Spelling suggestions: "subject:"analise linguistic"" "subject:"canalise linguistic""
1 |
Análise linguística dos dados de um corpus paralelo traduzido por tradutores mecânicos como ferramenta-suporte ao tradutorFragalá, Nora Lucía January 2006 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística. / Made available in DSpace on 2012-10-22T19:55:51Z (GMT). No. of bitstreams: 0 / Foi realizada análise lingüística minuciosa dos textos que fazem parte de um corpus lingüístico constituído pela edição 57 da revista Mercosur, revista trilíngüe de circulação simples no mercado. Nessa edição trabalhada por meio de um Corpus Paralelo foram usados quatro ferramentas-suporte tradutores mecânicos de uso privado: o Sistema WordLingo, o Sistema Systran, o Sistema Delta Translator e o Sistema Universia para tradução mecânica. Detectaram-se erros nas traduções, os quais foram classificados e agrupados segundo o nível lingüístico morfológico, semântico, sintático ou pragmático de origem constituindo a primeira variável. As informações lingüísticas obtidas foram cruzadas com os eixos lexical, sintagmático e sentencial, possíveis áreas de influência, constituindo-se na segunda variável. O cruzamento das informações permitiu organizar análises sistemáticas do comportamento lingüístico dos sistemas mecânicos de tradução utilizados.
|
2 |
No limiar entre sintaxe e semânticaCizescki, Fernanda January 2013 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2013 / Made available in DSpace on 2013-07-16T21:13:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1
316653.pdf: 1131590 bytes, checksum: ecb41db1d34181d82ac80c5d9deabe82 (MD5) / A presente tese aborda o conceito de gramaticalidade na obra de Chomsky como forma de trazer à tona a construção e a (in)definição desse conceito difundido na Linguística. Quanto ao seu enfoque, esse é um trabalho de cunho epistemológico e crítico, cuja reflexão visa as questões que se entrelaçam e subsidiam a(s) (in)definição(ões) do conceito de gramaticalidade. Em momento algum, reclamo a existência de uma definição estanque do conceito de gramaticalidade. Meu intuito é que ele seja pensado e refletido com base no papel que desempenha na teoria e nos estudos da Linguística. Por esse motivo, minha postura ao longo do trabalho é altamente questionadora e não é um de meus objetivos alcançar alguma definição de gramaticalidade. Nesse sentido, posso dizer que meu trabalho objetiva mais levantar questões do que respondê-las. Para a discussão específica de meu objeto de estudo, parto do princípio de que a falta de discussão sobre o conceito de gramaticalidade faz com que ele apareça, na Linguística, algumas vezes vinculado à aceitabilidade do falante, outras à interpretabilidade das sentenças, outras ainda a questões puramente sintáticas. Quanto à metodologia, minha tese é resultado de uma pesquisa bibliográfica, baseada na leitura e análise crítica e cautelosa das obras do autor em questão, bem como na análise dos fatores - a saber: as noções de gramática, sintaxe e semântica - que, suponho, interagem na formação do conceito de gramaticalidade. Partindo disso, o texto está dividido em dois momentos. O primeiro traz uma exposição crítica tanto dos principais livros de Chomsky, quanto de textos e entrevistas que não se tornaram tão relevantes e o segundo tem o intuito de suscitar a discussão sobre o conceito. Por isso, desenvolvo nele uma reflexão que se inicia com uma pergunta simples: "O que é gramaticalidade?" e desemboca na tentativa de responder a essa pergunta explorando as noções de gramática, sintaxe e semântica e suas relações com o conceito de gramaticalidade.<br> / Abstract : This thesis is concerned with the notion of grammaticality within Chomsky`s framework as a way of bringing out the construction and the (in)definition of this concept that is spread over Linguistics. In which concerns to its focus, this is an epistemological work with a critical perspective whose questions are connected and serve as basis to the (in)definition(s) of the concept of grammaticality. During the work, I don#t claim the existence of a definition of this concept. On the contrary, my objective is to defend that we should think about it and establish a reflection about it based on its role on Chomsky#s theory and on Linguistics. For this reason, my position along this thesis is highly questioning and I can say that my work aims to raise questions instead of answering them. In order to discuss my object on inquiry, I start by saying that the lack of a definition to the notion of grammaticality is the reason why it appears in Linguistics sometimes related to the acceptability and interpretability, and other times to purely syntactic matters. Besides, this is a bibliographical research based on a careful reading of the chosen books and on a critical analysis of them and of three notions # syntax, semantics and grammar - that, I suppose, interact on the construction of the concept of grammaticality. Thus, this text is divided in two parts. The first one brings a critical review of the main works published by Chomsky as well as of texts and interviews that didn#t become famous. The second part aims to discuss the construction of the concept. That is the reason why I develop a reflection that begins with a simple question - #What is grammaticality?# - whose answer if far from simple. In trying to answer this question I explore the notions of grammar, syntax and semantics, within the chomskyan framework.
|
3 |
Retextualizing dubliners : a systemic finctional approach to translation quality assessmentVasconcellos, Maria Lucia Barbosa de January 1997 (has links)
Tese (Doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão / Made available in DSpace on 2012-10-17T00:49:40Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-08T21:33:47Z : No. of bitstreams: 1
109894.pdf: 24321845 bytes, checksum: 2955bb308e2bee9bafc59b504e1e3894 (MD5) / Esta tese propõe um tipo especial de análise, descrição lingüística e avaliação de textos literários traduzidos, baseando-se no referencial teórico da Lingüística Sistêmico-Funcional, uma teoria de linguagem que toma como ponto de partida as significações das expressões lingüísticas. Operando com o conceito de tradução como retextualização, este estudo compara dois contos de Joyce, 'Araby' e 'Eveline' com algumas traduções publicadas no Brasil. O texto de partida e os textos traduzidos são descritos em termos de escolhas sistêmicas, com especial atenção às configurações que emergem para a codificação de significados interpessoais e ideacionais. A sensibilidade dos tradutores para os significados selecionados e realizados no texto de partida e sua resposta a eles em termos das opções retextualizadas informam a avaliação dos textos traduzidos. Argumenta-se que a análise de textos literários e de suas retextualizações em termos de sua forma de significar _ ou seja, estilística translacional baseada nos conceitos da Lingüística Sistemico-Funcional _ oferece um sólido referencial para a avaliação da qualidade de textos literários traduzidos.
|
4 |
O lugar dos gêneros do discurso nos projetos e relatórios de estágio do Curso de Graduação em Letras Inglês/Português da Universidade Regional de BlumenauSilveira, Ana Paula Kuczmynda da 24 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Lingüística, Florianópolis, 2008. / Made available in DSpace on 2012-10-24T17:41:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1
273875.pdf: 2911388 bytes, checksum: 16f505ecbe7c5646bc96f271af618884 (MD5) / Esta pesquisa de cunho documental constitui um estudo de caso que teve como objetivo realizar uma análise interpretativo-comparativa, do discurso do professor em fase final formação, no contexto Curso de Graduação em Letras Inglês/Português da Universidade Regional de Blumenau, no que se refere à elaboração do referencial teórico e à elaboração didática da noção de gênero do discurso para as práticas de ensino-aprendizagem de leitura, escuta, produção textual e análise linguística, na vigência de duas grades curriculares: a que entrou em vigor no segundo semestre de 1998 e aquela que passou a vigorar no primeiro semestre de 2004. Os dados de pesquisa foram compostos pelos documentos nomeados Relatório e Projeto de Estágio Supervisionado e, posteriormente (na vigência da segunda grade analisada), Relatório Analítico de Estágio Supervisionado. Tomando como referencial teórico os estudos do Círculo de Bakhtin e os recentes estudos acerca do ensino das práticas de linguagem, constituem pressupostos teóricos de pesquisa: (1) a natureza sócio-histórica dos sujeitos e da linguagem; (2) o dialogismo constitutivo da linguagem; (3) a noção de horizonte axiológico; (4) a ideia de texto como enunciado e como elo de uma cadeia infinita que se expande, por um lado, em direção a outros enunciados já-ditos, e, por outro lado, em direção aos enunciados prefigurados; (5) a noção de gêneros do discurso; (6) a noção de elaboração didática. A pesquisa desenvolveu-se em quatro etapas: a primeira delas envolveu a confecção de um arcabouço teórico que contemplasse os pressupostos já mencionados e desse sustento à pesquisa; a segunda etapa envolveu a seleção dos dados de pesquisa e a análise do contexto em que o caso se configura (a instituição formadora, o Curso de Licenciatura em Língua Portuguesa e Respectivas Literaturas e Língua Inglesa e Respectivas Literaturas, as duas grades curriculares envolvidas na pesquisa, o quadro de professores no contexto da transição de grades, as ementas e planos de ensino elaborados no mesmo contexto, os acadêmicos em fase final de formação que elaboraram os documentos); a terceira comportou a análise e a discussão de tais dados - do capítulo destinado à fundamentação teórica das atividades de estágio, planos de aula e relatos de aulas ministradas durante o período de estágio supervisionado; e a última voltou-se à elaboração das considerações finais. Os dados de pesquisa foram compostos por 8 projetos e 15 relatórios de estágio supervisionado; e 17 relatórios analíticos de estágio supervisionado; totalizando 40 documentos de estágio elaborados entre o primeiro semestre de 2002 e o segundo semestre de 2008. Os resultados apontaram: o caráter compartimentalizado da formação inicial no âmbito das duas grades curriculares estudadas e a migração de conteúdos da grade 1998/2 para a grade 2004/2. Apontaram ainda: a presença marcante, principalmente no âmbito da grade 1998/2, da noção de tipologia escolar clássica associada à noção de língua-sistema e de texto-estrutura; uma indefinição de ordem teórico-epistemológica a respeito da constituição dos gêneros do discurso, associados, no contexto da grade 2004/1, a uma noção de língua(gem) que oscila entre a noção de língua-sistema/instrumento da comunicação e de língua como interação, e a uma noção ainda em construção de texto na condição de enunciado. No que tange ao trabalho com gêneros do discurso, percebemos a preferência pelo trabalho com um grande número de gêneros sem que, no entanto, esse se aprofunde em direção à discussão das particularidades dos gêneros e das interações que eles medeiam e o pouco espaço destinado ao trabalho com gêneros orais e com a análise linguística. Na vigência da grade 1998/2, prepondera uma preocupação classificatória. Na vigência da grade 2004/1, ainda que muitas vezes os gêneros não sejam efetivamente alvo de elaboração didática, depreendemos, da leitura de alguns relatórios, uma perspectiva de mudanças no que tange à elaboração didática dos gêneros para a prática de leitura/escuta, produção textual e, mais raramente, para a prática de análise linguística, verificada na preocupação em se pesquisar sobre o gênero a ser trabalhado; na busca por oportunizar ao aluno desenvolver um conhecimento procedimental do gênero e na articulação de práticas de leitura e produção textual.
|
5 |
O gênero do discurso artigo como objeto de ensino-aprendizagemMaieski, Márcio Norberto January 2005 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Lingüística. / Made available in DSpace on 2013-07-16T00:52:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1
223888.pdf: 18271583 bytes, checksum: c9cc41288cfacfad9e6f1fd3fdfb4576 (MD5)
|
6 |
Garn! I'm a good girl, I amFortes, Luciane dos Santos January 2013 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2013. / Made available in DSpace on 2013-12-05T23:25:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
319062.pdf: 1155695 bytes, checksum: 1183cbeee5b9a0236f1b3345b340359f (MD5)
Previous issue date: 2013 / Esta pesquisa está inserida nos Estudos Descritivos de Tradução e tem como objetivo analisar duas traduções para o português brasileiro da peça Pygmalion de Bernard Shaw. Mais especificamente, analisar como os dois tradutores brasileiros Miroel Silveira (1964) e Millôr Fernandes (2005) traduziram o dialeto cockney da personagem Eliza Doolittle. Esta variação linguística específica tem associações geográficas e culturais. O cockney é a forma de inglês falado na área de East End de Londres pela chamada classe trabalhadora e tem um papel central na narrativa de Pygmalion. O modelo teórico metodológico proposto por Lambert e Van Gorp (1985) foi utilizado para a análise das traduções. A hipótese inicial levantada por este estudo foi a de que os tradutores, apesar de utilizarem abordagens diferentes, não apagariam os traços dialetais, pela importância desse elemento no desenvolvimento da peça, o que vai de encontro às observações de Milton (2002) no que se refere à prática comum de apagamento de dialetos na tradução literária no Brasil. O que se verificou pela análise é que Miroel Silveira ambientou a peça no Rio de Janeiro e traduziu o cockney de Eliza funcionalmente para um pseudodialeto suburbano com marcação da oralidade principalmente pelo uso de gírias, deixando bem marcado, dessa forma, seu background social, enquanto Millôr Fernandes optou por traduzir funcionalmente o cockney a um pseudodialeto caipira, porém mantendo a peça em Londres. <br> / Abstract : This research is embedded within the Descriptive Translation Studies and aims at analyzing two translations into Brazilian Portuguese of the play Pygmalion by Bernard Shaw. Specific attention is given to how the two Brazilian translators Miroel Silveira (1964) and Millôr Fernandes (2005) translated the cockney accent of the character Eliza Doolittle. This linguistic variation has specific geographical and cultural association. Cockney is the form of English spoken in London's East End area by the so-called working class and has a central role in the narrative. The methodological model proposed by Lambert and Van Gorp (1985) was used for the analysis of the translations. The initial hypothesis formulated that the two translations, despite the different approaches, would not erase the dialect due to its importance to the development of the play, going against observations made by Milton (2002) to what refers to the common practice of erasing dialects in literary translations in Brazil. The analysis verified that Miroel Silveira changed the setting of the play to Rio de Janeiro and translated Eliza?s cockney accent functionally to a suburban pseudo dialect with orality marks mainly by slang usage, marking the social background. On the other hand, Millôr Fernandes chose to translate cockney functionally into a pseudo ?caipira? dialect, however, keeping the setting of the play in London.
|
7 |
Produção do yeísmo em falantes nativos de espanhol e aprendizes brasileirosDias, Eva Christina Orzechowski January 2011 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2011 / Made available in DSpace on 2012-10-26T07:21:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1
293081.pdf: 3107872 bytes, checksum: 81b0ff14fb2e5699cbd81839311e6eed (MD5) / Este trabalho consiste em um estudo sobre o fenômeno do yeísmo na língua espanhola, a partir de análises fonético-acústicas de dados obtidos com falantes nativos e aprendizes brasileiros de espanhol. Fonologicamente, o yeísmo é visto como um fenômeno de desfonologização, em que há perda do fonema lateral palatal /./, sendo produzido como o fonema palatal /y/. Na fala, esse fenômeno se manifesta como diferentes variantes, podendo realizar-se com articulações mais fechadas (fricativas e africadas), mais abertas (semiconsoantes) ou, ainda, intermediárias (aproximantes). Autores observam que, apesar de que a norma culta do espanhol mantenha a oposição entre os fonemas /./ e /y/, a ocorrência do fenômeno do yeísmo em grande parte do território hispano-falante, caracteriza uma mudança no quadro fonológico da língua espanhola, ocorrida pela perda do fonema /. /. No âmbito do ensino-aprendizagem de espanhol, o yeísmo já encontra espaço nas discussões sobre a diversidade do espanhol em sala de aula, pois os diferentes tipos de yeísmo encontrados constituem um dos fatores mencionados nas caracterizações das variedades do espanhol. A pesquisa realizou um levantamento de dados sobre as diferentes variantes relacionadas ao yeísmo e observou a produção do fenômeno em falantes nativos do espanhol, provenientes de três regiões dialetais: rio-platense, costa atlântica colombiana e região do vale do Cauca da Colômbia. Além disso, observou a produção do fenômeno em brasileiros aprendizes de espanhol, de nível intermediário e avançado. O objetivo do estudo consistiu em verificar, de um lado, se os nativos produziriam as variantes esperadas, e de outro, se os aprendizes realizariam o fenômeno do yeísmo ou se seguiriam a norma culta do espanhol, diferenciando os fonemas /./ e /y/. Para isso, foram realizadas gravações de fala lida e os dados foram submetidos a análises fonéticoacústicas. A partir dos dados qualitativos, foram observadas as frequências de ocorrência das variantes encontradas. Em seguida, foi realizada uma análise quantitativa para ratificar ou não essas variantes. Os resultados indicaram que houve variação do fenômeno entre os dados referentes aos grupos de falantes nativos. Os falantes nativos oriundos da região do Rio da Prata produziram yeísmo exclusivamente com a variante fricativa palatal não-vozeada [.]; os falantes provenientes da região costeira colombiana realizaram predominantemente a variante semiconsoante [j] e a fricativa palatal vozeada [.], e os falantes do interior da Colômbia tenderam a produzir a africada palatal vozeada [d.] e a aproximante [.]. Em relação aos aprendizes brasileiros de espanhol, verificou-se que, no nível intermediário, a maior parte dos participantes não realizou yeísmo e, no nível avançado, os participantes, em sua maioria, produziram o fenômeno. As variantes mais produtivas foram a semiconsoante [j] e a fricativa palatal não-vozeada [.]. / This work consists of a study on the phenomenon of yeísmo in the Spanish language. In the phonological level, yeísmo is known as the loss of the palatal lateral phoneme /./, being produced as a palatal /y/. In speech production, this phenomenon is produced with different variants: with a closed articulation (as the fricatives [.] and [.] or the affricate [d.]) and with an open articulation (as a glide [j] or as an approximant [.]). The production of yeísmo in a great part of the Spanish-speaking countries characterizes a change in the phonological chart of the Spanish language due to the deletion of the /./ phoneme. The present research carried out an investigation on the different productions of the yeísmo by three groups of Spanish native speakers: three participants from Río de la Plata, two from Colombian Atlantic coast, and two from Valle del Cauca, in Colombia. Moreover, this study also analyses the production of the same phenomenon by Brazilian learners of Spanish from the intermediate and advanced levels. Speech data was recorded an acoustic analysis was conducted in the software Praat. Data were statistically tested in order to verify their level of relevance. The results showed that all the three groups of native speakers produced the phenomenon of yeísmo: native speakers from Río de la Plata produced the voiceless palatal fricative [.]; native speakers from the Colombian Atlantic coast produced the voiced palatal fricative [.] and the glide [j]; and native speakers from Valle del Cauca produced the voiced affricate [d.] and the approximant [.]. Regarding the nonnative group, the most of the participants from the intermediate level did not produce the phenomenon and all the participants from the advanced level produced the yeísmo with the variants [.] and [j]. Thus, the results demonstrate that Brazilian learners of Spanish tend to increase the production of yeísmo as they improve their experience in the language.
|
8 |
Conhecimentos gramaticais na escolaGiacomin, Letícia Melo January 2013 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2013. / Made available in DSpace on 2014-08-06T17:44:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1
324718.pdf: 3285941 bytes, checksum: fa8251fcbd61b8717962d2edb102bb6c (MD5)
Previous issue date: 2013 / Esta pesquisa tem como tema o ensino de conhecimentos gramaticais nas aulas de Língua Portuguesa de sexto a nono anos em escolas do município de Florianópolis/SC, em se tratando de egressos do curso de Letras Português da Universidade Federal de Santa Catarina. A delimitação temática são as implicações da configuração da formação acadêmica no trabalho docente com o ensino de conhecimentos gramaticais no Ensino Fundamental e/ou nas representações de licenciados sobre esse mesmo trabalho. Partindo desse enfoque, esta dissertação responde à seguinte questão geral de pesquisa: Em se tratando dos professores atuantes e dos licenciados participantes deste estudo, a formação teórica consolidada ao longo da habilitação em Letras Português tem ancorado o trabalho que desenvolvem com o ensino de conhecimentos gramaticais ? e/ou as representações que têm acerca desse trabalho ? nas aulas de Língua Portuguesa? Que relações é possível depreender entre a configuração de tal formação e a ação pedagógica efetivada em classe e/ou representações sobre essa mesma ação? Em convergência com essa questão, o objetivo geral é identificar, em se tratando desses participantes, se tal formação teórica ancora o mencionado trabalho e/ou as representações sobre ele, identificando as supraditas relações entre a formação docente e a ação pedagógica. Este estudo guiou-se pelas teorizações de base bakhtiniana, fundamentalmente em desdobramentos dela em publicações de João Wanderley Geraldi, Luiz Percival Leme Britto e Carlos Alberto Faraco acerca do ensino de conhecimentos gramaticais, bem como do conceito de elaboração didática a partir dos pressupostos de Jean-François Halté para a análise dos dados gerados. Esta pesquisa constituiu-se de um estudo do tipo etnográfico (ANDRÉ, 2010 [1995]) com abordagem qualitativa interpretativista (MASON, 1996), tendo sido realizada com duas professoras em atuação e quatro licenciados, todos eles egressos do curso de Letras Português da Universidade Federal de Santa Catarina, habilitados sob o currículo em vigor de 1998.1 a 2006.2. Os dados foram gerados a partir de observações das aulas, em duas escolas da rede pública de Florianópolis/SC, além de notas em diário de campo, entrevistas, pesquisa documental e roda de conversa. Os resultados sinalizam que a formação teórica consolidada ao longo da habilitação em Letras Português parece não ancorar efetivamente o trabalho que os participantes de pesquisa desenvolvem em suas aulas de Língua Portuguesa quanto ao ensino de conhecimentos gramaticais, que acaba significativamente rarefeito e, quando ocorre, tende a estar embasado nos preceitos da gramática normativa. O trabalho com análise linguística parece, ainda, um vir-a-ser, justamente pelo entrelugar em que se encontram tais participantes de pesquisa, que oscilam entre concepções lógico-gramaticais e concepções retóricas de língua (FARACO, 2001), o que remete a inseguranças que a graduação parece ter deixado na formação de tais licenciados, considerando disciplinas que não se articulam entre si e que, em si mesmas, não se articulam com a prática pedagógica, em um percurso de formação que parece contribuir pouco para o agenciamento de saberes científicos nos processos de elaboração didática (HALTÉ, 2008 [1998]).<br> / Abstract : This research aims at the teaching of grammar knowledge in Portuguese Language classes, from sixth to ninth grades, in the municipal schools of Florianópolis (SC) by teachers with degree on Portuguese Languages from Universidade Federal de Santa Catarina. The theme delimitations are the implications of the configuration of academic training on teaching of grammar knowledge on Junior high School and/or on their acting methods. From this point on, this dissertation answers the following general research question: in regards to active teachers and graduates participating in this study, has the theoretical training, consolidated throughout the academy of Portuguese Language, sustained the work developed with the teaching of grammar knowledge ? and/or the representations they have about this work ? in Portuguese Language classes? What are the possible links between the configuration of such formation and the pedagogical action maintained in class and/or representations of this same action? Converging to this matter, the general objective is to identify, in regards to these participants, if such theoretical training sustains the mentioned work and/or its representations, identifying said relations between formation of teachers and pedagogical action. This study was guided by the theories of bakhtinian bases, fundamentally in its unfoldings in papers by João Wanderley Geraldi, Luiz Percival Leme Britto and Carlos Alberto Faraco about the teaching of grammar knowledges, as well as the concept of didactical elaboration from the bases of Jean-François Halté for the analysis of the generated data. This research is formed by a study of ethnographic type (ANDRÉ, 2010 [1995]) with interpretative qualitative approach (MASON, 1996), being performed with two acting teachers and four graduates, all of them with degree on Portuguese Languages from Universidade Federal de Santa Catarina, under the 1998.1 to 2006.2 program. The data was generated by class observations in two schools of the municipal network of Florianópolis (SC) and from notes taken on the field, interviews, research in documents and dialogue meetings. The results show that the theoretical training consolidated throughout the habilitation in Portuguese Language does not seem to effectively support the work that the research participants develop in their Portuguese Language classes regarding the teaching of grammar knowledges, which ends up significantly reduced and, when it does happen, tend to be based on the concepts of normative grammar. The work with linguistic analysis seems only a possible future, precisely by the point in which the participants find themselves, oscillating between grammatical and rethorical concepts of language (FARACO, 2001), which relates to insecurities that graduation seems to have left on the training of these graduates, considering subjects that are not connected with each other and that, in on themselves, are not connected with the pedagogical practics, in an academic formation course that seems to contribute little to the use of scientific knowledges in the processes of didactic elaboration (HALTÉ, 2008 [1998]).
|
9 |
Influência do sublinhado na produção de resumos informativosRauen, Fabio Jose January 1996 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 1996. / Made available in DSpace on 2013-12-05T20:27:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1
105061.pdf: 8183291 bytes, checksum: 559be3eb9630c827d5e3971c0af19aee (MD5)
Previous issue date: 1996 / Verificação da influência do sublinhado na produção de resumos informativos. Analisa percentual de utilização de sentenças sublinhadas. Apresenta parâmetros de seleção de sentenças centrais. Analisa moderação da adequabilidade das sentenças na produção dos resumos. Estabelece parâmetros e analisa a paraconstrução de sentenças. Analisa moderação da forma do sublinhado na produção de resumos.
|
10 |
A gramaticalização de e, aí, daí e entãoTavares, Maria Alice January 2003 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Lingüística. / Made available in DSpace on 2012-10-20T13:15:18Z (GMT). No. of bitstreams: 0 / Análise da seqüenciação retroativo-propulsora de informações, domínio funcional responsável pelo estabelecimento de uma relação coesiva de continuidade e consonância entre um enunciado precedente e um posterior, relação que é codificada, em Florianópolis, pelos conectores e, aí, daí e então. A seqüenciação é uma das etapas dos processos de gramaticalização desses itens, processos que os têm transportado para usos gramaticais variados. O quadro teórico é composto pela associação de postulados do funcionalismo lingüístico e da sociolingüística variacionista, em uma abordagem sociofuncionalista, construída, nesta tese, através de uma "conversa na diferença". São traçadas as trajetórias de gramaticalização seguidas, ao longo do tempo, por e, aí, daí e então. Depois, são analisados quantitativa e qualitativamente os fenômenos de estratificação/variação e de mudança por que tem passado o domínio da seqüenciação na fala da Florianópolis de hoje e em um período de tempo anterior, o final da primeira metade do século XX, destacando-se o papel de motivações funcionais sobre a distribuição dos conectores. Os resultados apontam possibilidades de especialização de e, aí, daí e então em contextos lingüísticos e sociais específicos e permitem aventar a hipótese de mudança em andamento, no sentido de as formas mais recentes (aí e daí) estarem ocupando o espaço das mais antigas (e e então).
|
Page generated in 0.3898 seconds