• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 20
  • Tagged with
  • 20
  • 20
  • 16
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Design do mobiliário moderno brasileiro: aspectos da forma e sua relação com a paisagem / Brazilian modern furniture design: format aspects and how it relates to the landscape

Alexandre Penedo Barbosa de Melo 03 April 2008 (has links)
Esta tese apresenta uma leitura visual sobre a história do móvel moderno no Brasil e sua relação com a natureza tropical. Identifica, nas primeiras peças e desenhos de obras de Gregori Warchavchik, Flavio de Carvalho, Lucio Costa e Oscar Niemeyer como a construção da forma do móvel foi influenciada pela presença da paisagem e a vegetação tropicais envoltória da casa brasileira. Retira de desenhos e palestras de Le Corbusier e Frank Lloyd Wright realizadas no Brasil, bem como de outros eventos locais, as condicionantes impostas pela paisagem carioca e sua influência sobre o espaço construído, cujas qualidades repercutem sobre a forma do móvel. O trabalho de Joaquim Tenreiro, em 1942, como precursor do móvel moderno no Brasil, foi acompanhado por uma série de iniciativas de arquitetos locais e estrangeiros radicados, vinculando natureza tropical e ambiente da casa, visando à unidade de um método de projetos. Conclui com a identificação das principais características da forma do móvel e seus expoentes sistematizados em mapa cronológico. / This thesis outlines a visual reading regarding the history of modern furniture in Brazil and how it relates to tropical nature. It identifies how the furniture shape construction was affected by the presence of tropical landscape and vegetation surrounding the Brazilian homes by considering the first pieces and designs for the works of Gregori Warchavchik, Flavio de Carvalho, Lucio Costa, and Oscar Niemeyer. It extracts from the drawings and speeches of Le Corbusier and Frank Lloyd Wright delivered in Brazil and also from other local events the conditions imposed by the Carioca landscape (in the city of Rio de Janeiro) as well as its influence onto the built space, of which the qualities are mirrored on the furniture shape. The work of Joaquim Tenreiro, in 1942, as a precursor of modern furniture in Brazil, was followed by a number of initiatives of local and radicated foreign architects to link tropical nature and home environment to address a design method unit. It concludes identifying the key characteristics of furniture shape and its exponents systematized in chronological map.
12

Construção diplomática, missão arquitetônica: os pavilhões do Brasil nas feiras internacionais de Saint Louis (1904) e Nova York (1939) / Diplomatic Contruction, Architectural Mission: The Pavilionsof Brazila at the World\'sFairs os Saint Louis (1904) and New York

Macedo, Oígres Lêici Cordeiro de 20 April 2012 (has links)
Tanto o Pavilhão Brasileiro da Exposição de Saint Louis, ocorrido em 1904, de autoria do engenheiro Francisco Marcelino de Souza Aguiar, como o da Feira de Nova York, de 1939, dos arquitetos Lucio Costa e Oscar Niemeyer, carregavam a missão arquitetônica de representar a identidade do país. Manifestaram-se distintos em suas arquiteturas pela formação de seus autores e pelo lugar e época em que foram construídos. Esses edifícios revelam dimensões da vida nacional em ressonância com as relações políticas, comerciais e culturais tecidas para a sua realização. O conjunto de circunstâncias sobre as quais essas arquiteturas se fundamentam contraria suas aparentes oposições e lhes confere sentidos complementares. Uma construção diplomática que transpôs percalços políticos, conciliando-os para um projeto de modernização e superação do país frente aos passados recentes de cada um dos períodos. Esse trabalho diplomático estreitou relações da jovem República do Brasil com os EUA, paradigma de nação nova que reunia as condições materiais e tecnológicas para a construção dos dois pavilhões. Tomar esses dois casos como exemplares permite compreender os aspectos de diálogo entre tradições europeias e suas emulações americanas. Caminhos complementares da arquitetura e da diplomacia revelam as vontades correntes de modernização e da busca do estabelecimento de maioridade do país, assim como a intenção de sua inclusão como agente no \"Jogo de Nações\" que se abriu no século 20. / Both the Brazilian Pavilion at the 1904 Saint Louis Word\'s Fair, authored by engineer Francisco Marcelino de Souza Aguiar, and the one at the New York Fair in 1939, by the architects Lucio Costa and Oscar Niemeyer, laded the architectural mission of representing the country\'s identity. They were distinct in their architectures due to the training of their authors and the place and time they were built. These buildings show the dimensions of national life to be in resonance with the political, commercial and cultural relations woven for their implementation. The set of circumstances these architectures are based on contradicts the apparent oppositions and gives them complementary directions. A diplomatic construction that has transposed political mishaps by conciliating them around a project to modernize the country as to the recent pasts of each of the periods. This diplomatic performance straitened the relations of the young Republic of Brazil with the United States, paradigm of a new nation that matched both the material conditions and the technology for the construction of the two pavilions. Taking these two cases as exemplary allows us to understand the aspects of the dialogue between the European traditions and their American emulations. The complementary paths of both architecture and diplomacy reveal the wish for modernisation and the search for the establishment of the country\'s majority, as well as the intention of its inclusion as a player in the \"Game of Nations\" which opened up in the 20 century
13

[en] EMPIRICISM AND LOGIC: REMARKS ON THE TECHNIQUE AND MODERN ARCHITECTURAL PROJECTS IN BRAZIL / [pt] LÓGICA E EMPIRIA: CONSIDERAÇÕES SOBRE A TÉCNICA E O PROJETO MODERNO DE ARQUITETURA NO BRASIL

DENISE CHINI SOLOT 06 June 2019 (has links)
[pt] Trata-se de proposta ensaística de releitura das obras de quatro arquitetos modernos brasileiros - Lucio Costa, Affonso Eduardo Reidy, Oscar Niemeyer e Paulo Mendes da Rocha - sob o ponto de vista da tecnologia da construção. A investigação parte diretamente da experiência das obras e busca apontar algumas das soluções que tornaram possível a realização de uma engenhosa produção, não obstante a dificuldade de conciliação da teoria do projeto arquitetônico moderno internacional e a prática da construção no Brasil. / [en] This essay proposes a rereading of the works of four modern Brazilian architects - Lucio Costa, Affonso Eduardo Reidy, Oscar Niemeyer, and Paulo Mendes da Rocha - from a technical perspective. The study is based directly on the experience of these works and seeks to identify some of the solutions that have made possible the achievement of an ingenious production, despite the difficult task of conciliating the theory of international modern architectural project with Brazilian building construction technology.
14

Construção diplomática, missão arquitetônica: os pavilhões do Brasil nas feiras internacionais de Saint Louis (1904) e Nova York (1939) / Diplomatic Contruction, Architectural Mission: The Pavilionsof Brazila at the World\'sFairs os Saint Louis (1904) and New York

Oígres Lêici Cordeiro de Macedo 20 April 2012 (has links)
Tanto o Pavilhão Brasileiro da Exposição de Saint Louis, ocorrido em 1904, de autoria do engenheiro Francisco Marcelino de Souza Aguiar, como o da Feira de Nova York, de 1939, dos arquitetos Lucio Costa e Oscar Niemeyer, carregavam a missão arquitetônica de representar a identidade do país. Manifestaram-se distintos em suas arquiteturas pela formação de seus autores e pelo lugar e época em que foram construídos. Esses edifícios revelam dimensões da vida nacional em ressonância com as relações políticas, comerciais e culturais tecidas para a sua realização. O conjunto de circunstâncias sobre as quais essas arquiteturas se fundamentam contraria suas aparentes oposições e lhes confere sentidos complementares. Uma construção diplomática que transpôs percalços políticos, conciliando-os para um projeto de modernização e superação do país frente aos passados recentes de cada um dos períodos. Esse trabalho diplomático estreitou relações da jovem República do Brasil com os EUA, paradigma de nação nova que reunia as condições materiais e tecnológicas para a construção dos dois pavilhões. Tomar esses dois casos como exemplares permite compreender os aspectos de diálogo entre tradições europeias e suas emulações americanas. Caminhos complementares da arquitetura e da diplomacia revelam as vontades correntes de modernização e da busca do estabelecimento de maioridade do país, assim como a intenção de sua inclusão como agente no \"Jogo de Nações\" que se abriu no século 20. / Both the Brazilian Pavilion at the 1904 Saint Louis Word\'s Fair, authored by engineer Francisco Marcelino de Souza Aguiar, and the one at the New York Fair in 1939, by the architects Lucio Costa and Oscar Niemeyer, laded the architectural mission of representing the country\'s identity. They were distinct in their architectures due to the training of their authors and the place and time they were built. These buildings show the dimensions of national life to be in resonance with the political, commercial and cultural relations woven for their implementation. The set of circumstances these architectures are based on contradicts the apparent oppositions and gives them complementary directions. A diplomatic construction that has transposed political mishaps by conciliating them around a project to modernize the country as to the recent pasts of each of the periods. This diplomatic performance straitened the relations of the young Republic of Brazil with the United States, paradigm of a new nation that matched both the material conditions and the technology for the construction of the two pavilions. Taking these two cases as exemplary allows us to understand the aspects of the dialogue between the European traditions and their American emulations. The complementary paths of both architecture and diplomacy reveal the wish for modernisation and the search for the establishment of the country\'s majority, as well as the intention of its inclusion as a player in the \"Game of Nations\" which opened up in the 20 century
15

Lina e Lucio / Lina and Lucio

Suzuki, Marcelo 14 June 2010 (has links)
Lina Bo Bardi e Lucio Costa foram importantes intelectuais-arquitetos brasileiros do século XX. Suas trajetórias, muito diferentes nos princípios e nas causas, têm muito em comum nos seus efeitos. Relatar a importância de suas atuações públicas em todos os abrangentes aspectos relativos à inteligência e à arquitetura está sendo objeto de muitas novas pesquisas, com renovado interesse. Nesse aspecto, apresentamos nossa versão de suas atuações, desenvoltas, na arte e na técnica - antigas ou modernas -, no plano político e social, na vida cotidiana e na vida urbana, e, numa palavra, arquitetura. Procura-se, nas duas diferentes trajetórias, localizar e identificar pontos de atuação comuns ou díspares, inserir os comentários relativos ao que estava ocorrendo paralelamente ou à margem deles, inseridos nos contextos históricos, ou vertiginosos na história - venturas, mas muitos mais dissabores -, pelos quais passaram, e que não foram poucos. Mas reagiam e prosseguiam. A inteligência das diferentes reações - no mais das vezes veementes - somadas ao ânimo de continuar no afazer do ofício é impressionante. Os capítulos que tem por nome obras específicas, acabam por ser ziguezagueantes, pulando para outras obras ou fatos, na tentativa de se explicar processos técnicos ou até mesmo fatos históricos nos quais estas obras estão inseridas. / Lina Bo Bardi and Lucio Costa were brazilian important intelectual-architects of the 20th century. Their pathways, very differents in their principles and in their causes, have a lot in common on their effects. Relating the importance of their public actions in all the aspects concerning intelligence and architecture have been the object of lots of new researches, with renewed interest. In this aspect, we present our version of their actions, developed in art and in technique - antique or modern -, in political and social foreground, in everyday life and urban life, and, to say one word, architecture. The intention is to locate and identify the differences and the common points of actions in their trajectories and also make comments concerning what was happening among them or in spite of them. In their history context, the adventures and, most of all, the discontentments that they have been through - and they were many. But they reacted and carried on. The impassioned intelligence together with the cheer to labor on is impressive. The chapters that are named by specific works tend to be a bit zig-zagging. They jump from works to facts in the attemp to explain technical processes and historical facts in which this works are inserted.
16

Lina e Lucio / Lina and Lucio

Marcelo Suzuki 14 June 2010 (has links)
Lina Bo Bardi e Lucio Costa foram importantes intelectuais-arquitetos brasileiros do século XX. Suas trajetórias, muito diferentes nos princípios e nas causas, têm muito em comum nos seus efeitos. Relatar a importância de suas atuações públicas em todos os abrangentes aspectos relativos à inteligência e à arquitetura está sendo objeto de muitas novas pesquisas, com renovado interesse. Nesse aspecto, apresentamos nossa versão de suas atuações, desenvoltas, na arte e na técnica - antigas ou modernas -, no plano político e social, na vida cotidiana e na vida urbana, e, numa palavra, arquitetura. Procura-se, nas duas diferentes trajetórias, localizar e identificar pontos de atuação comuns ou díspares, inserir os comentários relativos ao que estava ocorrendo paralelamente ou à margem deles, inseridos nos contextos históricos, ou vertiginosos na história - venturas, mas muitos mais dissabores -, pelos quais passaram, e que não foram poucos. Mas reagiam e prosseguiam. A inteligência das diferentes reações - no mais das vezes veementes - somadas ao ânimo de continuar no afazer do ofício é impressionante. Os capítulos que tem por nome obras específicas, acabam por ser ziguezagueantes, pulando para outras obras ou fatos, na tentativa de se explicar processos técnicos ou até mesmo fatos históricos nos quais estas obras estão inseridas. / Lina Bo Bardi and Lucio Costa were brazilian important intelectual-architects of the 20th century. Their pathways, very differents in their principles and in their causes, have a lot in common on their effects. Relating the importance of their public actions in all the aspects concerning intelligence and architecture have been the object of lots of new researches, with renewed interest. In this aspect, we present our version of their actions, developed in art and in technique - antique or modern -, in political and social foreground, in everyday life and urban life, and, to say one word, architecture. The intention is to locate and identify the differences and the common points of actions in their trajectories and also make comments concerning what was happening among them or in spite of them. In their history context, the adventures and, most of all, the discontentments that they have been through - and they were many. But they reacted and carried on. The impassioned intelligence together with the cheer to labor on is impressive. The chapters that are named by specific works tend to be a bit zig-zagging. They jump from works to facts in the attemp to explain technical processes and historical facts in which this works are inserted.
17

[en] SILENT DIALOGUES: MODERN BRAZILIAN ARCHITECTURE AND THE CLASSICAL TRADITION / [pt] DIÁLOGOS SILENCIOSOS: ARQUITETURA MODERNA BRASILEIRA E TRADIÇÃO CLÁSSICA

ANA PAULA GONCALVES PONTES 06 April 2005 (has links)
[pt] O Movimento Moderno da arquitetura afirmou-se nas primeiras décadas do século XX como proposta de ruptura radical com o passado, desejando instaurar uma nova estética afinada com o espírito da era industrial. Sem desconsiderar as profundas transformações que a nova linguagem operou na arquitetura, este trabalho busca investigar os possíveis diálogos entre obras modernas e a tradição clássica, tendo em vista edifícios de arquitetos brasileiros. A discussão insere-se no debate recente da historiografia brasileira, que busca abordar a arquitetura moderna sob seus múltipos aspectos, valorizando as qualidades ambivalentes que tornam as obras mais complexas e interessantes, como já vem fazendo há mais tempo a crítica internacional, sobretudo com as interpretações que apontam para as relações de Le Corbusier com a tradição clássica. Dentre as obras destacadas na análise estão a sede do Ministério da Educação e Saúde do Rio de Janeiro (1936), de Lucio Costa e equipe, com consultoria de Le Corbusier; os palácios de Brasília de Oscar Niemeyer (Alvorada, Planalto e Supremo Tribunal Federal, 1957-58); e o edifício da Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade de São Paulo (1962-69), de Vilanova Artigas. A escolha de exemplos representativos e ao mesmo tempo variados da produção brasileira permite compreender as diversas formas com que a arquitetura moderna se relacionou com a tradição clássica, especialmente nos momentos em que desejou corporificar nos edifícios os ideais emblemáticos de seu tempo histórico. / [en] The Modern Movement in Architecture gained ground in the first decades of the 20th Century as a proposal of radical rupture with the past, willing to establish a new aesthetic in tune with the spirit of the industrial era. Not wanting to disregard the deep changes which the new language produced in architecture, this dissertation aims to investigate the possible dialogues between modern works and classical tradition, having in mind buildings of Brazilian architects. The discussion is inserted in the recent debate of Brazilian historiography, which intends to approach the modern architecture taking into account its multiple aspects, highlighting ambivalent qualities which make the works more complex and interesting, as the international critic has been showing for some time, especially with the interpretation that points to the relations between Le Corbusier and the classical tradition. Among the works distinguished in this analysis are the headquarters building of Ministério da Educação e Saúde do Rio de Janeiro (Education and Health Department of Rio de Janeiro, 1936), by Lucio Costa and his team, with consultancy of Le Corbusier; the palaces of Brasília by Oscar Niemeyer (Alvorada, Planalto and Supreme Federal Court, 1957-58) 1957-58) Court and the building of the FAU/USP (College of Architecture and Urbanism of São (College of Architecture and Urbanism of São Paulo University, 1962- 69), by Vilanova Artigas. The choice of representative and, at the same time, varied examples of the Brazilian production allows us to understand the different forms with which the Modern Architecture has established relations with the classical tradition, especially when it aimed to embody in the buildings the emblematic ideals of its historical time.
18

Portais urbanos - rodoviários

Lemos, Ana Maria Barboza January 2007 (has links)
O presente trabalho apresenta o conceito de portal urbano rodoviário como a porta de entrada de uma cidade. Analisa portais de seis cidades: Londrina (PR), Jaú (SP), Vitória (ES), Brasília (DF), Cuiabá (MT), e Goiânia (GO), projetados por arquitetos de renome, como Vilanova Artigas, Carlos Maximiliano Fayet, Lucio Costa e Paulo Mendes da Rocha, sua importância para o desenvolvimento da cidade em que se encontra e sua possível descaracterização, pois estudos a respeito dessa apropriação espacial nas edificações públicas projetadas com o cuidado de fornecer ambientes agradáveis ao usuário, merecem destaque entre as publicações da área de arquiteturae urbanismo. Essas análises têm início à luz de um contexto histórico sociocultural em que se ergueram tais portais, no glamour do modernismo e influências das escolas paulista e carioca, envolvendo questões de tipologia entre outras, evoluindo para a realidade atual, na qual algumas edificações se encontram em funcionamento, de acordo com a atividade proposta ainda em projeto, sem deixar de levar em consideração a recente possibilidade de transformação do espaço oferecido por esses edifícios, em razão da ocupação de um centro de lojas e lanchonetes. / The present work introduces the concept of an urban road gate as the main entrance of a city. Therefore, it analyses the gates present in six cities: Londrina(PR), Jaú (SP), Vitória (ES), Brasília (DF), Cuiabá (MT), and Goiânia (GO) which all of them have been designed by famous architects, such as: Vilanova Artigas, Carlos Maximiliano Fayet, Lucio Costa e Paulo Mendes da Rocha. The present study, analyses the importance of the gates to the development of the city in which it was built and its possible mischaracterizing, once it is important that studies are carried regarding the present usage of this typology of building, which was conceived with the purpose of providing pleasurable public spaces to the general population and due to that, these gates deserve distinction among the publications about architecture and urbanism. The studies about the gates start with the understanding of the social cultural context in which they were designed and built, the glamour of modernism and the influences of the architectural production of Rio de Janeiro (RJ) and São Paulo (SP) concerning subjects as typology and others, evolving until the actual situation, where some of the buildings still working and functioning, following the activities proposed in the original design, as well as the recent possibility of transformation of these spaces, due to the creation of a commercial center and food chains.
19

Portais urbanos - rodoviários

Lemos, Ana Maria Barboza January 2007 (has links)
O presente trabalho apresenta o conceito de portal urbano rodoviário como a porta de entrada de uma cidade. Analisa portais de seis cidades: Londrina (PR), Jaú (SP), Vitória (ES), Brasília (DF), Cuiabá (MT), e Goiânia (GO), projetados por arquitetos de renome, como Vilanova Artigas, Carlos Maximiliano Fayet, Lucio Costa e Paulo Mendes da Rocha, sua importância para o desenvolvimento da cidade em que se encontra e sua possível descaracterização, pois estudos a respeito dessa apropriação espacial nas edificações públicas projetadas com o cuidado de fornecer ambientes agradáveis ao usuário, merecem destaque entre as publicações da área de arquiteturae urbanismo. Essas análises têm início à luz de um contexto histórico sociocultural em que se ergueram tais portais, no glamour do modernismo e influências das escolas paulista e carioca, envolvendo questões de tipologia entre outras, evoluindo para a realidade atual, na qual algumas edificações se encontram em funcionamento, de acordo com a atividade proposta ainda em projeto, sem deixar de levar em consideração a recente possibilidade de transformação do espaço oferecido por esses edifícios, em razão da ocupação de um centro de lojas e lanchonetes. / The present work introduces the concept of an urban road gate as the main entrance of a city. Therefore, it analyses the gates present in six cities: Londrina(PR), Jaú (SP), Vitória (ES), Brasília (DF), Cuiabá (MT), and Goiânia (GO) which all of them have been designed by famous architects, such as: Vilanova Artigas, Carlos Maximiliano Fayet, Lucio Costa e Paulo Mendes da Rocha. The present study, analyses the importance of the gates to the development of the city in which it was built and its possible mischaracterizing, once it is important that studies are carried regarding the present usage of this typology of building, which was conceived with the purpose of providing pleasurable public spaces to the general population and due to that, these gates deserve distinction among the publications about architecture and urbanism. The studies about the gates start with the understanding of the social cultural context in which they were designed and built, the glamour of modernism and the influences of the architectural production of Rio de Janeiro (RJ) and São Paulo (SP) concerning subjects as typology and others, evolving until the actual situation, where some of the buildings still working and functioning, following the activities proposed in the original design, as well as the recent possibility of transformation of these spaces, due to the creation of a commercial center and food chains.
20

Portais urbanos - rodoviários

Lemos, Ana Maria Barboza January 2007 (has links)
O presente trabalho apresenta o conceito de portal urbano rodoviário como a porta de entrada de uma cidade. Analisa portais de seis cidades: Londrina (PR), Jaú (SP), Vitória (ES), Brasília (DF), Cuiabá (MT), e Goiânia (GO), projetados por arquitetos de renome, como Vilanova Artigas, Carlos Maximiliano Fayet, Lucio Costa e Paulo Mendes da Rocha, sua importância para o desenvolvimento da cidade em que se encontra e sua possível descaracterização, pois estudos a respeito dessa apropriação espacial nas edificações públicas projetadas com o cuidado de fornecer ambientes agradáveis ao usuário, merecem destaque entre as publicações da área de arquiteturae urbanismo. Essas análises têm início à luz de um contexto histórico sociocultural em que se ergueram tais portais, no glamour do modernismo e influências das escolas paulista e carioca, envolvendo questões de tipologia entre outras, evoluindo para a realidade atual, na qual algumas edificações se encontram em funcionamento, de acordo com a atividade proposta ainda em projeto, sem deixar de levar em consideração a recente possibilidade de transformação do espaço oferecido por esses edifícios, em razão da ocupação de um centro de lojas e lanchonetes. / The present work introduces the concept of an urban road gate as the main entrance of a city. Therefore, it analyses the gates present in six cities: Londrina(PR), Jaú (SP), Vitória (ES), Brasília (DF), Cuiabá (MT), and Goiânia (GO) which all of them have been designed by famous architects, such as: Vilanova Artigas, Carlos Maximiliano Fayet, Lucio Costa e Paulo Mendes da Rocha. The present study, analyses the importance of the gates to the development of the city in which it was built and its possible mischaracterizing, once it is important that studies are carried regarding the present usage of this typology of building, which was conceived with the purpose of providing pleasurable public spaces to the general population and due to that, these gates deserve distinction among the publications about architecture and urbanism. The studies about the gates start with the understanding of the social cultural context in which they were designed and built, the glamour of modernism and the influences of the architectural production of Rio de Janeiro (RJ) and São Paulo (SP) concerning subjects as typology and others, evolving until the actual situation, where some of the buildings still working and functioning, following the activities proposed in the original design, as well as the recent possibility of transformation of these spaces, due to the creation of a commercial center and food chains.

Page generated in 0.2389 seconds