• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 171
  • 42
  • 15
  • 8
  • 3
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 248
  • 122
  • 56
  • 55
  • 47
  • 45
  • 35
  • 29
  • 27
  • 20
  • 19
  • 17
  • 17
  • 17
  • 17
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
101

Regard complexe sur la traduction comme réécriture de textes infinis

Canalès, Audrey 03 1900 (has links)
Bien que la traduction et l’adaptation disposent de cadres théoriques permettant de considérer la textualité au sens le plus large possible, penser la traduction hors du transfert interlinguistique et interculturel demeure un défi. Dès lors que l’audiovisuel est concerné, les publications se concentrent sur l’adaptation d’œuvres écrites pour les écrans, ou sur les défis linguistiques liés à la multimodalité (Article 2). Des études explorent les villes en traduction, les villes en performance, ou la traduction comme performance, mais en traductologie, la performance comme traduction reste peu explorée, alors qu’en culture, en sociologie, ou au théâtre, il est établi qu’une identité peut se traduire en vêtement, en ambiance lumineuse, en couleur, en nourriture, entre autres (Article 1). L’approche transdisciplinaire choisie pour la présente recherche s’appuie sur des concepts issus de la traductologie, de la sociologie, des études culturelles et des études de performance. Cette combinaison inspirée par la pensée complexe permet d’analyser des processus traductionnels peu étudiés en traductologie. J’observe entre autres des formes de réécriture généralement non considérées comme des traductions, comme les extensions narratives transmédiales ou performatives de textes parfois multiples, comportant des éléments non verbaux (Articles 1,3). Je mets ainsi en évidence la présence et l’importance de ces processus traductionnels dans la transmission diachronique des identités culturelles (Articles 1,3). Pour ce faire, j’ai observé et analysé de nombreuses performances, participé à des expériences immersives et conduit des entrevues dialogiques réflexives interdisciplinaires avec divers artistes, créateurs ou famille des sujets de performance (Article 3). Mes observations m’ont permis d’établir la définition de la traduction performative comme la traduction intersémiotique et multimodale de textes complexes ne se limitant pas à des éléments verbaux. Le tissu traductionnel des univers transmédiaux est en constante expansion, quoique cette expansion soit rarement d’ordre linéaire ; elle oscille entre présent et passé, entre diverses idéologies, circule sur divers canaux de renarration. J’ai décrit ces univers comme des textes infinis en perpétuel désordre. La présente thèse par articles comprend une introduction générale, rédigée en français, dans laquelle je présente les trois articles (rédigés en anglais), puis détaille mes approches théorique et méthodologique. Dans le premier article, j’explore les représentations performatives des identités artistiques et politiques, illustrées par les exemples de l’artiste canadienne Feist et de l’artiviste « post-mexicain » Guillermo Gómez-Peña; j’y définis la notion de traduction performative et de texte infini. Le deuxième article est un appel à étudier les univers transmédia d’un point de vue traductologique, sous peine de voir disparaitre la traduction de débats universitaires en cours sur les nouvelles formes de narration. Le troisième article explore l’univers narratif transmédial de la baronne de Pontalba, la célèbre bâtisseuse créole de la Nouvelle-Orléans. Ces articles forment un ensemble dont le but est de montrer l’intérêt de diverses formes narratives d’un point de vue traductionnel, avec une approche complexe. / Though there are theoretical frameworks in Translation Studies and in Adaptation Studies to problematize textuality in its broadest sense, thinking translation studies out of the prism of linguistic transfers between two cultures/two languages is challenging. When audiovisual matters are studied, publications focus on book-to-screen adaptations, or on the linguistic challenges of multimodality (Article 2). Some studies explore cities in translation, cities in performance, or translation as performance, but in Translation Studies, performance as translation remains understudied, though Cultural Studies, Sociology or Performance Studies have established that identity can be translated in clothes, in lighting, in colour, in food, among others (Article 1). This thesis’s transdisciplinary approach draws on concepts from Translation Studies, Sociology, Cultural Studies and Performance Studies. Combining them enables me to analyze understudied translation phenomena from a complex perspective. I study, among others, forms of re-writings that are generally not considered as translations, such as transmedial or performative narrative extensions of sometimes multiple texts with non-verbal elements, such as identities (Articles 1,3). This shows the presence and the importance of translational processes in cultural identity transmission across history (Articles 1,3). For the purposes of this research, I have observed a number of performances, sometimes as a participant, participated in immersive experiences, and conducted interdisciplinary reflexive dialogic interviews with artists, creators or with the family of the subject of a performance. My observations led me to provide the definition of performative translation as a set of intersemiotic multimodal processes of complex texts such as identities, not limited to verbal elements. The translation fabric of transmedial universes rarely has linear expansions; it oscillates between past and present, ideologies, using various narrative modes. I described these ever-growing narrative universes as infinite texts, evolving in constant disorder. This thesis by publications is composed of a General Introduction (written in French), in which I present the three articles (written in English), then explain my theoretical and methodological approaches. The first article explores the performative representations of political and artistic identities, with the examples of Canadian songstress Feist and « post-Mexican » artivist Guillermo Gómez Peña; it provides definitions of performative translation and infinite text. The second article calls for exploring transmedia storyverses from a translational point of view; it emphasizes the risk for Translation and Adaptation Studies to be invisibilized from ongoing academic conversations on new narrative modes if they do not. The third article adopts a complex Translation Studies point of view to analyze the narrative universe of the Baroness Pontalba, the New Orleans famous Creole builder (Article 3). These articles aim at showing the interest of studying diverse narrative forms from a translational point of view inspired by Complexity thinking.
102

Formal Enforcement of Security Policies : An Algebraic Approach

Sui, Guang Ye 23 April 2018 (has links)
La sécurité des systèmes d’information est l’une des préoccupations les plus importantes du domaine de la science informatique d’aujourd’hui. Les particuliers et les entreprises sont de plus en plus touchés par des failles de sécurité et des milliards de dollars ont été perdus en raison de cyberattaques. Cette thèse présente une approche formelle basée sur la réécriture de programmes permettant d’appliquer automatiquement des politiques de sécurité sur des programmes non sécuritaires. Pour un programme P et une politique de sécurité Q, nous générons un autre programme P’ qui respecte une politique de sécurité Q et qui se comporte comme P, sauf si la politique est sur le point d’être violée. L’approche présentée utilise l’algèbre [symbol] qui est une variante de [symbol] (Basic Process Algebra) étendue avec des variables, des environnements et des conditions pour formaliser et résoudre le problème. Le problème de trouver la version sécuritaire P’ à partir de P et de Q se transforme en un problème de résolution d’un système linéaire pour lequel nous savons déjà comment extraire la solution par un algorithme polynomial. Cette thèse présente progressivement notre approche en montrant comment la solution évolue lorsqu’on passe de l’algèbre de [symbol] à [symbol]. / The security of information systems is one of the most important preoccupations of today’s computer science field. Individuals and companies are more and more affected by security flaws and billions of dollars have been lost because of cyber-attacks. This thesis introduces a formal program-rewriting approach that can automatically enforce security policies on non-trusted programs. For a program P and a security policy Q, we generate another program P’ that respects the security policy Q and behaves like P except when the enforced security policy is about to be violated. The presented approach uses the [symbol] algebra that is a variant of the BPA (Basic Process Algebra) algebra extended with variables, environments and conditions to formalize and resolve the problem. The problem of computing the expected enforced program [symbol] is transformed to a problem of resolving a linear system for which we already know how to extract the solution by a polynomial algorithm. This thesis presents our approach progressively and shows how the solution evolves when we move from the [symbol] algebra to the [symbol] algebra.
103

Étude de genèse : le cas de premier établissement de la foi dans la Nouvelle France (1691)

Trudel, Serge 09 1900 (has links)
Thèse diffusée initialement dans le cadre d'un projet pilote des Presses de l'Université de Montréal/Centre d'édition numérique UdeM (1997-2008) avec l'autorisation de l'auteur. / Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal. / Premier Etablissement de la Foi dans la Nouvelle-France, attribué au récollet Chrestien Le Clercq, est déjà un ouvrage historique controversé lors de sa parution à Paris, en 1691. L'histoire de l'apostolat récollet et celle des explorations de la vallée du Mississipi par Cavelier de La Salle, accompagné de récollets, sont informées par des documents inédits, que l'on ne trouve pas ailleurs. Cependant, ces volets de l'œuvre sont inscrits à l'intérieur d'une histoire plus générale, celle de l'établissement de la foi en Nouvelle-France, dans laquelle les jésuites n'ont pas le plus beau rôle. De controversé qu'il était au point de départ, l'ouvrage est aujourd'hui totalement discrédité. Il s'agit pour nous de savoir si cette œuvre est, comme l'affirment les critiques et les historiens, une source documentaire négligeable pour l'histoire de la Nouvelle-France. Les spécialistes du domaine des études littéraires procèdent exactement à l'inverse de ceux du domaine de l'histoire pour décrire une source documentaire narrative; ceux-ci cherchent d'abord à authentifier l'auteur du document et la vraisemblance de la production des informations qu'il présente, alors que les autres font, dans un premier temps, radicalement abstraction de tout ce qui n'est pas le texte tel qu'il apparaît dans sa forme matérielle, le livre. Or, comme tout livre d'histoire a des sources d'information, nous avons entrepris le dépouillement systématique de celles de l'ouvrage et décrit la portée de la réécriture qu'il en fait en regard de ses textes sources. Cela n'avait jamais été réalisé auparavant. Nous avons constaté que le rédacteur s'inspirait beaucoup plus de ses sources qu'il ne s'y informait; en dernière analyse, il ne démarque pas l'ouvrage historique de Gabriel Sagard mais écrit une nouvelle histoire de la Nouvelle-France. À l'étude des sources, succède donc -celle de sa narration. La situation narrative est absolument fictive puisque celui qui écrit n'est pas celui auquel on pense. De plus, les deux chapitres centraux de l'œuvre contiennent un discours ironique qui est le fait d'un narrateur qui ne l'est pas : c'est la narration ironique. Finalement, le rapprochement entre une lettre de Valentin Le Roux, Supérieur des récollets à Québec de 1677 à 1683, et Premier Etablissement de la Foi, nous amène à la genèse de cette œuvre. La réécriture de l'histoire de la Nouvelle-France sur le mode ironique est générée par l'information idéologique d'inspiration janséniste qui la parcourt. Nous sommes en présence de l'œuvre originale d'un maître à penser plutôt que d'une œuvre mineure écrite par un auteur de second ordre. En plus de proposer une hypothèse fort vraisemblable sur la question la plus débattue au sujet de Premier Etablissement de la Foi, sa paternité, en plus d'avoir extrait de l'œuvre des informations de première main sur l'histoire événementielle de la Nouvelle-France, nous mettons surtout à jour le sens de la réécriture ironique de cette histoire: une réinterprétation polémique de celle que les historiens jésuites du XVIIe siècle avait déjà mise en place. Ce dernier aspect, d'un intérêt au moins égal à celui qu'ont les faits et les anecdotes inscrits dans l'histoire les uns à la suite des autres, est l'« événement » marquant de notre travail. L'histoire de la Nouvelle-France d'aujourd'hui, en grande partie documentée par les sources officielles que sont les écrits institutionnalisés des jésuites, doit en tenir compte pour être exhaustive.
104

Approche algébrique de renforcement de politiques de sécurité sur des contrats intelligents

Hounwanou, Honoré 11 March 2024 (has links)
Titre de l'écran-titre (visionné le 28 février 2024) / Avec l'avènement de la technologie de la chaîne de blocs, un nouveau type de contrat appelé contrat intelligent a émergé. Les contrats intelligents sont des programmes informatiques permettant de formaliser des accords contractuels complexes tout en assurant automatiquement le respect de ces accords sans l'aide d'intermédiaires de confiance. Aujourd'hui, ils gèrent des millions de dollars en jetons numériques et effectuent des tâches quotidiennes de processus métier. Compte tenu des énormes enjeux financiers, les pirates informatiques sont plus que jamais motivés à exploiter tout bogue dans les contrats intelligents ou l'infrastructure sous-jacente. Une grande prudence est donc requise avant le déploiement des contrats intelligents, d'autant plus qu'ils deviennent immuables (*pas de possibilité de les modifier*) une fois déployés sur la chaîne de blocs. Écrire des contrats intelligents sécurisés et fiables est une tâche ardue et les méthodes existantes de sécurisation des contrats intelligents reposent largement sur l'expérience du programmeur, laissant ainsi place à des erreurs de logique et d'inattention. Dans cette thèse, nous proposons une approche novatrice basée sur la réécriture de programmes pour renforcer la sécurité des contrats intelligents. Plus précisément, étant donné un contrat intelligent *S* et une politique de sécurité *ϕ*, nous dérivons un nouveau contrat intelligent *S'* à partir de *S* et de *ϕ* de telle sorte que *S′* satisfait la politique de sécurité *ϕ* et reste correct par rapport à *S*. Le contrat *S′* (*c'est-à-dire le contrat sécurisé*) est celui qui sera en fin de compte déployé sur la chaîne de blocs. L'approche présentée utilise l'algèbre SBPA$^\textup{*}_\textup{0,1}$ qui est une variante de BPA$^\textup{*}_\textup{0,1}$ (*Basic Process Algebra*) étendue avec des variables, des environnements et des conditions pour formaliser et résoudre le problème. Le problème de trouver la version sécuritaire *S′* à partir de *S* et de *ϕ* se transforme en un problème de résolution d'un système d'équations linéaires pour lequel nous savons déjà comment extraire la solution dans un temps polynomial. Cette recherche contribue à combler le fossé dans la sécurisation des contrats intelligents et ouvre la voie à une adoption plus large de cette technologie révolutionnaire. / With the advent of blockchain technology, a new type of contract called smart contract has emerged. Smart contracts are computer programs to formalize complex contractual agreements while automatically ensuring compliance with these agreements without the help of trusted intermediaries. Today, they manage millions of dollars in digital tokens and perform daily business process tasks. Given the huge financial stakes, hackers are more motivated than ever to exploit any bugs in smart contracts or the underlying infrastructure. Great caution is therefore required before deploying smart contracts, especially since they become immutable (*no possibility to modify them*) once deployed on the blockchain. Writing secure and reliable smart contracts is a daunting task and existing methods of securing smart contracts rely heavily on the experience of the programmer, leaving room for errors of logic and carelessness. In this thesis, we propose an innovative approach based on program rewriting to strengthen the security of smart contracts. Specifically, given a smart contract *S* and a security policy *ϕ*, we derive a new smart contract *S′* from *S* and *ϕ* such that *S′* satisfies the security policy *ϕ* and remains correct with respect to *S*. The *S′* contract (*i.e. the secure contract*) is the one that will ultimately be deployed on the blockchain. The presented approach uses the algebra SBPA$^\textup{*}_\textup{0,1}$ which is a variant of BPA$^\textup{*}_\textup{0,1}$ (*Basic Process Algebra*) extended with variables, environments and conditions to formalize and solve the problem. The problem of finding the secure version *S′* from *S* and *ϕ* turns into a problem of solving a system of linear equations for which we already know how to extract the solution in polynomial time. This research helps bridge the gap in securing smart contracts and paves the way for wider adoption of this game-changing technology.
105

Terminaison en temps moyen fini de systèmes de règles probabilistes / Termination within a finite mean time of probabilistic rules based systems

Garnier, Florent 17 September 2007 (has links)
Nous avons dans cette thèse cherché à définir un formalisme simple pour pouvoir modéliser des systèmes où se combinent des phénomènes non-déterministes et des comportements aléatoires. Nous avons choisi d'étendre le formalisme de la réécriture pour lui permettre d'exprimer des phénomènes probabilistes, puis nous avons étudié la terminaison en temps moyen fini de ce modèle. Nous avons également présenté une notion de stratégie pour contrôler l'application des règles de réécriture probabilistes et nous présentons des critères généraux permettant d'identifier des classes de stratégies sous lesquelles les systèmes de réécriture probabilistes terminent en temps moyen fini. Afin de mettre en valeur notre formalisme et les méthodes de preuve de terminaison en temps moyen fini, nous avons modélisé un réseau de stations \WIFI~ et nous montrons que toutes les stations parviennent à émettre leurs messages dans un temps moyen fini. / In this thesis we define a new formalism that allows to model transition systems where transitions can be either probabilistic or non deterministic. We choose to extend the rewriting formalism because it allows to simply express non-deterministic behavior. Latter, we study the termination of such systems and we give some criteria that imply the termination within a finite mean number of rewrite steps. We also study the termination of such systems when the firing of probabilistic rules are controlled by strategies. In this document, we use our techniques to model the \WIFI~ protocol and show that a pool of stations successfully emits all its messages within a finite mean time.
106

Analyse de programmes malveillants par abstraction de comportements / Malware Analysis by Behavior Abstraction

Beaucamps, Philippe 14 November 2011 (has links)
L’analyse comportementale traditionnelle opère en général au niveau de l’implantation de comportements malveillants. Pourtant, elle s’intéresse surtout à l’identification de fonctionnalités données et elle se situe donc plus naturellement à un niveau fonctionnel. Dans cette thèse, nous définissons une forme d’analyse comportementale de programmes qui opère non pas sur les interactions élémentaires d’un programme avec le système mais sur la fonction que le programme réalise. Cette fonction est extraite des traces d’un pro- gramme, un procédé que nous appelons abstraction. Nous définissons de façon simple, intuitive et formelle les fonctionnalités de base à abstraire et les comportements à détecter, puis nous proposons un mécanisme d’abstraction applicable à un cadre d’analyse statique ou dynamique, avec des algorithmes pratiques à complexité raisonnable, enfin nous décrivons une technique d’analyse comportementale intégrant ce mécanisme d’abstraction. Notre méthode est particulièrement adaptée à l’analyse des programmes dans des langages de haut niveau ou dont le code source est connu, pour lesquels l’analyse statique est facilitée : applications mobiles en .NET ou Java, scripts, extensions de navigateurs, composants off-the-shelf.Le formalisme d’analyse comportementale par abstraction que nous proposons repose sur la théorie de la réécriture de mots et de termes, les langages réguliers de mots et de termes et le model checking. Il permet d’identifier efficacement des fonctionnalités dans des traces et ainsi d’obtenir une représentation des traces à un niveau fonctionnel; il définit les fonctionnalités et les comportements de façon naturelle, à l’aide de formules de logique temporelle, ce qui garantit leur simplicité et leur flexibilité et permet l’utilisation de techniques de model checking pour la détection de ces comportements ; il opère sur un ensemble quelconque de traces d’exécution ; il prend en compte le flux de données dans les traces d’exécution; et il permet, sans perte d’efficacité, de tenir compte de l’incertitude dans l’identification des fonctionnalités. Un cadre d’expérimentation a été mis en place dans un contexte d’analyse dynamique comme statique / Traditional behavior analysis usually operates at the implementation level of malicious behaviors. Yet, it is mostly concerned with the identification of given functionalities and is therefore more naturally defined at a functional level. In this thesis, we define a form of program behavior analysis which operates on the function realized by a program rather than on its elementary interactions with the system. This function is extracted from program traces, a process we call abstraction. We define in a simple, intuitive and formal way the basic functionalities to abstract and the behaviors to detect, then we propose an abstraction mechanism applicable both to a static or to a dynamic analysis setting, with practical algorithms of reasonable complexity, finally we describe a behavior analysis technique integrating this abstraction mechanism. Our method is particularly suited to the analysis of programs written in high level languages or with a known source code, for which static analysis is facilitated: mobile applications for .NET or Java, scripts, browser addons, off-the-shelf components.The formalism we propose for behavior analysis by abstraction relies on the theory of string and terms rewriting, word and tree languages and model checking. It allows an efficient identification of functionalities in traces and thus the construction of a represen- tation of traces at a functional level; it defines functionalities and behaviors in a natural way, using temporal logic formulas, which assure their simplicity and their flexibility and enables the use of model checking techniques for behavior detection; it operates on an unrestricted set of execution traces; it handles the data flow in execution traces; and it allows the consideration of uncertainty in the identification of functionalities, with no complexity overhead. Experiments have been conducted in a dynamic and static analysis setting
107

Terminaison des systèmes de réécriture d'ordre supérieur basée sur la notion de clôture de calculabilité

Blanqui, Frédéric 13 July 2012 (has links) (PDF)
Dans ce document, nous montrons comment la notion de calculabilité introduite par W. W. Tait et étendue par Girard aux types polymorphes peut être utilisée et facilement étendue pour montrer la terminaison de différents types de relations de réécriture, y compris avec filtrage sur des symboles définis, filtrage d'ordre supérieur ou réécriture de classe modulo certaines théories équationnelles. Nous montrons également que la notion de clôture de calculabilité donne lieu a une relation bien fondée incluant l'extension à l'ordre supérieur par J.-P. Jouannaud et A. Rubio de l'ordre récursif sur les chemins de N. Dershowitz.
108

L'oulipien translateur : la bibliothèque médiévale de Jacques Roubaud

Franceschini, Baptiste 22 February 2013 (has links) (PDF)
Cette thèse s'intéresse à la manière dont l'Oulipien Jacques Roubaud, tout en réécrivant des textes et des motifs venus du Moyen Âge, exhume aussi des pratiques littéraires de l'époque. En effet, tout au long de son œuvre, l'écrivain n'a de cesse d'avouer son penchant pour les lettres médiévales. Non content de publier, en qualité d'érudit, des essais sur la lyrique des troubadours ou le roman arthurien, il considère aussi les textes et les auteurs du Moyen Âge comme autant de modèles à sa propre posture. Il se reconnaît notamment dans cette conception de la littérature où l'originalité se jauge à l'aune, non pas de la pure nouveauté, mais de la récupération incessante du déjà-dit. L'écriture est toujours réécriture, adaptation et transmission d'œuvres anciennes, en un mot résolument médiéval, elle est toujours "translation". En recomposant la bibliothèque médiéval qu'arpente Jacques Roubaud au gré de ses écrits, ce travail cherche donc à cerner les mécanismes et les enjeux d'une réécriture à la lumière de la poétique médiévale.
109

Citer la révolte : la reprise québécoise du discours de la décolonisation francophone

Poulin, Mathieu 08 1900 (has links)
Ayant recours aux théories de l’intertextualité et de la citation telles que développées par Genette, Compagnon et Morawski, ce mémoire met en relation deux corpus distincts mais complémentaires : les principaux essais d’Hubert Aquin, de Gaston Miron et des collaborateurs de la revue Parti pris sont analysés comme réécriture des textes (ou réélaboration des idées) d’Aimé Césaire, de Frantz Fanon et d’Albert Memmi, figures dominantes du discours de la décolonisation francophone. L’approche adoptée vise à mettre en lumière les bases sur lesquelles les intellectuels québécois tâchèrent de justifier leur réutilisation du discours de la décolonisation. Elle permet aussi d’observer dans quelle mesure ce discours orienta la réflexion entourant la redéfinition du nationalisme au Québec, en plus de faciliter sa diffusion. Articulé autour de trois grands axes – l’identité culturelle, les conflits linguistiques ainsi que le rôle de la littérature et de l’écrivain dans le combat pour l’émancipation nationale –, ce mémoire démontre que l'établissement d'un tel partenariat symbolique a été d'un grand apport quant à l'appartenance du Québec à la francophonie. / Refering to the theories of Genette, Compagnon and Morawski's on quotation and intertextuality, this thesis compares two distinct, yet complementary, body of works: the major essays written by Hubert Aquin, Gaston Miron and the young intellectuals who collaborated to Parti Pris are analyzed as rewriting (or rethinking) of the works of Aimé Césaire, Frantz Fanon and Albert Memmi, figureheads of the francophone decolonization movement. The main objective of this study is to investigate the bases on which Québécois intellectuals attempted to justify their recuperation of the discourse of decolonization, and how this discourse shaped their reflection towards redefining Québec nationalism, as well as promoting its diffusion. Articulated around three principal axes – cultural identity, language conflicts and the role of literature and the writer in the struggle for national emancipation –, this thesis shows that the creation of such a symbolic partnership has enabled Québec to join the community of francophone nations.
110

L'oulipien translateur : la bibliothèque médiévale de Jacques Roubaud

Franceschini, Baptiste 02 1900 (has links)
Thèse réalisée en cotutelle avec l'université Michel de Montaigne Bordeaux 3, sous la co-direction de Danièle James-Raoul. / Cette thèse s’intéresse à la manière dont l’oulipien Jacques Roubaud, tout en réécrivant des textes et des motifs venus du Moyen Âge, exhume aussi des pratiques littéraires de l’époque. En effet, tout au long de son œuvre, l’écrivain n’a de cesse d’avouer son penchant pour les lettres médiévales. Non content de publier, en qualité d’érudit, des essais sur la lyrique des troubadours ou le roman arthurien, il considère aussi les textes et les auteurs du Moyen Âge comme autant de modèles à sa propre posture. Il se reconnaît notamment dans cette conception de la littérature où l’originalité se jauge à l’aune, non pas de la pure nouveauté, mais de la récupération incessante du déjà-dit. L’écriture est toujours réécriture, adaptation et transmission d’œuvres anciennes, en un mot résolument médiéval, elle est toujours « translation ». En recomposant la bibliothèque médiévale qu’arpente Jacques Roubaud au gré de ses écrits, ce travail cherche donc à cerner les mécanismes et les enjeux d’une réécriture à la lumière de la poétique médiévale. / This thesis examines how Jacques Roubaud, while rewriting texts and motifs from Middle Ages, also recaptures an ancient practice of literature. Indeed, throughout his work, Jacques Roubaud acknowledges medieval literature as an inspirational field. Not only does he publish, as a true scholar, several essays about troubadours and Arthurian romances, but also considers texts and writers of Middle Ages as examples to be followed for his own material. He seems to recognise himself in the medieval conception of literature, in which originality is not a matter of newness but consists in dealing with what has already been told. Writing is always about rewriting, adapting and passing old tales on, in a medieval word, writing is about “translatio”. By reconstructing the old library that Jacques Roubaud paces, this study therefore analyses the numerous mechanisms of rewriting in the light of medieval poetic.

Page generated in 0.0552 seconds