• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 40
  • Tagged with
  • 40
  • 35
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Relativas Explicativas: Aspectos SintÃticosemÃnticos E Textual-Discursivos / Relative Explicativas: Aspects SintÃticosemÃnticos and Literal

Renata Jorge LeitÃo 27 February 2009 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / Com base em pressupostos teÃricos do paradigma funcionalista, investigamos os aspectos sintÃtico-semÃnticos e textual-discursivos da oraÃÃo relativa explicativa em textos escritos do portuguÃs contemporÃneo pertencentes Ãs literaturas tÃcnica, jornalÃstica, romanesca e dramÃtica do Banco de Dados de LÃngua Escrita ContemporÃnea no Brasil, que està armazenado no Centro de Estudos LexicogrÃficos da Faculdade de CiÃncias e Letras, UNESP de Araraquara-SP. Neste estudo, partimos de uma discussÃo a respeito das propriedades da oraÃÃo relativa explicativa apontadas pelas gramÃticas tradicionais e descritivas de lÃngua portuguesa, bem como por pesquisas de orientaÃÃo funcionalista para, apÃs a anÃlise de 503 ocorrÃncias, proceder à comparaÃÃo com construÃÃes, à primeira vista, muito semelhantes: as apositivas nÃo-restritivas e as adverbiais. Os resultados obtidos confirmam a hipÃtese de que as oraÃÃes relativas explicativas se assemelham Ãs construÃÃes apositivas, sobretudo no que concerne Ãs caracterÃsticas do plano textualdiscursivo, mas se afastam da representaÃÃo prototÃpica da aposiÃÃo pela assimetria sintÃtico-semÃntica observada na construÃÃo relativa. Os dados analisados tambÃm confirmam a hipÃtese de que a oraÃÃo relativa explicativa assemelha-se Ãs construÃÃes adverbiais por comportar-se como uma manifestaÃÃo alternativa de articulaÃÃo de conteÃdos circunstanciais (mediante proposiÃÃes relacionais inferidas de causa, conseqÃÃncia e concessÃo); mas, ao contrÃrio delas, pode servir diretamente ao propÃsito de aporte de informaÃÃes na construÃÃo argumentativo-atitudinal da identidade dos referentes discursivos. A partir dos resultados da pesquisa, discutimos uma proposta de abordagem reflexiva e produtiva da oraÃÃo relativa no ensino de gramÃtica nas escolas. Acreditamos que a presente pesquisa contribuirà para a descriÃÃo e anÃlise lingÃÃstica do portuguÃs contemporÃneo, bem como para o ensino, que deverà buscar a ampliaÃÃo da competÃncia textual-discursiva dos alunos ao tornar as aulas de anÃlise lingÃÃstica e de leitura e produÃÃo de textos mais consistentes e coerentes em relaÃÃo ao uso efetivo da lÃngua. / Based on the theoretical presuppositions of the functionalist paradigm, a research was done on the syntactic-semantic and textual-discursive aspects of the explicative relative sentence in texts written in contemporary Portuguese. These texts are part of the technical, journalistic, novelistic and dramatic literatures of the Contemporary Written Language Database in Brazil, which are stored in the Lexicographical Studying Center of the Science and Letters College, UNESP from Araraquara in SÃo Paulo â Brazil. In this study, it was developed a discussion related to the explicative relative sentence properties which are presented by the traditional and descriptive grammars of the Portuguese language, as well as by some functionalist orientation researches, in order to make a comparison with some structures, after analyzing 503 occurrences. At first, these structures were considered too similar: the non-restrictive appositives and the adverbial ones. The obtained results in this research confirm the hypothesis that the explicative relative sentences are similar to the appositive structures, above all considering the characteristics of the textual-discursive plan; but they move away from the prototypical representation of the apposition by the syntactic-semantics asymmetry which is observed in the relative structure. The analyzed data also confirm the hypothesis that the explicative relative sentence is similar to the adverbial structures while working as an alternative articulation manifestation of circumstantial contents (by means of inferred relational proposals of cause, consequence and concession); but, in contrast with them, it can be directly used for serving to the purpose of conducting some information to the argumentative-attitudinal arrangement of the identity of the discursive referents. From the obtained results of this research, it was discussed a proposal of a productive and reflexive approach of the relative sentence in the grammar teaching process at schools. It is important to mention that this research will certainly contribute to the descriptive and linguistic analysis of the contemporary Portuguese language, as well as to the teaching process, which is supposed to try to get the extension of the textual-discursive studentsâ competence by turning the linguistic analysis and the reading-comprehension and writing lessons into more consistent and coherent classes in relation to the effective use of the language.
32

O ensino dos pretÃritos em espanhol para brasileiros a partir de contos: a traduÃÃo da variaÃÃo linguÃstica como estratÃgia didÃtica / LA ENSEÃANZA DE LOS PRETÃRITOS EN ESPAÃOL PARA BRASILEÃOS A PARTIR DE CUENTOS: LA TRADUCCIÃN DE LA VARIACIÃN LINGÃÃSTICA COMO ESTRATEGIA DIDÃCTICA

DenÃsia KÃnia Feliciano Duarte 07 March 2017 (has links)
FundaÃÃo Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Cientifico e TecnolÃgico / Esta pesquisa tem como objetivo geral analisar as contribuiÃÃes do uso da traduÃÃo no ensino do PretÃrito Perfeito Simples (PPS) e do PretÃrito Perfeito Composto (PPC), para aprendizes brasileiros de lÃngua espanhola. Desta forma, utilizamos a metodologia de ensino e aprendizagem de lÃngua, proposta pela escola de Genebra, propondo uma sequÃncia didÃtica (com o gÃnero conto como objeto unificador). Para facilitar a aprendizagem desses tempos verbais da lÃngua espanhola, examinamos os condicionamentos linguÃsticos e extralinguÃsticos nos usos desses tempos verbais em lÃngua espanhola e em lÃngua portuguesa; analisamos as opÃÃes tradutÃrias realizadas por cada grupo de alunos nas etapas da sequÃncia didÃtica aplicada, considerando o fenÃmeno de variaÃÃo linguÃstica no uso dos pretÃritos em estudo; e, por fim, verificamos de que forma o uso da traduÃÃo, a partir da perspectiva funcionalista, pode contribuir para o ensino da variaÃÃo linguÃstica no que tange aos usos do PPS e PPC da lÃngua espanhola para estudantes brasileiros. Esta pesquisa se caracteriza como uma pesquisaaÃÃo, de cunho qualitativo e exploratÃrio. Aplicamos uma sequÃncia didÃtica em um grupo de segundo semestre do curso de Letras-Espanhol Noturno da Universidade Federal do CearÃ, com a traduÃÃo direta de um fragmento do conto âÂDiles que no me maten!â do autor mexicano Juan Rulfo. Tais traduÃÃes juntas a um teste de sondagem e a um questionÃrio formaram o corpus desta pesquisa. Deram suporte a esta pesquisa os pressupostos teÃricos da TraduÃÃo Funcionalista de Nord (1991, 1994, 2009, 2012) e da TraduÃÃo PedagÃgica de Hurtado Albir (1988, 1999, 2001). No tocante à traduÃÃo e à variaÃÃo linguÃstica, consideramos os estudos de Pontes (2014) e Mayoral (1998). No que se refere à elaboraÃÃo de sequÃncias didÃticas, apoiamo-nos no modelo didÃtico proposto por Dolz, Noverraz e Schneuwly (2004). Para a anÃlise dos usos e valores do PPS e do PPC nas duas lÃnguas, retomamos os estudos de Alarcos Llorach (1994), Matte Bon (2010a, 2010b), Castro (1974), Oliveira (2007, 2010), GÃmez Torrego (2005), GutiÃrrez Araus (1997), Castilho (2010), Pontes (2009), Comrie (1985), Ilari (1997) e Barbosa (2008). Obtivemos os seguintes resultados, oriundos da aprendizagem dos alunos, no que toca aos usos e valores do PPS e do PPC: (i) reconhecimento dos condicionamentos linguÃsticos e extralinguÃsticos que influenciaram os usos e valores do PPS e do PPC; (ii) conscientizaÃÃo da diversidade linguÃstica no uso do PPS e do PPC, a partir da SequÃncia DidÃtica por meio do gÃnero conto moderno; (iii) percepÃÃo da importÃncia dos fatores intratextuais e extratextuais para se obter uma traduÃÃo funcional. Os fatores que condicionaram os usos do PPS e do PPC, nas traduÃÃes dos alunos, foram: (i) a origem geogrÃfica do pÃblico base e do pÃblico meta; (ii) o tipo de discurso adotado no texto â formal ou informal; (iii) tipo de verbo (estados, atividades, processos culminados e culminaÃÃes); (iv) valores temporais (marcadores temporais), aspectuais (duratividade, dinamicidade e telicidade) e modais (valor de certeza e de incerteza). ConcluÃmos que o uso do PPS foi condicionado por valores modais de certeza, verbos dinÃmicos e eventos pontuais; jà o uso do PPC por valores modais de incerteza, valores de duratividade ou iteratividade e processos que indicam um estado resultante. Verificamos, tambÃm, que os marcadores temporais prÃ-hodiernos condicionaram o uso do PPS, enquanto que os marcadores temporais hodiernos condicionaram tanto o uso do PPS quanto o uso do PPC. Na variedade Mexicana, hà o uso da forma simples e da forma composta do PretÃrito Perfeito, sendo a primeira predominante, na funÃÃo de variante linguÃstica e com valores diferentes. / Esta investigaciÃn tiene como objetivo general analizar las contribuciones del uso de la traducciÃn en la enseÃanza del PretÃrito Perfecto Simple (PPS) y del PretÃrito Perfecto Compuesto (PPC), para aprendices brasileÃos de lengua espaÃola. Entonces, utilizamos la metodologÃa de enseÃanza y aprendizaje de lengua, propuesta por la escuela de Ginebra, proponiendo una secuencia didÃctica (con el gÃnero cuento como objeto unificador). Para facilitar el aprendizaje de esos tiempos verbales de la lengua espaÃola, examinamos los condicionamientos lingÃÃsticos y extralingÃÃsticos en los usos de esos tiempos verbales en lengua espaÃola y en lengua portuguesa; analizamos las opciones traslatorias realizadas por cada grupo de estudiantes en los pasos de la secuencia didÃctica aplicada, llevando en cuenta el fenÃmeno de la variaciÃn lingÃÃstica en el uso de los pretÃritos en estudio; y, por fin, verificamos de quà forma el uso de la traducciÃn, a partir de una Ãptica funcionalista, puede contribuir para la enseÃanza de la variaciÃn lingÃÃstica en lo que se refiere a los usos del PPS y PPC de la lengua espaÃola para estudiantes brasileÃos. Este estudio se caracteriza como una investigaciÃn-acciÃn, de cuÃo cualitativo y exploratorio. Aplicamos una secuencia didÃctica en un grupo del segundo semestre de la carrera de Letras-EspaÃol Nocturno de la Universidad Federal de CearÃ, con la traducciÃn directa de un fragmento del cuento âÂDiles que no me maten!â, del autor mexicano Juan Rulfo. Estas traducciones asociadas a una ficha de sondeo y a un cuestionario formaron el corpus de esta investigaciÃn. Dieron soporte a esta investigaciÃn los presupuestos teÃricos de la TraducciÃn Funcionalista de Nord (1991, 1994, 2009, 2012) y de la TraducciÃn PedagÃgica de Hurtado Albir (1988, 1999, 2001). Con relaciÃn a la variaciÃn lingÃÃstica, consideramos los estudios de Pontes (2014) y Mayoral (1998). Sobre el planteamiento de las secuencias didÃcticas, nos apoyamos en un modelo didÃctico propuesto por Dolz, Noverraz y Schneuwly (2004). Para el anÃlisis de los usos y valores del PPS y del PPC en las dos lenguas, reanudamos los estudios de Alarcos Llorach (1994), Matte Bon (2010a, 2010b), Castro (1974), Oliveira (2007, 2010), GÃmez Torrego (2005), GutiÃrrez Araus (1997), Castilho (2010), Pontes (2009), Comrie (1985), Ilari (1997) y Barbosa (2003, 2008). Se obtuvieron los siguientes resultados, provenientes del aprendizaje de los estudiantes, con respecto a los usos y valores del PPS y PPC: (i) Reconocimiento de los condicionamientos lingÃÃsticos y extralingÃÃsticos que influyeron en los usos y valores del PPS y PPC; (ii) concienciaciÃn de la diversidad lingÃÃstica en el uso del PPS y PPC, a partir de la Secuencia DidÃctica, por medio del gÃnero cuento moderno; (iii) percepciÃn de la importancia de los factores intratextuales y extratextuales para obtenerse una traducciÃn funcional. Los factores que condicionaron los usos del PPS y PPC, en las traducciones de los estudiantes, fueron: (i) el origen geogrÃfico del pÃblico base y del pÃblico meta; (ii) el tipo de discurso movilizado en el texto - formal o informal; (iii) tipo de verbo (estados, actividades, realizaciones y logros); (iv) valores temporales (marcadores temporales), aspectuales (duratividad, dinamicidad y telicidad) y modales (valor de certeza e incertidumbre). Llegamos a la conclusiÃn de que el uso del PPS fue condicionado por los valores modales de certeza, verbos dinÃmicos y eventos puntuales; ya el uso del PPC por los valores modales de incertidumbre, valores de duratividad o iteractividad y procesos que indican un estado resultante. TambiÃn, verificamos que los marcadores temporales pre-hodiernos condicionaron el uso del PPS, mientras que los marcadores temporales hodiernos condicionaron tanto el uso del PPS como el uso del PPC. En la variedad mexicana, hay el uso de la forma simple y de la compuesta del PretÃrito Perfecto, pero la primera es la predominante, en la funciÃn de variante lingÃÃstica y con valores distintos
33

Emergence of systematic metaphors in the speech of women direct victims of domestic violence: a cognitive-discursive analysis / EmergÃncia de metÃforas sistemÃticas na fala de mulheres vÃtimas diretas de violÃncia domÃstica: uma anÃlise cognitivo-discursiva

MÃnica Fontenelle Carneiro 09 May 2014 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / This study, which falls within Cognitive Linguistics, consists of an investigation into the emergence of systematic metaphors in the speech of women direct victims of domestic violence, a growing phenomenon that presents alarming escalation indices. To understand this violence which makes victims in all social strata, it was necessary to investigate how ideas and feelings relating to domestic violence against women emerge in the speech of its direct victims. Based on the theoretical framework of the Metaphor-led Discourse Analysis (CAMERON, 2003, 2007a, 02007b, 2008; CAMERON; DEIGNAN, 2009; CAMERON et al, 2009; and CAMERON; MASLEN, 2010), this study is based, according to Cameron (CAMERON; MASLEN, 2010), on the understanding that metaphor is local and emerges in the discourse; has several dimensions to consider (linguistic, embodied, cognitive, affective, sociocultural and dynamic); and may, as a research tool, reveal what people who use it feel and think (CAMERON; MASLEN, 2010). Also according to Cameron (2007b), metaphors in language use result from a temporary stability of the trading concepts that are established among participants in a discursive event. Descriptive and exploratory, this qualitative research has a corpus composed of transcripts of the speech produced by six women about the domestic violence they have suffered, in a two-hour discursive event of a focus group which was recorded in digital audio. In order to collect data, along with the focus group technique, those of direct documentation were used. After transcription and proofreading procedures in accordance with the methodology adopted, the legitimated collected data were uploaded into the software Atlas.ti so as to complete the remaining steps of data preparation. With the data obtained at the end of these methodological procedures, it was possible to develop both the qualitative analysis of the speech of the participants and the quantitative survey related to recurrence of identified metaphorical vehicles. The results indicate the emergence of the following systematic metaphors, among others, in the speech of women direct victims of domestic violence when expressing their ideas and feelings about such phenomenon: CHANGING IS BEING A NEW PERSON; CHANGING IS GETTING OUT OF SOMEWHERE; GOVERNMENT ACTIONS AGAINST DOMESTIC VIOLENCE ARE SLOW MOVEMENTS, BEING SAFE IN THE HOUSE SHELTER IS BEING IMPRISONED, and TAKING AN ATTITUDE IS PUTTING AN END TO SOMETHING. These results suggest that, by means of the emergence of systematic metaphors, figurativity plays an important role in the expression of what direct victims think and feel about domestic violence against women. Data also indicate that systematic metaphors present metaphorical vehicles that are subject to metaphorical changes of three different kinds: re-employment , development (repetition, explanation and relexicalization) and literalization, among which the most frequent ones are those of development. / Este estudo, que se insere no Ãmbito da LinguÃstica Cognitiva, consiste em uma investigaÃÃo sobre a emergÃncia de metÃforas sistemÃticas na fala de mulheres vÃtimas diretas da violÃncia domÃstica, fenÃmeno cuja escalada crescente apresenta Ãndices alarmantes. Para compreender essa violÃncia que faz vÃtimas em todas as camadas sociais, fez-se necessÃrio investigar como ideias e sentimentos relativos à violÃncia domÃstica contra a mulher emergem na fala de suas vÃtimas diretas. Com base no arcabouÃo teÃrico da AnÃlise do Discurso à Luz da MetÃfora (CAMERON, 2003, 2007a, 2007b, 2008; CAMERON; DEIGNAN, 2009; CAMERON et al., 2009; e CAMERON; MASLEN, 2010), este estudo fundamenta-se, segundo Cameron (CAMERON; MASLEN, 2010), no entendimento de que a metÃfora à local e emerge no discurso; apresenta vÃrias dimensÃes a serem consideradas (linguÃstica, corpÃrea, cognitiva, afetiva, sociocultural e dinÃmica); e pode, como ferramenta de pesquisa, revelar o que pensam e sentem as pessoas que a usam. Ainda segundo Cameron (2007b), a metÃfora na linguagem em uso resulta de uma estabilidade temporÃria da negociaÃÃo de conceitos que se estabelecem entre os interlocutores em um evento discursivo. De carÃter descritivo-exploratÃrio, esta pesquisa qualitativa tem seu corpus constituÃdo pelas transcriÃÃes do discurso produzido por seis mulheres sobre a violÃncia domÃstica de que foram vÃtimas em evento discursivo de um grupo focal, cujo encontro teve duraÃÃo de duas horas e foi gravado em Ãudio digital. Para a coleta de dados, alÃm do grupo focal, foram utilizadas as tÃcnicas de documentaÃÃo direta. Depois de transcritos e revisados, conforme a metodologia adotada, os dados legitimados foram alimentados no programa Atlas.ti, possibilitando o cumprimento das outras etapas de preparaÃÃo dos dados. Com os dados obtidos ao final desses procedimentos metodolÃgicos, foi possÃvel desenvolver tanto o trabalho de anÃlise qualitativa da fala das participantes quanto o levantamento quantitativo referente Ãs recorrÃncias dos veÃculos metafÃricos identificados. Os resultados alcanÃados indicam a emergÃncia, entre outras, das seguintes metÃforas sistemÃticas na fala de mulheres vÃtimas diretas de violÃncia domÃstica, ao expressarem ideias e sentimentos a respeito de tal fenÃmeno: MUDAR à SER UMA NOVA PESSOA, MUDAR à SAIR DE ALGUM LUGAR, AÃÃES DO GOVERNO CONTRA A VIOLÃNCIA DOMÃSTICA CONTRA A MULHER SÃO MOVIMENTOS LENTOS, ESTAR SEGURA NA CASA à ESTAR PRESA e TOMAR UMA ATITUDE CONTRA A VIOLÃNCIA DOMÃSTICA à ESTABELECER UM FIM PARA ALGO. Esses resultados sugerem que a figuratividade, por meio da emergÃncia de metÃforas sistemÃticas, tem papel relevante na manifestaÃÃo do que as vÃtimas diretas pensam e sentem sobre a violÃncia domÃstica contra a mulher. Indicam tambÃm que as metÃforas sistemÃticas apresentam veÃculos metafÃricos que estÃo sujeitos a mudanÃas metafÃricas de reemprego, desenvolvimento (repetiÃÃo, explicaÃÃo e relexicalizaÃÃo) e literalizaÃao, dentre as quais as mais recorrentes sÃo as de desenvolvimento.
34

AlternÃncia subjuntivo/indicativo em oraÃÃes declarativas independentes sob escopo de modalizadores epistÃmicos de dÃvida no espanhol na Cidade do MÃxico / Alternancia subjuntivo/indicativo en oracioes declarativas independientes bajo escopo de modalizadores epistÃmicos de duda en el espaÃol en la Ciudad de MÃxico

JÃlio CÃsar Lima Moreira 28 April 2014 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / Investigamos neste estudo a alternÃncia entre os modos verbais subjuntivo e indicativo em expressÃes dubitativas da lÃngua falada da Cidade do MÃxico, tambÃm conhecida como MÃxico, D.F. ou MÃxico, Distrito Federal. Valemo-nos do Corpus SociolinguÃstico de Ciudad de MÃxico, coletado e transcrito pelo Laboratorio de Estudios FÃnicos del Colegio de MÃxico (LEF-CM). O principal objetivo desse estudo à descrever o estado da variaÃÃo entre subjuntivo e indicativo em oraÃÃes independentes dubitativas, analisando os contextos favorÃveis e de restriÃÃo da variante subjuntivo e, assim, apontar se hà indÃcios de uma possÃvel mudanÃa em progresso na amostra analisada. Elencamos variÃveis linguÃsticas e sociais que, por hipÃtese, poderiam favorecer a variaÃÃo, outras que favoreceriam o indicativo e outras que favoreceriam o subjuntivo. Desse modo, concebendo a forÃa modal nÃo sendo exclusivamente encontrada na forma verbal, mas sim apreensÃvel no discurso e tambÃm, considerando um continuum do valor de certeza da modalidade irrealis, inerente aos enunciados dubitativos, buscamos mapear a frequÃncia de ocorrÃncia dos modos verbais em enunciados dubitativos, onde, segundo a normatividade, terÃamos preferencialmente o subjuntivo. Assim, almejamos identificar quais fatores condicionam o uso de subjuntivo ou de indicativo nessas construÃÃes. Os dados foram quantificados por meio do programa estatÃstico GOLDVARB X e analisados à luz da Teoria da VariaÃÃo e MudanÃa e de pressupostos funcionalistas, uma vez que ambas convergem no tocante à concepÃÃo de lÃngua como sistema heterogÃneo e passÃvel Ãs pressÃes de uso, consequentemente à variaÃÃo e à mudanÃa. Os resultados apontam as variÃveis item dubitativo e tempos verbais em alternÃncia como favorecedores do subjuntivo nessa variÃvel linguÃstica. Nesse sentido, observamos que hà uma especializaÃÃo no paradigma dos advÃrbios de dÃvida, consagrada e ratificada pelo uso, que atuariam, assim, como Ãndices da modalidade subjacente a esses enunciados, sendo o seguramente e o a lo mejor favorecedores do indicativo e de mais certeza do falante, enquanto o probablemente, o posiblemente e o quizÃ(s) favoreceriam o subjuntivo. Jà o grupo tempos verbais em alternÃncia nos indica que os tempos verbais de subjuntivo: presente, pretÃrito perfecto e pretÃrito imperfecto, sofrem a concorrÃncia da respectiva forma verbal de indicativo. O Ãnico tempo verbal que nÃo se mostra favorÃvel à variaÃÃo à o pluscuamperfecto de subjuntivo que se mostra contexto quase que categÃrico de subjuntivo com apenas uma ocorrÃncia de alternÃncia com a respectiva forma do indicativo. Em linhas gerais, sem desconsiderar a influÃncia sintÃtico-semÃntica, concebemos que no ato comunicativo a escolha do falante, situada no nÃvel pragmÃtico-dicursivo, propicia a codificaÃÃo de mensagens com sentidos diferentes da significaÃÃo que o item dubitativo ou o modo verbal prototipicamente possuem, com vistas a cumprir determinado propÃsito comunicativo. Nesse sentido, o julgamento epistÃmico do falante subjacente no discurso condiciona a seleÃÃo de itens dubitativos, que atuam como Ãndices da modalidade, e na seleÃÃo do modo verbal. Quanto Ãs variÃveis sociais, embora nÃo selecionadas pelo programa estatÃstico, os resultados mostram que os homens usam mais a forma subjuntiva que as mulheres e que os falantes com mais escolaridade usam mais o subjuntivo. / Investigamos en este estudio la alternancia entre los modos verbales subjuntivo e indicativo en expresiones dubitativas de lengua hablada de Ciudad de MÃxico, tambiÃn conocida como MÃxico, D.F. o MÃxico, Distrito Federal. Nos valemos del Corpus SociolingÃÃstico de Ciudad de MÃxico, colectado y transcripto por Laboratorio de Estudios FÃnicos del Colegio de MÃxico (LEF-CM). El principal objetivo de ese estudio es describir el estado de la variaciÃn entre subjuntivo e indicativo en oraciones independientes dubitativas, analizando los contextos favorables y de restricciÃn de la variante subjuntivo y, asÃ, apuntar si hay indicios de un posible cambio en progreso en la muestra analizada. Elegimos variables lingÃÃsticas y sociales que, por hipÃtesis, podrÃan favorecer la alternancia, otras que favorecerÃan el indicativo y otras que favorecerÃan el subjuntivo. De ese modo, concibiendo la fuerza modal como no siendo exclusivamente encontrada en la forma verbal, sino aprehensible en el discurso y tambiÃn, considerando un continuum del valor de certeza de la modalidad irrealis, inherente a los enunciados dubitativos, buscamos mapear la frecuencia de ocurrencia de los modos verbales en enunciados dubitativos, donde, segÃn la normatividad, tendrÃamos preferentemente el subjuntivo. De ese modo, anhelamos identificar cuÃles factores condicionan el uso de subjuntivo o de indicativo en esas construcciones. Los datos fueron cuantificados por medio del programa estadÃstico GOLDVARB X y analizados a la luz de la TeorÃa de VariaciÃn y Mudanza y de presupuestos funcionalistas, una vez que ambas convergen cuanto a la concepciÃn de lengua como sistema heterogÃneo y pasible a las presiones de uso, consecuentemente a la variaciÃn y a la mudanza. Los resultados apuntan las variables item dubitativo y tempos verbais em alternÃncia como favorecedoras del subjuntivo en esa variable lingÃÃstica. En ese sentido, observamos que hay una especializaciÃn en el paradigma de los adverbios de duda, consagrada y ratificada por el uso, que actuarÃan, asÃ, como Ãndices de la modalidad subyacente a esos enunciados, siendo el seguramente y el a lo mejor favorecedores del indicativo y de mÃs certeza del hablante, mientras el probablemente, el posiblemente y el quizÃ(s) favorecerÃan el subjuntivo. Ya el grupo tempos verbais em alternÃncia nos indica que los tiempos verbales de subjuntivo: presente, pretÃrito perfecto y pretÃrito imperfecto, sufren la concurrencia de la respectiva forma verbal de indicativo. El Ãnico tiempo verbal que no se muestra favorable a la alternancia es el pluscuamperfecto de subjuntivo que se muestra contexto casi que categÃrico de subjuntivo con apenas una ocurrencia de alternancia con la respectiva forma de indicativo. En lÃneas generales, sin desconsiderar el influjo sintÃctico-semÃntico, concebimos que en el acto comunicativo la elecciÃn del hablante, situada en el nivel pragmÃtico-discursivo, propicia la codificaciÃn de mensajes con sentidos diferentes de la significaciÃn que el Ãtem dubitativo o el modo verbal prototÃpicamente poseen, con vistas a cumplir determinado propÃsito comunicativo. En ese sentido, el juzgamiento epistÃmico del hablante subyacente en el discurso condiciona la selecciÃn de Ãtems dubitativos, que actÃan como Ãndices da modalidad, y en la selecciÃn del modo verbal. Con relaciÃn a las variables sociales, aunque no hayan sido seleccionadas por el programa estadÃstico, los resultados muestran que los hombres usan mÃs la forma subjuntiva que las mujeres y que los hablantes con mÃs escolaridad usan mÃs el subjuntivo.
35

Adjetivos adverbializados: anÃlise lÃxico-funcional e implementaÃÃo computacional

Daniel de FranÃa Brasil Soares 00 September 2018 (has links)
FundaÃÃo de Amparo à Pesquisa do Estado do Cearà / In this work, we propose a computational linguistic analysis of the so-called adverbialized adjectives (hereinafter AdjAdvs). On the one hand, we start by questioning whether AdjAdvs belong to category A(djective) or ADV(erb) and, on the other, which approach is computationally more efficient. We base our point of view according to the Lexical-Functional Grammar (LFG) (KAPLAN and BRESNAN, 1982) and implement in the XLE system (Xerox Linguistic Environment) a fragment of Brazilian Portuguese grammar (henceforth PB) capable of analyzing adjectives in adverbial use. Our implementation is based on the adaptation of a fragment of French grammar constructed by Schwarze and Alencar (2016) and deepened in FrGramm by Alencar (2017). This fragment of grammar adapted to PB serves as the basis for the implementation of two versions for a comparative analysis: G-A and G-ADV. In the first version, AdjAdvs are analyzed as adjectival category, while in the second they are analyzed as adverbial category. The implementation of G-A and G-ADV is evaluated by applying a parser to a set of 168 grammatical sentences and 286 ungrammatical sentences. After testing grammatical and ungrammatical sentence sets, G-A and G-ADV grammars processing results in XLE and the statistical analysis based on the double factor variance test, we concluded that there was no significant difference in treatment of syntax between G-A and G-ADV versions built to parse AdjAdvs. This result reinforces Radford (1988) argument that adjectives and adverbs belong to a single category. / Neste trabalho, propomos uma anÃlise linguÃstico-computacional dos chamados adjetivos adverbializados (doravante AdjAdvs). Partimos, por um lado, do questionamento se AdjAdvs pertencem à categoria A(djetivo) ou ADV(Ãrbio) e, por outro, que abordagem à computacionalmente mais eficiente. Fundamentamos nosso ponto de vista de acordo com a GramÃtica LÃxico-Funcional (LFG, em inglÃs Lexical-Functional Grammar) (cf. KAPLAN e BRESNAN, 1982) e implementamos no sistema XLE (do inglÃs Xerox Linguistic Environment) um fragmento de gramÃtica do portuguÃs brasileiro (doravante PB) capaz de analisar adjetivos em uso adverbial. Nossa implementaÃÃo parte da adaptaÃÃo de uma minigramÃtica do francÃs construÃda por Schwarze e Alencar (2016) e aprofundada na FrGramm por Alencar (2017). Esse fragmento de gramÃtica adaptado ao PB serve de base para a construÃÃo de duas versÃes para uma anÃlise comparativa: G-A e G-ADV. Na primeira versÃo, AdjAdvs sÃo analisados como categoria adjetival, enquanto na segunda sÃo analisados como categoria adverbial. A implementaÃÃo de G-A e G-ADV à avaliada pela aplicaÃÃo de um analisador sintÃtico automÃtico (parser) a 168 sentenÃas gramaticais e 286 sentenÃas agramaticais. ApÃs os testes nos conjuntos de sentenÃas gramaticais e agramaticais, os resultados de processamento das gramÃticas G-A e G-ADV no software XLE e a anÃlise estatÃstica com base no teste de variÃncia de fator duplo, chegamos à conclusÃo de que nÃo hà diferenÃa significativa no tratamento sintÃtico entre as versÃes G-A e G-ADV construÃdas para analisar AdjAdvs. Esse resultado reforÃa o argumento de Radford (1988) de que adjetivos e advÃrbios pertencem a uma Ãnica categoria.
36

A metÃfora e a metonÃmia sob a perspectiva dos sistemas dinÃmicos complexos e da teoria fractal no processo de conceitualizaÃÃo da violÃncia urbana na cidade de Fortaleza-CE / The metaphor and metonymy from the perspective of the complex dynamical systems and fractal theory in the conceptualization process of urban violence in the city of Fortaleza

Pedro Jorge da Silva Marques 27 February 2014 (has links)
FundaÃÃo de Amparo à Pesquisa do Estado do Cearà / A metÃfora sempre ocupou um lugar de destaque nos estudos do significado e, com o avanÃo das pesquisas em LinguÃstica Cognitiva, essa figura apresenta-se mais evidente quando posta em relaÃÃo com a metonÃmia, que ganha pouco destaque nas pesquisas acadÃmicas. Nesse contexto, a presente pesquisa tem como objetivos: (i) estabelecer a primazia da metonÃmia sobre a metÃfora por meio da anÃlise dinÃmica do discurso dos participantes de grupos focais, ao discutirem a violÃncia urbana na cidade de Fortaleza; (ii) verificar se as relaÃÃes metonÃmicas dÃo-se tanto em nÃvel contextual como de enunciado; e (iii) demonstrar que as metonÃmias sÃo responsÃveis pela emergÃncia de grande parte dos veÃculos metafÃricos, tÃo importantes para a construÃÃo do sentido. Para tanto, fez-se necessÃrio discutir as principais abordagens dos fenÃmenos à luz da teoria dos Sistemas DinÃmicos Complexos, ancorados em Larsen-Freeman (1997); Larsen-Freeman e Cameron (2008), na teoria fractal, com fundamentos em Paiva (2010) e Mandelbrot (1982), assim como Capra (2006). Esse referencial teÃrico serviu de base para verificarmos a hipÃtese de que grande parte das metÃforas serà oriunda de metonÃmia e de que as relaÃÃes que contribuem para a emergÃncia dessa figura deram-se tanto em nÃvel contextual como de enunciado, surgindo de forma fragmentada no discurso real dos participantes dos grupos focais. AlÃm disso, a pesquisa propÃe-se tambÃm a descrever o processo de conceitualizaÃÃo da violÃncia urbana com base nos critÃrios do paradigma da complexidade, mostrando sua importÃncia para as atuais pesquisas. Para dar consistÃncia à nossa discussÃo, embasamo-nos em autores como Goosens (1990, 1995), Barcelona (1997) e Radden (2003) que tambÃm discutem a complexa relaÃÃo entre metÃfora e metonÃmia. Nosso estudo està pautado em uma pesquisa qualitativa e teÃrica, que nos permite refletir acerca da primazia da metonÃmia em relaÃÃo à metÃfora, analisando a transcriÃÃo de trÃs grupos focais que discutiram a questÃo da violÃncia urbana na cidade de Fortaleza-CE. A anÃlise permitiu constatar, atà o momento que, em alguns casos, no processo de conceitualizaÃÃo da violÃncia urbana, a metÃfora tem procedÃncia na metonÃmia, visto que as relaÃÃes que estruturam a metonÃmia, como parte pelo todo, instituiÃÃo pelos responsÃveis, efeito pela causa, entre outros, permeiam tanto o enunciado como o contexto da discussÃo dos participantes dos grupos focais. Isso nos fez chegar à conclusÃo de que uma sÃrie de metÃforas provÃm de metonÃmias o que mostra que, apesar de a metÃfora e a metonÃmia interagirem entre si, em alguns casos, hà primazia desta sobre aquela. / The metaphor has always occupied an important place in meaning studies and with the advances on Cognitive Linguistics researches this figure presents itself more evident when put in relation with metonym, which has less importance on academic researches. In this context, this very work aims: (i) establish the primacy of metonym over metaphor by the dynamic discourse analysis of focal group participants when discussing urban violence in the city of Fortaleza; (ii) verify if the metonymic relations appear both in context and wording; and (iii) demonstrate that metonyms are responsible for the emerging of great part of metaphorical vehicles, so important to the construction of meaning. Thus, it was necessary to discuss the main approaches of these phenomena in light of Complex Dynamic Systems theory, anchored on Larsen-Freeman (1997); Larsen-Freeman e Cameron (2008), on fractal theory, based in Paiva (2010) e Mandelbrot (1982), as Capra (2006). This theoretical reference served as base to verify the hypothesis that great part of metaphors emerge from metonyms and that the relations contribute to the emerging of that both contextual and wording levels arise fragmented in the real discourse of focal group participants. Furthermore, the research proposes itself to also describe the process of conceptualization of urban violence based in the criteria of complexity paradigm, showing its importance to the current researches. To give consistency to that discussion we based ourselves in authors such as Goosens (1990, 1995), Barcelona (1997) and Radden (2003), who also discuss the complex relation between metaphor and metonym. Our study is ruled by a qualitative and theoretical research that allows us to reflect about the primacy of metonym over metaphor, analyzing the transcription of three focal groups that discussed the urban violence in the city of Fortaleza. The analysis allowed until this moment the ascertainment that in some cases, in the process of conceptualization, the metaphor arises from metonym, as relations that structure metonym, such as take a tree for a forest, institution for its responsible ones, effect by cause, permeate both wording and context of the discussion of the focal group participants. This made us come to the conclusion that a series of metaphors come from metonyms, what shows that although metaphor and metonym interact themselves, there is a primacy of the second over the first in some cases.
37

Cenas do estÃgio curricular supervisionado: descriÃÃo, interpretaÃÃo e anÃlise discursivo-enunciativas de prÃticas dos professores em formaÃÃo / ScÃnes de stage supervisÃs:description, intÃrpretation e analyse des pratiques discursif-Ãnonciative des enseignants em formation.

Paula Francineti Ribeiro de AraÃjo 02 September 2013 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / Esta tese tem como objetivo principal compreender como as atividades de LÃngua Portuguesa acontecem em sala de aula. Em especial sÃo nossos objetivos: identificar as figuras de aÃÃo e as marcas enunciativas mobilizadas nas representaÃÃes dos estagiÃrios e professoras-regentes sobre seu agir; analisar e interpretar, a partir das descriÃÃes das atividades realizadas em sala de aula, os conflitos e impedimentos de trabalho efetivos, considerando as condiÃÃes que sÃo oferecidas aos estagiÃrios para cumprirem seus objetivos predefinidos. A pesquisa à norteada pelos questionamentos: como os estagiÃrios ensinam de fato LÃngua Portuguesa? Quais figuras de aÃÃo e marcas enunciativas sÃo manifestadas nos discursos verbalizados pelos estagiÃrios e pelas professoras-regentes sobre seu agir? Quais aÃÃes os estagiÃrios realizam diante dos impedimentos e conflitos efetivos de trabalho para cumprirem seus objetivos predefinidos? Trata-se de um Estudo de Caso, aliado à ClÃnica da Atividade (CLOT, 2010), fundamentado no Interacionismo Sociodiscursivo, trazendo e adaptando, de modo criterioso, a contribuiÃÃo de outros pesquisadores, de diferentes correntes e de outras disciplinas. Refletimos ainda sobre o processo da transposiÃÃo didÃtica (VERRET, 1975; CHEVALLARD, 1991; BRONCKART & PLAZAOLA GIGER, 1998; PERRENOUD, 1998; MACHADO, 2009; CHATEL, 1995/2001), considerando os entraves para sua realizaÃÃo no ensino de LÃngua Portuguesa durante o estÃgio curricular obrigatÃrio dos alunos do curso de Letras da Universidade Federal do MaranhÃo (UFMA). Revisamos as principais teorias da aÃÃo que inspiraram o quadro teÃrico do interacionismo sociodiscursivo. E para nos ajudar a entender o agir dos estagiÃrios e professoras-regentes em situaÃÃo de trabalho, nos respaldamos em (CICUREL, 2011). Para anÃlise dos segmentos temÃticos, selecionados e transcritos dos comentÃrios e avaliaÃÃes, produzidos a partir das filmagens das autoconfrontaÃÃes simples e cruzadas, optamos pelo nÃvel superficial, mas especificamente, pelas figuras de aÃÃo (BULEA & FRISTALON, 2004; BULEA, 2010; BRONCKART, 2008; BRONCKART & BULEA, memeo), pelas marcas enunciativas de agentividade e modalizaÃÃes (BULEA, 2004; BRONCKART, 2007). No corpus analisado, identificamos as seis configuraÃÃes linguÃsticas que correspondem Ãs grandes interpretaÃÃes do agir que nos revelaram as dimensÃes do agir dos estagiÃrios e das professoras-regentes no plano motivacional: figuras de aÃÃo acontecimento passado interna, acontecimento passado interna e externa, ocorrÃncia interna e uma forte predominÃncia de modalizaÃÃes pragmÃticas e deÃntica; no plano da intencionalidade: experiÃncia, aÃÃo acontecimento passado interna e externa, ocorrÃncia interna e externa, canÃnica externa, performance e a predominÃncia de modalizaÃÃes pragmÃticas, apreciativas e deÃnticas; no plano dos recursos (tipificaÃÃo do agir): ocorrÃncia interna e externa, definiÃÃo externa e canÃnica externa, experiÃncia interna, experiÃncia interna e externa, acontecimento passado e a predominÃncia de modalizaÃÃes pragmÃticas, apreciativas, lÃgicas e deÃnticas; no plano dos recursos (ferramentas materiais): definiÃÃo, acontecimento passado interna e externa e a predominÃncia de modalizaÃÃes pragmÃticas, apreciativas e deÃnticas.
38

Uma gramÃtica LFG-XLE para o processamento sintÃtico profunda do portuguÃs / A LFG-XLE grammar for Brazilian Portuguese deep parser

AndrÃa Feitosa dos Santos 19 December 2014 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / A presente tese descreve a elaboraÃÃo de uma gramÃtica da frase do PortuguÃs Brasileiro, desenvolvida no quadro de um modelo teÃrico de sofisticado formalismo computacional, a Lexical Functional Grammar (LFG) e implementada no sistema que constitui o estado da arte em ambiente de processamento sintÃtico profundo no modelo gerativo da LFG, o robusto Xerox Linguistic Environment (XLE). A principal caracterÃstica da gramÃtica à que adota o sistema de anotaÃÃo do ParGram e a metodologia convencionada por desenvolvedores de gramÃtica XLE. No fragmento de gramÃtica estÃo modelados diversificados elementos da sintaxe frasal. Em nossa gramÃtica, foram modelados constituintes oracionais como IP e CP, elementos que encabeÃam as sentenÃas do portuguÃs. TambÃm foram modelados determinados aspectos da subcategorizaÃÃo verbal e da estrutura argumental. Dos elementos verbais, nossa gramÃtica contempla alguns casos de complexos verbais constituÃdos de verbos modais e verbos de controle. Os elementos nominais tratados na gramÃtica, de modo central, foram os pronomes expletivos e reflexivos, e os casos de sintagmas nominais e determinantes com pronomes demonstrativos e interrogativos. Os demais aspectos modelados na gramÃtica sÃo os sintagmas preposicionados, cuja complexidade se dà na distinÃÃo entre preposiÃÃes semÃnticas e nÃo semÃnticas; os sintagmas adjetivais, cuja projeÃÃo na sentenÃa pode ocorrer a partir de formas adjetivais atributivas, de formas ordinais ou cardinais e na forma de intensificadores; e os sintagmas adverbiais, cuja estrutura interna foi modelada levando-se em consideraÃÃo tanto advÃrbios intransitivos quanto transitivos com complemento PP. A nossa avaliaÃÃo demonstra que das 40 sentenÃas testadas, a nossa gramÃtica atribui, para todas elas, anÃlises consistentes e bem fundamentadas, ao passo que o parser Palavras, o atual estado da arte em processamento sintÃtico profundo do portuguÃs, atribui, a 9 sentenÃas, anÃlises incorretas. Uma outra avaliaÃÃo demonstra que, das 20 sentenÃas agramaticais testadas tanto em nossa gramÃtica, quanto no Palavras, somente 2 receberam anÃlises por parte de nossa gramÃtica, enquanto o Palavras fornece anÃlises para 19 sentenÃas. O trabalho tem, essencialmente, o objetivo de fazer uma descriÃÃo formal e fundamentada de um amplo leque de fenÃmenos do portuguÃs brasileiro, mas, sobretudo, tem o objetivo de contribuir com uma gramÃtica nÃo trivial da frase do portuguÃs no formalismo LFG-XLE, disponibilizando efetivamente um recurso gramatical do portuguÃs voltado para o processamento de linguagem natural. / The present thesis describes the development of a Brazilian Portuguese sentence grammar, developed in the framework of a sophisticated computational formalism, named Lexical Functional Grammar, and implemented on a system that is state of the art in deep parsing environment in LFG generative model, the robust XLE. The main feature of the grammar is that it adopts the ParGram annotation system and the methodology agreed by XLE grammar developers. In the grammar fragment are modeled diverse elements of phrasal syntax. In our grammar were modeled constituents as IP and CP, elements that are head the sentences of the Portuguese. Also were modeled certain aspects of verbal subcategorization and argument structure. In terms of verbal elements, our grammar includes some cases of verbal complex made up of modal verbs and control verbs. The nominal elements treated in grammar, centrally, were the expletives and reflexive pronouns, and cases of nominal and determiners phrases with demonstrative pronouns and interrogative. The other aspects modeled in the grammar are PPs, whose complexity is given the distinction between semantic and nonstandard prepositions; the adjectival phrases, whose projection in the sentence can occur from attributive adjectival forms of ordinal or cardinal forms and as intensifiers; and adverbial phrases, whose internal structure was modeled taking into account both adverbs as intransitive and as transitive, with PP complement. Our evaluation shows that of the 40 tested sentences, our grammar assigns, for all of them, consistent and well-founded analysis, while the parser Palavras, the current state of the art in deep syntactic processing of Portuguese, assigns incorrect analysis for 9 sentences. Another evaluation shows that, of the 20 ungrammatical sentences tested both in our grammar, as in Palavras, only 2 received analysis by our grammar, while the Palavras provides analysis to 19 sentences. The work has essentially the goal of making a formal and grounded description in a broad range of phenomena in Brazilian Portuguese, but mainly aims to collaborate with a not trivial grammar of the sentence in the LFG-XLE formalism, effectively contributing to a grammatical resource turned to the natural language processing.
39

O uso da rede social Facebook como ferramenta para ensino da ortografia em sÃries finais do ensino fundamental :o caso da hipossegmentaÃÃo

Andrà Luiz Brito de Carvalho 00 July 2018 (has links)
nÃo hà / O fato de a ortografia sempre ter sido alvo de dÃvidas e preocupaÃÃes dos estudantes das mais diferentes faixas etÃrias, muitas das vezes em decorrÃncia dos mÃtodos de ensino utilizados pelos professores, que nÃo levavam o aluno a refletir sobre o porquà de determinada palavra ser escrita daquela maneira ou a razÃo de ele ter cometido certos tipos de erro motivaram a pesquisa, que se propÃs a investigar os principais erros ortogrÃficos cometidos pelos alunos das sÃries finais do Ensino Fundamental, encontrando no fenÃmeno da hipossegmentaÃÃo uma recorrÃncia que chamou a atenÃÃo do pesquisador, que a partir daà procurou alternativas para um ensino mais produtivo, encontrando na rede social Facebook uma importante ferramenta para o trabalho com a ortografia. Desenvolveu-se, entÃo, uma pesquisa de carÃter qualitativo, buscando aprofundar-se nas alternativas ao ensino tradicional e procurando tornar o aprendizado da ortografia eficiente. De acordo com Lemle (2007), o professor deve conhecer um pouco da estrutura morfolÃgica e da histÃria do portuguÃs para dar explicaÃÃes aos alunos a respeito das convenÃÃes ortogrÃficas, mas, o que se deve fazer à procurar metodologias prÃticas que possam facilitar a compreensÃo do aluno a respeito de seus erros. Baseado nos estudos de Morais (2007a, 2007b, 2007c, 2008), Chacon (2004), Capristano (2003), Tenani (2009a, 2010, 2011a, 2011b) e Nespor e Vogel (1986), foi realizado um prÃ-teste que se deu nos meses de abril e maio de 2017 e um pÃs teste realizado em dezembro do mesmo ano. O resultado mostrou que, apesar das dificuldades jà esperadas, pode-se sim usar as redes sociais como objeto de aprendizagem, pois 56% dos alunos acertaram 60% das palavras, o que comprova que houve um avanÃo no conhecimento da regra.
40

Transdutor de estados finitos para conversÃo de grafema para a pronÃncia da variedade linguÃstica potiguar / Finite state transducer for the grapheme conversion of the pronunciation in the potiguar linguistic variety

Cid Ivan da Costa Carvalho 06 May 2016 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / O Potigrafone e um transdutor de estados finitos que faz a transcriÃÃo automÃtica das formas grÃficas da lÃngua portuguesa para as formas fonÃticas da variedade linguÃstica potiguar. Com o desenvolvimento desse sistema, conseguimos identificar e separar os padrÃes fonÃticos da variedade linguÃstica potiguar, atravÃs do Atlas linguÃstico do Centro-Oeste potiguar e no Atlas GeolinguÃstico do Litoral Potiguar; apresentar uma ferramenta de transcriÃÃo fonÃtica utilizando o alfabeto fonÃtico Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet (SAMPA) e, alem disso, conseguimos avaliar o desempenho do sistema em corpus de textos escritos de lÃngua portuguesa por meio de duas medidas multinÃveis: Exact Match Ratio e Labelling Fscore. Para isso, foram atendidos passos fundamentais: primeiro, foram necessÃrias a identificaÃÃo e a separaÃÃo dos padrÃes fonolÃgicos presentes nas cartas fonÃticas dos Atlas supracitados; segundo, a definiÃÃo de alguns critÃrios pertinentes as entradas (inputs) do sistema; terceiro, a implementaÃÃo das regras que relacionam a forma subjacente com a forma superficial e; por Ãltimo, a escolha das duas medidas adequadas a avaliaÃÃo de um sistema que apresentava mais de uma forma de transcriÃÃo. Os resultados mostram que o desempenho do Potigrafone foi de 81% para a medida Exact Match Ratio e 89% para a medida Labelling FScore, apresentando, assim, boa performance na exatidÃo e nos acertos totais e parciais, no que se refere a transcriÃÃo sem a marcaÃÃo da silaba tÃnica e sem os fenÃmenos fonÃticos da nasalidade, da palatalizaÃÃo, da ditongaÃÃo, da monotongaÃÃo, do apagamento, da epÃntese; outro resultado importante e que os mÃdulos de consoantes e de nÃcleo silÃbico tambÃm interferem no desempenho, uma vez que os valores com todos os mÃdulos e sem esses dois mÃdulos se assemelham. O Potigrafone apresenta bom desempenho na transcriÃÃo fonÃtica, mas existem alguns erros pontuais que torna necessÃrio a constituiÃÃo de novas regras para corrigi-los e, consequentemente, melhorar o desempenho do sistema, tanto na exatidÃo quanto na correspondÃncia total e parcial da transcriÃÃo. / The Potigrafone is a finite-state transducer that automatically transcripts the graphic forms from the Portuguese language to the phonetic forms belonging to theâpotiguarâ linguistic variety. It was through the development of this system, by using of the Atlas LinguÃstico do Centro-Oeste Potiguar and to the Atlas GeolinguÃstico do Litoral Potiguar, that it has been possible to identify and separate the phonetic patterns in the linguistic variety belonging to the studied region, presenting a phonetic transcription tool while using the Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet - SAMPA; and, in addition, a performance assessment in the corpus of written texts in Portuguese has been made through the use of two multi-level measures: Exact Match Ratio and Labelling Fscore. To do so, the identification and separation of phonological patterns present in the phonetic letters of Atlas, the definition of some relevant criteria to inputs in the system, the implementation of rules relating to underlying form with the surface form and, also, two system evaluation measures have been needed. The results have showed that the Potigrafone performance was 81% for the Exact Match Ratio measurement and 89% for the Labelling FScore, presenting thus, increased accuracy in total or partial correct attempts, when the transcript is made without stress markup and without the phonetic phenomena of nasality, the palatalization, the diphthongization, the monophthongization, the deletion, the epenthesis; another important result is that the consonant modules and the syllabic core also interfere with this performance, since the values with all modules and without these two modules are similar. The Potigrafone performs well during the phonetic transcription, but there are some occasional errors that have made necessary the creation of new rules to correct them and, consequently, help to improve the system performance, both in accuracy and in full and partial transcription match.

Page generated in 0.1008 seconds