Spelling suggestions: "subject:"catàlisi"" "subject:"diàleg""
1 |
Juan Ramón Jiménez y su biblioteca de Moguer: lecturas y traducciones de poesía en lengua francesa e inglesaGonzález Ródenas, Soledad 02 July 1999 (has links)
Tras el comienzo de la guerra civil en 1936 Juan Ramón Jiménez abandona España dejando en Madrid todos sus archivos y su biblioteca personal. Para esa fecha su formación intelectual y estética, iniciada a finales del s. XIX, se considera completa. Este estudio recorre los avatares vividos por el poeta como lector y traductor de forma paralela a la adquisición de su biblioteca, hoy día conservada en la Fundación Zenobia-Juan Ramón Jiménez de Moguer (Huelva). Se hace especial hincapié en sus fondos en lengua francesa e inglesa, que marcaron el sello particular que hizo evolucionar su estética de manera distinta a otros autores de su generación. El estudio incluye, asimismo, un catálogo de estos fondos. / Després de l’inici de la guerra civil al 1936 Juan Ramón Jiménez abandonà Espanya deixant a Madrid tots els seu arxius i la seva biblioteca personal. En aquesta data la seva formació intel•lectual i estètica, iniciada a finals del s. XIX, es considera completa. Aquest estudi fa un recorregut de les circumstàncies viscudes pel poeta com a lector i traductor de forma paral•lela a l’adquisició de la seva biblioteca, avui dia conservada a la Fundación Zenobia-Juan Ramón Jiménez de Moguer (Huelva). Es fa un especial relleu dels seus fons en llengua francesa i anglesa, que van marcar el segell particular que va fer evolucionar la seva estètica de manera diferent a altres autors de la seva generació. L’estudi inclou, així mateix, un catàleg d’aquests fons. / After the breaking of the of the civil war in 1936, Juan Ramón Jiménez went away from Spain leaving behind all his files and his personal library in Madrid. By that time, his intellectual and aesthetic education, which began at the end of the 19th century, is considered complete. This study goes along the ups and downs experienced by the poet as a reader and a translator, in parallel with the acquisition of his library, which today is kept at the Fundación Zenobia-Juan Ramón Jiménez in Moguer (Huelva). Special relevance is given to his funds in the French and English language. They shaped the particular hallmark which made his aesthetics evolve in a different way from other authors of his generation. The study also includes a catalogue of these funds.
|
2 |
Flora alòctona de les Illes Balears. Ecología de dos especies invasoras: Carpobrotus edules y Carpobrotus aff. acinaciformisMoragues Botey, Eva 24 March 2006 (has links)
La llegada de plantas exóticas fuera de su rango de distribución original y su posterior asentamiento en ecosistemas naturales no es una excepción en las Islas Baleares. En la actualidad tenemos 308 especies no nativas naturalizadas y subespontáneas que representan el 16% del total de la flora Balear. En esta tesis se ha evaluado el estado de la cuestión a nivel global y local. Se ha confeccionado el primer catálogo de flora introducida y se ha analizado cuales de ellas son más abundantes y peligrosas; así como también qué ecosistemas son más vulnerables a la introducción de éstas. También se ha profundizado en el conocimiento de dos de las especies exóticas más peligrosas en el litoral Balear: Carpobrotus edulis y C. affine acinaciformis. Se ha evaluado su influencia sobre la polinización, su tasa de crecimiento bajo diferentes escenarios ambientales, se ha confeccionado un modelo de crecimiento y se ha evaluado su impacto sobre la composición y estructura de las comunidades nativas. / L'arribada de plantes exòtiques fora del seu rang de distribució original i el seu posterior assentament a ecosistemes naturals no és una excepció a les Illes Balears. A l'actualitat tenim 308 espècies no natives naturalitzades i subespontànies que representen el 16% del total de la flora Balear. En aquesta tesi s'ha avaluat l'estat de la qüestió a nivell global i local. S'ha confeccionat el primer catàleg de flora introduïda i s'han analitzat quines d'elles són més abundants i perilloses; així com també quins ecosistemes són més vulnerables a la introducció d'aquestes. També s'ha profunditzat en el coneixement de dues de les espècies exòtiques més perilloses del litoral Balear: Carpobrotus edulis y C. affine acinaciformis. S'ha avaluat la seva influència damunt els vectors de pol·linització, la taxa de creixement a diferents escenaris ambiental, s'ha confeccionat un model de creixement, i s'ha avaluat el seu impacte damunt la composició i estructura de les comunitats natives. / The constant arrival of exotic plants into areas outside their original distribution range and further settlement in natural ecosystems is not an exception in the Spanish Balearic archipelago. At the moment we have 308 non native species (naturalized and casual), the 16% from the total Balearic flora. This thesis has evaluated the exotic plant problematic at global and local level. We have elaborated the first exotic plants list, its distribution and abundance, as well as its degree of impact on the more vulnerable environments. We went deeply into the knowledge of two very invasive plants along the coast of the Balearic islands: Carpobrotus edulis y C. affine acinaciformis. We have evaluated its influence over pollen transmission, its growth rate at different environmental conditions, we have too elaborated a non liner growth model and its impact on composition and structure in natural communities
|
Page generated in 0.0232 seconds