplicada
32

Com quantas línguas se faz um país? Concepções e práticas de ensino em uma sala de aula na educação bilíngue / With how many languages is a contry made? Conceptions and practices of instruction in a bilingual education classroom

Moura, Selma de Assis 05 May 2009 (has links)
A pesquisa investiga as concepções e teorias subjacentes às práticas didáticas propostas por professores em uma classe de 1º ano do Ensino Fundamental em uma escola bilíngüe. O trabalho parte de uma desconstrução do mito de monolingüismo no Brasil, apontando para a pluralidade lingüística e cultural que constitui a sociedade brasileira apesar das políticas de planificação lingüística. Define os conceitos de bilingüismo, educação bilíngüe e escola bilíngüe apoiando-se nas definições multidimensionais propostas por Hamers, Blanc, Mackey, Valdés e Figueroa, que levam em conta não apenas a proficiência nas duas línguas, mas o uso das línguas em situações de comunicação, e o bilingüismo visto como um processo em construção ao invés de um produto acabado. Os contextos bilíngües presentes no Brasil são enumerados em escolas bilíngües indígenas, escolas LIBRAS-português para surdos, escolas de fronteiras nos países do MERCOSUL, escolas internacionais e escolas bilíngües de prestígio, apresentando alguns aspectos históricos e sociais relativos à presença de cada um desses contextos na sociedade, sobretudo a conscientização dos direitos de terceira geração, como os direitos lingüísticos. Adota uma metodologia de pesquisa etnográfica, analisando em nível micro-sociológico um contexto específico, uma sala de aula de 1º ano do Ensino Fundamental em uma escola bilíngüe de prestígio, levantando dados por meio de observações e entrevistas. Analisa as práticas didáticas propostas por professores encontradas no trabalho de campo e as teorias a elas subjacentes, identificando um programa de imersão baseado na teoria de aquisição natural das línguas proposta por Krashen (natural approach), que propõe uma aquisição inconsciente da língua, semelhante à língua materna, valorizando os aspectos afetivos, lúdicos e comunicativos da língua. Encontra uma ambigüidade nas práticas de alfabetização expressa por uma visão mais ampla de alfabetização em língua portuguesa do que na língua inglesa, e relaciona-a a aspectos culturais presentes na assimetria entre metodologia de ensino e na concepção de material didático em cada língua. Relaciona a realidade encontrada em sala de aula com aspectos macro-sociais em uma perspectiva de mútua influência entre escola e sociedade, observando que o aumento do interesse pelo ensino-aprendizagem de línguas hegemônicas pode tanto constituir uma forma de aprofundamento das desigualdades sociais quanto instrumentalizar os indivíduos para terem acesso a uma amplitude maior de conhecimentos historicamente construídos. / This research investigates the conceptions and theories underlying didactic practices proposed by teachers in a first year Elementary Education class at a bilingual school. This work stems from a deconstruction of the monolinguism myth in Brazil, pointing to the linguistic and cultural plurality which constitutes Brazilian society in spite of the policies on linguistic standardization. Defines the concepts of bilingualism, bilingual education and bilingual school, basing itself on the multidimensional definitions proposed by Hamers, Blanc, Mackey, Valdés and Figueroa, which take into consideration not only proficiency in the two languages, but the use of these languages in situations of communication, and bilingualism seen as a work-in-progress and not a finished product. The bilingual contexts present in Brazil are enumerated in indigenous bilingual schools, LIBRAS-Portuguese schools for the deaf, schools on the borders of MERCOSUL countries, international schools and bilingual schools of prestige, presenting some historical and social aspects relative to the presence of each of these contexts in society, above all the awareness of the rights of the third generation, such as linguistic rights. The research adopts an ethnographic research methodology, analyzing at a micro-sociological level a specific context a classroom of a first year Elementary School Education group at a prestigious bilingual school, gathering data through observations and interviews. Analyzes the didactic practices proposed by teachers found in the field of work and the underlying theories; identifying a program of immersion based on the theory of the natural acquisition of languages proposed by Krashen (natural approach), which considers an unconscious acquisition of language, similar to mother language, valuing the affective, playful and communicative aspects of the language. Finds an ambiguity in the practice of the literacy process expressed by a more ample view of literacy in the Portuguese language than in the English language that might be regarded to diverse cultural features present in the methodology of education and the conception of didactic material in each language. Relates the reality found in the classroom with macro-social aspects, in a perspective of mutual influence between the school and society, observing that the increase in interest for the learning of hegemonic languages can constitute a form of deepening social inequality, as well as provide individuals with tools to have access to a greater amplitude of knowledge historically constructed.
33

Importância da escrita de sinais acoplado ao Ensino de Libras na ótica dos professores de uma escola bilingue para surdos na Cidade de São Paulo / The importance of writing to signs incorporate with education of Libras in the perspective of teachers of a bilingual school for deaf in São Paulo city

Almeida, Maria Lucia Garcia de January 2016 (has links)
Made available in DSpace on 2018-06-18T13:12:10Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2016 / Reconhecida como Língua, a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) já possui sua caracterização escrita e, portanto deve ser contemplada na educação dos Surdos para que, então de posse de sua primeira língua na forma escrita, esta possibilite seu empoderamento e proporcione condição de comunicação entre seus pares e a comunidade ouvinte capacitada em LIBRAS. Os objetivos abrangeram: analisar as concepções sobre a escrita de sinais nos processos de ensino de LIBRAS junto à escrita de sinais; caracterizar o perfil dos participantes da pesquisa; analisar as concepções dos profissionais da educação que trabalham com alunos Surdos e abranger o estudo da importância da escrita de sinais para o bilinguismo dos Surdos e desenvolver uma proposta educativa para o ensino e aprendizagem da LIBRAS. A metodologia envolveu professores e foi desenvolvida em três fases: aplicação de um questionário semi-estruturado (objetivo de conhecer o participante e investigar o grau de conhecimento dos pesquisados sobre LIBRAS), desenvolvimento de uma proposta de ensino de LIBRAS e aplicação de um questionário semi-estruturado (registrar a opinião dos participantes sobre a escrita de sinais ministrada no curso). O processo de análise de dados foi quantitativa (avaliações dos conteúdos da pesquisa pelos quais foram abordados os profissionais que atuam com alunos Surdos, e que se comunicam fazendo uso da Língua Brasileira de Sinais) e qualitativa (leitura flutuante dos dados produzidos nos questionários com descrição e síntese das respostas dos profesores). A análise empreendida mostrou a importância do bilinguismo nas escolas, além da pontuação clara sobre a necessidade de se fundamentar a identidade da comunidade surda e seu direito à aprendizagem qualitativamente adequada à sua potencialidade. Como propósito de fornecer mais uma ferramenta, a partir dos achados desta pesquisa pudemos desenvolver o produto. Trata-se de um manual bilíngue – LIBRAS e Português, para ser usado como um pequeno dicionário. Desse modo, a presente pesquisa não apenas tangenciou a temática, mas trouxe à discussão acadêmica o reforço ao já estudado tema sobre a importância da escrita de sinais (SignWriting ) no ensino bilíngue para Surdos como primeira língua. / Recognized as a language, the Brazilian Sign Language (LIBRAS) has its writing characterization and therefore must be considered in deaf education so that they can acquire their first language in written form and this could enable the empowerment that allows communication among their peers and the listener community skilled in LIBRAS. The purpose of this study includes: to analyze the conceptions about sign writing in the process of LIBRAS teaching together with sign writing; to characterize the participants of the research, to analyze conceptions of the education professionals that work with deaf students, to focus on the relevance of sign writing for deaf bilingualism and to develop a proposal for the Libras teaching and learning process. The methodology involved teachers and was developed in three periods: a semi-structured questionnaire application (with the purpose to know the participants and investigate the knowledge they have in LIBRAS), to develop a LIBRAS teaching program; the application of a semi-structured questionnaire (to register the opinion of participants about sign writing focused during the classes).The process of data analyses was quantitative ( (evaluation of research contents that were given to professionals that work with deaf student and that communicate using LIBRAS) and qualitative (skimming of data from questionnaires that allowed synthesis of teachers answers). The analysis showed that bilingualism is important at schools. Furthermore, it pointed out a clear necessity to identity the deaf community and its right to a learning process qualitatively adequate to its potentialities. With the purpose of providing a tool, from the results of this research, we could develop the final product, that is a bilingual manual portuguese - LIBRAS that could be used as a mini-dictionary. Thus, the present study aims not only to tangent the subject matter, but to bring it to the academic discussion to strengthen the already studied topic about the importance of using Sign Writing as a first language acquisition method for the deaf student in bilingual education.
34

Com quantas línguas se faz um país? Concepções e práticas de ensino em uma sala de aula na educação bilíngue / With how many languages is a contry made? Conceptions and practices of instruction in a bilingual education classroom

Selma de Assis Moura 05 May 2009 (has links)
A pesquisa investiga as concepções e teorias subjacentes às práticas didáticas propostas por professores em uma classe de 1º ano do Ensino Fundamental em uma escola bilíngüe. O trabalho parte de uma desconstrução do mito de monolingüismo no Brasil, apontando para a pluralidade lingüística e cultural que constitui a sociedade brasileira apesar das políticas de planificação lingüística. Define os conceitos de bilingüismo, educação bilíngüe e escola bilíngüe apoiando-se nas definições multidimensionais propostas por Hamers, Blanc, Mackey, Valdés e Figueroa, que levam em conta não apenas a proficiência nas duas línguas, mas o uso das línguas em situações de comunicação, e o bilingüismo visto como um processo em construção ao invés de um produto acabado. Os contextos bilíngües presentes no Brasil são enumerados em escolas bilíngües indígenas, escolas LIBRAS-português para surdos, escolas de fronteiras nos países do MERCOSUL, escolas internacionais e escolas bilíngües de prestígio, apresentando alguns aspectos históricos e sociais relativos à presença de cada um desses contextos na sociedade, sobretudo a conscientização dos direitos de terceira geração, como os direitos lingüísticos. Adota uma metodologia de pesquisa etnográfica, analisando em nível micro-sociológico um contexto específico, uma sala de aula de 1º ano do Ensino Fundamental em uma escola bilíngüe de prestígio, levantando dados por meio de observações e entrevistas. Analisa as práticas didáticas propostas por professores encontradas no trabalho de campo e as teorias a elas subjacentes, identificando um programa de imersão baseado na teoria de aquisição natural das línguas proposta por Krashen (natural approach), que propõe uma aquisição inconsciente da língua, semelhante à língua materna, valorizando os aspectos afetivos, lúdicos e comunicativos da língua. Encontra uma ambigüidade nas práticas de alfabetização expressa por uma visão mais ampla de alfabetização em língua portuguesa do que na língua inglesa, e relaciona-a a aspectos culturais presentes na assimetria entre metodologia de ensino e na concepção de material didático em cada língua. Relaciona a realidade encontrada em sala de aula com aspectos macro-sociais em uma perspectiva de mútua influência entre escola e sociedade, observando que o aumento do interesse pelo ensino-aprendizagem de línguas hegemônicas pode tanto constituir uma forma de aprofundamento das desigualdades sociais quanto instrumentalizar os indivíduos para terem acesso a uma amplitude maior de conhecimentos historicamente construídos. / This research investigates the conceptions and theories underlying didactic practices proposed by teachers in a first year Elementary Education class at a bilingual school. This work stems from a deconstruction of the monolinguism myth in Brazil, pointing to the linguistic and cultural plurality which constitutes Brazilian society in spite of the policies on linguistic standardization. Defines the concepts of bilingualism, bilingual education and bilingual school, basing itself on the multidimensional definitions proposed by Hamers, Blanc, Mackey, Valdés and Figueroa, which take into consideration not only proficiency in the two languages, but the use of these languages in situations of communication, and bilingualism seen as a work-in-progress and not a finished product. The bilingual contexts present in Brazil are enumerated in indigenous bilingual schools, LIBRAS-Portuguese schools for the deaf, schools on the borders of MERCOSUL countries, international schools and bilingual schools of prestige, presenting some historical and social aspects relative to the presence of each of these contexts in society, above all the awareness of the rights of the third generation, such as linguistic rights. The research adopts an ethnographic research methodology, analyzing at a micro-sociological level a specific context a classroom of a first year Elementary School Education group at a prestigious bilingual school, gathering data through observations and interviews. Analyzes the didactic practices proposed by teachers found in the field of work and the underlying theories; identifying a program of immersion based on the theory of the natural acquisition of languages proposed by Krashen (natural approach), which considers an unconscious acquisition of language, similar to mother language, valuing the affective, playful and communicative aspects of the language. Finds an ambiguity in the practice of the literacy process expressed by a more ample view of literacy in the Portuguese language than in the English language that might be regarded to diverse cultural features present in the methodology of education and the conception of didactic material in each language. Relates the reality found in the classroom with macro-social aspects, in a perspective of mutual influence between the school and society, observing that the increase in interest for the learning of hegemonic languages can constitute a form of deepening social inequality, as well as provide individuals with tools to have access to a greater amplitude of knowledge historically constructed.
35

O MEC e a educação escolar indígena = uma análise de alguns dos materiais de formação para professores indígenas / MEC and aboriginal school based education : an analysis of some books published for aboriginal teachers

Ramos, Graziela Rocha Reghini 08 May 2010 (has links)
Orientador: Angel Humberto Corbera Mori / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Insituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-16T20:11:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Ramos_GrazielaRochaReghini_M.pdf: 1220509 bytes, checksum: 1cf1efd0d1a57eeadf4bb98736b81eb0 (MD5) Previous issue date: 2010 / Resumo: Esta dissertação é um estudo realizado a partir da análise de alguns materiais de formação para professores indígenas de como o Ministério da Educação tem tratado a questão da educação escolar indígena bilíngue e diferenciada assegurada pela Constituição Federal de 1988. Para isso, é apresentada uma discussão de cunho histórico sobre a educação escolar indígena e são discutidas a necessidade do ensino bilíngue e a de se estabelecer ortografias para as línguas das diferentes etnias. Um levantamento dos direitos indígenas conquistados até a atualidade é realizado e alguns dos materiais de formação para professores indígenas produzidos pelo Ministério da Educação são apresentados e discutidos, com a intenção de debater até que ponto vêm sendo cumpridas as leis que beneficiam as comunidades indígenas e se vem sendo conquistada a tão visada autonomia indígena no Brasil. / Abstract: This dissertation is a study done through the analysis of the books published for aboriginal teachers of how the Ministry of Education in Brazil has dealt with the bilingual and differentiated school based education for aboriginal people. A historical discussion about aboriginals school based education has been done, followed by a research of the achieved rights until present days, as well as a discussion regarding the real necessity of bilingualism in aboriginal schools and of the settlement of orthographies for aboriginal languages. At last, the books published by the Ministry of Education for aboriginal teachers are analyzed, aiming the elucidation of how the laws which benefit aborigines are executed and if the desired autonomy has been achieved. / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística
36

A língua inglesa como objeto e instrumento mediador de ensino-aprendizagem em educação bilíngüe

Cortez, Ana Paula Barbosa Risério 03 May 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Ana P B R Cortez.pdf: 1004039 bytes, checksum: ee1e46106838f18c8dc096b28af31fe0 (MD5) Previous issue date: 2007-05-03 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The aim of this work is to discuss the role of the English language as a mediating tool in bilingual education. The study is grounded on the social-historical-cultural Activity Theory (Vygotsky, 1933-1935/1934, Leontiev, 1977-1978), which is founded by the dialogical comprehension of language (Bakhtin, 1981). Besides, it also presents some of the conceptions of bilingual education based on the work of Hamers and Blanc (2000). This is a critical action-research (Kincheloe, 1997), since there is evaluation, reflection and reconstruction of practice, in a critical paradigm, inserted in the context of bilingual education. It aims at the transformation and new alternatives for the ones involved in the research and at new horizons in the bilingual teaching-learning process. This research includes the researcher-teacher and the group of grade six students at a bilingual school in the city of São Paulo. The study was carried out in the second term in 2005 and the material collected is composed of selected video recordings of the classes taught in that term. The results point out to the English language being the teaching-learning object in English classes, in an enunciative point of view, being built up to become a tool-for-result when it is used without questionings that expand the understanding of the students about the language itself. It is a tool-and-result when it is interpreted, contested and expanded throughout debates between the teacher and the students. English is the object in social studies classes when it refers to new vocabulary, grammatical content or genres that may be part of the activity. It is a tool-for-result when used without a broad reflection or a major examination made by the students concerning concepts of the area. The English language is a tool-and-result in social studies classes in situations in which there are questions that expand and correlate concepts, and the subjects of the activity deal with the language beyond its structure. It also is used to constitute the object of social studies classes. Therefore, the results of this analysis indicate that, in this perspective, language expands itself and the area content, in both subjects / O objetivo deste trabalho é discutir o papel da língua inglesa como ferramenta mediadora em educação bilíngüe. O estudo está fundamentado na Teoria da Atividade sócio-histórico-cultural (Vygotsky, 1933-1935/1934, Leontiev, 1977-1978), que, por sua vez, apóia-se na concepção sócio-histórico-cultural do desenvolvimento (Vygotsky, 1933,1935), bem como na compreensão dialógica da linguagem (Bakhtin, 1981). Também utiliza as visões a respeito de educação bilíngüe presentes no trabalho de Hamers e Blanc (2000). Trata-se de uma pesquisa-ação crítica (Kincheloe, 1997), uma vez que há avaliação, reflexão e reconstrução da própria prática, em um paradigma crítico, inserida no contexto educacional bilíngüe, visando transformação e novas alternativas para os envolvidos na pesquisa e novos horizontes em ensino-aprendizagem bilíngüe. Esta investigação inclui a professora-pesquisadora e a turma de alunos da sexta série do ensino fundamental de uma escola bilíngüe na cidade de São Paulo. O estudo foi conduzido durante o segundo bimestre letivo do ano 2005 e o material coletado compõe-se por gravações em vídeo das aulas do período, com seleção dos dados, a partir de análise inicial. Os resultados apontam que nas aulas de língua inglesa o objeto da atividade é o inglês, contemplado em uma visão enunciativa. É constituído para se tornar ferramenta-para-resultado, utilizado para expandir a compreensão dos alunos sobre a própria língua. É instrumento-e-resultado quando é interpretado, contestado e expandido durante os debates entre professora e alunos. Nas aulas de estudos sociais, o inglês é o objeto quando se refere a novo vocabulário, conteúdo gramatical ou gêneros que possam fazer parte da atividade. É ferramenta-para-resultado quando é utilizado sem uma reflexão maior ou sem grandes questionamentos por parte dos alunos a respeito dos conceitos relativos à área. O inglês é ferramenta-e-resultado nas aulas de estudos sociais em momentos nos quais existem questões para expandir e fazer correlações entre conceitos, e a língua assume um papel para além de sua estrutura, servindo para constituir o próprio objeto de estudos sociais. A discussão dos resultados aponta que, nessa perspectiva, a linguagem expande a si mesma e ao conteúdo da área, nas duas disciplinas
37

O cheiro da terra e o som dos ancestrais - A liderança política de Tránsito Amaguaña e Susana Baca / El olor de la tierra y el sonido de los ancestros: la lideranza política de Tránsito Amaguaña y Susana Baca

Angelova, Keti Krasimirova 27 October 2017 (has links)
A construção dos Estados Latinoamericanos contou com a valorização e hegemonia de um padrão cultural e invisibilizou a contribuição e diversidades culturais dos povos que viviam no continente no momento da conquista. As contribuições culturais, linguísticas e económicas das populações africanas que chegaram na condição de escravizados também são parte das culturas que constituíram América. Na presente pesquisa, de caráter qualitativo, o recorte do objeto de estudo conta com dois estudos de caso, as vivências e lideranças políticas: uma mulher indígena do Equador e uma mulher afrodescendente do Peru. No primeiro caso buscamos refletir sobre os valores presentes na cosmovisão andina e como as comunidades atuais manifestam e dão continuidade à temporalidade e prática cultural ancestral, em especial através do exemplo da trajetória político-social da líder indígena equatoriana Tránsito Amaguaña, mais conhecida como Mama Tránsito, da étnia kayambi, perto do vulcão Cayambe. No caso dos afrodescendentes da costa peruana, buscamos evidenciar como as comunidades se organizaram e reconstruíram o seu território simbólico, afetivo e material, historicamente desenraizado, e qual é a contribuição da cantora popular Susana Baca nesta luta. Estas culturas e, em particular a contribuição feminina, apresentam conhecimentos saberes e técnicas cujas riquezas socioambientais podem ser de particular importância para as necessidades ambientais na atualidade. / La construcción de los Estados Latinoamericanos se aportó en la valorización y hegemonía de un padrón cultural y ocultó la contribución y diversidades culturales de los pueblos que vivían en el continente en el momento de la conquista. Las contribuciones culturales, lingüísticas e económicas de las poblaciones africanas que llegaran en la condición de esclavitud también son parte de las culturas fundantes de América. En la presente investigación, de carácter cualitativo, el recorte del objeto de estudio aporta dos estudios de caso: las vivencias y trayectorias políticas: de una mujer indígena de Ecuador y una mujer afrodescendiente de Perú. En el primer caso buscamos refletir acerca de los valores presentes en la cosmovisión andina e como las comunidades actuales manifiestan y siguen viviendo su temporalidad ancestral, en especial en el caso de la trayectoria político-social de la líder kayambi, indígena e ecuatoriana Tránsito Amaguaña, de Pesillo, cerca del volcán Cayambe. En el caso de los afrodescendientes de la costa peruana, buscamos evidenciar como las comunidades se organizaran y reconstruyeron su territorio simbólico, afectivo y material, históricamente desenraizado por la esclavitud, y cual es la contribución de la cantora popular Susana Baca en esta lucha. Estas culturas y, en particular la contribución femenina, aportan conocimientos, saberes y técnicas cuyas riquezas socio ambientales pueden ser de particular importancia para las necesidades ambientales actuales.
38

A cultura da escola inclusiva na perspectiva dos alunos surdos / The inclusive school culture fron the perspective of deaf students / La cultura de la escuela inclusiva en la perspectiva de los alumnos sordos

Morás, Nadjanara Ana Basso 16 February 2018 (has links)
Submitted by Miriam Lucas (miriam.lucas@unioeste.br) on 2018-04-05T14:01:30Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Nadjanara_Ana_Basso_Morás_2018.pdf: 1248789 bytes, checksum: adc209c3f3f953df6a79f385981c1666 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-04-05T14:01:30Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Nadjanara_Ana_Basso_Morás_2018.pdf: 1248789 bytes, checksum: adc209c3f3f953df6a79f385981c1666 (MD5) Previous issue date: 2018-02-16 / The inclusive education has been a theme of global discussion since the 1990s, causing the beginning of perspectives and confrontations of obstacles in its concretization process. The general objective of this study was to investigate the inclusive school culture from the perspective of deaf students who study in the context of regular education. Aside from the bibliographic sources recompiled and read, covered with importance by being able to provide actual and relevant informations, also was held semistructured interviews, with theoretical benchmark in Pierre Bourdieu (2013). The interviews happened in one of the classrooms of the school that has as proposal the bilingual education for deaf. The questions were made in Brazilian signals language (Libras) by the researcher – who has a degree in Mathematics as well as of Translator and Interpreter of Libras/Portuguese -.The interviews were made at the end of June, during July and beginning of August 2016. It is emphasized that in the moment of the interview only the researcher and the interviewed person remained in the room, in order to preserve the anonymity. The participants of this research were deaf students who studied from kindergarten until the elementary school in a school with a proposal of bilingual education for the deaf and that nowadays attend to an inclusive regular school. The participants of this research were deaf students who studied from kindergarten until the elementary school in a school with a proposal of bilingual education for the deaf and that nowadays attend to an inclusive regular school. Therefore, the results obtained along the research presented difficulty in the participants’ inclusion development based on the respect for their cultural and linguistic differences, in the inclusive state school, since the school did not reach to overcome the tendency of a homogenization culture present in the “school culture”. Thus, for inclusion of deaf students in the school environment, it is fundamental to adapt this environment so that the individuals in question feel part of a whole. It is necessary to elaborate the inclusion as a broad process, with ideological, social, cultural, political and economic dimensions, involving all the interpersonal relationship existing in the school and outside it. It is considered necessary to be cautious so that school inclusion is not caught in the trap of standardization, or rather, in the deaf student’s inclusion in the mainstream education being the sign language seen as a set of facilitating codes of communication, as teaching instrument, disregarding the cultural nature present in Libras / La educación inclusiva ha sido tema de discusión mundial desde la década de 1990, provocando el inicio de perspectivas y enfrentamientos de obstáculos en su proceso de concreción. El objetivo general de este estudio fue investigar la cultura de la escuela inclusiva en la perspectiva de alumnos sordos que estudian en el ámbito de la enseñanza regular. Además de las fuentes bibliográficas recopiladas y leídas, revestidas de importancia por ser capaces de proporcionar informaciones actuales y relevantes, también se realizaron entrevistas semiestructuradas, con referencial teórico en Pierre Bourdieu (2013). Las entrevistas se realizaron en una de las aulas de la escuela de educación bilingüe para sordos. Las preguntas fueron hechas en Lengua Brasileña de Señales (Libras) por el investigador - que tiene un fondo en el grado en Matemáticas, así como traductor e intérprete de Libras / portugués. Las entrevistas se realizaron a finales del mes de junio, durante el mes de julio y principios del mes de agosto de 2016. Se subraya, aún, que en el momento de la entrevista sólo permanecieron en la sala la investigadora y la persona entrevistada, a modo de preservar el anonimato. Los participantes de esta investigación fueron alumnos sordos que estudiaron desde la Educación Infantil hasta la Enseñanza Fundamental I en una escuela de educación bilingüe para sordos y que actualmente frecuentan una escuela inclusiva. Los resultados obtenidos en el curso del estudio presentaron dificultad en el desarrollo de la inclusión de los involucrados con base en el respeto a su diferencia cultural y lingüística en la escuela inclusiva ya que la escuela aún no logró superar la tendencia de una cultura de homogeneización presente en la "cultura escolar ". De esta forma, para que la inclusión de los alumnos sordos ocurra en el ambiente escolar, es fundamental adecuar este ambiente para que los individuos en cuestión se sientan parte de un todo. Se hace necesario elaborar la inclusión como un proceso amplio, con dimensiones ideológicas, sociales, culturales, políticas y económicas, involucrando toda relación interpersonal existente en la escuela y fuera de ella. Se considera necesario tener cautela para que la inclusión escolar no esté presa en las trampas de la normatización, o mejor, en la inclusión de alumnos sordos en la enseñanza regular, siendo la lengua de signos vista como un conjunto de códigos facilitadores de la comunicación e instrumento de enseñanza, desconsiderando la naturaleza cultural presente en la Libras. / A educação inclusiva tem sido tema de discussão mundial desde a década de 1990, provocando o início de perspectivas e enfrentamentos de obstáculos no seu processo de concretização. O objetivo geral deste estudo foi investigar a cultura da escola inclusiva na perspectiva de alunos surdos que estudam no âmbito do ensino regular. Além das fontes bibliográficas recopiladas e lidas, revestidas de importância por serem capazes de fornecer informações atuais e relevantes, também foram realizadas entrevistas semiestruturadas, com referencial teórico em Pierre Bourdieu (2013). As entrevistas aconteceram em uma das salas de aula da escola de educação bilíngue para surdos. As perguntas foram efetuadas em Língua Brasileira de Sinais (Libras) pela pesquisadora – que tem formação em licenciatura em Matemática assim como de Tradutora e Intérprete de Libras/ Português. As entrevistas foram empreendidas no final do mês de Junho, durante o mês de Julho e início do mês de Agosto de 2016. Salienta-se, ainda, que no momento da entrevista só permaneceram na sala a pesquisadora e a pessoa entrevistada, a modo de preservar o anonimato. Os participantes desta pesquisa foram alunos surdos que estudaram desde a Educação Infantil até o Ensino Fundamental I em uma escola de educação bilíngue para surdos e que atualmente frequentam uma escola inclusiva. Os resultados obtidos no decorrer do estudo apresentaram dificuldade no desenvolvimento da inclusão dos envolvidos com base no respeito à sua diferença cultural e linguística, na escola inclusiva uma vez que a escola ainda não conseguiu superar a tendência de uma cultura de homogeneização presente na “cultura escolar”. Dessa forma, para que a inclusão dos alunos surdos aconteça no ambiente escolar, é fundamental adequar este ambiente para que os indivíduos em questão se sintam parte de um todo. Faz-se necessário elaborar a inclusão como um processo amplo, com dimensões ideológicas, sociais, culturais, políticas e econômicas, envolvendo toda relação interpessoal existente na escola e fora dela. Considera-se necessário ter cautela para que a inclusão escolar não esteja presa nas armadilhas da normatização, ou melhor, na inclusão de alunos surdos no ensino regular, sendo a língua de sinais vista como um conjunto de códigos facilitares da comunicação e instrumento de ensino, desconsiderando a natureza cultural presente na Libras.
39

Discutindo a atuação do professor interlocutor de libras a partir de um grupo de formação

Caetano, Priscila Fracasso 27 May 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T19:46:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 5907.pdf: 1559324 bytes, checksum: 4581292172b0b35e505317e4b9667fa9 (MD5) Previous issue date: 2014-05-27 / In the mid-1990s, Brazil becomes a signatory to documents assume Inclusive Education as a fundamental task for any country. The deaf education from the perspective of inclusive education, bilingual education and advocates regarding the involvement of different professionals. Among them is given the emphasis on the role of Teacher Interlocutor of Libras (PI). The PI is one of the recent positions that compose the staff of the state of São Paulo Public Schools. Is predicted that he works at schools from state schools who present deaf or hard of hearing students regularly enrolled, with the task of conducting the dialogue between teachers and students with deafness and / or hearing impairment. This study aims to analyze a strategy of continuing education for teachers interlocutors. Three PIs working in state schools in a midsize city of São Paulo participated in this research. The participants comprised a group of training who proposed hold discussions and reflections on the activities of PIs, based on theoretical studies and exchanges of experience. Training group meetings occurred weekly with an average duration of two hours each, totaling ten meetings. Data collected during the training group (open questionnaire, script analysis of the filming of the group, script analysis of the filming of the action of PI and training group transcripts) were discussed in three areas of analysis: 1) The role / function of PI in the classroom and school; 2) Challenges, possibilities and limits of action of PI; and 3) the training group as a space for dialogue / mediation among participants. Analysis of the sequences revealed the need for an area of continuing education among PIs in order to facilitate discussion and reflection on practice. The testimonies of PIs indicate the precariousness of education for deaf students in the reality experienced by the PIs and PRs, since there is not a guideline or a direction work, or even targets set to be followed. This shortcoming of goals and guidelines causes confusion among the doings of each professional. The solutions remain palliative, work is carried out without tenders or purpose, and there is not a policy to bilingual inclusion for the deaf. We therefore conclude that a commitment to quality education for the deaf student becomes practically impossible in the absence of Pedagogical Political support and an effective project that embases and pay attention in fact to the practice of principles of governing a bilingual education for the deaf in school. / Em meados da década de 1990, o Brasil torna-se signatário de documentos que assumem a Educação Inclusiva como tarefa fundamental para todo o país. A educação dos surdos, na perspectiva da Educação Inclusiva, advoga uma educação bilíngue e tange o envolvimento de diferentes profissionais. Entre os profissionais envolvidos, dá-se o destaque para a função do Professor Interlocutor de Libras (PI). O PI é uma das recentes funções que compõem o quadro de funcionários das Escolas Públicas estaduais de São Paulo. É previsto que ele atue nas unidades escolares da rede estadual de ensino que apresentarem alunos surdos ou com deficiência auditiva regularmente matriculados, com a função de realizar a interlocução entre professores e alunos com surdez e/ou deficiência auditiva. Esse estudo tem como objetivo geral analisar uma estratégia de formação continuada para professores interlocutores. Participaram desta pesquisa três PIs, atuantes nas Escolas Estaduais de uma cidade de porte médio do interior paulista. Os participantes compuseram um grupo de formação que propôs, com base em estudos teóricos e em trocas de experiências, realizar discussões e reflexões acerca da atuação dos PIs. Os encontros do grupo de formação aconteceram semanalmente com duração média de duas horas cada, totalizando dez encontros. Os dados coletados durante o grupo de formação (questionário aberto, filmagem, roteiro de análise das filmagens do grupo, atuação do PI, e transcrições do grupo de formação) foram discutidos em três eixos de análises: 1) O papel/função do PI em sala de aula e na escola; 2) Desafios, possibilidades e limites da atuação do PI; e 3) O grupo de formação enquanto espaço de interlocução /mediação entre os participantes. As analises das sequências revelaram a necessidade de um espaço de formação continuada entre PIs com a finalidade de possibilitar discussões e reflexões sobre a prática. Os depoimentos dos PIs indicam a precariedade do ensino para alunos surdos na realidade vivenciada pelos PIs e pelos PRs, já que não há uma diretriz ou uma orientação de trabalho, ou mesmo metas estabelecidas para serem seguidas. Essa lacuna de metas e diretrizes causa confusão entre os fazeres de cada profissional. As soluções continuam sendo paliativas, o trabalho é realizado sem propostas ou finalidade, e não há uma política que alicerce de fato a inclusão bilíngue para o surdo. Portanto, concluímos que assumir um compromisso de educação de qualidade para o aluno surdo torna-se extremamente complicado com a ausência do alicerce Político Pedagógico de um Projeto efetivo que embase e atente de fato às práticas dos princípios que regem uma educação bilíngue para o surdo na escola.

Page generated in 0.1289 seconds