• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 36
  • Tagged with
  • 36
  • 20
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

A mitologia judaico-cristã e o herói japonês: a jornada mítica de Mudo Setsuna no mangá Angel Sanctuary / Judeo-Christian Mythology and the Japanese Hero: Mud Setsunas Mythic Journey in the Manga Angel Sanctuary

Priscila Gerolde Gava 24 September 2018 (has links)
O presente trabalho propõe a análise da trajetória do protagonista do mangá Angel Sanctuary, da autora Yuki Kaori, publicado originalmente no Japão entre 1994 e 2000, sob a luz da jornada do herói de Joseph Campbell, a fim de traçar seu perfil como herói japonês contemporâneo de mangá. Propõe-se juntamente a análise do diálogo da obra com a mitologia judaico-cristã, principal fonte de inspiração e referências da autora para a confecção de sua história. Para tanto, é feita uma apresentação dos elementos próprios das histórias em quadrinhos e da jornada do herói, para que depois sejam aplicadas ao mangá Angel Sanctuary, no qual são apontadas as etapas da jornada e seus arquétipos, assim como suas relações com as mitologias nas quais são baseados. A análise aponta para uma diferença entre o pensamento tipicamente japonês, que tende a encarar com naturalidade a presença de forças opostas num mesmo ser e na natureza, em contraste com a forte separação entre Bem e Mal presente nas religiões judaico-cristãs. / This dissertation thesis proposes the analysis of the trajectory of the manga Angel Sanctuarys protagonist, from author Yuki Kaori, originally published in Japan between 1994 and 2000, considering Joseph Campbells Heros Journey, in order to trace his profile as a contemporary Japanese manga hero. It also proposes the analysis of the mangas dialog with the Judeo-Christian mythology, main source of the authors inspiration and references for the confection of her story. To do so, the characteristic elements of comic books and the Heros Journey are presented, so that they can be applied to Angel Sanctuary, in which the journeys steps and archetypes are indicated, as well as their relations to the mythologies in which they are based. The analysis points to a difference between typical Japanese thinking, that tends to face the presence of opposing forces inside a single being and in nature with naturality, in contrast with the well-defined separation between Good and Evil existent in Judeo-Christian religions.
22

Aspectos da cultura japonesa representados no herói do mangá One Piece: análise dos conceitos de hierarquia, yakuza, on e giri / Aspects of Japanese Culture represented by the hero of manga One Piece: analysis of the concepts of hierarchy, yakuza, on and giri

Angelica Alves Ramos 27 November 2017 (has links)
O mangá é uma das mídias mais relevantes do Japão. Ele figura parte significativa da cultura popular japonesa e, como produto de tal cultura, está intrinsecamente ligado aos aspectos que constituem a sociedade nipônica. Com sua linguagem híbrida (imagem e escrita), o mangá vem permeado de elementos socioculturais, cujas representações apresentam um mosaico da sociedade. Como uma imagem substituta, ele retrata práticas sociais e conceitos (valores) que permitem diferentes e várias leituras da sociedade e cultura japonesa. Nessas narrativas, o protagonista do mangá agirá como ator social, sendo, concomitantemente, produtor e testemunha das práticas socioculturais japonesas. Este trabalho tem como objeto de estudo o mangá One Piece de Oda Eiichiro (1975), cujo enredo narra as aventuras da tripulação Piratas do Chapéu de Palha, comandada por Monkey D. Luffy. Por meio do protagonista e herói da narrativa, Monkey D. Luffy, procurou-se identificar elementos que fazem referência a aspectos característicos da figura do herói, visto que esse se reveste com as características de maior valor e destaque de sua cultura de origem. Na análise constatou-se a representação e o praticar de valores como honra, autossacrifício, lealdade, esforço, disciplina, perseverança e sinceridade. Pelas interações do protagonista também pode se verificar a pratica de dinâmicas sociais como hierarquia social, o conceito de on (débito moral) e giri (dever moral), além de referências a aspectos culturais da yakuza (máfia japonesa). / Manga is one of the most relevant midia in Japan. It has a significant part of Japanese popular culture and, as a product of such culture, is intrinsically linked to aspects that constitute Japanese society. With its hybrid language (image and writing), manga is permeated by sociocultural elements, whose representations present a mosaic of society. As a surrogate image, manga depicts social practices and concepts (values) that allow different and various readings of Japanese society and culture. In these narratives, the protagonist of manga will behave as a social actor, being, at the same time, a producer and a witness of Japanese sociocultural practices. Therefore, the aim of this study is manga One Piece written by Oda Eiichiro (1975), whose story tells the adventures of Hat of Straws pirate crew, commanded by Monkey D. Luffy. Through the protagonist and hero of the narrative, Monkey D. Luffy, it was expected to identify elements that make reference to characteristic aspects of the hero, since this one is full of characteristics of greater value and highlight of his culture of origin. In the analysis, it was found the representation and practice of values like honor, self-sacrifice, loyalty, effort, discipline, perseverance and sincerity. Through the interactions of the protagonist can also be verified the practice of social dynamics such as social hierarchy, the concept of on (moral debt) and giri (moral duty), as well as references to cultural aspects of yakuza (Japanese mafia).
23

Apropriações de elementos constitutivos do mangá: investigando Murakami e Nara / Appropriation of constituent elements of the manga: investigating Murakami and Nara

Simonia Fukue Nakagawa 02 March 2016 (has links)
Este estudo traz para a discussão, no primeiro capítulo, o mangá como expressão artística, cujo modelo de criação se distingue dos demais quadrinhos pela pluralidade e diversidade de gêneros. São apresentados estudos sobre a linguagem visual das histórias em quadrinhos a partir de teorias ocidentais e japoneses que se correlacionam, como a forma de desenho de quadros, balões, hiatos, linhas cinéticas, metáforas visuais e suas características de linguagem universal. As linhas, planos de fundo e composições das páginas estabelecem relações com a arte tradicional japonesa dos emakimono (rolos de pintura), das xilogravuras ukiyo-e e das padronagens dos quimonos, sendo por isso analisados tais elementos. Ainda, abordam-se as onomatopeias, característica peculiar da língua japonesa que se revelam como subsídios necessários para valorizar sensações e emoções na narrativa, mesmo quando o silêncio é proposto; acentua-se também o grafismo visual que as integram à cena. Por fim, são levantadas as características na construção dos personagens, como a forma dada a corpos e olhos e as expressões faciais, que têm forte semelhança com as figuras das xilogravuras ukiyo-e, das revistas ilustradas Jojô-ga e das desenhadas por Osamu Tezuka. O segundo capítulo põe em debate o boom do mangá, animê e da cultura otaku do pós-guerra, que se apresentam para os artistas japoneses, da década de 1990, como elementos importantes para a produção de suas obras: assim se inserem os trabalhos de Takashi Murakami e Yoshitomo Nara, em suas relações com o mangá e com as artes tradicionais. Mesmo com ideais distintos, esses artistas participaram do movimento Neo Pop japonês e da exposição Super Flat (2000), e repensaram suas produções a partir da catástrofe natural de 2011. Pela dificuldade em encontrar bibliografia, muitas das informações obtidas nesta pesquisa se basearam em textos de jornais, curadores e críticos de arte ocidentais e japoneses, bem como na visitação a exposições dos artistas no Japão. Soma-se a esse capítulo a estética kawaii cujo ideal revela um universo infantilizado, que influencia as artes, se fortalece pelo fomento da indústria pop nipônica, atravessa as fronteiras para o ocidente e por isso se configura como produto de identidade nacional. As obras dos artistas supracitados dialogam com essa estética e também com a estética basara, que ostenta aquilo que é exuberante e luxuoso. / In its first chapter, this study arises the discussion of the manga as an artistic expression. Its creation model is distinguished from other comics by the plurality and diversity of genres. It presents studies on the visual language of comics from Western and Japanese theories which correlates, such as how to design panel, balloons, gutter, motion lines, living lines and they characteristics of universal language. The lines, backgrounds and pages compositions establish relations with the Japanese traditional art of emakimono (paint rollers), ukiyo-e woodblock prints and kimonos patterns, and have, therefore, such elements analyzed. Furthermore, approach the onomatopoeia, a peculiar characteristic of the Japanese language that reveal as necessary support to value sensations and emotions in the narrative, even when silence is proposed; it also accentuates the visual graphics that are part of the scene. Finally, the features are lifted in the construction of the characters, as the form given to bodies and eyes and facial expressions, which have strong resemblance to the woodblock ukiyo-eimages, the illustrated magazines Jojo-ga and drawn by Osamu Tezuka. The second chapter puts on the manga boom debate, anime and otaku culture of the postwar period, which are presented to the Japanese artists of the 1990s, as important elements for the production of their artworks: thus are inserted the work of Takashi Murakami and Yoshitomo Nara, in its relations with the manga and traditional arts. Even with ideal distinct, these artists participated in the movement Neo Japanese Pop and exposure Super Flat (2000), and rethought their production from natural disaster 2011. The difficulty in finding bibliography, much of the information obtained in this study were based on newspaper texts, curators and critics of Western and Japanese art, as well as visits to exhibitions of artists in Japan. Added to this chapter kawaii aesthetic ideal which reveals infantile universe, which influences the arts, strengthened by foment Nipponese pop industry, crosses borders to the West and so is configured as national identity product. The artworks of the above artists dialogue with this aesthetic and also with basara aesthetics, which boasts what is exuberant and luxurious.
24

Otaku: um sujeito entre dois mundos. Refletindo sobre o diálogo existente entre ficção e realidade / Otaku: a person between two worlds reflections on the relationship between fiction and reality

Victor Eiji Issa 14 November 2014 (has links)
Os personagens centrais desta pesquisa são os otakus, que podem ser descritos como fãs aficionados por mangás e animes, que passam boa parte de seu tempo entretidos com estes elementos (além de alguns outros) da cultura pop japonesa, vínculo este que exerce influência sobre sua visão de mundo e sobre o modo como agem em seu cotidiano. O foco central da pesquisa será a busca pela compreensão da relação existente entre ficção e realidade. Parto da ideia de que a ficção não é um simples produto do contexto sociocultural no qual é produzida: de fato é fruto deste contexto, porém na medida em que apresenta uma leitura, um modo de ver que extrapola os limites da realidade, ela pode ser vista como um agente ativo, transformador, como um agente que estimula a construção de novas percepções sobre o mundo que nos cerca. / The central characters of this research are the otakus, who can be described as fans of mangá and anime, who spend much of their time entertained with these (and some others) elements of Japanese pop culture, a linkage that influences their worldview and the way they act in their daily lives. The central focus of the research is the quest for understanding the relationship between fiction and reality. My assumption is the idea that fiction is not simply a product of the sociocultural context in which it is produced: in fact it is a product of this context, but as it is a way of reading, a way of seeing, which goes beyond the limits of reality, fiction may be thought of as an active agent, transformer, an agent that stimulates the construction of new insights about the world around us.
25

Narração e memória no mangá Adolf, de Osamu Tezuka (1983-1985)

Moraes, Karen Pinho de 19 September 2016 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2016-11-17T11:26:37Z No. of bitstreams: 1 Karen Pinho de Moraes.pdf: 25542527 bytes, checksum: 1ce72c06b35844c036ca5d9edaa58142 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-11-17T11:26:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Karen Pinho de Moraes.pdf: 25542527 bytes, checksum: 1ce72c06b35844c036ca5d9edaa58142 (MD5) Previous issue date: 2016-09-19 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This research has as object of analyze the manga - a Japanese comic story - Adolf, written by Osamu Tezuka, created and originally published in Japan, from 1983 to 1985. The objective of this study is to understand of how the author, felt through his work, while vehicle sensitivity and problematic the social fabric of their own time, moves in his narrative to the decades of 1930 and 1940, during the rise of Nazism in Germany, the Japanese ultra-nationalism militarist and the outbreak of World War II, and builds a memory not only as a struggle against forgetting and repetition of this past, but this is used for the formulation of a future project. The choice of Adolf based on this study, it gave for its ability to express different dimensions and social practices that are contained in this narrative, offering an interesting and rich wealth of perspectives to historical studies. It was possible to identify and bring to light sensitivities, experiences, subjects, values and social practices from the author's worldview / Esta pesquisa tem como objeto de análise o mangá – história em quadrinhos japonesa – Adolf, de autoria de Osamu Tezuka, criado e publicado originalmente no Japão, de 1983 a 1985. O objetivo desse estudo é buscar um entendimento de como o autor, através de sua obra, enquanto veículo de sensibilidades e problemáticas do tecido social de seu próprio tempo, se desloca em sua narrativa para as décadas de 1930 e 1940, período da ascensão do nazismo na Alemanha, do ultranacionalismo militarista japonês e a deflagração da Segunda Guerra Mundial, e constrói uma memória não apenas como luta contra o esquecimento e a repetição desse passado, mas utiliza-se deste, para a formulação de um projeto de futuro. A escolha de Adolf como base desse estudo, deu-se por sua capacidade de expressar diferentes dimensões e práticas sociais que estão contidas nessa narrativa, oferecendo um interessante e rico manancial de perspectivas aos estudos históricos. Foi possível identificar e trazer à tona sensibilidades, experiências, sujeitos, valores e práticas sociais a partir da visão de mundo do autor
26

O mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação. / Difficulties in the ortography: history of an intervention.

Nicia Damião Tanaka 23 March 2007 (has links)
Consideramos o mangá uma representação da cultura nipônica, que apresenta variedade coloquial e atual da língua japonesa e tem grande penetração em diferentes camadas dessa sociedade. Apesar dessas características, ele muitas vezes não é levado em consideração como possível gênero para circular nas aulas de japonês como língua estrangeira (J/LE). Portanto, o objetivo central deste trabalho é discutir a relevância e implicações do uso do mangá para o ensino-aprendizagem de J/LE em sala de aula de graduação. A proposta de assumir o mangá como um texto didatizado em situação de ensino-aprendizagem de J/LE suscitou uma série de questões teóricas em nosso estudo. Estas se relacionam aos conceitos de multi e interculturalismo, ao processo leitor, à noção de gênero e à caracterização do mangá. Com base na questão de identidade, discutida por Kramsch, assumimos que, a partir do seu próprio conhecimento como indivíduo e do contato com outras manifestações culturais, o graduando pode reconhecer que existem outros indivíduos com diferentes culturas coexistindo (multiculturalismo) e que estas podem relacionar-se e interagir (interculturalismo). Sendo o mangá um gênero de grande circulação entre japoneses, constitui, portanto, uma fonte de acesso à sua cultura. Objetivamos, então, que a leitura do mangá extrapole o campo do lingüístico, mostre a multiculturalidade existente no meio em que vivemos e proponha uma visão intercultural aos graduandos. Tais considerações levaram à revisão do processo leitor, com foco numa abordagem interativa de leitura, na qual o leitor é um sujeito ativo que negocia e reconstrói significados. Para verificarmos a situação do mangá no quadro atual do ensino de J/LE nas duas instituições de ensino superior (IESs) públicas do Rio de Janeiro que oferecem o curso de japonês e compormos o nosso corpus, utilizamos dois instrumentos distintos. Em entrevistas com as professoras de japonês dessas IESs buscamos uma visão da prática docente. Em uma oficina de leitura de mangá com os alunos do sexto período da IES-2 discutimos resultados práticos da utilização do mangá em sala de aula. Para cada instrumento realizamos um piloto para ajustes metodológicos. Fizemos uma análise qualitativa do conteúdo do corpus: depoimentos de docentes informantes, gravação das interações das oficinas e respostas aos protocolos escritos pelos alunos. Através das entrevistas pudemos constatar que o uso do mangá em sala de aula de graduação é mais significativo em aulas de literatura que em aulas de língua, tendo ainda pouca utilização para o ensino de J/LE. Com a oficina de leitura, concluímos que, apesar das diferenças entre os informantes, as leituras foram próximas, tanto no tempo de realização quanto nas conclusões a que chegaram. Pelo protocolo preenchido após a oficina, constatamos que os graduandos acharam a experiência válida, pois contribuiu para seu conhecimento de mundo. Posicionaram-se favoráveis ao uso do mangá quando se tornarem professores. Assim, concluímos que o mangá pode ser um instrumento relevante no ensino de J/LE de graduação, por seu potencial como fonte de aspectos culturais, lingüísticos e para o desenvolvimento da leitura. / We considered the manga a representation of the Japanese culture that presents colloquial and current variety of the Japanese language and has a big penetration in different layers of this society. In spite of those characteristics, the manga a lot of times is neglectful as possible gender to circulate in Japanese's classes as foreign language (J/LE). Therefore, the central objective of this work is to discuss the relevance and implications of the use of the manga for the teaching-learning of J/LE in graduation classes. The proposal of assuming the manga as a didatic text in situation of teaching-learning of J/LE raised a series of theoretical subjects in our study. These are the link to the concepts of multi and interculturalism, to the process reader, the gender notion and the characterization of the manga. With base in the identity subject, discussed by Kramsch, we assumed that, starting from his/her own knowledge as individual and of the contact with other cultural manifestations, the graduating can recognize that other individuals exist with different cultures coexisting (multiculturalism) and that these can link and interact (interculturalism). Being the manga a gender of great use among Japanese, it constitutes, therefore, an access source for his culture. We aim that the reading of the manga extrapolates the field of the linguistic, show the multicultural existence in the middle we live in and proposes a intercultural vision to the undergraduate student. Such considerations took to the revision of the reader process, with focus in an interactive approach of reading, in which the reader is an active subject that negotiates and it rebuilds meanings. To verify the situation of the manga in the current situation of the teaching of J/LE in the two public highter education institutions (IESs) of the Rio de Janeiro that offer the course and to compose our corpus we used two different instruments. In interviews with the teachers of Japanese of those IESs we looked for a vision of the hers educational practices. In one workshop of manga reading with the students of the sixth period of the IES-2 we discussed practical results of the use of the manga in classroom. For each instrument we accomplished a pilot for methodological fittingses. We made a qualitative analyze of the content of the corpus: the depositions of informers teachers, recording of the interactions in the workshops and answers to the protocols written by the undergraduate student. Through the interviews we could verify that the use of the manga in graduation class is more significant in literature classes that in language classes, still tends little use for the teaching of J/LE. With the reading workshop, we ended that, in spite of the differences among the informers, the readings were close, so much in the time of accomplishment as in the conclusions that arrived. For the protocol filled out after the workshop, we verified that the undergraduate students found the experience valid because it contributed to their world knowledge. They were positioned favorable to the use of the manga when if they become teachers. Then, we concluded that the manga can be a relevant instrument in the teaching of J/LE in the graduation, for his potential as source of cultural aspects, linguistic and for the development of the reading.
27

Mangá : do Japão ao mundo pela prática midiática do scanlation

Hirata, Tatiane 29 February 2012 (has links)
Submitted by Valquíria Barbieri (kikibarbi@hotmail.com) on 2017-11-08T20:56:59Z No. of bitstreams: 1 DISS_2012_Tatiane Hirata.pdf: 4994391 bytes, checksum: e488576c3f57263ac5e4845b7091553c (MD5) / Approved for entry into archive by Jordan (jordanbiblio@gmail.com) on 2017-12-15T13:44:11Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DISS_2012_Tatiane Hirata.pdf: 4994391 bytes, checksum: e488576c3f57263ac5e4845b7091553c (MD5) / Made available in DSpace on 2017-12-15T13:44:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DISS_2012_Tatiane Hirata.pdf: 4994391 bytes, checksum: e488576c3f57263ac5e4845b7091553c (MD5) Previous issue date: 2012-02-29 / CAPES / A união entre o vitalismo do cotidiano e as práticas colaborativas da cibercultura deu origem à prática midiática do scanlation, empreendida pelos fãs de mangás, as histórias em quadrinhos japonesas. O scanlation, junção dos termos em inglês scan e translation, é o processo de digitalizar mangás impressos com o intuito de traduzi-los do japonês para outro idioma, para então distribui-los gratuitamente através da internet, sem a permissão dos detentores de direitos autorais. Dispostos a fugir da subjetividade capitalista, os participantes dessa atividade buscam subverter o modo tradicional do consumo de mangá. Reunidos sob a prática do scanlation os fãs espalhados pelo mundo reinventam os processos de re-produção, circulação e consumo de mangá neste período marcado pelos processos de convergência midiática e demandas por formas sempre renovadas de rituais de sociabilidade no anonimato urbano. / The union between vitalism of daily life and collaborative practices of ciberculture gave rise to the media practice of scanlation, an activity undertaken by fans of manga, the Japanese comics. Scanlation, contraction of words scan and translation, is the process of scanning printed mangas in order to translate them from Japanese into another language, and distributing them free of charge through internet without permission from the copyright holders. Willing to escape from capitalist subjectivity scanlation members try to subvert the traditional way of consuming manga. Gathered under the media practice of scanlation, fans around the world reinvent the process of reproduction, circulation and manga consuming in this period characterized by the process of mediatic convergence and requests for ever renewed form of rituals of sociability in urban anonymity.
28

O mangá como material alternativo no ensino de japonês como língua estrangeira em nível de graduação. / Difficulties in the ortography: history of an intervention.

Nicia Damião Tanaka 23 March 2007 (has links)
Consideramos o mangá uma representação da cultura nipônica, que apresenta variedade coloquial e atual da língua japonesa e tem grande penetração em diferentes camadas dessa sociedade. Apesar dessas características, ele muitas vezes não é levado em consideração como possível gênero para circular nas aulas de japonês como língua estrangeira (J/LE). Portanto, o objetivo central deste trabalho é discutir a relevância e implicações do uso do mangá para o ensino-aprendizagem de J/LE em sala de aula de graduação. A proposta de assumir o mangá como um texto didatizado em situação de ensino-aprendizagem de J/LE suscitou uma série de questões teóricas em nosso estudo. Estas se relacionam aos conceitos de multi e interculturalismo, ao processo leitor, à noção de gênero e à caracterização do mangá. Com base na questão de identidade, discutida por Kramsch, assumimos que, a partir do seu próprio conhecimento como indivíduo e do contato com outras manifestações culturais, o graduando pode reconhecer que existem outros indivíduos com diferentes culturas coexistindo (multiculturalismo) e que estas podem relacionar-se e interagir (interculturalismo). Sendo o mangá um gênero de grande circulação entre japoneses, constitui, portanto, uma fonte de acesso à sua cultura. Objetivamos, então, que a leitura do mangá extrapole o campo do lingüístico, mostre a multiculturalidade existente no meio em que vivemos e proponha uma visão intercultural aos graduandos. Tais considerações levaram à revisão do processo leitor, com foco numa abordagem interativa de leitura, na qual o leitor é um sujeito ativo que negocia e reconstrói significados. Para verificarmos a situação do mangá no quadro atual do ensino de J/LE nas duas instituições de ensino superior (IESs) públicas do Rio de Janeiro que oferecem o curso de japonês e compormos o nosso corpus, utilizamos dois instrumentos distintos. Em entrevistas com as professoras de japonês dessas IESs buscamos uma visão da prática docente. Em uma oficina de leitura de mangá com os alunos do sexto período da IES-2 discutimos resultados práticos da utilização do mangá em sala de aula. Para cada instrumento realizamos um piloto para ajustes metodológicos. Fizemos uma análise qualitativa do conteúdo do corpus: depoimentos de docentes informantes, gravação das interações das oficinas e respostas aos protocolos escritos pelos alunos. Através das entrevistas pudemos constatar que o uso do mangá em sala de aula de graduação é mais significativo em aulas de literatura que em aulas de língua, tendo ainda pouca utilização para o ensino de J/LE. Com a oficina de leitura, concluímos que, apesar das diferenças entre os informantes, as leituras foram próximas, tanto no tempo de realização quanto nas conclusões a que chegaram. Pelo protocolo preenchido após a oficina, constatamos que os graduandos acharam a experiência válida, pois contribuiu para seu conhecimento de mundo. Posicionaram-se favoráveis ao uso do mangá quando se tornarem professores. Assim, concluímos que o mangá pode ser um instrumento relevante no ensino de J/LE de graduação, por seu potencial como fonte de aspectos culturais, lingüísticos e para o desenvolvimento da leitura. / We considered the manga a representation of the Japanese culture that presents colloquial and current variety of the Japanese language and has a big penetration in different layers of this society. In spite of those characteristics, the manga a lot of times is neglectful as possible gender to circulate in Japanese's classes as foreign language (J/LE). Therefore, the central objective of this work is to discuss the relevance and implications of the use of the manga for the teaching-learning of J/LE in graduation classes. The proposal of assuming the manga as a didatic text in situation of teaching-learning of J/LE raised a series of theoretical subjects in our study. These are the link to the concepts of multi and interculturalism, to the process reader, the gender notion and the characterization of the manga. With base in the identity subject, discussed by Kramsch, we assumed that, starting from his/her own knowledge as individual and of the contact with other cultural manifestations, the graduating can recognize that other individuals exist with different cultures coexisting (multiculturalism) and that these can link and interact (interculturalism). Being the manga a gender of great use among Japanese, it constitutes, therefore, an access source for his culture. We aim that the reading of the manga extrapolates the field of the linguistic, show the multicultural existence in the middle we live in and proposes a intercultural vision to the undergraduate student. Such considerations took to the revision of the reader process, with focus in an interactive approach of reading, in which the reader is an active subject that negotiates and it rebuilds meanings. To verify the situation of the manga in the current situation of the teaching of J/LE in the two public highter education institutions (IESs) of the Rio de Janeiro that offer the course and to compose our corpus we used two different instruments. In interviews with the teachers of Japanese of those IESs we looked for a vision of the hers educational practices. In one workshop of manga reading with the students of the sixth period of the IES-2 we discussed practical results of the use of the manga in classroom. For each instrument we accomplished a pilot for methodological fittingses. We made a qualitative analyze of the content of the corpus: the depositions of informers teachers, recording of the interactions in the workshops and answers to the protocols written by the undergraduate student. Through the interviews we could verify that the use of the manga in graduation class is more significant in literature classes that in language classes, still tends little use for the teaching of J/LE. With the reading workshop, we ended that, in spite of the differences among the informers, the readings were close, so much in the time of accomplishment as in the conclusions that arrived. For the protocol filled out after the workshop, we verified that the undergraduate students found the experience valid because it contributed to their world knowledge. They were positioned favorable to the use of the manga when if they become teachers. Then, we concluded that the manga can be a relevant instrument in the teaching of J/LE in the graduation, for his potential as source of cultural aspects, linguistic and for the development of the reading.
29

Letramentos através do conto clássico e de sua adaptação em mangá

Jesus, Cristiane Margarete de 05 November 2015 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / de BD (bande dessinée) qui s’appele mangá, avec l'intention de ce travail est développer des compétences des lecteurs au-delà des habituelles du programme de base dans l'enseignement du portugais, pour cinquième année d’école primaire. Ainsi, ont été développées les stratégies pour les étudiants, qu’ils perçoivent l'importance de la lecture et de développer des compétences impliquées dans la lecture et l'écriture, à comprendre le monde à travers de la recherche et de la signification du texte. Cela dit, ce travail est dirigé pour la formation d'un autre sujet lecteur, responsable et critique, à partir de la pensée de Rouxel (2013) considéré comme une des exigences de base pour la promotion de l'alphabétisation, permettant la construction de sens de texte, tel que suggéré par Koch (2013) quand il informe le lecteur, a travers de la lecture, en regardant des indices explicites et implicites dans le texte à l'aide de leur connaissance préalable peut (re) définir ce qui est lu. À cette fin, on eté crée des activités spécifiques qui ont donné lieu à trois ateliers visant à promouvoir l'alphabétisation et l'amélioration du processus de lecture ont été développés, et permet une performance plus efficace de l'étudiant comme un sujet lecteur et producteur de sens. Cette étude a été menée en trois phases, chaque phase consistant en des moments spécifiques de réalisation et d'entretien des activités. Donc, la première phase a été appelé Plan d'Atelier 1: identification des compétences en lecture, la deuxième phase appelée Plan d'Atelier 2: Les caractères, les espaces et les actions dans le conte de fées, et la troisième phase appelée Plan d'Atelier 3: La lecture du mangá et de la construction du sens. Comme une contribution théorique, ily a Barthes (1990), Lapin (2000), Koch (2013), Propp (1984), Rouxel (2013) et d'autres auteurs de grande importance. / Este Trabalho de Conclusão de Curso (TCF) apresenta uma leitura dos contos clássicos e de suas respectivas adaptações em uma modalidade de HQ denominada mangá, com o intuito de desenvolver habilidades leitoras para além daquelas consideradas fundamentais em currículos do ensino de Língua Portuguesa, destinadas ao quinto ano do Ensino Fundamental I. Assim, foram desenvolvidas estratégias para que os educandos percebessem a importância da leitura e desenvolvessem habilidades inerentes à leitura e à escrita, voltadas para a compreensão do mundo através da busca do sentido do texto. Isto posto, esse trabalho é direcionado à formação de um sujeito leitor, responsável e crítico, a partir do pensamento de Rouxel (2013) visto como um dos requisitos básicos para a promoção do letramento, possibilitando a construção de sentidos do texto, como sugere Koch (2013) quando informa que o leitor, por meio da leitura, busca pistas explícitas e implícitas presentes no texto, para através de seu conhecimento prévio poder (re)-significar o que é lido. Foram desenvolvidas atividades específicas que deram origem a três oficinas destinadas à promoção do letramento e ao aprimoramento do processo da leitura, além de permitir uma atuação mais efetiva do educando enquanto sujeito leitor e produtor de sentidos. Esse trabalho que se apresenta em duas partes foi desenvolvido em três fases, sendo cada fase composta por momentos específicos de realização e manutenção das atividades. Assim, a primeira fase foi denominada Plano da Oficina 1: Identificação das habilidades de leitura, a segunda fase denominada Plano da Oficina 2: As personagens, os espaços e as ações no conto de fadas, e a terceira fase denominada Plano de Oficina 3: A leitura do mangá e a construção do sentido. Como aporte teórico, têm-se Barthes (1990), Coelho (2000), Koch (2013), Propp (1984), Rouxel (2013) e outros autores de grande relevância.
30

O mangá como tradição e contemporaneidade: o caso de Mushishi

Teixeira, Marcos Caetano 28 September 2017 (has links)
Submitted by Geandra Rodrigues (geandrar@gmail.com) on 2018-01-17T18:25:46Z No. of bitstreams: 1 marcoscaetanoteixeira.pdf: 6702751 bytes, checksum: 0e32e195643676e30b4b3b8a183ba0ff (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2018-01-23T14:16:33Z (GMT) No. of bitstreams: 1 marcoscaetanoteixeira.pdf: 6702751 bytes, checksum: 0e32e195643676e30b4b3b8a183ba0ff (MD5) / Made available in DSpace on 2018-01-23T14:16:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1 marcoscaetanoteixeira.pdf: 6702751 bytes, checksum: 0e32e195643676e30b4b3b8a183ba0ff (MD5) Previous issue date: 2017-09-28 / A pesquisa aqui apresentada tem como objetivo a análise do mangá Mushishi, de Yuki Urushibara (1999-2008), no que se refere à tradição e a contemporaneidade enquanto representação de uma história e de um povo. Para chegar a tais objetivos, um levantamento histórico baseado na evolução do Japão pós-guerra e sua conquista mundial através do entretenimento pela cultura pop inicia o pensamento, tendo por base do contexto de contemporaneidade de Agamben (2009) seguido, posteriormente, por uma análise comparativa entre os quadrinhos ocidentais e os mangás japoneses, visando estabelecer uma base que mostre a troca de influências entre ambos, o que também leva a ilustrar as questões referentes ao mercado e aos princípios de aceitação de mídia pelo consumidor. A análise no que se refere aos pontos de identidade e lugar do ser social é feita a partir das teorias de Nietzche (1983-2011) e Rolnik (1993), os quais colocam em questão o ser humano enquanto agente social e ator de seu próprio mundo, bem como a aplicação dos conceitos de catarse e reconhecimento de si de Aristóteles (2008), o que, após aplicado à obra em questão, revela como os mangás, exemplificados por Mushishi, podem se mostrar retratos fiéis de um povo ou de uma época. / The research presented here aims to analyze the manga Mushishi, by Yuki Urushibara (1999-2008), in regard to tradition and contemporaneity as a representation of a history and a people. To reach such goals, a historical survey based on the evolution of postwar Japan and its worldwide conquest through pop culture entertainment initiates thought, based on the contemporaneous context of Agamben (2009) followed later by an analysis comparative analysis between western comics and Japanese manga, in order to establish a basis for the exchange of influences between the two, which also leads to illustrate market issues and the principles of consumer acceptance of media. The analysis regarding the points of identity and place of the social being is made from the theories of Nietzche (1983-2011) and Rolnik (1993), which put in question the human being as social agent and actor of his own world, as well as the application of the concepts of catharsis and self-recognition of Aristotle (2008), which, after applied to the work in question, reveals how the manga, exemplified by Mushishi, can be faithful portraits of a people or a time.

Page generated in 0.4381 seconds