• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 18
  • 2
  • Tagged with
  • 21
  • 13
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Avaliação genética de gatos da raça Persa: mapeamento da mutação relacionada à cardiomiopatia hipertrófica de origem familial / Genetic evaluation of Persian cats: screening of hypertrophic cardiomyopathy mutation.

Arine Pellegrino 05 November 2014 (has links)
A cardiomiopatia hipertrófica (CMH) é a principal cardiopatia dos felinos, caracterizada por hipertrofia ventricular esquerda, sem dilatação. A prevalência em humanos é de um a cada 500 indivíduos e, em pelo menos 60% dos casos, a doença é de origem familial. Há mais de 1400 mutações em mais de 11 genes que codificam proteínas do sarcômero relacionadas à CMH. Em algumas famílias de gatos, a CMH é transmitida de forma autossômica dominante sendo muito similar à humana. No Maine Coon, redução na miomesina e mutação no gene que codifica a proteína C miosina ligante (MYBPC3) são alterações encontradas nos acometidos pela CMH. No Ragdoll, a CMH está relacionada com mutação no mesmo gene, porém em um códon diferente e altamente conservado na espécie. Em outras raças como Persa, British Shorthair, Norwegian Forest também há evidências da CMH familial, porém não há comprovação do tipo de herança envolvida. No presente estudo, uma população de 100 gatos da raça Persa foi avaliada por meio de exames ecocardiográfico, eletrocardiográfico, laboratoriais, mesuração da pressão arterial e pesquisa da mutação relacionada à doença renal policística (PKD), prevalente em gatis de Persas. Os animais foram classificados quanto à presença ou não da CMH e, após seleção dos grupos experimentais (20 gatos sem CMH e 22 gatos com CMH), amostras de sangue foram submetidas à extração do DNA, genotipagem pela técnica de PCR e sequenciamento dos genes da alfa-actina cardíaca (exon 5 do gene ACTC1) e da proteína C miosina ligante (exon 27 do gene MYBPC3), com posterior correlação das mutações com a presença da afecção. À avaliação da população total, a CMH foi mais prevalente em gatos machos e de maior faixa etária; ocorreu em 22 animais; e a forma assimétrica com hipertrofia miocárdica em região septal basal foi a mais comum na raça. A presença de mutação relacionda à PKD foi mais comum nos gatos com hipertrofia ventricular, apesar dos mesmos apresentarem pressão arterial e função renal normais. Foi identificado um polimorfismo de nucleotídeo único (SNP) na posição 890 do exon 5 do gene ACTC1 e três SNP no intron 5-6 do mesmo gene. Nenhum polimorfismo, adição ou deleção foi observado em outras regiões do gene ACTC1 ou no gene MYBPC3. Apesar dos SNP observados no estudo, os mesmos não se enquadram nos critérios de mutação causal da CMH porque não provocam mudança em aminoácidos e não ocorreram exclusivamente em animais com CMH. Desta forma, a mutação causal da CMH em gatos da raça Persa não foi elucidada e mutações nestes dois exons de genes cardíacos não parecem ser a causa da cardiomiopatia na referida raça. Avaliações de genes cardíacos adicionais são necessárias para a identificação da causa molecular desta cardiopatia no Persa. Em relação aos resultados encontrados nos gatos PKD positivos, há necessidade de mais estudos para avaliar a relação causal (PKD e hipertrofia) ou associação genética entre ambas. Faz-se necessária a avaliação cardiológica de gatos PKD positivos, bem como é necessário incluir a PDK como diagnóstico diferencial da CMH no Persa. / Hypertrophic cardiomyopathy (HCM) is the most important feline heart disease and it is characterized by ventricular hypertrophy in absence of dilated left ventricle. In humans, the prevalence is 1 to 500 individuals and the familial HCM occurs in at least 60% of cases. There are more than 1400 mutations in more than 11 sarcomeres genes related to HCM. In some families of cats, HCM is an autosomal dominant genetic disease very similar to the human HCM. Reduction in miomesine and a mutation in myosin binding protein C gene (MYBPC3) are observed in Maine Coon cats with HCM. In Ragdoll cats, HCM is associated with a mutation in the same gene, but in a different codon highly conserved in feline species. In other breeds such as Persian, British Shorthair and Norwegian Forest there is also evidence of familial HCM, but the type of genetic inheritance is unknown. In this study, a population of 100 Persian cats was assessed by: echocardiography, electrocardiography, laboratorial tests, blood pressure determination and genetic test for the presence of the polycystic kidney disease (PKD) mutation, common in Persians. The animals were classified according to the presence or not of HCM. Blood samples from experimental groups (20 cats without HCM and 22 cats with HCM) were subjected to DNA extraction, genotyping by PCR and sequencing of cardiac alpha-actin gene (exon 5 of ACTC1) and myosin binding protein C gene (exon 27 of MYBPC3) with subsequent correlation with the presence of mutations and HCM. In the evaluated population, HCM was more prevalent in older and male cats; it occurred in 22 animals; and the asymmetric hypertrophy at basal region of septum was the most common. The PKD mutation was more common in cats with left ventricular hypertrophy, despite they presenting normal blood pressure and renal function. One single nucleotide polymorphism (SNP) at position 890 of exon 5 of the gene ACTC1 and three SNP in intron 5-6 of the same gene were identified. No polymorphism, addition or deletion was observed in other regions of the gene ACTC1 or MYBPC3 gene. Despite the SNP observed in the study, they do not fit the criteria of HCM causal mutation because they do not cause changes in amino acids and do not occurred exclusively in animals with HCM. Thus, a causal mutation of HCM in Persians cat has not been elucidated and mutations in these two exons of cardiac genes do not seem to be the cause of HCM in this breed. Additional screening of cardiac genes is necessary to identify the molecular cause of this feline disease in Persian cats. Regarding the results founded in PKD positive cats, it is important for further studies to evaluate the genetic association or causal relationship (PKD and hypertrophy). The cardiologic evaluation of PKD positive cats is necessary, and the PDK must be included as a differential diagnosis of HCM in Persian.
12

Êxtase, poesia e dança em Rumi e Hafiz / Ecstasy, poetry and dance in Rumi and Hafiz

Leandra Elena Yunis 16 August 2013 (has links)
O êxtase místico costuma ser estudado a partir da análise de rituais de incorporação, possessão de espiritos, transe de curanderia e outros processos que não raro envolvem música para propiciar estados alterados de consciência. Considerando que os rituais sufis integram música, dança e poesia com propósito extático, este trabalho aborda a relação entre a poesia e a dança mística em Rumi e Hafiz, propondo uma metodologia que utiliza noções de linguagem da dança para a análise de poemas. / The mystical ecstasy is usually studied from the analysis of rituals of incorporation, possession of spirits, trance curanderia and other processes that often involve music to provide altered states of consciousness. Whereas Sufi rituals integrate music, dance and poetry with purpose ecstatic, this work addresses the relationship between poetry and mystical dance in Rumi and Hafiz proposing a methodology that uses notions of dance language for analyzing poems.
13

Literatura e imagens persas no Livro dos Reis / Literature and Persian images in the Book of Kings

Sousa, João Francisco Diel de 19 August 2018 (has links)
Orientador: Milton José de Almeida / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-08-19T01:29:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Sousa_JoaoFranciscoDielde_M.pdf: 25973911 bytes, checksum: f1d8c215e48e0353d7adfc63a5ec9594 (MD5) Previous issue date: 2011 / Resumo: Tradução e comentário do Livro dos Reis, Shahnameh, de Ferdowsi, seguido de comentários sobre interpretação, imaginação e estudo de imagens, permeados por anotações sobre gnose, sobre mística persa e sobre tradução. / Abstract: Translation and commentary of the Book of Kings, Shahnameh, by Ferdowsy, followed by commentaries about interpretation, imagination and the study of images, permeated by notes about gnosis, persian mystique and about translation. / Mestrado / Educação, Conhecimento, Linguagem e Arte / Mestre em Educação
14

A sintaxe dos adjetivos em português brasileiro / The syntax of adjectives in brazilian portuguese

Prim, Cristina de Souza, 1986- 05 June 2015 (has links)
Orientador: Sonia Maria Lazzarini Cyrino / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-26T19:24:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Prim_CristinadeSouza_D.pdf: 1135362 bytes, checksum: 6e65e87a4ffa2b0dcf7a6ddeafb1314f (MD5) Previous issue date: 2015 / Resumo: Buscamos com esta tese trazer uma nova forma de analisar a sintaxe e a semântica dos adjetivos que ocorrem dentro dos NP/DPs do Português Brasileiro. De forma geral, a literatura oferece uma explicação baseada na correlação posição-interpretação do adjetivo, o que mostrou não dar conta de uma série de dados. Neste trabalho, defendemos que os adjetivos são gerados à direita do nome, em adjunção, com exceção dos exclusivamente pré-nominais, e que são os adjetivos, e não os nomes, que se movem para uma posição mais alta que o nome. A motivação do movimento parte do determinante, que, a depender de seus traços, oferece ambiente para hospedagem do adjetivo qualificativo movido. No caso dos DPs referenciais, o determinante que é específico projeta uma categoria TopP, capaz de receber o adjetivo, também específico. Caso o determinante não seja específico, não há projeção que possa receber o adjetivo qualificativo, pois TopP não é projetado nestes casos, e por isso, o adjetivo não pode se mover. Também argumentamos que no caso dos DPs quantificacionais, o adjetivo poderá se mover para uma projeção focal. Assim, mostramos que a comparação entre o movimento do adjetivo com a periferia esquerda da sentença dá conta de resolver os problemas que as propostas anteriores apresentavam, além de também oferecer explicação para o que a literatura já havia alcançado. A proposta é econômica, na medida que somente uma classe de adjetivos se move, e os demais movimentos que possam ocorrer são independentes da leitura e dos requisitos do adjetivo / Abstract: This dissertation aims to bring a new way of analyzing the syntax and the semantics of adjectives in the NP/DPs of Brazilian Portuguese. Generally the literature gives an explanation based on the correlation position-interpretation of the adjective, but it cannot solve many cases. In this work we defend that adjectives, except those exclusively prenominal, are generated, in addition, on the right side of the noun, and that adjectives, instead of nouns, move to a higher position. The determiner motivates this movement and, depending on its features, offers an ambience to host the qualifying adjective. In the case of referential DPs, the specific determiner projects a TopP category that becomes able to receive the adjective, which is also specific. If the determiner is not specific, there is not a projection able to receive the qualifying adjective because, in this case, there is not a projected TopP and then the adjective cannot be moved. We also discuss that adjectives can be moved to a focal projection in quantificational DPs cases. In this way, we show that the comparison between the movement of the adjective and the left periphery of the sentence can solve the problems presented in other analysis, besides offering an explanation to what literature had already achieved. Our proposal is economic since only one class of adjectives is moved and the other movements are independent from the readings and the requirements of adjectives / Doutorado / Linguistica / Doutora em Linguística
15

O jardim do silêncio : poéticas / Cinematographic liturgy: nazist lights and shades : poetics

Silva, Josirley Maria Menezes da, 1977- 17 October 2012 (has links)
Orientadores: Milton Jose de Almeida, Wenceslao Machado de Oliveira Júnior / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-08-21T18:39:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Silva_JosirleyMariaMenezesda_D.pdf: 4386460 bytes, checksum: 3f5253ec22d3d4fc70c264d16a5ce916 (MD5) Previous issue date: 2012 / Resumo: Palavras despertadas a partir da pulsação das imagens poéticas dos filmes Bab'Aziz, de Nacer Khemir, e Shirin, de Abbas Kiarostami, conversando com os poemas Khosrow e Shirin e As sete princesas, ambos de Nezâmî. Encontros, caminhos, desertos em palavras, tendo como guia de travessia os estudos de Henry Corbin a partir dos relatos e da Teosofia de Sohravardî: busca pelas belezas do mundo árabe persa do século XII na perspectiva da Luz do Conhecimento. / Abstract: Words awakened from the pulse of poetic images of the films Bab'Aziz by Nacer Khemir, and Shirin by Abbas Kiarostami, talking to the poems Khosrow and Shirin and The Seven Princesses, both of Nezami. Dating, roads, deserts in words, guided crossing studies from Henry Corbin reports and Theosophy Sohravardi: search for beauty in the Arab world in the twelfth century Persian perspective of the Light of Knowledge. / Doutorado / Educação, Conhecimento, Linguagem e Arte / Doutora em Educação
16

A MULHER DE JÓ: UM GRITO CONTRA A TEOLOGIA DA RETRIBUIÇÃO. Uma análise exegética de Jó 1,1-2,13. / Job's wife: A cry against the Theology of Retribution. An exegetical analysis Jó1,1-2,13.

WALDHELm, Wellington da Cunha 15 September 2015 (has links)
Submitted by Noeme Timbo (noeme.timbo@metodista.br) on 2017-02-23T19:15:40Z No. of bitstreams: 1 Wellington2.pdf: 1778614 bytes, checksum: 94c14738c09b9b9e5c6adcb85a3227e6 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-23T19:15:40Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Wellington2.pdf: 1778614 bytes, checksum: 94c14738c09b9b9e5c6adcb85a3227e6 (MD5) Previous issue date: 2015-09-15 / The book of Job belongs to the wisdom literature of Israel. Its content is a big debate among scholars. These formed an educated segment of the population: read and write. Wisdom was too valued and seen as prudent guidance for life. The Job 1-2 text belongs to the part of the book frame with Chapters 42.12-17. These frames were not born in the book was probably written in the fifth century BC, in the post-exilic period, during the rule of the Persians. But probably born in the tenth century BC Since its greatest value occurred at the junction of its history in the post-exile since the Persian empire brought profound changes to the lives of the people in Judah. Despite the apparent tolerance on the part of their leaders, they They have created very effective methods to achieve their goals on the subject peoples. Through a strong bureaucracy, fiscal and military controlled and guaranteed the order and the payment of taxes. The temple became the intermediary between the empire and the people. The economy and society were structured as the Persian tax regime. This economic and administrative policy favored the enrichment of the dominant sectors, and consequently the increasing impoverishment of the peasantry. The priests were leaders of the people and the theology of retribution became very strong at that time. It is from experience and observation of reality that comes from a resistance movement to the theology of retribution. At that moment stand women who courageously open their mouths and impose themselves in front of an oppressive view of Judah Temple who was abusing offers so that this form of billing could pass on the taxes owed to the empire. In chapter 2.9, Job's wife screams against this oppression before an abusive theology, leaving their mark here for the story that something was wrong in the post-exilic religion. His intention is to show that text through reality because they do not agree with the statements of the priests of the temple who hold this theology, on the infallible punishment for the rich wicked and the suffering of the poor and of women as punishment indication. KEYWORDS: Job, / O livro de Jó pertence à literatura sapiencial de Israel. Seu conteúdo é um grande debate entre sábios. Estes formavam um segmento educado da população: sabiam ler e escrever. A sabedoria era demasiadamente valorizada e concebida como orientação prudente para a vida. O texto de Jó 1-2 pertence à parte da moldura do livro juntamente com os capítulos 42.12-17. Estas molduras não nasceram no livro que provavelmente foi escrito no século V a.C., no período pós-exílio, durante a dominação dos persas. Mas provavelmente nasceram no século X a.C. Sendo que seu valor maior se deu na junção de sua história no pós-exílio, pois o império persa trouxe profundas modificações para a vida do povo em Judá. Apesar da aparente tolerância por parte de seus governantes, eles criaram métodos muito eficazes para alcançar seus objetivos sobre os povos submetidos. Através de um forte aparelho burocrático, fiscal e militar controlavame garantiam a ordem e o pagamento de tributos. O templo tornou-se o intermediário entre o império e o povo. A economia e a sociedade se estruturaram conforme o regime imposto pelos persas. Essa política econômica e administrativa favorecia o enriquecimento dos setores dominantes, e consequentemente o empobrecimento cada vez maior dos camponeses. Os sacerdotes eram lideres do povo e a teologia da retribuição se fortaleceu muito nessa época. É a partir da experiência e da observação da realidade que se origina um movimento de resistência à teologia da retribuição. Nesse momento se destacam as mulheres que corajosamente abrem suas bocas e se impõem diante de uma visão opressora do Templo de Judá que estava abusando das ofertas para que dessa forma de cobrança pudesse repassar os impostos devidos ao império. No capítulo 2,9, a mulher de Jó grita contra essa opressão diante de uma Teologia abusiva, deixando aqui sua marca para a história de que algo estava errado na religião pós-exílica. Sua intenção nesse texto é mostrar através da realidade, porque não concorda com as afirmações dos sacerdotes do templo que defendem essa teologia, sobre o castigo infalível para os ímpios ricos e sobre o sofrimento dos pobres e das mulheres como indicação de castigo.
17

O experimento do Homem suspenso no Livro da alma : intelecção como presença

Genz, Antonio Carlos de Madalena January 2014 (has links)
Resumo não disponível
18

O experimento do Homem suspenso no Livro da alma : intelecção como presença

Genz, Antonio Carlos de Madalena January 2014 (has links)
Resumo não disponível
19

O experimento do Homem suspenso no Livro da alma : intelecção como presença

Genz, Antonio Carlos de Madalena January 2014 (has links)
Resumo não disponível
20

[en] PARADISE AND INTOXICATION: ANNOTATED TRANSLATION OF GHAZALS BY HAFEZ OF SHIRAZ / [pt] PARAÍSO E EMBRIAGUEZ: TRADUÇÃO COMENTADA DE GAZÉIS DE HAFIZ DE XIRAZ

NICOLAS THIELE VOSS DE OLIVEIRA 25 May 2020 (has links)
[pt] No presente trabalho, faço traduções comentadas de dez gazéis do poeta persa do século XIV Hafiz de Xiraz. São traduções diretas do persa para o português, levando em consideração os elementos formais e temáticos do gazel – um tipo de poema lírico estruturado em dísticos. No que tange a forma, buscou-se adaptar os elementos formais – entre os quais se pode destacar a monorrima e os versos longos – tomando emprestando recursos da poesia espanhola. Em termos temáticos, as traduções consideraram as convenções tradicionais da poesia lírica amorosa do gazel, bem como a influência do sufismo, corrente mística do Islã. Considera-se que um elemento central da poética hafiziana é o jogo entre significados profanos e místicos, gerando indefinição e questionamento no leitor. Os gazéis que foram selecionados não seguem necessariamente uma linha em comum, mas são poemas icônicos de seu divã, frequentemente traduzidos. / [en] This thesis presents annotated translations of ten ghazals by the 14th-century Persian poet Hafez of Shiraz. These are direct translations from Persian into Portuguese, considering the formal and thematic elements of the ghazal – a genre of poem structured in couplets. In terms of form, my translation tries to adapt the formal elements of the ghazal – mainly its monorhyme and long lines. When it comes to themes, the translations take into consideration the traditional conventions of the amorous lyric ghazal, as well as the influence of Sufism – usually defined as Islamic mysticism. I see the interplay between profane and mystic meanings as a central aspect of Hafezian poetics, generating uncertainty in the reader. The ghazals that have been selected for translation do not necessarily follow a common thread, but are all iconic, oft translated, poems from his divan.

Page generated in 0.0447 seconds