• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 25
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 30
  • 30
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Lecture psychanalytique de l'œuvre de Claudel.

Malicet, Michel. January 1979 (has links)
Texte remanié de: Thèse--Lettres--Paris IV, 1977. / Thèse soutenue sous le titre : "L'Image de la femme dans le théâtre de Claudel"
12

Lecture psychanalytique de l'œuvre de Claudel.

Malicet, Michel. January 1979 (has links)
Texte remanié de: Thèse--Lettres--Paris IV, 1977. / Thèse soutenue sous le titre : "L'Image de la femme dans le théâtre de Claudel" Bibliogr. p. 113-117. Index.
13

Segalen et Claudel : dialogue à travers la peinture extrême-orientale /

Huang, Bei, January 2007 (has links)
Texte remanié de: Thèse de doctorat--Littérature française et comparée--Paris 4, 2005. N°: 05PA040083. Titre de soutenance : "Peintures" de Segalen et "Cent phrases pour éventails" de Claudel : dialogue à travers la peinture extrême-orientale. / Bibliogr. p. 431-454. Index.
14

Réécritures bibliques chez Paul Claudel, André Gide et Albert Camus : Une étude intertextuelle sur dix oeuvres littéraires / Re-writings of the Bible by Paul Claudel, André Gide and Albert Camus

Rimpioja Riippa, Anne Suzanna 03 October 2013 (has links)
Cette thèse étudie la relation intertextuelle entre dix œuvres fictionnelles de trois auteurs français et la Bible. Il s'agit de montrer, en s'appuyant sur les catégories de Gérard Genette, comment la Bible est réécrite par Paul Claudel, André Gide et Albert Camus. Le degré de l'hypertextualité dans les œuvres étudiées va d'une réécriture massive à l'emploi des citations implicites. Chacun des textes fictionnels est aussi en relation paratextuelle avec le récit biblique : ce sont des textes narratifs ou dramatiques dont le titre déjà fait allusion aux Écritures. On examine trois formes du rapport au texte biblique et au christianisme : l'un est celui d'un catholique pratiquant, le deuxième celui d'un incroyant d'origine protestante et le troisième celui d'un incroyant d'origine catholique. La Bible réécrite par Claudel met en scène un christianisme affirmatif alors que les réécritures de Gide et de Camus prennent le contrepied de la religion chrétienne. / The focus of this study is on textual links between ten fictional works by three French writers and the Bible. The text-orientated study illuminates how palimpsestuous writing has been actualised in the works of Paul Claudel, André Gide and Albert Camus. In this dissertation, the biblical hypotext, an earlier text that the author's text imitates or transforms, is considered one of the most significant features in their works, opening up whole new interpretations of their stories. Some of the works are more hypertextual than others but all are in a paratextual relation to a biblical story: their titles build the first link to the writings of the Bible. Each author featured in this study has a very different relation to Christianity: Paul Claudel is a practicing Catholic; André Gide who comes from a Protestant background is anti-religion; Albert Camus is an agnostic from a Catholic background. The case of Claudel is interesting: in his oeuvre, the biblical re-writing integrates the Catholic dogma and the influence of Saint Thomas. The writing of Gide proves the influence of the French Protestantism of his era; whereas Camus' interpretation of the biblical text is a consequence of a personal and selective reading containing reflections of Saint Augustine's notions.
15

Paul Claudel au Japon : rencontre diplomatique et poétique / Paul Claudel in Japan : diplomatic and poetic encounter

Negishi, Tetsuro 10 January 2015 (has links)
Notre thèse se consacre au double aspect de Paul Claudel, grand poète français et aussi diplomate compétent, en nous limitant à l’examen de ses activités de 1921 à 1927 au Japon. Une partie importante de la recherche est consacrée à l’analyse de ses réalisations diplomatiques. Nous les envisageons dans les domaines économique, politique et culturel, en nous référant aux instructions officielles qui permettent de saisir ses missions. Nous insistons sur ses entreprises, le voyage du Gouverneur Général de l’Indochine, ainsi que la fondation des établissements français au Japon, auxquels il a consacré beaucoup d’efforts. Notre recherche visera ainsi à en rendre compte et à en dégager les caractéristiques qui témoignent autant de sa fidélité au Quai d’Orsay qu’à l’engagement de sa pensée politique dans le nouveau régime international. L’autre partie est consacrée à sa rencontre avec le Japon. Nous abordons ce sujet en trois étapes : une analyse des textes sur le séisme de 1923 qui introduit à la comparaison des textes littéraires avec ses écrits diplomatiques, ainsi qu’à son approche de la littérature japonaise, qui donnera lieu à des tentatives originales. Puis une analyse de l’écriture de ses innovations littéraires en rapport avec ses thèmes personnels. Et enfin une analyse de la forme des livres publiés au Japon, à propos de laquelle il développe une réflexion sur l’importance du support matériel du poème: un livre ou un papier faisant appel à un caractère chinois, une peinture ou une calligraphie. En bref, nous tentons de dégager ce chemin de la création claudélienne qui suit sa double vision diplomatique et poétique qu’enveloppe son intuition majeure, celle de la co-naissance. / This paper addresses the literary and diplomatic works of Paul Claudel (1868-1955), a great French poet and competent diplomat, during his stay in Japan from 1921 to 1927. The first approach is to study his economic, political and cultural efforts as French Ambassador in Tokyo and the relationship between France and Japan, by consulting the ministerial directives that inform us on the task taken up by Claudel. The focus in this part is on the major activities he directed: the Governor General of Indochina’s official visit and the foundation of two French institutions in Japan. This research clarifies the characteristics of his efforts that are not only faithful to his duties but also reflect his personal political vision in the new international system after World War I. The other approach aims at his encounter with Japan. The research is conducted from three perspectives : the first is an analysis on his works concerning the Great Kanto Earthquake in 1923, which show us not only the different style between his literary works and the diplomatic documents, but also his approach to Japanese literature. The second is an analysis of his literary innovation that originates from his personal thesis. And the final part is on the important material sources for his poetic works: books or papers with Chinese characters, pictures or calligraphy on them. In short, we define Claudel’s process of creation which stems from his diplomatic and poetic vision based on his personal philosophy of “co-naissance”.
16

Judas dans la littérature francophone du XXème siècle (Paul Claudel, Marcel Pagnol, Jean Ferniot, Eric-Emmanuel Schmitt, Armel Job) / Néant

Rusu, Iulia-diana 15 November 2013 (has links)
Cette thèse interroge le destin de Judas chez cinq écrivains : Paul Claudel (Mort deJudas), Marcel Pagnol (Judas), Jean Ferniot (Saint Judas), Armel Job (Judas le bien-aimé)et Eric-Emmanuel Schmitt (L’Évangile selon Pilate). Passant du cadre général à celuiparticulier, la recherche se propose d’envisager la figure de Judas dans les transpositionsbibliques contemporaines et d’évaluer les nouvelles visions que le siècle a inventées.L’analyse comprend des approches s’appuyant sur les contributions du domaine du mythe,de l’exégèse biblique, historique, de la sociologie, de la psychanalyse. La plupart des récitscontemporains font de Judas un sujet moderne très complexe : il devient figure de l’artiste,du philosophe et de l’acteur.Les problématiques d’ordre social et politique se révèlent primordiales : dans uncontexte succédant à l’Holocauste, Judas renoue avec l’univers judaïque. Retranscrivant lemythe du Juif errant, Judas devient figure de la scission, du départ et de l’errance ; lesrelations au sein de la famille sont vivement remises en cause. La figure du traître devientaussi le support d’une parole restitutive. L’idiotie de filiation dostoïevskienne attribuée àJudas fait bon ménage avec le contexte littéraire contemporain ainsi qu’avec celuilégendaire réévalué.Constamment hésitant entre la réhabilitation de Judas proposée par Pagnol, Ferniot,Job, Schmitt et la réprobation du personnage par Claudel, le parcours propose un richeréseau construit autour de thématiques communes mais différemment évaluées. / This doctoral dissertation questions Juda's destiny in five authors: Paul Claudel(The Death of Juda), Marcel Pagnol (Juda), Jean Ferniot (Saint Juda), Armel Job (TheBeloved Juda) and Eric-Emmanuel Schmitt (The Gospel according to Pilate). Fromgeneral to specific, this research aims at outlining the image of Judas within thecontemporary biblical renditions and to evaluate new perspectives on it. This analysistouches upon myth, biblical and historical exegesis, sociology and psychoanalysis. Mostcontemporary stories make Juda a very complex and modern subject: he embodies theartist, the philosopher, the actor.Social and political issues prove to be crucial: in a context which follows theHolocaust, Juda reconnects with the Judaic universe. By rewriting the myth of thewandering Jew, Juda becomes the figure of the scission, of the departure and of the roving;family relationships are strongly questioned. Furthermore, the figure of the traitor becomesthe repository for a restitutive speech. The idiocy, in the Dostoievskian sense, associatedwith Judas, blends well both with the contemporary literary context as well as with thereconsidered mythical one.Constantly hesitating between Judas' redemption that Pagnol, Ferniot, Job andSchmitt adopt and the condemnation of Claudel's character, this thesis focuses on aconvoluted network built around common themes that are tackled differently.
17

Du sensible au spirituel : l'expérience de l'Extrême-Orient dans les œuvres poétiques de Paul Claudel / From the sensitive to the spiritual : the experience of the Far East in the poetic works of Paul Claudel

Yu, Jiangyue 15 May 2018 (has links)
Cette thèse présente l’expérience de l’Extrême-Orient que Claudel a vécue et a écrite dans ses œuvres poétiques pendant trois périodes successives: la période chinoise (1895-1909), la période japonaise (1921-1927), et la période post-japonaise (1927-1955). En tant que « poète catholique », Claudel prête plus attention que les autres écrivains-voyageurs français à toutes sortes de formes spirituelles manifestées dans l'univers chinois ou japonais. Cependant, sa quête du spirituel ne se borne pas à une réflexion métaphysique pure, mais se superpose toujours à une perception « physique », mobilisée lorsqu'il se promène dans le monde réel ou artistique de l’Extrême-Orient. Le « corps » y joue un rôle important et se présente comme un mode de connaissance privilégié, permettant à Claudel d’accéder à un monde d’altérité jusqu’alors inconnu pour lui. Étant donné les riches dimensions du «corps » qui constituent l’« expérience sensible » de Claudel en Extrême-Orient, nous divisons notre thèse en deux parties, selon deux volets principaux (le paysage et l’écriture) qui témoignent par excellence de la relation étroite mais complexe entre le corps et l’âme, entre le sensible et le spirituel chez cet explorateur de l’Asie. Dans la première partie consacrée à son expérience du paysage, notre attention est non seulement prêtée au cadre réel, aux multiples excursions que Claudel effectue dans les régions naturelles des deux pays, mais aussi au cadre littéraire et artistique, afin de révéler les inspirations qu’apporte la représentation extrême-orientale du paysage à sa création des nouvelles formes poétiques. Dans la deuxième partie, centrée sur son expérience de l’écriture,nous étudions respectivement sa perception de l’idéogramme chinois, sa pratique de la calligraphie orientale et son adaptation des petits poèmes chinois et japonais. Sous une perspective transculturelle et comparatiste, nous essayons de dégager les références chinoises et japonaises qui associent aussi étroitement l’expérience sensible à la compréhension du spirituel, afin de dévoiler dans quelle mesure Claudel s’éloigne ou s’inspire de ces sources de l’Autre et comment celles-ci l’amènent à enrichir son expression poétique et à réaliser sa vocation religieuse dans une création littéraire absolument originale. / This thesis presents the experience of the Far East that Claudel lived and wrote in his poetic works during three successive periods: the Chinese period (1895-1909), the Japanese period (1921-1927), and the post-Japaneseperiod (1927-1955). As a "Catholic poet", Claudel pays more attention than other French traveler-writers to allkinds of spiritual forms manifested in the Chinese or Japanese universe. However, his search for the spiritual is not limited to a pure metaphysical reflection, but is always superimposed on a "physical" perception, mobilized when he walks in the real or artistic world of the Far East. The "body" plays an important role and presents itself as a privileged way of knowing, allowing Claudel to enter into a world hither to unknown to him. Given the rich dimensions of the "body" that make up Claudel's "sensible experience" in the Far East, we divide our thesis into two parts, according to two main aspects (landscape and writing) which demonstrate par excellence the close but very complex relationship between the body and the spirit, between the sensible and the spiritual in this explorer of Asia. In the first part focused on his experience of the landscape, our attention is not onlygiven to the real framework, to the multiple excursions that Claudel completes in the natural regions of the two countries, but also to the literary and artistic framework, in order to reveal the inspirations that the oriental representation of landscape brings to its invention of new poetic forms. In the second part, centered on his experience of writing, we study respectively his perception of the Chinese ideogram, his practice of oriental calligraphy and his adaptation of short Chinese and Japanese poems. From a cross-cultural and comparative perspective, we try to point out some Chinese and Japanese references that also closely associate the sensible experience to the understanding of the spiritual, in order to reveal to what extent Claudel diverges from or is inspired by these sources from the Other, and how the latter lead him to enrich his poetic expression and to accomplish his religious vocation in a literary creation absolutely original.
18

Paul Claudel et le renouveau catholique : accords et désaccords, 1886-1938 / Paul Claudel and the Catholic Revival agreements and disagreements 1886-1938 : agreements and disagreements 1886-1938

Laussucq Dhiriart, Graciane 14 June 2017 (has links)
Né d’une réaction à la sécularisation apportée par la Révolution française, le « renouveau catholique » ou la « renaissance catholique » est un mouvement d’artistes et d’intellectuels catholiques particulièrement actif entre 1885 et 1935. Dans la droite ligne du catholicisme intransigeant dont il procède, il entend œuvrer à remplacer la société moderne par une société chrétienne, en rendant à Dieu sa place dans l’art et la pensée. De sa conversion en 1886 jusqu’à son abandon de la littérature pour l’exégèse au cours des années trente, Claudel, catholique intransigeant et écrivain, appartient à ce mouvement. Pourtant, il s’en tient à distance, ne collaborant que de façon irrégulière et précaire à ses différentes initiatives et ne nouant que d’incertaines ou de mauvaises relations avec la plupart des autres écrivains catholiques. Comment le comprendre ? Il faut voir que, loin de lui être particulière, la situation est emblématique de l’histoire du mouvement : la répression antimoderniste qui a provoqué la naissance de l’écrivain catholique et orienté l’action littéraire catholique vers la défense de l’Église, trace aussi les limites à ne pas dépasser. Or la tentative d’art chrétien, désireuse de montrer la présence du surnaturel dans le monde des hommes, apparaît bien souvent comme un naturalisme, c’est-à-dire une réduction du surnaturel à l’humain. C’est ce naturalisme que Claudel reproche à la plupart des membres du renouveau, pourtant engagés comme lui dans le même projet de réconcilier le monde moderne avec le catholicisme. / Appeared in reaction to post-revolutionary secularization, the Catholic Revival is a French movement uniting catholic artists and intellectuals, particularly active between 1885 and 1935. Rooted in intransigent Catholicism, it aims at replacing modern society with a Christian one, in which God would be given back his place in art and mind. From his conversion in 1886, until he abandoned literature for biblical exegesis during the thirties, Claudel, as a writer and intransigent Catholic, belongs to that movement. He nevertheless remains on the fringe of it, participating only occasionally for limited works to its several initiatives. He builds only uncertain or bad relations with most of the other Catholic writers. How can we understand this? Far from being Claudel’s particularity, this situation symbolizes the history of the Catholic Revival, which was simultaneously guided and controlled by anti-modernism repression. Yet the attempt of a Christian art, eager to show the presence of the supernatural in men’s world, often appears as a form of naturalism, in others words as a reduction of supernatural to human stage. Claudel reproaches the most part of the Revival members for this naturalism, even if they are involved, just as he is, in the common project of reconciliation between Catholicism and modern world.
19

L'Influence du théâtre Nô sur la synthèse des arts de Paul Claudel / Influence of the Noh theatre on Paul Claudel’s ‘‘synthesis of arts’’

Nishino, Ayako 14 January 2011 (has links)
Pendant son séjour diplomatique au Japon de 1921 à 1927, Paul Claudel a rencontré le nô, une forme du théâtre traditionnel. Le dramaturge catholique, issu de la sphère symboliste, découvre dans le nô ce qu’il imaginait pour une nouvelle forme de la « synthèse des arts », c’est-à-dire l’union parfaite entre la Poésie, la Musique et la Danse, imprégnée de spiritualité. A l’aide d’une approche à la fois génétique, historique et comparatiste, notre thèse s’attache à étudier comment il interprète le nô et comment il s’en inspire dans sa propre création. Nous analysons d’abord la manière originale dont il comprend le nô, en adaptant une double perspective, histoire de la réception du nô en Occident depuis XVIe siècle et esthétique dramatique de l’auteur. Son originalité peut être dégagée par la comparaison avec la conception japonaise du nô authentique et par la confrontation avec la vision de ses prédécesseurs occidentaux ; contrairement à ces derniers, il passe sous silence le kyôgen, farce qui accompagne le nô ; son attitude vis-à-vis du bouddhisme est ambiguë ; son essai sur le nô a de grandes qualités littéraires. Ensuite, nous étudions le processus de l’assimilation de la philosophie orientale dans son univers, à la lumière d’un adage de Zeami, fondateur du nô, cité dans le Journal de Claudel. Enfin, nous démontrons qu’il utilise des apports du nô, d’une part dans ses pièces écrites au Japon, telle La Femme et son ombre (1922), et d’autre part, dans son « oratorio dramatique », genre inauguré en 1927 : le nô est sublimé dans son univers chrétien. Claudel cosmopolite, comprend le nô, puis le métamorphose en fonction de ses propres convictions esthétiques et spirituelles. / France's Ambassador to Japan from 1921 to 1927, Paul Claudel discovered there the Noh theatre which stems from a medieval performing tradition. The Catholic dramatist and symbolist poet found in the Noh what he had imagined as a new form of “synthesis of arts’’, which was for him a perfect union of Poetry, Music and Dance, open to spirituality. Our method is genetic, historic and comparative in studying his understanding of the Noh, which is a source of inspiration for him. We have adopted a double perspective: first of all we study the history of the reception of the Noh in the Western world from the 16th century onward, and combine this type of investigation with literary considerations about the dramatist's aesthetics. The originality of our poet’s vision appears in comparison with the authentic Japanese conception of the Noh plays and the interpretation of his Western predecessors. For unlike these European specialists, his silence about the Kyôgen, a comic sketch played in a Noh performance, is surprising; his attitude to Buddhism is ambiguous; his essay about the Noh has a specific literary quality. The adage of Zeami, founder of the Noh, quoted in the Claudel's Journal, throws light on the process of assimilation by his Catholic vision of oriental philosophy. Finally, we show the impact of the Noh on his plays written in Japan, like La Femme et son ombre (1922), and on his “dramatic oratorio,” a genre inaugurated in 1927. The Noh is sublimated in his Christian world. Claudel, a cosmopolitan author who aims at universality, after having penetrated the world of the Noh, integrates it in his creative practice, according to his own aesthetic and spiritual conviction.
20

A study of the use of the symbol in the dramatic aesthetics of Mallarmé, Maeterlinck, Valéry and Claudel

Zillmer, Herman Lawrence, January 1965 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Wisconsin--Madison, 1965. / Typescript. Vita. Includes bibliographical references.

Page generated in 0.0393 seconds