• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 514
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 549
  • 148
  • 87
  • 81
  • 80
  • 77
  • 71
  • 68
  • 66
  • 62
  • 62
  • 60
  • 59
  • 58
  • 54
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Recarga do sistema Aquífero Guarani em área de afloramento em Bofete-SP entre 2012 e 2016. /

Santos, Juliene Rodrigues dos January 2018 (has links)
Orientador: Rodrigo Lilla Manzione / Resumo: A recarga é um parâmetro necessário para o sistema de gestão em recursos hídricos como subsídio ao controle de outorga e planos de bacia. Apesar disso, a dinâmica de recarga das águas subterrâneas contém alta complexidade e sua quantificação é de difícil obtenção quando comparada com medições de águas superficiais, que conta com métodos mais acessíveis. Contudo, através da utilização de modelagens, foi possível progredir em metodologias para solucionar ou estimar as informações referentes ao recurso hídrico subterrâneo. Uma das metodologias mais aplicadas para o cálculo da recarga em aquíferos livres é o método Water Table Fluctuation (WTF), que estima o valor da recarga através da variação de nível do aquífero e com dados de precipitação local. Assim foi realizado o cálculo da estimativa de recarga da área de afloramento do Aquífero Guarani, no Estado de São Paulo, município de Bofete. Os valores de recarga de aquífero encontrados foram em torno de 30% a 48% das precipitações, mostrando a relação das águas meteóricas com as subterrâneas. Os resultados foram discutidos no escopo da integração da recarga das águas subterrâneas nos planos de bacia, mostrado como essa informação pode ser utilizada por agências reguladoras e comitês de bacias. / Abstract: Groundwater recharge is a necessary parameter for water resources management as the foundation for giving water use rigths and watershed management plans. Unfortunately, groundwater dynamics are highly complex and its quantification is difficult to obtain as compared to surface water, which can use more accessible methods. However, through the use of models, it is possible to use multiple methodologies to determine information on groundwater resources. One of the most applied methodologies for calculating the recharge of unconfined aquifers is the Water Table Fluctuation (WTF) method, which can be used to calculate the level variation of the aquifer using local precipitation data. In the state of São Paulo in the municipality of Bofete, the accumulation of the recharge area of the Guarani Aquifer was calculated. The aquifer recharge values were found to be around 30% to 48% of the total precipitation, showing the relation between the meteorical water and the groundwater. The results were discussed in the scope of groundwater recharge integration in watershed plans, showing how this information can be used by regulatory agencies and watershed committees. / Mestre
22

A cultura material do Guarani missioneiro como simbolo de identidade etnica

Tocchetto, Fernanda Bordin January 1991 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Ciencias Humanas / Made available in DSpace on 2012-10-16T04:20:43Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-08T17:16:26Z : No. of bitstreams: 1 83345.pdf: 30281372 bytes, checksum: 61f91539d3b8b2ea98a643ab368fbc9b (MD5) / No início da conquista ibérica na Bacia Platina, espanhóis e portugueses depararam-se com populações falantes da língua Tupi-Guarani dispersadas pela banda oriental das áreas banhadas pelos rios Paraná, Paraguai e Uruguai a partir do início do século XVII, com o estabelecimento da Província Jesuítica do Paraguai, começaram a ser instaladas as missões Jesuítico-Guarani sob a responsabilidade de missionários espanhóis em catequizar e civilizar os grupos indígenas apesar de inseridos num sistema interétnico organizado segundo padrões concebidos pela sociedade européia e cristã e da introdução de novas técnicas de produção artesanal, os Guarani mantiveram seus ancestrais costumes na produção de vasilhames cerâmicos e implementos em pedra. O tema desta dissertação desenvolveu-se sobre o significado da cultura material produzida e utilizada pelos Guarani nos povoados missioneiros, interpretada como símbolo visível de identidade étnica. Tal leitura das manifestações materiais realizou-se sobre os vestígios arqueológicos cerâmicos e líticos da missão Jesuítico-Guarani de São Lourenco Mártir, alicerçada nas informações históricas da documentação Jesuítica.
23

Acento em línguas tupi-guarani: uma análise comparada

Mistieri, Fernanda Regina [UNESP] 26 April 2013 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:38Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2013-04-26Bitstream added on 2014-06-13T18:53:49Z : No. of bitstreams: 1 mistieri_fr_me_arafcl.pdf: 1692106 bytes, checksum: 8260e86b9633283d8c62d0f2f747f9ed (MD5) / No Brasil, existem atualmente cerca de 180 línguas indígenas faladas por etnias dispersas praticamente por os estados do país. A maioria dessas línguas pouco ou nunca foi estudada, e questões linguísticas mais específicas, tais como o acento, quase não foram analisadas com profundidade. O objetivo desta pesquisa é estabelecer um estudo comparativo do acento em línguas da família tupi-guarani, utilizando como base teórica os modelos da fonologia métrica de Liberman e Prince (1977) e, posteriormente, de Hayes (1995). Para tal feito, selecionamos nove línguas de diferentes grupos e espaços geográficos: Avá-Canoeiro, Xetá, Nheengatu, Tupi Antigo, Guarani Mbya, Araweté, Tapieté, Asurini do Xingu e Kamaiurá. As análises individuais das línguas foram realizadas a partir de teses, dissertações, artigos e outros estudos acadêmicos anteriores. De acordo com as informações contidas nesses trabalhos, traçamos uma análise comparativa das nove línguas, considerando as semelhanças e diferenças nas formas de manifestação dos padrões acentuais. Finalmente, intentamos estabelecer possíveis tendências ou semelhanças seguidas pelas línguas pertencentes à família com o objetivo de, se possível, buscar aspectos que possam remeter características do Proto Tupi-Guarani / In Brazil, there are nowadays about 180 indigenous languages spoken by etnic groups scattered throughout the country. Most of these languages have been scarcely studied and some of them have not been studied at all. So, specific questions like stress have not been deeply analyzed till today. This research aims to establish a comparative study in Tupi languages, taking as fundamental theoretical bases Liberman & Prince’s metrical phonology (1977) and posterior studies by Hayes (1995). For such a purpose, nine languages from different branches and geographical sites have been chosen: Ava-Canoeiro, Xeta, Nheengatu, Ancient Tupi, Guarani Mbya, Arawete, Tapiete, Asurini from Xingu and Kamayura. Individuals analyses took as main research sources papers, thesis, articles etc. According to data contained in such publications, we traced a comparative analysis of the nine languages, taking in consideration similar and different stress patterns. Finally, we intended to establish possible tendencies or similarities present in the whole linguistic branch. As a consequence, we will try to define aspects that can provide aid in a Proto-tupi-guarani research
24

Nhembo'e : enquanto o encanto permanece! : processos e práticas de escolarização nas aldeias Guarani

Bergamaschi, Maria Aparecida January 2005 (has links)
A escola nas aldeias Guarani do Rio Grande do Sul é um acontecimento recente. Algumas TEKOÁ decidiram não abrigá-la em seu meio, considerando que a educação tradicional, assentada na cosmologia Guarani, é suficiente para o seu viver e, portanto, prescindem dos saberes escolares. Outras, evidenciando a necessidade de saberes que se relacionam à escola – como a escrita, a leitura, a Língua Portuguesa e o sistema monetário, entre outros –, a solicitam e a acolhem, iniciando processos e práticas de escolarização que afirmam o desejo de se apropriar de instrumentos que permitam um diálogo mais eqüitativo com a sociedade não indígena. Num movimento de interlocução com os gestores das políticas públicas, tensionam a Secretaria de Estado da Educação para criar condições de implementar a Escola Específica e Diferenciada nas aldeias. No entanto, experimentam a ambigüidade de uma aproximação e de um afastamento, de um querer e um não querer a escola em suas aldeias, pois intuem as mudanças que poderá desencadear no modo de vida tradicional. Para compreender os processos de implementação da escola do povo Guarani, e os significados que atribuem à educação escolar, dirigi o olhar e aprofundei o estudo em três aldeias do Rio Grande do Sul: TEKOÁ JATAÍTY (Cantagalo, município de Viamão), TEKOÁ ANHETENGUÁ (Lomba do Pinheiro, Porto Alegre) e TEKOÁ IGUA´PORÃ (Pacheca, município de Camaquã). Os movimentos de aproximação com a cosmologia Guarani e com o universo das aldeias, constituído através de um estar-junto sensível, e o com-viver com a totalidade cosmológica de cada lugar pesquisado possibilitou a elaboração de um contorno antropológico etnográfico que busca dizer dos Guarani desde si. A perspectiva teórica, assentada principalmente na aproximação da Educação com uma Antropologia Filosófica latino-americana, possibilitou a compreensão do pensamento indígena e da ambigüidade do “ser” europeu e do “estar” americano, presente nas aldeias e fora delas também. A pesquisa mostra que há nos preceitos educacionais da cosmologia Guarani um admirável mundo a ser desvendado, em que os significados de cada gesto, de cada ação mostram a integridade de um povo que sobrevive e se recria e a escola na aldeia poderá se inserir nesse universo e dialogar com todos os princípios que compõem a educação tradicional e a cosmologia Guarani. / School in Guarani villages in Rio Grande do Sul (Brazil) is a recent event. Some TEKOÁ decided not to include it in their communities, considering that traditional education, based in Guarani cosmology, is enough for their living, and they, therefore, disregard school knowledge. Some others, perceiving the need of some areas of knowledge related to school - like writing, reading, Portuguese Language and the monetary system, among others - ask for and welcome it, initiating schooling processes and practices which state the will to appropriate instruments which allow them an equitable dialogue with non-indigenous society. In a conversational move with public policy officials, they put pressure on the State Secretariat of Education to create the conditions for the implementation of an Specific and Differentiated School in the villages. They, however, experience the ambiguity of an approach and an aloofness, of wanting and not wanting the school in their villages, as they foresee the changes it might trigger in their traditional way of life. In order to understand the processes of school implementation in Guarani people's school, and the meanings attributed to school education, I looked at and made a thorough study of three villages in Rio Grande do Sul: TEKOÁ JATAÍTY (Cantagalo, Viamão municipality), TEKOÁ ANHETENGUÁ (Lomba do Pinheiro, Porto Alegre) and TEKOÁ IGUA´PORÃ (Pacheca, Camaquã municipality). An approach to Guarani cosmology and to the universe of these villages, by means of a sensitive 'being-with', and the 'living-together' with the whole cosmology of each researched place, made possible the development of an anthropological ethnographic frame, which intends to talk about the Guarani from their own point of view. The theoretical approach, based mainly in an approach of Education to Latin American Philosophical Anthropology, led to an understanding of indigenous thinking and of the ambiguity of European 'ser' (being essentially) and American 'estar' (being located), found in villages and outside them as well. This research shows that in the educational principles of Guarani cosmology there is an amazing world to be revealed, in which the meanings of every gesture, of every action, show the integrity of a people which survives and recreates itself, and the school in the village could be introduced in this universe and could dialogue with all the principles that make up Guarani traditional education and cosmology. / La escuela en las aldeas Guaraní de Rio Grande do Sul es un acontecimiento reciente. Algunas TEKOÁ decidieron no abrigarla en su medio, considerando que la educación tradicional, asentada en la cosmología Guaraní, es suficiente para su vivir y, por lo tanto, prescinden de los saberes escolares. Otras, evidenciando la necesidad de saberes que se relacionan con la escuela – como la escrita, la lectura, la Lengua Portuguesa y el sistema monetario, entre otros –, la solicitan y la acogen, iniciando procesos y prácticas de escolarización que afirman el deseo de apropiarse de instrumentos que permitan un diálogo más equitativo con la sociedad no indígena. En un movimiento de interlocución con los gestores de las políticas públicas, tensionan a la Secretaría Regional de Educación para crear condiciones de implementar la Escuela Específica y Diferenciada en las aldeas. Sin embargo, experimentan la ambigüedad de una aproximación y de un alejamiento, de un querer y un no querer la escuela en sus aldeas, pues intuyen los cambios que podrá desencadenar en el modo de vida tradicional. Para comprender los procesos de implementación de la escuela del pueblo Guaraní, y los significados que atribuyen a la educación escolar, dirigí la mirada y profundicé el estudio en tres aldeas de Rio Grande do Sul: TEKOÁ JATAÍTY (Cantagalo, municipio de Viamão), TEKOÁ ANHETENGUÁ (Lomba do Pinheiro, Porto Alegre) y TEKOÁ IGUA´PORÃ (Pacheca, municipio de Camaquã). Los movimientos de aproximación con la cosmología Guaraní y con el universo de las aldeas, constituido a través de un estar-junto sensible, y el con-vivir con la totalidad cosmológica de cada lugar investigado posibilitó la elaboración de un contorno antropológico etnográfico que busca decir de los Guaraní desde sí. La perspectiva teórica, asentada principalmente en la aproximación de la Educación con una Antropología Filosófica latinoamericana, posibilitó la comprensión del pensamiento indígena y de la ambigüedad del “ser” europeo y del “estar” americano, presente en las aldeas y fuera de ellas también. La investigación muestra que existe en los preceptos educacionales de la cosmología Guaraní un admirable mundo a ser descubierto, en el que los significados de cada gesto, de cada acción muestran la integridad de un pueblo que sobrevive y se re-crea y la escuela en la aldea podrá inserirse en ese universo y dialogar con todos los principios que componen la educación tradicional y la cosmología Guaraní.
25

Acento em línguas tupi-guarani : uma análise comparada /

Mistieri, Fernanda Regina. January 2013 (has links)
Orientador: Cristina Martins Fargetti / Banca: Gladis Massini-Cagliari / Banca: Lucy Seki / Resumo: No Brasil, existem atualmente cerca de 180 línguas indígenas faladas por etnias dispersas praticamente por os estados do país. A maioria dessas línguas pouco ou nunca foi estudada, e questões linguísticas mais específicas, tais como o acento, quase não foram analisadas com profundidade. O objetivo desta pesquisa é estabelecer um estudo comparativo do acento em línguas da família tupi-guarani, utilizando como base teórica os modelos da fonologia métrica de Liberman e Prince (1977) e, posteriormente, de Hayes (1995). Para tal feito, selecionamos nove línguas de diferentes grupos e espaços geográficos: Avá-Canoeiro, Xetá, Nheengatu, Tupi Antigo, Guarani Mbya, Araweté, Tapieté, Asurini do Xingu e Kamaiurá. As análises individuais das línguas foram realizadas a partir de teses, dissertações, artigos e outros estudos acadêmicos anteriores. De acordo com as informações contidas nesses trabalhos, traçamos uma análise comparativa das nove línguas, considerando as semelhanças e diferenças nas formas de manifestação dos padrões acentuais. Finalmente, intentamos estabelecer possíveis tendências ou semelhanças seguidas pelas línguas pertencentes à família com o objetivo de, se possível, buscar aspectos que possam remeter características do Proto Tupi-Guarani / Abstract: In Brazil, there are nowadays about 180 indigenous languages spoken by etnic groups scattered throughout the country. Most of these languages have been scarcely studied and some of them have not been studied at all. So, specific questions like stress have not been deeply analyzed till today. This research aims to establish a comparative study in Tupi languages, taking as fundamental theoretical bases Liberman & Prince's metrical phonology (1977) and posterior studies by Hayes (1995). For such a purpose, nine languages from different branches and geographical sites have been chosen: Ava-Canoeiro, Xeta, Nheengatu, Ancient Tupi, Guarani Mbya, Arawete, Tapiete, Asurini from Xingu and Kamayura. Individuals analyses took as main research sources papers, thesis, articles etc. According to data contained in such publications, we traced a comparative analysis of the nine languages, taking in consideration similar and different stress patterns. Finally, we intended to establish possible tendencies or similarities present in the whole linguistic branch. As a consequence, we will try to define aspects that can provide aid in a Proto-tupi-guarani research / Mestre
26

Nhembo'e : enquanto o encanto permanece! : processos e práticas de escolarização nas aldeias Guarani

Bergamaschi, Maria Aparecida January 2005 (has links)
A escola nas aldeias Guarani do Rio Grande do Sul é um acontecimento recente. Algumas TEKOÁ decidiram não abrigá-la em seu meio, considerando que a educação tradicional, assentada na cosmologia Guarani, é suficiente para o seu viver e, portanto, prescindem dos saberes escolares. Outras, evidenciando a necessidade de saberes que se relacionam à escola – como a escrita, a leitura, a Língua Portuguesa e o sistema monetário, entre outros –, a solicitam e a acolhem, iniciando processos e práticas de escolarização que afirmam o desejo de se apropriar de instrumentos que permitam um diálogo mais eqüitativo com a sociedade não indígena. Num movimento de interlocução com os gestores das políticas públicas, tensionam a Secretaria de Estado da Educação para criar condições de implementar a Escola Específica e Diferenciada nas aldeias. No entanto, experimentam a ambigüidade de uma aproximação e de um afastamento, de um querer e um não querer a escola em suas aldeias, pois intuem as mudanças que poderá desencadear no modo de vida tradicional. Para compreender os processos de implementação da escola do povo Guarani, e os significados que atribuem à educação escolar, dirigi o olhar e aprofundei o estudo em três aldeias do Rio Grande do Sul: TEKOÁ JATAÍTY (Cantagalo, município de Viamão), TEKOÁ ANHETENGUÁ (Lomba do Pinheiro, Porto Alegre) e TEKOÁ IGUA´PORÃ (Pacheca, município de Camaquã). Os movimentos de aproximação com a cosmologia Guarani e com o universo das aldeias, constituído através de um estar-junto sensível, e o com-viver com a totalidade cosmológica de cada lugar pesquisado possibilitou a elaboração de um contorno antropológico etnográfico que busca dizer dos Guarani desde si. A perspectiva teórica, assentada principalmente na aproximação da Educação com uma Antropologia Filosófica latino-americana, possibilitou a compreensão do pensamento indígena e da ambigüidade do “ser” europeu e do “estar” americano, presente nas aldeias e fora delas também. A pesquisa mostra que há nos preceitos educacionais da cosmologia Guarani um admirável mundo a ser desvendado, em que os significados de cada gesto, de cada ação mostram a integridade de um povo que sobrevive e se recria e a escola na aldeia poderá se inserir nesse universo e dialogar com todos os princípios que compõem a educação tradicional e a cosmologia Guarani. / School in Guarani villages in Rio Grande do Sul (Brazil) is a recent event. Some TEKOÁ decided not to include it in their communities, considering that traditional education, based in Guarani cosmology, is enough for their living, and they, therefore, disregard school knowledge. Some others, perceiving the need of some areas of knowledge related to school - like writing, reading, Portuguese Language and the monetary system, among others - ask for and welcome it, initiating schooling processes and practices which state the will to appropriate instruments which allow them an equitable dialogue with non-indigenous society. In a conversational move with public policy officials, they put pressure on the State Secretariat of Education to create the conditions for the implementation of an Specific and Differentiated School in the villages. They, however, experience the ambiguity of an approach and an aloofness, of wanting and not wanting the school in their villages, as they foresee the changes it might trigger in their traditional way of life. In order to understand the processes of school implementation in Guarani people's school, and the meanings attributed to school education, I looked at and made a thorough study of three villages in Rio Grande do Sul: TEKOÁ JATAÍTY (Cantagalo, Viamão municipality), TEKOÁ ANHETENGUÁ (Lomba do Pinheiro, Porto Alegre) and TEKOÁ IGUA´PORÃ (Pacheca, Camaquã municipality). An approach to Guarani cosmology and to the universe of these villages, by means of a sensitive 'being-with', and the 'living-together' with the whole cosmology of each researched place, made possible the development of an anthropological ethnographic frame, which intends to talk about the Guarani from their own point of view. The theoretical approach, based mainly in an approach of Education to Latin American Philosophical Anthropology, led to an understanding of indigenous thinking and of the ambiguity of European 'ser' (being essentially) and American 'estar' (being located), found in villages and outside them as well. This research shows that in the educational principles of Guarani cosmology there is an amazing world to be revealed, in which the meanings of every gesture, of every action, show the integrity of a people which survives and recreates itself, and the school in the village could be introduced in this universe and could dialogue with all the principles that make up Guarani traditional education and cosmology. / La escuela en las aldeas Guaraní de Rio Grande do Sul es un acontecimiento reciente. Algunas TEKOÁ decidieron no abrigarla en su medio, considerando que la educación tradicional, asentada en la cosmología Guaraní, es suficiente para su vivir y, por lo tanto, prescinden de los saberes escolares. Otras, evidenciando la necesidad de saberes que se relacionan con la escuela – como la escrita, la lectura, la Lengua Portuguesa y el sistema monetario, entre otros –, la solicitan y la acogen, iniciando procesos y prácticas de escolarización que afirman el deseo de apropiarse de instrumentos que permitan un diálogo más equitativo con la sociedad no indígena. En un movimiento de interlocución con los gestores de las políticas públicas, tensionan a la Secretaría Regional de Educación para crear condiciones de implementar la Escuela Específica y Diferenciada en las aldeas. Sin embargo, experimentan la ambigüedad de una aproximación y de un alejamiento, de un querer y un no querer la escuela en sus aldeas, pues intuyen los cambios que podrá desencadenar en el modo de vida tradicional. Para comprender los procesos de implementación de la escuela del pueblo Guaraní, y los significados que atribuyen a la educación escolar, dirigí la mirada y profundicé el estudio en tres aldeas de Rio Grande do Sul: TEKOÁ JATAÍTY (Cantagalo, municipio de Viamão), TEKOÁ ANHETENGUÁ (Lomba do Pinheiro, Porto Alegre) y TEKOÁ IGUA´PORÃ (Pacheca, municipio de Camaquã). Los movimientos de aproximación con la cosmología Guaraní y con el universo de las aldeas, constituido a través de un estar-junto sensible, y el con-vivir con la totalidad cosmológica de cada lugar investigado posibilitó la elaboración de un contorno antropológico etnográfico que busca decir de los Guaraní desde sí. La perspectiva teórica, asentada principalmente en la aproximación de la Educación con una Antropología Filosófica latinoamericana, posibilitó la comprensión del pensamiento indígena y de la ambigüedad del “ser” europeo y del “estar” americano, presente en las aldeas y fuera de ellas también. La investigación muestra que existe en los preceptos educacionales de la cosmología Guaraní un admirable mundo a ser descubierto, en el que los significados de cada gesto, de cada acción muestran la integridad de un pueblo que sobrevive y se re-crea y la escuela en la aldea podrá inserirse en ese universo y dialogar con todos los principios que componen la educación tradicional y la cosmología Guaraní.
27

Das terras dos índios a índios sem terras. O Estado e os Guarani do Oco\'y: violência, silêncio e luta / From the Indian lands to the Indians with no land. The Guarani do Oco\'y\'s route: violence, silence and fight

Maria Lucia Brant de Carvalho 01 October 2013 (has links)
A população indígena Guarani desde tempos imemoriais ocupa tradicionalmente as Bacias do Rio Paraguai, Paraná e Uruguai e seus afluentes, ou seja, a grande Bacia do Prata. A região da Bacia do Paraná na Tríplice Fronteira entre Brasil, Paraguai e Argentina é denominada pelos Guarani como sendo uma parcela do Tekoa Guassu (conjunto de várias aldeias Guarani ou Aldeia Grande). Ali possuem o direito de permanecer, reconhecido legalmente desde a época colonial portuguesa e pelas sucessivas constituições brasileiras. No decorrer do século XX com a instalação de empreendimentos estatais brasileiros na região do oeste paranaense, os Guarani foram esbulhados de suas terras desaparecendo assim, inúmeras aldeias. Instalou-se um processo de desconstrução do território indígena. Grande parte da população indígena foi expulsa para o Paraguai, concentrando-se junto às aldeias ali existentes, localizadas na fronteira com o Brasil. Apesar das pressões, uma única população Guarani conseguiu resistir no Brasil. Trata-se dos habitantes da antiga aldeia do Ocoy-Jacutinga. Em 1973, ela teve a maior parte de suas terras ocupadas pelo INCRA, visando reassentar colonos retirados do Parque Nacional do Iguaçu. Em 1982 a parte restante do território indígena, foi totalmente inundada com a construção da Usina Hidrelétrica de Itaipu. Somente parte dos indígenas foram compulsoriamente reterritorializados para a Terra Indígena Avá-Guarani do Ocoy. A transferência da população, legalmente deveria ser de todo o agrupamento indígena, para terras de igual extensão e ambientalmente semelhantes à anterior, e ainda seu uso deveria ser exclusivo. Ocoy apresenta dimensões diminutas, menores que a anterior e ambientalmente comprometida. É sobreposta à Área de Preservação Permanente do reservatório da Usina Hidrelétrica de Itaipu, terras em que, antes, constituía-se parte de Glebas de Colonos, os quais não foram indenizados pelo INCRA. Dada a insuficiência de terras e os problemas sociais decorrentes das superposições, os Guarani sofrem toda sorte de impactos sociais, ambientais, econômicos e sanitários. Tentativas de reterritorialização por parte dos indígenas foram reprimidas pelo Estado. Encontram-se acuados e necessitam de terras em ambiente adequado para sua reprodução física e cultural. Para esta solução, é preciso descartar falsas versões, que atribuem à emigração de indivíduos Guarani provenientes do Paraguai, a existência de excesso demográfico no Ocoy. Esta assertiva vem sendo utilizada, impedindo e mascarando a resolução do problema fundiário. O crescimento demográfico no Ocoy é semelhante ao de qualquer aldeia da etnia. Na verdade, não é a população indígena que é excessiva, mas o território onde foi reassentada que se apresenta insuficiente e inadequado desde a sua instalação no local. Tal situação é fruto de histórico descumprimento das leis pelos poderes Executivo e Judiciário federais, favorecendo grupos de poder locais. / Traditionally, since memorable times, the Paraguay, Paraná and Uruguay Bays and their tributaries, known as the greater Prata Bay, have been occupied by the Guarani Indian population. The Paraná Bay in the triple border between Brazil, Paraguay and Argentina is identified by part of the Guarani as Tekoa Guassu (a cluster of many Guarani villages or Big Village). Their right to live there is legally recognized by the consecutive Brazilian Constitutions since Portuguese Colonial Times. During the 20th century the Guarani were evicted from their lands due to the Brazilian governments enterprises in the west region of the Paraná State which caused the disappearance of countless villages. It initiated a process of dissipating the Indian Territory. Great part of the Indian population was pushed to Paraguayan lands in the border with Brazil where other villages already existed. In spite of that, one Guarani population, the inhabitants of the old village known as Ocoy-Jacutinga managed to resist in Brazilian territory. However, in 1973, the majority of its lands was occupied by INCRA, to resettle colonists that were withdrawn from Iguaçu National Park. In 1982 the remaining part of the Indian Territory was completely flooded with the construction of Itaipu Hydroelectric Power Plant. Only part of the Indians were compulsorily relocated to the Indian Land of Avá-Guarani do Ocoy. Legally the transference of that population should be for whole Indian group to lands of the same extension and environmentally similar to the previous ones with exclusive occupation. Ocoy, conversely, presents diminutive dimensions, smaller than the preceding one and environmentally impaired. It is overlaped by the Area of Permanent Preservation of Itaipu Hydroelectric Power Plant reservoir; lands that were previously part of the colonist areas, which were not reimbursed by INCRA. Due to the small quantity of land and the social problems developed by the overlapping, the Guarani Indians suffer all kinds of social, environmental, economic and sanitary impact. Indian resettlement attempts were restrained by the State. They are cornered and need the land in a proper environment for their physical and cultural reproduction. For a solution to that matter, it is necessary to throw away false versions that attribute emigration of Guarani Indians from Paraguay due to demographic excess in Ocoy. The use of such statement is an impediment to the resolution for the land property problem. The demographic growth in Ocoy is similar to any other of its ethnic villages. Actually, it is not the Indian population that is excessive but the place where they were resettled that is insufficient and inadequate from the start. Those circunstances are a consequence of the historical unbinding of the law from the Brazilian Judiciary and Executive Federal Institutions on behalf of local power groups.
28

Do Tekoa Pyau à nova aldeia: sujeitos em movimento na produção do espaço local / From the Tekoa Pyau to the new village: agency in the making of local space

Fabio de Oliveira Nogueira da Silva 05 March 2015 (has links)
Parte dos Guarani Mbya do Tekoa Pyau, na Terra Indígena Jaraguá, em São Paulo, está se preparando para se mudar. A aquisição de um novo local é parte dos compromissos de compensação socioambiental, assumidos pelo governo do estado de São Paulo, como consequência da construção e operação da obra viária Rodoanel Mário Covas. Assim, a partir da promessa de aquisição desse espaço, puseram-se em movimento diversos conjuntos de relações a fim de se construir um novo tekoa. Para compreender que elementos os Guarani Mbya no Jaraguá mobilizam para produzir o novo tekoa, reúno informações a respeito do processo de constituição da aldeia atual, memórias sobre a produção do espaço vivido em outras aldeias e expectativas sobre a forma de ocupação e relação com o espaço que será adquirido. São abordadas as relações em diversos níveis da vida desse coletivo indígena, como entre famílias extensas, posições de liderança, humanos e não humanos, e entre indígenas e não indígenas. Dessa forma, o foco do trabalho será compreender como essas relações são mobilizadas e como se entrecruzam neste evento específico. / Part of the Guarani Mbya from Tekoa Pyau, a village located on the Jaragua Indigenous Land in São Paulo, is preparing to move. The acquisition of a new location is part of a legal settlement by which the State of São Paulo must compensate the Guarani Mbya for having built the Mario Covas Rodoanel, a large transportation route that affects the Guarani Mbya and their land. With the promise of having a newly acquired land, the Guarani Mbya began to mobilize various relations in order to form their new tekoa. In order to understand which elements the Guarani Mbya from Jaragua have been using to produce their new tekoa, I have gathered information concerning the process by which they formed the village where they currently live, memories about ways they have produced their space and places in other villages and circumstances, and their expectations regarding the ways of occupying and relating to the new land that will be acquired. In this research, I cover relations pertinent to many levels of the lives of this indigenous group, such as the relations among extended family groups, leadership positions, humans and non-humans, non-indigenous and indigenous people. Therefore, the focus of this investigation is to understand how such relations are mobilized and how they intertwine in this specific event.
29

Elementos de etnografia Mbyá: lideranças e grupos familiares na aldeia Tekoá Pyaú (Jaraguá - São Paulo) / Ethnographic data concerning the Guarani Mbyá from the Tekoá Ytu and Tekoá Pyaú indigenous lands, located near the Jaraguá State Park in the capital city of São Paulo

Fabio de Oliveira Nogueira da Silva 07 March 2008 (has links)
O presente trabalho tem como objetivo apresentar dados etnográficos sobre os Guarani Mbyá nas aldeias Tekoá Ytu e Tekoá Pyaú, localizadas junto ao Parque Estadual do Jaraguá, em São Paulo, capital. Foram priorizados os elementos relativos à organização social, parentesco e liderança, os quais formam o pano de fundo desta etnografia. As lideranças indígenas Mbyá são aqui compreendidas como um locus privilegiado para a observação das relações internas do grupo indígena, das relações entre as famílias extensas, entre aldeias diferentes e com os não índios. Suas opiniões, classificações e ordenamento das identidades e das alteridades produzidas nessas relações são descritas e colocadas em diálogo com a literatura etnológica Mbyá clássica e atual. Por fim, discuto a pertinência de se explorar a noção de tekó (o \"modo de ser\") Guarani para se compreender as construções socioculturais deste grupo indígena, e também sugerindo que tal noção participa de forma importante da cosmovisão Mbyá. Também apresento um levantamento sobre a produção acadêmica (Teses e Dissertações) que tem os Guarani como foco de análise. São quase duzentas monografias, de diversas áreas do conhecimento e de diversas instituições de ensino e pesquisa no Brasil, finalizadas a partir da década de 1980. Analiso alguns dos dados que podem ser obtidos desse levantamento, observando o crescimento exponencial dos estudos sobre os Guarani nas últimas décadas. / This work seeks to present ethnographic data concerning the Guarani Mbyá from the Tekoá Ytu and Tekoá Pyaú indigenous lands, located near the Jaraguá State Park in the capital city of São Paulo. Elements pertaining to social organization, kinship, and leadership are given priority, constituting the basis of this ethnography. The indigenous Mbyá leaders are thus seen as a privileged locus for observing relations internal to the indigenous group, relations between kinship groups, among different indigenous lands and with non-indigenous people. Their opinions, classifications and ordering of identities and alterities produced in these relations are described and put in dialogue with the classic and contemporary Mbyá ethnology. In conclusion, I discuss the pertinence of exploring the notion of the tekó (,,way of being\") Guarani to understanding the sociocultural constructs of this indigenous group and suggest the importance of this notion to the Mbyá cosmovision. I also include a bibliographic survey of academic research (Thesis and Dissertations) focused on the Guarani. There are almost two-hundred monographic works from different areas of knowledge and different educational and research institutes in Brazil, from the decade of 1980 on. I present an analysis of some information gathered from this survey, observing the exponential expansion of studies concerning the Guarani during the last decades.
30

Nhandewa aywu

Costa, Consuelo de Paiva Godinho 14 April 2003 (has links)
Orientador : Wilmar da Rocha D'Angelis / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-03T07:31:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Costa_ConsuelodePaivaGodinho_M.pdf: 3470532 bytes, checksum: 34ebfcf4a3f16d74f02bd6b91de03277 (MD5) Previous issue date: 2003 / Resumo: Nhandewa aywu é um estudo sobre a Fonologia da língua NhandewaGuarani, falada por comunidades indígenas do estado de São Paulo e norte do Paraná. O texto compõe-se de duas partes: A Etnia Nhandewa-Guarani e A língua dos Nhandewa-Guarani. Na primeira parte, trato o nome, a história e as características dialetais dessa etnia, além das migrações religiosas e do percurso até a fixação nas áreas atuais. A segunda parte, lingüística, é composta por três capítulos: o primeiro apresenta o inventário fonético e propõe uma interpretação para a fonologia; o segundo é uma discussão sobre a interpretação proposta e as oposições fundamentais da língua; o terceiro destaca dois processos relevantes na fonologia do Nhandewa-Guarani: a harmonia nasal e o desaparecimento da fricativa glotal /h/. Após estes capítulos, algumas considerações finais / Abstract: Nhandewa aywu is a phonological study about the Nhandewa-Guarani language, spoken by indigenous communites in São Paulo and northem Paraná states. This text has two sections: The Ethnic Group Nhandewa-Guarani and the Nhandewa-Guarani Language. In the first one, I discuss on Nhandewa name, history and dialectal features, furthermore to consider the religious nomadism and the route as far as the actual territorial fixation. The second is a linguistic one and has three chapters: the first presents the phonetic inventory and proposes a phonological interpretation; the second deals with a discussion about the interpretation proposed some lives above and the fundamental oppositions of the language; the third analyses two phonological relevant process in the language: the nasal harmony and the glottal fricative /h/ elimination. Then, some dose considerations / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística

Page generated in 0.4837 seconds