• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 301
  • 8
  • 7
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 328
  • 196
  • 136
  • 92
  • 81
  • 81
  • 59
  • 51
  • 48
  • 38
  • 38
  • 37
  • 36
  • 32
  • 32
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

The world view in the novels of Graciliano Ramos

Courteau, Joanna, January 1900 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Wisconsin--Madison, 1970. / Typescript. Vita. eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references.
2

Graciliano Ramos e Sebastião Salgado: significação, intensidade e tensão numa poética do fragmentário

Marinho Fernandes da Silva, Luciana January 2002 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:36:31Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo8061_1.pdf: 1232558 bytes, checksum: 4fde2c2b6e07e4459e650bb0bd1c2631 (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2002 / Este estudo consiste numa análise comparativa entre Vidas Secas de Graciliano Ramos e seis fotografias de Sebastião Salgado que constam no livro Terra de sua autoria. As relações foram estabelecidas a partir de dois eixos. Considerando a estrutura de conto dos capítulos de Vidas Secas, o primeiro eixo diz respeito às relações estabelecidas por Julio Cortázar entre o conto e a fotografia a partir das noções de significação, intensidade e tensão. O segundo eixo se refere às imagens do corpo das personagens e dos fotografados como elementos significativos na condução da intensidade e tensão nas obras comparadas
3

Somos pedras que se consomem em angústia - a temática da inquietação no diálogo entre Graciliano Ramos e Raimundo Carrero

CONCEIÇÃO, Auríbio Farias January 2004 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:37:23Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo8261_1.pdf: 388152 bytes, checksum: c94d651a402f09db27e99ada3a4b65ee (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2004 / O presente trabalho se propõe a investigar, à luz da filosofia da existência, manifestações de angústia no diálogo entre Graciliano Ramos e Raimundo Carrero, mais especificamente em suas respectivas obras Angústia e Somos Pedras que se Consomem, representativas, por excelência, da referida temática nos autores. As personagens conduzem a investigação que visa identificar como a angústia se inscreve nas narrativas. Dessa perspectiva são abordados o encolhimento, a liberdade existencial, a possibilidade de suicídio e a esperança, o incesto e a desmesura. Tais assuntos vão tecendo a inquietação, alvo de discussão de autores como Kierkegaard, Sartre, Gabriel Marcel, Erich Fromm, entre outros convocados para o diálogo com os autores. Daí se depreende que a angústia adâmica, que se manifestava como possibilidade de conhecer o bem e o mal, é análoga à que hoje se manifesta no indivíduo e na cultura, dentre outras formas, como impossibilidade de manter um eu coerente, diante de diferentes identidades. Ou seja, esses textos nos conduzem à compreensão de que a angústia é uma inerência à condição humana, uma vez que o homem só se torna homem através da consciência de si mesmo e essa consciência é em si angústia
4

Estudo e prática da tradução da obra infantil A terra dos meninos pelados, de Graciliano Ramos, do português para o Nheengatu / Study and practice of the translation of the childrens book A terra dos meninos pelados, by Graciliano Ramos, from Portuguese to Nheengatu

Avila, Marcel Twardowsky 11 March 2016 (has links)
O nheengatu, ou língua geral amazônica, foi veiculado nos séculos passados em vasto território, servindo como língua franca ao longo de muitos rios da Bacia Amazônica. O idio-ma da família tupi-guarani foi gradualmente superado e substituído pelo português como lín-gua de comunicação supraétnica na região, mas continua sendo falado em algumas localida-des, sobretudo na sub-bacia do Rio Negro, onde, desde 2002, tem status de idioma co-oficial no município de São Gabriel da Cachoeira, no Estado do Amazonas. O estudo aqui apresenta-do consiste na tradução do livro infantil A terra dos meninos pelados, de Graciliano Ramos, do português para o nheengatu, bem como nas pesquisas e conjecturas que fundamentaram as escolhas tradutórias. Este trabalho, que se enquadra no conceito de traduzir com o objetivo de fortalecer a língua/cultura-alvo, foi concebido como um potencial auxílio no desenvolvimento de uma literatura escrita em nheengatu, já que isso pode ser fundamental para a sobrevivência deste idioma ao longo das décadas vindouras. Por um lado, a tradução para uma língua de tradição oral, sem grafia unificada ou gramática normativa, impõe dificuldades à tarefa do tradutor e exige um concomitante estudo linguístico atencioso. Os importantes registros da língua feitos ao longo dos séculos passados, por outro lado, quando confrontados com as vari-antes atualmente veiculadas no Rio Negro, possibilitaram uma pesquisa lexical que teve papel fundamental nas escolhas tradutórias. / Nheengatu, or língua geral amazônica (general Amazon language), was spoken in past centuries in a vast territory, serving as a lingua franca along many rivers of the Amazon Basin. The language of the Tupi-Guarani family was gradually overcome and replaced by the Portuguese as a supra-ethnic language of communication in the region, but it is still spoken in some localities, especially in the sub-basin of the Rio Negro, where, since 2002, it has the status of a co-official language in the municipality of São Gabriel da Cachoeira, in the state of Amazonas. The study presented here is the translation of the children\'s book A Terra dos Meninos Pelados, by Graciliano Ramos, from Portuguese to Nheengatu, as well as the re-searches and assumptions that underlay the translational choices. This work, which falls with-in the concept of translation in order to strengthen the language/target culture, was designed as a potential aid in the development of a written literature in Nheengatu, as this can be criti-cal for the survival of this language over the coming decades. On the one hand, the translation into a language of oral tradition, without unified spelling or normative grammar, imposes dif-ficulties in the translators task and requires a concomitant attentive linguistic study. The im-portant language records made over the centuries, on the other hand, when faced with variants currently spoken in Rio Negro, allowed lexical research that was substantial in translational choices.
5

Estudo e prática da tradução da obra infantil A terra dos meninos pelados, de Graciliano Ramos, do português para o Nheengatu / Study and practice of the translation of the childrens book A terra dos meninos pelados, by Graciliano Ramos, from Portuguese to Nheengatu

Marcel Twardowsky Avila 11 March 2016 (has links)
O nheengatu, ou língua geral amazônica, foi veiculado nos séculos passados em vasto território, servindo como língua franca ao longo de muitos rios da Bacia Amazônica. O idio-ma da família tupi-guarani foi gradualmente superado e substituído pelo português como lín-gua de comunicação supraétnica na região, mas continua sendo falado em algumas localida-des, sobretudo na sub-bacia do Rio Negro, onde, desde 2002, tem status de idioma co-oficial no município de São Gabriel da Cachoeira, no Estado do Amazonas. O estudo aqui apresenta-do consiste na tradução do livro infantil A terra dos meninos pelados, de Graciliano Ramos, do português para o nheengatu, bem como nas pesquisas e conjecturas que fundamentaram as escolhas tradutórias. Este trabalho, que se enquadra no conceito de traduzir com o objetivo de fortalecer a língua/cultura-alvo, foi concebido como um potencial auxílio no desenvolvimento de uma literatura escrita em nheengatu, já que isso pode ser fundamental para a sobrevivência deste idioma ao longo das décadas vindouras. Por um lado, a tradução para uma língua de tradição oral, sem grafia unificada ou gramática normativa, impõe dificuldades à tarefa do tradutor e exige um concomitante estudo linguístico atencioso. Os importantes registros da língua feitos ao longo dos séculos passados, por outro lado, quando confrontados com as vari-antes atualmente veiculadas no Rio Negro, possibilitaram uma pesquisa lexical que teve papel fundamental nas escolhas tradutórias. / Nheengatu, or língua geral amazônica (general Amazon language), was spoken in past centuries in a vast territory, serving as a lingua franca along many rivers of the Amazon Basin. The language of the Tupi-Guarani family was gradually overcome and replaced by the Portuguese as a supra-ethnic language of communication in the region, but it is still spoken in some localities, especially in the sub-basin of the Rio Negro, where, since 2002, it has the status of a co-official language in the municipality of São Gabriel da Cachoeira, in the state of Amazonas. The study presented here is the translation of the children\'s book A Terra dos Meninos Pelados, by Graciliano Ramos, from Portuguese to Nheengatu, as well as the re-searches and assumptions that underlay the translational choices. This work, which falls with-in the concept of translation in order to strengthen the language/target culture, was designed as a potential aid in the development of a written literature in Nheengatu, as this can be criti-cal for the survival of this language over the coming decades. On the one hand, the translation into a language of oral tradition, without unified spelling or normative grammar, imposes dif-ficulties in the translators task and requires a concomitant attentive linguistic study. The im-portant language records made over the centuries, on the other hand, when faced with variants currently spoken in Rio Negro, allowed lexical research that was substantial in translational choices.
6

Cuerpo, urbe y violencia en Pastor de perros de Domingo de Ramos

Diaz Asto, Marco Antonio January 2015 (has links)
Nuestra investigación se propone dar luces sobre el fenómeno poético limeño y toma como elemento significativo el discurso de uno de sus poetas más representativos: Domingo de Ramos, miembro del movimiento Kloaka, y cuya producción lírica interesa cada vez más al mundo académico. De su producción lírica, se ha elegido su segundo poemario, Pastor de perros, editado en 1993. La presente tesis incidirá en este texto, básicamente, en el aspecto formal, estructural y discursivo, y a partir de ello se proyectará a aspectos ideológicos, sociales y contextuales en general. Para ello, partimos de la premisa de que los estudios existentes de la obra de Domingo de Ramos,
7

Romances de Vida-Seca: diálogos entre geografia e literatura nos lugares “Das Alagoas”

Leopoldino, Anna Paula Carvalho de Couto 26 April 2017 (has links)
Submitted by Puentes Torres Antônio (antoniopuentes@hotmail.com) on 2018-03-22T12:11:38Z No. of bitstreams: 1 Anna_Paula_Carvalho_Couto_Leopoldino_Dissertacao_Final.pdf: 2405021 bytes, checksum: fbc7c0d2993926f60700c1de053afc1e (MD5) / Approved for entry into archive by NUBIA OLIVEIRA (nubia.marilia@ufba.br) on 2018-03-27T13:36:34Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Anna_Paula_Carvalho_Couto_Leopoldino_Dissertacao_Final.pdf: 2405021 bytes, checksum: fbc7c0d2993926f60700c1de053afc1e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-03-27T13:36:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Anna_Paula_Carvalho_Couto_Leopoldino_Dissertacao_Final.pdf: 2405021 bytes, checksum: fbc7c0d2993926f60700c1de053afc1e (MD5) / Neste trabalho busca-se problematizar as possibilidades reais de entrelaçamento da Geografia com a Literatura, entendida como manifestação artística. Com o intuito de analisar a combinação entre a densidade desse campo científico com a delicadeza e o prazer que as artes proporcionam aos sujeitos percebe-se que este é um campo científico amplo que se diferencia e destaca-se na sua capacidade de perceber, vivenciar, envolver e interpretar assuntos dos mais diversos estudos sejam eles voltados à natureza ou na construção social das relações objetivas e subjetivas que a permeiam. O contato da Geografia com as artes e especificamente com a literatura, exemplifica muito bem a dinâmica deste campo científico permitindo ao geógrafo contemporâneo ampliar suas possibilidades de pesquisa. Autores como Paul Claval (2008, 2010, 2014), Roberto Lobato Corrêa (2003, 2004, 2007) e Armand Frémont (1980) trazem grandes contribuições à corrente cultural da Geografia ao analisarem com forte viés subjetivo categorias como região, lugar e espaço, com destaque para a união entre os estudos geográficos e literários. Estas novas abordagens da Geografia cultural em romances regionalistas nacionais só contribuem para ampliação, embasamento e discussão teórica dessa vertente geográfica. Além desta contribuição acadêmica, torna-se interessante também discutir o caráter regional das obras literárias e os fatores que as compõem, interpretando estes lugares sertanejos, múltiplos e carregados de intersubjetividades que coadunam com as concepções de lugar na Geografia. Para além disto, o contexto paisagístico fortemente presente nos romances, permite ao leitor refletir, criticamente, sobre as características políticas, econômicas e sociais da região nordestina reveladas na escrita do autor alagoano Graciliano Ramos. / ABSTRACT In this work, we seek to problematize the real possibilities of interweaving of Geography with Literature, understood as artistic manifestation. In order to analyze the combination of the density of this scientific field with the delicacy and pleasure that the arts provide the subjects, it is perceived that this is a broad scientific field that differs and stands out in its capacity to perceive, to involve and to interpret subjects of the most diverse studies they are directed to the nature or in the social construction of the objective and subjective relations that permeate it. The contact of geography with the arts and specifically with literature, exemplifies very well the dynamics of this scientific field allowing the contemporary geographer to expand his research possibilities. Roberto Lobato Corrêa (2003, 2004, 2007) and Armand Frémont (1980) bring great contributions to the cultural current of Geography by analyzing with a strong subjective bias categories such as region, place and space, with emphasis on the union between geographical and literary studies. These new approaches to cultural geography in national regionalist novels only contribute to the broadening, grounding and theoretical discussion of this geographical aspect. In addition to this academic contribution, it is also interesting to discuss the regional character of literary works and the factors that compose them, interpreting these sertanejos places, multiple and loaded with intersubjectivities that correspond to the conceptions of place in Geography. Moreover, the landscape context strongly present in the novels, allows the reader to reflect, critically, on the political, economic and social characteristics of the northeastern region revealed in the writing of the author Alagoano Graciliano Ramos. Keywords: Geography. Literature. Graciliano Ramos. Place.
8

ResÃduos de AngÃstia em Graciliano Ramos

Liana Santana Arruda Beccari 25 January 2007 (has links)
A dissertaÃÃo intitulada RÃsÃduos de AngÃstia em Graciliano Ramos realiza uma anÃlise residual literÃria a partir de uma visÃo trÃgica da existÃncia humana esboÃada pelo autor atravÃs da angÃstia O trabalho divide-se em trÃs capÃtulos No primeiro confrontamos a visÃo existencialista e materialista ressaltando a perda gradativa dos valores humanos No segundo capÃtulo delineamos a transposiÃÃo do pensamento mÃtico para o racional ou seja a evoluÃÃo do comportamento social do ser humano proporcionado pelo desenvolvimento cognitivo e consequentemente tecnolÃgico do mesmo E por fim destacamos no terceiro capÃtulo a correlaÃÃo existente entre o mito a angÃstia e a tragÃdia caracterÃsticas presentes em AngÃstia de Graciliano Ramos à sabido de todos que esse grande escritor continua extremamente atual como tambÃm suas convicÃÃes concernentes ao indivÃduo e à sociedade
9

Como estava triste o céu: Marcas da solidão, angústia e ética da responsabilidade em Graciliano Ramos. / How sad the sky: Marks of solitude, anguish and ethics of responsibility in Graciliano Ramos.

SOUZA, Carlos Alberto Alves de. 08 October 2018 (has links)
Submitted by Johnny Rodrigues (johnnyrodrigues@ufcg.edu.br) on 2018-10-08T17:32:38Z No. of bitstreams: 1 CARLOS ALBERTO ALVES DE SOUZA - DISSERTAÇÃO PPGH 2011..pdf: 7494931 bytes, checksum: 2ef66d9ea058cdc5735ba06890906d34 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-10-08T17:32:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1 CARLOS ALBERTO ALVES DE SOUZA - DISSERTAÇÃO PPGH 2011..pdf: 7494931 bytes, checksum: 2ef66d9ea058cdc5735ba06890906d34 (MD5) Previous issue date: 2011-03 / O Brasil da década de 1930 passava por transformações decorrentes de um processo de modernização, essas transformações não implicavam em mudanças apenas físicas dos espaços, mas sobretudo na subjetividade dos existentes. Não se tratava de transformações apenas do espaço do fora, nem de transformações de nível legal, da transição de um país rural e supersticioso para um estado burocrático e citadino. Não se tratando apenas desse espaço do fora, que já foi tão bem trabalhado pela historiografia brasileira, essa dissertação vem tratar do espaço do dentro, no entanto, para se tratar desse espaço subjetivo, foi necessário passar por essas transformações, como dispositivos que implicaram em composições de subjetividades e de identidades. Essa dissertação lida com um problema central no conjunto de obras do escritor Graciliano Ramos, mas que até então parecia não receber a devida importância: trata-se do problema da ética, do egoísmo, da solidão. Nesse sentido, isolamos duas obras para serem analisadas, elas são S. Bernardo e Angústia Assim, o que nos propomos finalmente é filtrar a representação da ética ao longo da existência desse autor, a partir da interpretação de sua obra As marcas deixadas no tempo foram combustíveis para localizarmos como essa ética que chamamos de responsabilidade vai se mostrando ao longo da obra do autor estudado, como em confluência com o ressentimento e a amargura que vão se petrificando nessa obra, para tanto, tudo só foi possível ao anunciarmos a própria influência que as transformações da sociedade da década de 1930 no Brasil tiveram por sobre as obras e o autor nordestino. / The Brazil of the 1930's was undergoing transformations due to a modernization process, these transformations involving changes not only in physical spaces, but especially in the subjectivity of existing ones. It was not only transforms the space from outside, it was not just the level of legal changes, a transition from a rural country, and superstitious to a bureaucratic state, city. Since it is not just say that space, once worked so well the Brazilian historiography, this thesis is dealing with the space inside, but to deal with this subjective space, it was necessary to go through these transformations, such as devices that resulted in compositions subjectivities, identities. In that sense, this dissertation deals with a main body of work of the writer Graciliano Ramos, but until then, seemed not receive due importance, it is the question of ethics, selfishness and loneliness: two isolated works to be analyzed , you are, S. Bernard and Anguish, then we propose to filter the trademarks of ethics throughout the life of the author, from the interpretation of his work. The marks left on time, fuel was to locate, as we call this ethic of responsibility, will be showing throughout the book to the author, such as confluence, resentment, bitterness, you will be petrifying this work, both for all was only possible to announce the very influence that transformed society in the 1930s, Brazil had over the Northeast and the author works.
10

Ponto de fuga tempo, fome, fala e poder em Vidas Secas e São Bernardo / Vanishing point time, hunger, speech and power in Barren Lives and St Bernard

Mendes, Francisco Fabiano de Freitas January 2004 (has links)
MENDES, Francisco Fabiano de Freitas. Ponto de fuga tempo, fome, fala e poder em Vidas Secas e São Bernardo. 2004. 204f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em História, Fortaleza (CE), 2004. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2013-10-10T12:47:32Z No. of bitstreams: 1 2004-DIS-FFFMENDES.pdf: 1332830 bytes, checksum: 5608d77146bbdc3341ff461be59566c9 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2013-10-10T14:12:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2004-DIS-FFFMENDES.pdf: 1332830 bytes, checksum: 5608d77146bbdc3341ff461be59566c9 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-10-10T14:12:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2004-DIS-FFFMENDES.pdf: 1332830 bytes, checksum: 5608d77146bbdc3341ff461be59566c9 (MD5) Previous issue date: 2004 / The books by Graciliano Ramos (1892-1953) form a rich and varied subject for researching History, heading for the relation with the literary source. In this work, I focus on the interior of the northeast of Brazil depicted by that writer, starting from two of his novels – in fact, his masterpieces – “São Bernardo” (1934) and “Barren Lives” (1938), in order to analyse questions about the conflict between Graciliano Ramos and social transformations which embrace him, the registration by him on his own action as a committed man of letters and, finally, the power which accompanies the knowledge and the contact with the literary production – this weapon, the writing. In this way, this work is divided in chapters which deal with this subjects: time, hunger and speech, trying to understand the literary register on reality of northeastern interior of Brazil in the thirties last century. / A obra de Graciliano Ramos (1892-1953) constitui um rico e variado material para a pesquisa em história, enveredando pela relação com a fonte literária. Neste trabalho, foco minhas atenções para o interior do nordeste brasileiro retratado pelo escritor alagoano, tomando dois de seus romances de ficção, São Bernardo(1934) e Vidas Secas(1938), pilares de sua obra, para analisar as questões conflitantes entre o homem Graciliano e as transformações sociais que o envolvem, o registro da ação desse homem enquanto é observada sua própria ação como literato engajado e, por fim, o poder que acompanha o saber e o contato com a produção literária, também verificado nessa arma que é a escrita. Dessa forma, o trabalho se divide em capítulos que tratam de cada uma dessas questões: tempo, fome e fala, a fim de tentar compreender o registro literário da realidade do interior nordestino dos anos 30 do século passado.

Page generated in 0.0241 seconds