• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 73
  • 10
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 85
  • 44
  • 27
  • 26
  • 25
  • 20
  • 19
  • 18
  • 17
  • 16
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 10
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Análise fonético-fonológica dos padrões entoacionais do português brasileiro e do inglês norte-americano no filme Shrek (2001)

Córdula, Maira Sueco Maegava [UNESP] 21 September 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:45Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012-09-21Bitstream added on 2014-06-13T21:04:32Z : No. of bitstreams: 1 cordula_msm_dr_arafcl.pdf: 1761323 bytes, checksum: f3f333a1125b3d35ffe268c7807cf11f (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O presente trabalho trata da relação entre o elemento prosódico da entoação e os aspectos sintáticos, semânticos e pragmáticos a ele relacionados, em duas línguas, a saber: Português Brasileiro e Inglês Norte-americano, por meio de um estudo de cunho comparativo do material de áudio de um filme animado, Shrek (2001). A motivação pela escolha do corpus advém do propósito de estabelecer variáveis controláveis sobre a questão da produção de sentidos, dentre as quais pode-se destacar: contexto de produção dos enunciados acessível ao pesquisador, contexto linguístico semelhante para os atores/dubladores, meio de comunicação e/ou artístico que valoriza a expressão por meio dos recursos da voz e material linguístico propício a uma análise comparativa. A descrição dos padrões entoacionais foi realizada por meio de uma abordagem sistêmico-funcional em que os sistemas de tonalidade, tonicidade e tons foram analisados. A pesquisa também considerou o alinhamento de eventos tonais como proposto pela Fonologia Entoacional Autossegmental-métrica. A partir da discussão dos resultados, foi possível enumerar alguns fatores influenciadores das escolhas de contornos melódicos específicos no corpus: a interpretação da equipe de dublagem, as interferências de tradução na produção de enunciados (especialmente as de ordem sintática) e o papel da tonicidade. Além disso, também foi possível levantar algumas tendências para cada língua, a saber: predominância geral de tons assertivos; preferência pelo tom continuativo de marcação de turno em português e pelo tom de finalização em inglês; preferência por marcar tonicamente a classe de palavras dos verbos em português, mas não em inglês. Finalmente, com relação à metodologia de pesquisa, destaca-se a adequação do corpus ao tipo de... / This dissertation is concerned about syntactic, semantic and pragmatic aspects of intonation in two languages: Brazilian Portuguese and North American English. The subject is researched through a comparative study of the audio material from the movie Shrek (2001). The choice for this kind of corpus was driven by the necessity of controlling some variables as regards the expression of meaning, such as: the fact that the researcher has access to the situational context and background of the communication, there is a similar linguistic context for both voice actors (the original’s and the dubbed version’s), an artistic or means of communication environment emphasizes language expression through voice and, finally, there is an appropriate linguistic material for a comparative analysis. The description of the intonation patterns was done by adopting a systemic functional theory, and then the systems of tonality, tonicity and tone were considered. We also looked at the data from the perspective of the Autosegmental-metrical Intonational Phonology, focusing on the alignment of tonal events. In the face of the results, we can highlight, amongst the factors for the choice for specific tunes, the interpretation of the dubbing staff, the interferences from the translation in the production of meaning, especially in relation to syntax, and the role played by tonicity. Besides, it was also possible to raise some of the languages preferred choices, such as: the overall predominance of assertive tones; preference for a sustaining tone in Portuguese whereas in English the preference was for the tones which showed some sort of completeness; preference for choosing to mark tonicity on the verbs in Portuguese, but not in English. Finally, as regards the methodology applied to this research, we can conclude that the corpus is very appropriate for the investigation... (Complete abstract click electronic access below)
32

The perception and production of english interdental fricatives by brazilian efl learners

Reis, Mara Silva January 2006 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente. / Made available in DSpace on 2012-10-22T17:23:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 228272.pdf: 1053042 bytes, checksum: b35f2b3ec9d736fbf2007ffacbe9a927 (MD5) / Esta pesquisa investiga a percepção e a produção dos fonemas fricativos interdentais, /T/ and /D/, por brasileiros estudantes de inglês como língua estrangeira (EFL), oriundos de diferentes níveis de aprendizado. Os principais objetivos desta investigação são verificar (a) a possibilidade de haver um padrão de substituição dos fonemas em questão; (b) se os participantes percebem substituições das fricativas interdentais; (c) se há influência da expiência de estudo de inglês na performance dos estudantes; (d) se há correlação entre a percepção e a produção dos fonemas em questão, e (e) se um dos fonemas em questão é mais difícil do que o outro. Os participantes deste estudo são dois grupos de alunos do Projeto Extracurricular de Ensino de Línguas da Universidade Federal de Santa Catarina, 12 estudantes do nível pré-intermediário e 12 do nível avançado. Os estudantes fr EFL fizeram três testes de produção e três de percepção e cinco falantes nativos de inglês participaram como grupo controle nos testes de percepção. Os testes de produção consistem em (a) leitura de texto, (b) reportar a estória do texto, e (c) leitura de uma lista de frases. Os testes de percepção são (a) ouvir a uma estória gravada e identificar qualquer erro de pronúncia em consoantes em inicício de palavras, (b) um teste de discriminação, e (c) um teste de identificação. A principal proposição teórica para o estudo foi o Modelo de Aprendizagem da Fala (Speech Learning Model, Flege, 1995), o qual propõe a possibilidade de que os aprendizes de língua estrangeira atinjam uma pronúncia tal qual a nativa. Os resultados sugerem que (a) existe um padrão de substituição dos fonemas em questão; (b) a percepção das substituições varia de acordo com o tipo de teste; (c) a experiência com a língua estrangeira pouco influencia a produção e a percepção dos fonemas; (d) não existe correlação entre a percepção e a produção, e (e) /T/ é menos difícil de perceber e produzir do que /D/.
33

Consoantes geminadas do italiano

Onzi, Maritana Luiza January 2007 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Linguística / Made available in DSpace on 2012-10-23T00:34:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 242204.pdf: 582989 bytes, checksum: 5ee62ae8917d33bcc25c2332a975b4f6 (MD5) / Esta dissertação trata das consoantes geminadas do italiano e tem por objetivo analisar os fonemas /n/, /l/, /p/, /t/ em palavras que contenham pares mínimos, os quais se diferenciam somente pela presença ou pela ausência da geminação de uma dessas consoantes. Para tal, o trabalho se desenvolve sob o enfoque fonético e fonológico. Para o estudo fonético efetuamos análises acústicas, e examinamos os seguintes parâmetros: duração, freqüência e intensidade. Os resultados indicam que a duração das consoantes varia bastante entre as expressões que inserem segmentos simples contra os geminados, tendo os últimos duração duas vezes maior do que os simples. A intensidade é maior nas geminadas com a presença da lateral e da oclusiva alveolar. O parâmetro de freqüência não mostra relação com geminação. A orientação teórica adotada no estudo fonológico é o da Fonologia Multilinear, e a análise dos dados deu-se pelos constituintes silábicos presentes na estrutura interna da sílaba: ataque, rima, núcleo e coda. Quanto às posições que as consoantes geminadas ocupam dentro da estrutura silábica, defendemos que elas pertencem a sílabas separadas: a primeira consoante forma a coda da sílaba da esquerda, enquanto a segunda forma o ataque da sílaba da direita. This is a dissertation about the geminated consonants of Italian. Its objective is to analyze the phonemes /n/, /l/, /p/, /t/ in words that contain minimal pairs which are only differentiated by the presence or absence of the gemination of one of the consonants. The study considers both a phonetic and phonologic point of view. For the phonetic study, acoustic analyses had been realized considering the following parameters: length, frequency and intensity. The results indicated that the length of geminated consonants is remarkably larger than simples ones. The intensity was greater in the geminated with the presence of lateral and alveolar stop. The frequency parameter didn#t showed relation with gemination. The theoretical orientation adopted for the present studies are those of Multilinear Phonology, and the analysis of data was made on the syllabic constituents present in the internal structure of syllables: onset, rhyme, nucleus, coda. What refers to the positions that the geminate consonant occupies inside of the syllabic structure, we defend that they belong the separate syllables: the first consonant forms the coda of the syllable of the left, while the second forms the onset of the syllable of the right.
34

Construção de um sistema computacional para suporte à pesquisa em fonologia do portugês do Brasil

Vasilévski, Vera January 2008 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística. / Made available in DSpace on 2012-10-24T03:11:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 254656.pdf: 2441162 bytes, checksum: 9d7dfcf6a0cec80241e163da70804632 (MD5) / Esta pesquisa apresenta e discute a construção de um programa computacional que descodifica o sistema verbal escrito oficial do português do Brasil em símbolos fonológicos. A motivação para construir o programa veio do alto grau de transparência do sistema alfabético do português do Brasil, que levou à suposição de que tal transparência corresponde ao nível em que o sistema alfabético é lógico. Assim, a hipótese que norteia a pesquisa é a de que o alto nível de previsibilidade dos valores que os grafemas do sistema alfabético do português do Brasil têm pode ser reproduzido em um sistema computacional baseado em regras, que faz a conversão grafema-grafofonema de modo automático. Metodologicamente, o desenvolvimento do aplicativo associa lingüística computacional, lingüística de corpus, estatística, fonética e fonologia. Por ser planejado com base sólida em metodologia e teoria lingüística apropriadas, o aplicativo pôde ser construído em linguagem de programação de computadores não específica para tratar a língua. A conversão baseia-se em um alfabeto fonológico, em que se usam as fontes do International Phonetic Alphabet (IPA). O aplicativo lê massas de dados relativamente grandes e fornece relatórios de conversão fonológica e relatório estatístico dos fonemas dos textos convertidos. Juntamente com o programa, dão-se alguns passos para se desenvolver metodologia própria para formação e tratamento de corpus lingüístico fonológico. Testes preliminares, feitos a partir de um corpus fonológico montado com base nos pressupostos da teoria pertinente, indicam que o aplicativo reproduz a parte do sistema verbal escrito que é previsível por regras de descodificação fonológicas, com aproximadamente 98% de acerto, e o sistema verbal escrito todo, com acerto mínimo de 95%. Ainda, o programa fornece a tonicidade das palavras da língua portuguesa com acerto superior a 99%, e o relatório estatístico mostra os padrões de distribuição fonêmica do português. A pesquisa revela que esses porcentuais aumentarão mediante novos estudos, portanto, comprova-se a hipótese inicial e confirma-se que a elevada previsibilidade do sistema alfabético do português do Brasil dá-se por ele ser fundamentado em intuições fonológicas. Um aplicativo dessa natureza pode ser ferramenta auxiliar na pesquisa e no ensino de alfabetização, na fonologia, na literatura e em outras áreas. This research presents and discusses the construction of a computational program that decodes Brazilian's official writing system into phonological symbols. What inspired the software development was the high level of transparency of Brazilian Portuguese alphabetic system, which led to suppose that such transparency corresponds to the level in which this system is based on Logics. So, the research investigates the hypothesis that the high level of predictability of the values that the Brazilian Portuguese alphabetic system graphemes bear can be reproduced by a software based on rules, that makes the conversion of graphemes into phonemes automatically. Methodologically, the applicative development associates Computational Linguistics, Corpus Linguistics, Statistics, Phonetics, and Phonology. Since the program planning combined proper methodology and linguistic theory, the software could be built in a computer programming language which is not specifically planned for the treatment of human language. The program bases the translation on a phonologic alphabet, which takes into account the International Phonetic Alphabet (IPA) fonts. The software reads relatively huge bunches of data, and bestow phonologic reports, and statistical reports. Some directions in order to develop specific methodology to form a phonologic corpus and deal with it are given. At examining a phonologic corpus rightly assembled, preliminary tests done by drawing on the applicative showed that it reaches approximately 98% of accuracy, at reproducing the portion of the Brazilian writing system that is predictable by decoding rules, and in relation to writing system as a hole the correctness is not less than 95%. Also, the program reaches 99% of precision at putting words accent. Some new studies tend to increase these numbers. The statistical report displays Portuguese language phoneme patterns of distribution. In conclusion, the research confirms the hypotheses, and authenticates that the high level of predictability of Brazilian alphabetic system is due to it be based on phonologic intuitions. A software like this can be a tool for aiding researchers and teachers who work with literacy, Literature, Phonology, among other areas.
35

Produção do yeísmo em falantes nativos de espanhol e aprendizes brasileiros

Dias, Eva Christina Orzechowski January 2011 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2011 / Made available in DSpace on 2012-10-26T07:21:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1 293081.pdf: 3107872 bytes, checksum: 81b0ff14fb2e5699cbd81839311e6eed (MD5) / Este trabalho consiste em um estudo sobre o fenômeno do yeísmo na língua espanhola, a partir de análises fonético-acústicas de dados obtidos com falantes nativos e aprendizes brasileiros de espanhol. Fonologicamente, o yeísmo é visto como um fenômeno de desfonologização, em que há perda do fonema lateral palatal /./, sendo produzido como o fonema palatal /y/. Na fala, esse fenômeno se manifesta como diferentes variantes, podendo realizar-se com articulações mais fechadas (fricativas e africadas), mais abertas (semiconsoantes) ou, ainda, intermediárias (aproximantes). Autores observam que, apesar de que a norma culta do espanhol mantenha a oposição entre os fonemas /./ e /y/, a ocorrência do fenômeno do yeísmo em grande parte do território hispano-falante, caracteriza uma mudança no quadro fonológico da língua espanhola, ocorrida pela perda do fonema /. /. No âmbito do ensino-aprendizagem de espanhol, o yeísmo já encontra espaço nas discussões sobre a diversidade do espanhol em sala de aula, pois os diferentes tipos de yeísmo encontrados constituem um dos fatores mencionados nas caracterizações das variedades do espanhol. A pesquisa realizou um levantamento de dados sobre as diferentes variantes relacionadas ao yeísmo e observou a produção do fenômeno em falantes nativos do espanhol, provenientes de três regiões dialetais: rio-platense, costa atlântica colombiana e região do vale do Cauca da Colômbia. Além disso, observou a produção do fenômeno em brasileiros aprendizes de espanhol, de nível intermediário e avançado. O objetivo do estudo consistiu em verificar, de um lado, se os nativos produziriam as variantes esperadas, e de outro, se os aprendizes realizariam o fenômeno do yeísmo ou se seguiriam a norma culta do espanhol, diferenciando os fonemas /./ e /y/. Para isso, foram realizadas gravações de fala lida e os dados foram submetidos a análises fonéticoacústicas. A partir dos dados qualitativos, foram observadas as frequências de ocorrência das variantes encontradas. Em seguida, foi realizada uma análise quantitativa para ratificar ou não essas variantes. Os resultados indicaram que houve variação do fenômeno entre os dados referentes aos grupos de falantes nativos. Os falantes nativos oriundos da região do Rio da Prata produziram yeísmo exclusivamente com a variante fricativa palatal não-vozeada [.]; os falantes provenientes da região costeira colombiana realizaram predominantemente a variante semiconsoante [j] e a fricativa palatal vozeada [.], e os falantes do interior da Colômbia tenderam a produzir a africada palatal vozeada [d.] e a aproximante [.]. Em relação aos aprendizes brasileiros de espanhol, verificou-se que, no nível intermediário, a maior parte dos participantes não realizou yeísmo e, no nível avançado, os participantes, em sua maioria, produziram o fenômeno. As variantes mais produtivas foram a semiconsoante [j] e a fricativa palatal não-vozeada [.]. / This work consists of a study on the phenomenon of yeísmo in the Spanish language. In the phonological level, yeísmo is known as the loss of the palatal lateral phoneme /./, being produced as a palatal /y/. In speech production, this phenomenon is produced with different variants: with a closed articulation (as the fricatives [.] and [.] or the affricate [d.]) and with an open articulation (as a glide [j] or as an approximant [.]). The production of yeísmo in a great part of the Spanish-speaking countries characterizes a change in the phonological chart of the Spanish language due to the deletion of the /./ phoneme. The present research carried out an investigation on the different productions of the yeísmo by three groups of Spanish native speakers: three participants from Río de la Plata, two from Colombian Atlantic coast, and two from Valle del Cauca, in Colombia. Moreover, this study also analyses the production of the same phenomenon by Brazilian learners of Spanish from the intermediate and advanced levels. Speech data was recorded an acoustic analysis was conducted in the software Praat. Data were statistically tested in order to verify their level of relevance. The results showed that all the three groups of native speakers produced the phenomenon of yeísmo: native speakers from Río de la Plata produced the voiceless palatal fricative [.]; native speakers from the Colombian Atlantic coast produced the voiced palatal fricative [.] and the glide [j]; and native speakers from Valle del Cauca produced the voiced affricate [d.] and the approximant [.]. Regarding the nonnative group, the most of the participants from the intermediate level did not produce the phenomenon and all the participants from the advanced level produced the yeísmo with the variants [.] and [j]. Thus, the results demonstrate that Brazilian learners of Spanish tend to increase the production of yeísmo as they improve their experience in the language.
36

The relationship between perception and production of words ending in-ed by brazilian efl learners

Frese, Rudinei Aldini January 2006 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente / Made available in DSpace on 2012-10-22T10:49:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1 236613.pdf: 3632620 bytes, checksum: b35e57048ebc26000e77eb1211eeb910 (MD5) / This research focuses on the relationship between perception and production of words ending in -ed by Brazilian learners of English as a foreign language. The relationship between perception and production was investigated in terms of the participants' ability to perceive and produce the target sound with the oral stops /p,t,k,b,d,g/ as the preceding and the semi-vowel /J/ as the following phonological environment. Thirty-two learners attending advanced English classes in the extracurricular course at Universidade Federal de Santa Catarina were tested. The hypotheses were investigated in terms of correlation and mean comparisons for /t/, /d/ and /Id/. Production data was obtained by the creation of sentences elicited through carrier phrases provided in writing. Perception data was obtained through an oddity discrimination test (Flege, Mackay & Meador, 1999). The results showed that a) there was a statistically significant and positive correlation between the perception and production of the -ed ending; b) the mean for the perception of /Id/ was significantly higher than those for /t/ and /d/; c) the mean for the perception of /t/ was significantly higher than the mean for /d/; d) the mean for the production of /Id/ was significantly higher than those for /t/ and /d/; and e) ?the mean for the production of /t/ was significantly higher than that for /d/. Results of the present study provide interesting data to be related in theoretical terms to Flege's (1995) Speech Learning Model, Best's (1995) Perceptual Assimilation Model, Hooper's (1976) Hierarchy of Strength, Selkirk's (1984) Sonority Sequencing Generalization, and Eckman's (1977, 1987) Markedness Differential Hypothesis, and corroborate the findings reported in previous studies (Koerich, 2002; Silveira, 2004) regarding voicing and the relationship between perception and production. Esta pesquisa focaliza a relação entre percepção e produção de palavras terminadas em -ed por estudantes brasileiros de inglês. A relação entre percepção e produção foi investigada em termos da habilidade dos participantes em perceber e produzir o som alvo com as plosivas orais /p,t,k,b,d,g/ como ambiente fonológico precedente e a semi-vogal /J/ como ambiente fonológico seguinte. Trinta e dois estudantes freqüentando aulas de inglês avançado no curso extracurricular da Universidade Federal de Santa Catarina foram testados. As hipóteses foram investigadas em termos de correlação e comparação de médias para /t/, /d/ e /Id/. Os dados de produção foram obtidos pela criação de sentenças a partir de 'frases guias' fornecidas por escrito. Os dados de percepção foram obtidos através de um teste de identificação do item estranho (Flege, Mackay & Meador, 1999). Os resultados mostraram que a) existe uma relação estatisticamente significativa e positiva entre a percepção e produção do -ed; b) a média na percepção do -ed pronunciado /Id/ foi significativamente maior do que as de /t/ e /d/; c) a média na percepção de /t/ foi estatisticamente significativa e maior que a de /d/; d) a média na produção de /Id/ foi significativamente maior do que as de /t/ e /d/; e e) a média na produção de /t/ foi significativamente maior do que a de /d/. Os resultados do presente estudo fornecem dados interessantes a serem relacionados em termos teóricos ao Modelo de Aprendizagem da Fala (Flege, 1995), ao Modelo de Assimilação da Percepção (Best, 1995), a Hierarquia de Sonoridade (Hooper, 1976), a Generalização da Seqüência Sonora (Selkirk, 1984), e a Hipótese da Relação da Marcação (Eckman, 1977, 1987), e ainda, corroboram os resultados de estudos prévios (Koerich, 2002; Silveira, 2004) em termos de efeito do vozeamento e da relação entre percepção e produção.
37

Brazilian learners' production of initial /s/ clusters

Cornelian Júnior, Deunézio January 2003 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente. / Made available in DSpace on 2012-10-21T00:37:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1 192168.pdf: 352664 bytes, checksum: f62cc0be0460f6e4bccae5cef240edc1 (MD5) / Este estudo é uma réplica parcial de Rebello (1997a, 1997b) e Rauber (2002) sobre a produção de encontros consonantais iniciados por /s/ em inglês por 20 estudantes brasileiros, os quais gravaram uma lista de sentenças contendo os encontros consonantais iniciados por /s/ imediatamente precedidos por ambientes de vogais ou consoantes fricativas e oclusivas. Algumas descobertas inconsistentes destes dois estudos anteriores motivaram o desenvolvimento desta pesquisa. Verificou-se que a epêntese vocálica é a estratégia mais comum usadas pelos participantes para produzir o padrão desejado. A hipótese que, de acordo com a Hipótese do Diferencial de Marcação (MDH), as estruturas mais marcadas /sCC/ produziriam uma proporção maior de epêntese que os encontros consonantais /sC/, não foi nem confirmada nem rejeitada. A previsão de que os encontros consonantais que violam a Condição de Estrutura Silábica (SSC) - /s/ + oclusiva - produziriam mais epêntese que os encontros consonantais que não violam tal condição - /s/ + soantes - não foi confirmada tampouco. Pelo contrário, os encontros consonantais que não violam a SSC mostraram estar mais propensos a produzir epêntese que os encontros que a violam. Um aspecto importante revelado foi que a assimilação do vozeamento provou ser uma restrição mais forte que a marcação ao influenciar a proporção de epêntese em relação ao comprimento dos encontros consonantais ou à seqüência de sonoridade. Os ambientes vozeados também resultaram em epêntese mais freqüentemente que os não vozeados. Os resultados confirmaram que os ambientes vocálicos produziram uma proporção maior de epêntese que os ambientes consonantais. O Modelo de Ontogenia (OM) de Major foi fortemente sustentado pelas descobertas já que quanto mais proficiente era o participante, menor a freqüência na produção de epêntese.
38

Brazilian learners' production of initial /s/ clusters

Cornelian Júnior, Deunézio January 2003 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente. / Made available in DSpace on 2012-10-21T07:55:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 223479.pdf: 352664 bytes, checksum: f62cc0be0460f6e4bccae5cef240edc1 (MD5) / Este estudo é uma réplica parcial de Rebello (1997a, 1997b) e Rauber (2002) sobre a produção de encontros consonantais iniciados por /s/ em inglês por 20 estudantes brasileiros, os quais gravaram uma lista de sentenças contendo os encontros consonantais iniciados por /s/ imediatamente precedidos por ambientes de vogais ou consoantes fricativas e oclusivas. Algumas descobertas inconsistentes destes dois estudos anteriores motivaram o desenvolvimento desta pesquisa. Verificou-se que a epêntese vocálica é a estratégia mais comum usadas pelos participantes para produzir o padrão desejado. A hipótese que, de acordo com a Hipótese do Diferencial de Marcação (MDH), as estruturas mais marcadas /sCC/ produziriam uma proporção maior de epêntese que os encontros consonantais /sC/, não foi nem confirmada nem rejeitada. A previsão de que os encontros consonantais que violam a Condição de Estrutura Silábica (SSC) - /s/ + oclusiva - produziriam mais epêntese que os encontros consonantais que não violam tal condição - /s/ + soantes - não foi confirmada tampouco. Pelo contrário, os encontros consonantais que não violam a SSC mostraram estar mais propensos a produzir epêntese que os encontros que a violam. Um aspecto importante revelado foi que a assimilação do vozeamento provou ser uma restrição mais forte que a marcação ao influenciar a proporção de epêntese em relação ao comprimento dos encontros consonantais ou à seqüência de sonoridade. Os ambientes vozeados também resultaram em epêntese mais freqüentemente que os não vozeados. Os resultados confirmaram que os ambientes vocálicos produziram uma proporção maior de epêntese que os ambientes consonantais. O Modelo de Ontogenia (OM) de Major foi fortemente sustentado pelas descobertas já que quanto mais proficiente era o participante, menor a freqüência na produção de epêntese.
39

Acento em línguas tupi-guarani: uma análise comparada

Mistieri, Fernanda Regina [UNESP] 26 April 2013 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:38Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2013-04-26Bitstream added on 2014-06-13T18:53:49Z : No. of bitstreams: 1 mistieri_fr_me_arafcl.pdf: 1692106 bytes, checksum: 8260e86b9633283d8c62d0f2f747f9ed (MD5) / No Brasil, existem atualmente cerca de 180 línguas indígenas faladas por etnias dispersas praticamente por os estados do país. A maioria dessas línguas pouco ou nunca foi estudada, e questões linguísticas mais específicas, tais como o acento, quase não foram analisadas com profundidade. O objetivo desta pesquisa é estabelecer um estudo comparativo do acento em línguas da família tupi-guarani, utilizando como base teórica os modelos da fonologia métrica de Liberman e Prince (1977) e, posteriormente, de Hayes (1995). Para tal feito, selecionamos nove línguas de diferentes grupos e espaços geográficos: Avá-Canoeiro, Xetá, Nheengatu, Tupi Antigo, Guarani Mbya, Araweté, Tapieté, Asurini do Xingu e Kamaiurá. As análises individuais das línguas foram realizadas a partir de teses, dissertações, artigos e outros estudos acadêmicos anteriores. De acordo com as informações contidas nesses trabalhos, traçamos uma análise comparativa das nove línguas, considerando as semelhanças e diferenças nas formas de manifestação dos padrões acentuais. Finalmente, intentamos estabelecer possíveis tendências ou semelhanças seguidas pelas línguas pertencentes à família com o objetivo de, se possível, buscar aspectos que possam remeter características do Proto Tupi-Guarani / In Brazil, there are nowadays about 180 indigenous languages spoken by etnic groups scattered throughout the country. Most of these languages have been scarcely studied and some of them have not been studied at all. So, specific questions like stress have not been deeply analyzed till today. This research aims to establish a comparative study in Tupi languages, taking as fundamental theoretical bases Liberman & Prince’s metrical phonology (1977) and posterior studies by Hayes (1995). For such a purpose, nine languages from different branches and geographical sites have been chosen: Ava-Canoeiro, Xeta, Nheengatu, Ancient Tupi, Guarani Mbya, Arawete, Tapiete, Asurini from Xingu and Kamayura. Individuals analyses took as main research sources papers, thesis, articles etc. According to data contained in such publications, we traced a comparative analysis of the nine languages, taking in consideration similar and different stress patterns. Finally, we intended to establish possible tendencies or similarities present in the whole linguistic branch. As a consequence, we will try to define aspects that can provide aid in a Proto-tupi-guarani research
40

Adaptações fonológicas na pronúncia de estrangeirismos do inglês por falantes de português brasileiro

Assis, Ana Beatriz Gonçalves de [UNESP] 21 May 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2007-05-21Bitstream added on 2014-06-13T19:55:13Z : No. of bitstreams: 1 assis_abg_me_arafcl.pdf: 1167830 bytes, checksum: 86faf4132000cae49436b55e4a3c0c9e (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / O objetivo principal desta Dissertação de Mestrado é analisar a pronúncia de anglicismos - palavras ou expressões inglesas usadas em outras línguas - por falantes de Português Brasileiro (doravante PB), com vistas à exploração da questão da adaptação destas palavras à língua de chegada, no nível fonológico, para uma posterior discussão da naturalidade de tais palavras ou expressões quando pronunciadas no contexto de PB. Como córpus, foram considerados anglicismos ainda não adaptados graficamente ao PB. A fonte é uma coletânea de textos extraídos de seções da popular revista Veja, do período de janeiro a junho de 2005. Nesse córpus, 290 diferentes termos foram encontrados, totalizando 1326 ocorrências. Pediu-se a dois falantes de PB que lessem em voz alta 50 frases selecionadas dentre os artigos considerados. Cada frase selecionada contém um dos 50 anglicismos mais recorrentes no córpus, retiradas dos artigos da revista em questão. A leitura foi gravada, e a partir das gravações foram feitas as transcrições fonética e fonologica da realização dos sujeitos para os anglicismos selecionados. A partir das transcrições realizadas, foi possível fazer análises fonológicas dos padrões fonéticos produzidos em uma perspectiva não-linear, comparando a pronúncia padrão das palavras em Inglês Americano (IA) com as pronúncias produzidas pelos dois sujeitos em PB. Após essa análise comparativa, foi feito um levantamento dos processos fonológicos utilizados pelos falantes de PB ao pronunciar tais palavras e adaptá-las ao seu sistema fonológico: inserção de vogal epentética /e/ (realizada como [i]) para desfazer onsets complexos e codas simples ou complexas não licenciadas em PB e conseqüente mudança da estrutura silábica da palavra; alteração do posicionamento do acento; vocalização de /l/ em posição de coda... / The aim of this dissertation is to analyze Brazilian Portuguese (hereafter BP) speakers pronunciation of Anglicisms, i.e. English words or expressions used in other languages, in order to study how these words are adapted to the target language at a phonological level. Such analysis will serve to discuss the nature of these words or phrases when they are pronounced in the BP context. The corpus comprises Anglicisms which have not yet been graphically adapted to BP. The source is a collection of text extracts from the popular magazine, Veja , covering the period January to June, 2005. Within this corpus, 290 terms were identified, accounting for a total of 1,326 occurrences. Two speakers of BP were requested to read aloud some 50 sentences, each of which was selected from the sample magazine texts. The samples were selected on the basis that they contained 50 of the most frequently occurring Anglicisms. The reading was recorded so that the subjects pronunciation might be transcribed, both phonetically and phonologically. Based on these same transcriptions, it was possible to analyze phonologically the phonetic patterns in a non-linear approach, comparing the standard American pronunciation of such words with the subjects BP pronunciation. Following this comparative analysis, it was possible to identify the phonological processes employed by the BP speakers when pronouncing the said words and adapting them to their phonological system. Notable elements included the following: the addition of an epenthetic vowel /e/, (pronounced [i]), in order to break down complex onsets or simple or complex codas which are non-licensed in BP and the consequent change in the syllabic structure of the word; change in the position of word stress; vocalization of /l/ in the coda of syllables; nasalization of vowels followed by nasal consonants; deletion of plosive consonants in the coda of the end of words... (Complete abstract click electronic access below)

Page generated in 0.0614 seconds