• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 179
  • 26
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 226
  • 92
  • 51
  • 50
  • 47
  • 45
  • 34
  • 32
  • 31
  • 31
  • 30
  • 29
  • 28
  • 27
  • 25
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Um estudo textual-discursivo do verbo no portugues do Brasil

Travaglia, Luiz Carlos 17 May 1991 (has links)
Orientador: Ingedore Grunfeld Villaça Koch / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-14T00:07:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Travaglia_LuizCarlos_D.pdf: 11021003 bytes, checksum: 12dce34368cfdb0ef67954fd6f5355c5 (MD5) Previous issue date: 1991 / Resumo: Neste trabalho é feito um estuqo do funcionamento textual-discursivo do verbo (suas formas e categorias) no Português do Brasil. Para este fim estabelece-se, como referencial teórico: a) uma perspectiva de análise que reúne proposições da Teoria do Texto (Lingüística Textual) e da Teoria do Discurso, dentro da qual se propõe também uma tipologia de discurso e texto que atende aos objetivos da análise; b) uma tipologia de verbos e situações (atendendo também aos objetivos da análise) e um quadro de formas e categorias verbais. A partir daí são configurados os fenõmenos que constituem o objeto de um estudo textual-discursivo do verbo, dentre os quais são analisados mais detidamente os fenomenos de ordenação/seqüenciamento de situações e de continuidade estabelecidos pelo verbo em diferentes tipos de texto. Fica configurado, nesta tese, um projeto de pesquisa para o estudo textual-discursivo do verbo que pode ser aplicado não só ao português / Abstract: Not informed. / Doutorado / Doutor em Ciências
32

Aspectos do comportamento sintetico dos modais dever e poder

Miranda, Zoe Beatriz de Almeida Gomes 14 July 2018 (has links)
Orientador : Antonio Carlos Quicoli / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas / Made available in DSpace on 2018-07-14T16:11:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Miranda_ZoeBeatrizdeAlmeidaGomes_M.pdf: 1907993 bytes, checksum: 3289f3c711eedae3fde1286137e69c4a (MD5) Previous issue date: 1975 / Resumo: o presente trabalho tem por objetivo examinar o fundamento formal da categorização dos modais dever e poder, dentro dalinha teórica da Gramática Gerativa. Na primeira parte do trabalho sao examinadas e testadas em relação aos fatos do português, as duas propostas básicas existentes na Gramática Gerativa para o tratamento dos modais, a saber, a de Chpmsky (1957), que os trata como auxiliares e a de Ross (1967.b), que os considera verbos principais. Vários argumentos são dados para mostrar que nenhuma destas duas hipóteses ê adequada ã descrição dos fatos considerados. Tendo em vista a inadequação dessas análises, é a presentada uma proposta alternativa, em que dever, enquanto modal, é considerado um verbo exclusivamente auxiliar e poder, enquanto modal, é analisado como verbo auxiliar e verbo principal intransitivo, ocorrendo com sujeito sentencial. Essa proposta permite dar uma explicação natural para as semelhanças e diferenças de comportamento sintático observadas entre esses elementos. / Mestrado / Mestre em Linguística
33

El verbo agarrar: análisis semántico, basado en la gramática de construcciones

Lazo García, Verónica Jenny January 2017 (has links)
Explica la estructura semántica del verbo agarrar dentro de la gramática de construcciones. A partir del análisis de un corpus sincrónico de lengua, desde textos literarios, columnas de opinión, publicaciones en redes sociales, intervenciones espontáneas en programas de televisión, hasta entrevistas semidirigidas y conversaciones espontánea, y un corpus diacrónico del español, se construirá una aproximación de las redes semántico-sintácticas de esta categoría polisémica, las cuales se asocian como los sentidos de semejanza de familia con la construcción [(MD) + v. agarrar + (MD) + verbo]. Explica cómo se establece la categorización y esquematización de las construcciones de tipo “entonces agarró y se fue”, en los relatos naturales. Para ello intentaremos primero establecer las redes semántico-sintácticas en las que aparece el verbo agarrar para poder explicar qué papel desempeña en el relato. Postula que la variación de construcciones manifiesta una lengua en constante cambio, iniciado por las necesidades comunicativas de los hablantes, de comprender los sentidos más abstractos a partir de los más concretos o más familiares, y a partir de la inferencia de lo no dicho en el discurso. / Tesis
34

Pasivas de Verbos Sicológicos Inacusativos

Camacho Ramírez, Rafael Martin January 2009 (has links)
El siguiente trabajo es una indagación acerca de la posibilidad de tener pasivas de verbos inacusativos, específicamente, pasiva pronominal de verbos sicológicos inacusativos. Un aspecto interesante, que se desprende del análisis, es que sería posible en el castellano tener pasivas de objetos indirectos. La idea que se desarrolla aquí es que son posibles las pasivas pronominales -con Se- de un OI. El hecho de tener pasivas de inacusativos es infrecuente en las lenguas del mundo. La razón es que un verbo inacusativo tiene un comportamiento similar un verbo ya pasivizado; ambos tienen un sujeto derivado. Baker (1988) señala al turco y lituano como ejemplos de lenguas con esta construcción. El primer capítulo de esta tesis es una presentación de los prolegómenos de la investigación: justificación de la investigación, la hipótesis, los objetivos que se persiguen. El segundo capítulo está dedicado a la presentación del modelo teórico en el que se trabaja esta tesis, específicamente, Gobierno y Ligamiento (Chomsky, 1981). En el tercer capítulo se desarrollan aspectos relacionados con las pasivas, partiendo del análisis en la Gramática Generativa, fundamentalmente en la versión de Jaeggli (1986) y Baker (1988); además en este capítulo presento la idea de que la frase-por es un elemento que podría aparecer incluso en la versión activa del verbo. Se indaga además sobre lo que parece ser ciertos casos de pasivas participiales de OI. En el cuarto capítulo, Verbos sicológicos inacusativos, se hace una presentación de los verbos inacusativos, siguiendo fundamentalmente a Belletti y Rizzi (1987). Además desarrollo una caracterización semántica, en donde establezco diferencias interpretativas entre la versión transitiva causativa y la inacusativa de un verbo sicológico. Por último, en el capítulo de pasivas de inacusativos desarrollo la hipótesis central del trabajo, a saber que es posible tener pasivas de verbos inacusativos sicológicos en nuestra lengua. Fundamentalmente, lo que hago es poner en relación a la versión transitiva, inacusativa con la versión pronominal de un verbo sicológico.
35

Entre cartas e versões: o \"artefazer\" de Amar, verbo intransitivo / Between the letters and versions: the creative process of Amar, verbo intransitivo

Ávila, Edmar de Assis Campelo 15 August 2011 (has links)
O presente trabalho é um estudo das campanhas de escritura do romance Amar, verbo intransitivo, de Mário de Andrade. Este estudo focaliza a trajetória das versões do romance através da aproximação crítica entre as duas edições autorizadas pelo autor, a edi ção princeps (1927) e a ed ição definitiva (1944). Além disso, analisa-se o c onjunto das missivas em que M ário de A ndrade menciona a r ecepção de Amar, verbo intransitivo pela crítica de s eu tempo, bem como o t rabalho de elaboração e reescrita daquele que é s eu primeiro romance. No universo da c orrespondência, contemplam-se as contribuições aceitas e/ou debatidas pelo autor e por seus inúmeros correspondentes, dentre os quais se destaca Pio Lourenço Corrêa, intelectual da cidade de Araraquara e grande estudioso de línguas. Também são analisados os manuscritos de trabalho envolvidos na elaboração da e dição definitiva, através dos quais se pode observar as diferentes operações escriturais (supressões, rasuras, deslocamentos, etc.) processadas pelo autor. Através da c orrespondência de Mário de Andrade, este trabalho também expõe o debate acerca da tradução de Amar, verbo intransitivo para o inglês, feita por Margaret Richardson Hollingsworth e publicada em 1933. / The present work is a study about the Mário de Andrades novel Amar, Verbo Intransitivo. This novel has two different versions. The first one came out with a first edition in 1927 under influence of the Expressionism and Freud\'s theory of psychoanalysis. After the publication of this first edition, Mário de Andrade begins a process of rewriting it, making many modifications to the original version. Along years (1927-1944), this process considered the opinion of the many correspondents with whom Mário de A ndrade used to debate about its creative procedure, among them, Pio Lourenço Corrêa is an important example. The second version of Amar, verbo intransitivo came out in 1944 with its second edition which brought many textual differences with reference to the first one (1927). Thus, these differences are the main subject of this study which approached the circumstances of production and the critical reception of Amar, verbo intransitivo. Moreover, this study reveals the authors opinion about the translation of his novel, made by Margaret Richardson Hollingsworth and published in 1933. All of these aspects will be s tudied through Mário de Andrades correspondence and his manuscripts.
36

Placas e cartazes: o uso de gêneros discursivos nas aulas de português do Ensino Fundamental / Signs and posters: the use of discursive genres in Portuguese classes of Middle School

Eleno, Mariana Jablonski de Freitas 23 February 2018 (has links)
Esta dissertação apresenta a pesquisa desenvolvida a partir da aplicação de uma sequência didática que utiliza os gêneros placa e cartaz para o ensino de língua portuguesa em uma turma de sexto ano do Ensino Fundamental. Tal proposta objetivou aprimorar as habilidades leitora e escritora dos alunos, além de ressaltar que o sentido dos enunciados é construído para além dos elementos linguísticos. As placas e cartazes são considerados enunciados (BAKHTIN, 2016) e em sua composição encontram-se os signos verbais e visuais. Tais signos produzem conteúdo explícito e implícito construídos a partir de elementos como: volume, cor e imagens. O trabalho com a linguagem verbo-visual dos gêneros mencionados é pautado na necessidade de explorar os elementos visuais, os artifícios utilizados na composição desses textos e as consequências disso no modo de interpretá-los. Como procedimento metodológico, opta-se pela pesquisa-ação, a partir das ideias de Santos (2012). Além disso, apresentam-se a contribuições teóricas de Volochinov/ Bakhtin (1999), Bakhtin (2016), Bortoluci (2010), Mirzoeff (2003), Kress (2005), Freedman (2003), Dondis (1991), Guimarães (2000) dentre outros, que discorrem sobre gêneros discursivos, cultura visual e elementos verbo-visuais. Para análise dos dados, realiza-se a comparação das duas produções de texto (inicial e final) elaboradas pelos alunos, além de pequenos relatos dos estudantes sobre as aulas que compuseram a sequência didática. / This dissertation presents the research developed from the application of a didactic sequence that uses the sign and poster genres for the teaching of Portuguese language in a class of sixth year of Middle School. The purpose of this proposal was to improve students\' reading and writing skills, as well as to emphasize that the meaning of statements is constructed beyond linguistic elements. Sign and posters are considered statements (BAKHTIN, 2016) and in their composition are verbal and visual signs. These signs produce explicit and implicit content constructed from elements such as volume, color and images. The work with the verbo-visual language of the mentioned genres is based on the need to explore the visual elements, the artifices used in the composition of these texts and the consequences of this in the way of interpreting them. As a methodological procedure, we opted for action research, based on the ideas of Santos (2012). In addition, Volochinov/ Bakhtin (1999), Bakhtin (2016), Bortoluci (2010), Mirzoeff (2003), Kress (2005), Freedman (2003), Dondis (1991), Guimarães (2000) among others, that talk about discursive genres, visual culture and verbo-visual elements. For the analysis of the corpus, the two text productions (initial and final) elaborated by the students are compared, as well as small reports of the students about the classes that composed the didactic sequence.
37

O uso do verbo tomar no portuguÃs escrito dos sÃculos XIV, XVII e XX / The verb to take in portuguese writing centurie XIV, XVII and XX

LavÃnia Rodrigues de Jesus 26 September 2014 (has links)
FundaÃÃo Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Cientifico e TecnolÃgico / Este trabalho tem como objetivo principal descrever e analisar o uso do verbo tomar, esclarecendo sobre sua natureza, funÃÃes e restriÃÃes. Para a descriÃÃo e anÃlise dos dados, adotamos a perspectiva funcionalista da linguagem, cujo pressuposto principal à a concepÃÃo da lÃngua como um instrumento de comunicaÃÃo, adaptativo Ãs necessidades comunicativas do falante. O corpus de estudo foi composto pelas seguintes instÃncias discursivas: acadÃmico, jornalÃstico e literÃrio, nos sÃculos XIV, XVII e XX do portuguÃs europeu, e nos sÃculos XVII e XX, do portuguÃs brasileiro, retirados do Corpus do PortuguÃs, de Davies e Ferreira (2006). Acreditamos que tomar à usado em configuraÃÃes distintas da que ele tem originalmente como verbo pleno, ou seja, quando ele à nÃcleo da predicaÃÃo e designa uma aÃÃo concreta de pegar, ao apresentar extensÃes de sentido, ao atuar como verbo-suporte e em expressÃes cristalizadas. Com base nos pressupostos do Funcionalismo linguÃstico, em especial as teorias sobre GramaticalizaÃÃo, explicamos o processo de mudanÃa pelo qual esse verbo passa, descrevendo e analisando seus usos. Os resultados da anÃlise de 1.228 dados mostraram que: (1) o verbo tomar à produtivo nos sÃculos XIV, XVII e XX; (2) nos contextos em que atua como verbo pleno, o verbo tomar significa pegar; nos contextos em que atua como verbo estendido, tomar apresenta extensÃes de sentido; nos contextos em que atua em expressÃes cristalizadas, à suporte de categorias gramaticais do verbo, mas à semanticamente opaco; nos contextos em que atua como verbo-suporte, o verbo tomar nÃo constitui sozinho o nÃcleo do predicado, jà que se acompanha de um sintagma nominal com o qual constitui um nÃcleo predicativo e de que depende o sentido da construÃÃo; (3) o estudo revela que, no sÃculo XIV, o verbo pleno à mais frequente e que, nos sÃculos XVII e XX, comeÃa a haver o aumento no uso de construÃÃes com verbo-suporte e declÃnio do uso do verbo pleno, o que indica uma possÃvel gramaticalizaÃÃo: a substituiÃÃo do verbo pleno (ex.: banhar-se) pelo uso de construÃÃes com verbo-suporte correspondentes (tomar banho); e (4) vÃrias razÃes motivaram tal substituiÃÃo, como uma maior versatilidade sintÃtica, reduÃÃo da valÃncia do verbo, maior adequaÃÃo comunicativa, maior precisÃo semÃntica e efeito na configuraÃÃo textual.
38

Modos de simbolização híbridos: um estudo sobre o trocadilho verbo-visual enquanto estratégia retórica no design de identidades

Duarte dos Santos, Jeims 31 January 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T16:27:33Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo2182_1.pdf: 1319791 bytes, checksum: 87957ebf9416c9a1fba6f7d8942d0e0f (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2008 / A Retórica Visual apresenta-se como um campo de pesquisas recente, ainda que tributário de séculos de tradição relativa ao discurso verbal. Previsivelmente, tal incipiência deixa aos pesquisadores a oportunidade de detectar, e quiçá sanar, omissões no corpo de conhecimentos constituído. Este trabalho propõe a conceituação, a categorização e a interpretação de um procedimento retórico particular, constituído por uma modalidade específica de inter-relação entre dados gráficos verbais e visuais.Testemunhos esparsos em diversas fontes vêm dando cabo, parcialmente, da análise de tal procedimento retórico. A dissertação aqui apresentada tenciona sistematizar este corpo esparso de informações, sintetizando-o na proposição de uma figura retórica específica: o Trocadilho Verbo-visual (TVV). Proposta aqui como uma figura marcada por elevado grau de desvio frente ao padrão usual da linguagem, o TVV será encarado como um desafio construtivo para o designer e como um desafio cognitivo para o consumidor/usuário (inclusive quando este último é um designer; leitor de seu próprio trabalho e daquele de seus pares). Em vista disto, incitamo-nos a propor diretrizes para a configuração do TVV de modo a contribuir para sua permanência e inteligibilidade em meio às práticas discursivas contemporâneas
39

Entre cartas e versões: o \"artefazer\" de Amar, verbo intransitivo / Between the letters and versions: the creative process of Amar, verbo intransitivo

Edmar de Assis Campelo Ávila 15 August 2011 (has links)
O presente trabalho é um estudo das campanhas de escritura do romance Amar, verbo intransitivo, de Mário de Andrade. Este estudo focaliza a trajetória das versões do romance através da aproximação crítica entre as duas edições autorizadas pelo autor, a edi ção princeps (1927) e a ed ição definitiva (1944). Além disso, analisa-se o c onjunto das missivas em que M ário de A ndrade menciona a r ecepção de Amar, verbo intransitivo pela crítica de s eu tempo, bem como o t rabalho de elaboração e reescrita daquele que é s eu primeiro romance. No universo da c orrespondência, contemplam-se as contribuições aceitas e/ou debatidas pelo autor e por seus inúmeros correspondentes, dentre os quais se destaca Pio Lourenço Corrêa, intelectual da cidade de Araraquara e grande estudioso de línguas. Também são analisados os manuscritos de trabalho envolvidos na elaboração da e dição definitiva, através dos quais se pode observar as diferentes operações escriturais (supressões, rasuras, deslocamentos, etc.) processadas pelo autor. Através da c orrespondência de Mário de Andrade, este trabalho também expõe o debate acerca da tradução de Amar, verbo intransitivo para o inglês, feita por Margaret Richardson Hollingsworth e publicada em 1933. / The present work is a study about the Mário de Andrades novel Amar, Verbo Intransitivo. This novel has two different versions. The first one came out with a first edition in 1927 under influence of the Expressionism and Freud\'s theory of psychoanalysis. After the publication of this first edition, Mário de Andrade begins a process of rewriting it, making many modifications to the original version. Along years (1927-1944), this process considered the opinion of the many correspondents with whom Mário de A ndrade used to debate about its creative procedure, among them, Pio Lourenço Corrêa is an important example. The second version of Amar, verbo intransitivo came out in 1944 with its second edition which brought many textual differences with reference to the first one (1927). Thus, these differences are the main subject of this study which approached the circumstances of production and the critical reception of Amar, verbo intransitivo. Moreover, this study reveals the authors opinion about the translation of his novel, made by Margaret Richardson Hollingsworth and published in 1933. All of these aspects will be s tudied through Mário de Andrades correspondence and his manuscripts.
40

Placas e cartazes: o uso de gêneros discursivos nas aulas de português do Ensino Fundamental / Signs and posters: the use of discursive genres in Portuguese classes of Middle School

Mariana Jablonski de Freitas Eleno 23 February 2018 (has links)
Esta dissertação apresenta a pesquisa desenvolvida a partir da aplicação de uma sequência didática que utiliza os gêneros placa e cartaz para o ensino de língua portuguesa em uma turma de sexto ano do Ensino Fundamental. Tal proposta objetivou aprimorar as habilidades leitora e escritora dos alunos, além de ressaltar que o sentido dos enunciados é construído para além dos elementos linguísticos. As placas e cartazes são considerados enunciados (BAKHTIN, 2016) e em sua composição encontram-se os signos verbais e visuais. Tais signos produzem conteúdo explícito e implícito construídos a partir de elementos como: volume, cor e imagens. O trabalho com a linguagem verbo-visual dos gêneros mencionados é pautado na necessidade de explorar os elementos visuais, os artifícios utilizados na composição desses textos e as consequências disso no modo de interpretá-los. Como procedimento metodológico, opta-se pela pesquisa-ação, a partir das ideias de Santos (2012). Além disso, apresentam-se a contribuições teóricas de Volochinov/ Bakhtin (1999), Bakhtin (2016), Bortoluci (2010), Mirzoeff (2003), Kress (2005), Freedman (2003), Dondis (1991), Guimarães (2000) dentre outros, que discorrem sobre gêneros discursivos, cultura visual e elementos verbo-visuais. Para análise dos dados, realiza-se a comparação das duas produções de texto (inicial e final) elaboradas pelos alunos, além de pequenos relatos dos estudantes sobre as aulas que compuseram a sequência didática. / This dissertation presents the research developed from the application of a didactic sequence that uses the sign and poster genres for the teaching of Portuguese language in a class of sixth year of Middle School. The purpose of this proposal was to improve students\' reading and writing skills, as well as to emphasize that the meaning of statements is constructed beyond linguistic elements. Sign and posters are considered statements (BAKHTIN, 2016) and in their composition are verbal and visual signs. These signs produce explicit and implicit content constructed from elements such as volume, color and images. The work with the verbo-visual language of the mentioned genres is based on the need to explore the visual elements, the artifices used in the composition of these texts and the consequences of this in the way of interpreting them. As a methodological procedure, we opted for action research, based on the ideas of Santos (2012). In addition, Volochinov/ Bakhtin (1999), Bakhtin (2016), Bortoluci (2010), Mirzoeff (2003), Kress (2005), Freedman (2003), Dondis (1991), Guimarães (2000) among others, that talk about discursive genres, visual culture and verbo-visual elements. For the analysis of the corpus, the two text productions (initial and final) elaborated by the students are compared, as well as small reports of the students about the classes that composed the didactic sequence.

Page generated in 0.0249 seconds