461 |
O mundo, o núcleo e a mão: figuras da cura em Clarice Lispector? um estudo psicológico de contos e do depoimento de leitores / World, core and hand: images of healing in Clarice Lispectors work: A research with short stories and interviews with readersBarbosa, Rita de Cássia Kileber 10 June 2013 (has links)
A escrita de Clarice Lispector provoca paixões em alguns leitores e em outros, invencível estranhamento. Depoentes deixaram sua contribuição para esta pesquisa, falando sobre seus sentimentos de gratidão e modificações alcançadas após a leitura do texto de Clarice. Nove contos da autora foram selecionados e analisados à luz da teoria psicanalítica de D. W. Winnocott e à luz da psicologia fenomenológica, buscando entender a sua maneira única e intensa de tocar os leitores. Três figuras que aparecem frequentemente em sua obra foram eleitas como centrais para a investigação do que aqui foi designado como cura: o mundo, o núcleo e a mão. Cada figura se relaciona a outros temas importantes: o vivo e o neutro. Clarice Lispector cura porque não pretende curar: quando os leitores aceitam a mão que ela lhes oferece, podem recuperar a autenticidade perdida e um olhar orientado para a vitalidade e a alteridade do mundo e dos núcleos / Clarice Lispectors writing brings passion to some readers, and in others, an unsurpassable uneasiness. Deponents let their contribution to this research, talking about their feelings of gratitude and changes reached after reading Clarices texts. The authors nine short stories were selected and analyzed through D. W. Winnicotts psychoanalytic theory and the phenomenological psychology, in trying to understand the unique and intense way she touches her readers. Three images that often appear in Clarice Lispectors work were elected as central to the investigations which here were designated as healing: the world, the core and the hand. Each image links to other important subjects: the living and the neutral. Clarice Lispector heals because she does not intend to heal: when the readers take the hand she offers, they are able to recover their lost authenticity and a view oriented to vitality and to the cores and worlds otherness
|
462 |
O ensino de espanhol na fronteira Brasil/Uruguai: uso do material didático autoral com foco na valorização das identidades locais através da escrita de contosSanches, Claudia Eloir Rodrigues 14 December 2018 (has links)
Submitted by Andrea Pereira (andrea.pereira@unipampa.edu.br) on 2019-02-25T17:07:29Z
No. of bitstreams: 2
DIS Claudia Sanches 2018..pdf: 5752469 bytes, checksum: eb9d1d054dd9d80340e21ad6f5356ec2 (MD5)
Prod. Edu. Claudia Sanches 2018..pdf: 5928310 bytes, checksum: d0e238afa37e6d6ac3bd76cd194a81af (MD5) / Approved for entry into archive by Dayse Pestana (dayse.pestana@unipampa.edu.br) on 2019-02-25T17:09:38Z (GMT) No. of bitstreams: 2
DIS Claudia Sanches 2018..pdf: 5752469 bytes, checksum: eb9d1d054dd9d80340e21ad6f5356ec2 (MD5)
Prod. Edu. Claudia Sanches 2018..pdf: 5928310 bytes, checksum: d0e238afa37e6d6ac3bd76cd194a81af (MD5) / Made available in DSpace on 2019-02-25T17:09:38Z (GMT). No. of bitstreams: 2
DIS Claudia Sanches 2018..pdf: 5752469 bytes, checksum: eb9d1d054dd9d80340e21ad6f5356ec2 (MD5)
Prod. Edu. Claudia Sanches 2018..pdf: 5928310 bytes, checksum: d0e238afa37e6d6ac3bd76cd194a81af (MD5)
Previous issue date: 2018-12-14 / Este trabalho se propõe a contribuir para a transformação de uma realidade em quealunos utilizam com facilidade a oralidade em língua espanhola em sala de aula, emdecorrência da necessidade do uso em função do mercado ou pela influência dafamília. Porém a escrita, nesse processo, não só fica em segundo plano comomuitas vezes é repelida por esses estudantes pelo medo de errar. Desenvolvi apresente pesquisa durante o Mestrado profissional em Ensino de Línguas, portanto,com o objetivo de analisar o processo de implementação de uma sequência didáticade produção escrita de contos voltada a um público de alunos da Educação deJovens e Adultos do Ensino Médio, de uma escola pública do município de Sant’Anado Livramento, fronteira com a vizinha cidade de Rivera, no Uruguai. Desenvolvida apartir da produção e aplicação de um Material Didático Autoral, composto por 19aulas, com vistas a implementar uma proposta didática de produção escrita decontos em língua adicional (Língua Espanhola), focando na valorização dasidentidades locais dos alunos e também como uma forma de estimular a produçãoescrita desses alunos, essa pesquisa teve como objetivos específicos: apontar asprincipais facilidades e dificuldades no processo de aprendizagem dos estudantesao longo do desenvolvimento da proposta, a partir de atividades autoavaliativassistemáticas; avaliar a gestão dos tempos pedagógicos para o desenvolvimento daproposta, a partir do planejamento inicial, contrastando-o com a sua efetivaimplementação; comparar a produção inicial e final dos contos dos alunos queparticiparam de todas as etapas da proposta e identificar se as temáticasmobilizadas nos contos produzidos pelos estudantes apontam para a valorizaçãodas identidades regionais/locais. O embasamento teórico se deu principalmente apartir dos seguintes conceitos: Língua, Bagno (2001); Língua adicional, Leffa e Irala(2014); Portunhol, Celada (2002), Mota (2010), Lafin (2011) e Albuquerque (2014);Fronteira, Sturza (2005) e Garcia (2010); aprendizagem significativa de Ausubel,Moreira (2011); conto, Gotlib (2000); e os conceitos de cultura e ensino de línguas.Quanto aos resultados pude perceber a partir do acompanhamento das atividadesque houve um progresso na produção escrita dos alunos, juntamente com odesenvolvimento da oralidade. Concomitante a isso, os alunos resgataram, atravésda escrita dos contos, elementos das diferentes culturas presentes no grupo,valorizando as identidades locais. / This work aims to contribute to the transformation of a reality in which students easilyuse Spanish orality in the classroom, due to the need to use it because of the marketor the influence of the family. But writing in this process not only takes second place,but is often repelled by these students by the fear of making mistakes. I developedthe present research during the Professional Master in Teaching of Languages,therefore, with the objective of analyzing the process of implementation of a didacticsequence of written production of short stories directed to a public of students of theEducation of Young and Adults of High School, of a public school in the municipalityof Sant'Ana do Livramento, bordering the nearby town of Rivera in Uruguay.Developed from the production and application of an Authoritative Didactic Material,composed of 19 classes, with a view to implementing a didactic proposal of writtenwriting in additional language (Spanish Language), focusing on the valuation of thelocal identities of students and also as a In order to stimulate the written production ofthese students, this research had as specific objectives: to point out the mainfacilities and difficulties in the students' learning process throughout the developmentof the proposal, based on systematic self-evaluation activities; to evaluate themanagement of pedagogical times for the development of the proposal, starting fromthe initial planning, contrasting it with its effective implementation; compare the initialand final production of the short stories of the students who participated in all thestages of the proposal and identify if the themes mobilized in the stories produced bythe students point to the appreciation of the regional/local identities. The theoreticalbasis was based on the following concepts: Language, Bagno (2001); Additionallanguage, Leffa and Irala (2014); Portunhol, Celada (2002), Mota (2010), Lafin(2011) and Albuquerque (2014); Fronteira, Sturza (2005) and Garcia (2010); learningfrom Ausubel, Moreira (2011); tale, Gotlib (2000); and the concepts of culture andlanguage teaching. As for the results, I could see from the follow-up of the activitiesthat there was progress in the students' written production, together with thedevelopment of orality. Concomitant to this, the students rescued, through the writingof the stories, elements of the different cultures present in the group, valuing the localidentities.
|
463 |
Do periódico ao livro: originalidade da criação literária de Guimarães Rosa em TutaméiaCAMPELO, Wanúbya do Nascimento Moraes 05 September 2011 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2012-09-19T18:04:21Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_PeriodicoLivro.pdf: 892875 bytes, checksum: 238cf77fd8cdd9e23283ec8efdbc060a (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2012-10-02T14:33:39Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_PeriodicoLivro.pdf: 892875 bytes, checksum: 238cf77fd8cdd9e23283ec8efdbc060a (MD5) / Made available in DSpace on 2012-10-02T14:33:39Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_PeriodicoLivro.pdf: 892875 bytes, checksum: 238cf77fd8cdd9e23283ec8efdbc060a (MD5)
Previous issue date: 2011 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este trabalho objetiva analisar o lugar de Tutaméia: terceiras estórias na obra de João Guimarães Rosa. Para tanto, far-se-á uma abordagem dos conceitos da Estética da recepção apresentados por Hans Robert Jauss em suas teses de 1967, que serão o embasamento teórico para a exposição de algumas recepções críticas da obra ao longo de sua trajetória histórica. Os autores utilizados para efetuarem esse diálogo com o texto rosiano foram: Benedito Nunes, Vera Novis, Paulo Rónai. O estudo mais centrado dessa narrativa levará em consideração a análise das principais inovações introduzidas por Guimarães Rosa em Tutaméia, a saber, a extensão e a origem dos contos, o título e o subtítulo da obra, a ordem alfabética do índice e o índice de releitura, a presença das epígrafes e a presença de quatro prefácios. Busca-se também fazer uma inédita comparação hermenêutica e estilística entre a publicação no periódico Pulso e a edição em livro de 1967. Assim, fez-se um recorte dentre os variados temas da obra, elegendo-se para a análise, alguns dos contos que abordam a temática amorosa, sendo eles: “A vela ao Diabo”; “João Porém, o criador de perus” e “Palhaço da boca verde”. / This aim‘s work is to analyses the place of Tutaméia: terceiras estórias in the João Guimarães Rosa‘s book. For that it will be done an approaching of Esthetical reception‘s concepts showed for Hans Robert Jauss in his studies of 1967, which will be the theorical base for the presentation about some critical receptions of the book in all its history. The authors used to make this dialogue with the text were: Benedito Nunes, Vera Novis, Paulo Rónay. The study focused in the stories will consider the analysis of the main innovation started by Guimarães Rosa in Tutaméia,to know, the size and origin of the stories, the title and subtitle of the book, the alphabetic order of the index and the reread index, the presence of epigraphs and four prefaces. We will do a inedited hermeneutic and stylistic comparison between the book and the Pulso magazine and the book edition from 1967. Thus, we make a cutting in all the themes presents in the book, then we choose to analyze, the stories that talk about the love, they are: “A vela ao Diabo”; “João Porém, o criador de perus” e “Palhaço da boca verde”.
|
464 |
O hibridismo de gêneros nos contos de Maria Lúcia MedeirosALCÂNTARA, Lídia Carla Holanda January 2011 (has links)
Submitted by Samira Prince (prince@ufpa.br) on 2012-09-20T16:51:48Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_HibridismoGenerosContos.pdf: 1572734 bytes, checksum: dab7ec4407c401e5b99f650769503d13 (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2012-10-01T16:48:59Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_HibridismoGenerosContos.pdf: 1572734 bytes, checksum: dab7ec4407c401e5b99f650769503d13 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-10-01T16:48:59Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_HibridismoGenerosContos.pdf: 1572734 bytes, checksum: dab7ec4407c401e5b99f650769503d13 (MD5)
Previous issue date: 2011 / A ideia do presente trabalho partiu do estudo dos contos (mais precisamente dois deles: “Miss Doris” e “Mentiras e Verdades no Mesmo Chão”) de Maria Lúcia Medeiros, escritora paraense. Partimos da premissa de que Maria Lúcia é contista de uma época em que os traços que caracterizam os gêneros literários venceram limites e regras: seus contos são textos multifacetados, escritos em uma espécie de prosa lírica ou, ainda, prosa lírico-dramática. Pretende-se, então, neste trabalho, fazer primeiramente um histórico dos gêneros literários, estudando sua evolução enquanto conceito teórico desde os primeiros estudos dos textos literários – desde Platão, Aristóteles, Horácio, Victor Hugo – até os do contexto histórico contemporâneo – como Käte Hamburger, Northrop Frye, Emil Staiger. Abordaremos, ainda, que papel os gêneros possuem em um estudo de contos (não tradicionais) como os de Maria Lúcia Medeiros. Levantamos, então, algumas questões relevantes que nortearam o trabalho: o que se entende por hibridismo de gêneros literários? São os contos de Maria Lúcia Medeiros híbridos? De que modo acontece esse hibridismo? O que é o conto? Como se constroem os contos de Maria Lúcia? Partimos, então, da premissa de que os contos da escritora paraense são híbridos, pois possuem características genéricas diversas, além de dialogarem com outras obras literárias e com outras artes. Faremos, então, a leitura de dois contos de Maria Lúcia – além de pequenas leituras dos contos de três de suas coletâneas (Zeus ou a menina e os óculos, Velas. Por quem? e Céu Caótico) –, “Miss Doris” e “Mentiras e Verdades no Mesmo Chão”, mostrando justamente esse hibridismo e esse diálogo. Vale ressaltar que, apesar de permear a teoria da literatura há muitas décadas, o assunto em questão, os gêneros, não pode ser considerado concluído. Por ainda haver muita discussão acerca do tema, faz-se pertinente desenvolver um estudo sobre eles, na obra de uma escritora paraense de valor inestimável: Maria Lúcia Medeiros. / The idea of the present work came from a study of Maria Lúcia Medeiros‟ short stories (two of them, precisely: “Miss Doris” and “Mentiras e Verdades no Mesmo Chão”). We believe that Maria Lúcia is a writer of a time when the literary genres‟ characteristics have overcome limits and rules: her short stories are multi-characterized, written in a type of lyric prose or even dramatic-lyric prose. Therefore, we intend, with this work, to do primarily a historic of the literary genres, studying their evolution as a theoretical concept since the first studies about literary texts – since Plato, Aristotle, Horatio, Victor Hugo – until those from the contemporary historical context – such as Käte Hamburger, Northrop Frye, Emil Staiger. We will approach the genres‟ role in the study of (non-traditional) short-stories, such as the ones written by Maria Lúcia Medeiros. We raised, therefore, some question that guided this work: what is understood by literary genres hybridism? Are Maria Lúcia Medeiros‟ short stories hybrid? In what way this hybridism happens? What is a short-story? How are Maria Lúcia‟s short stories built? We understand that this writer‟s short stories are hybrid, because they share diverse literary genres‟ characteristics in addition to dialoguing with others literary texts and with other arts. We will do, in this work, a reading of two Maria Lúcia‟s short stories – besides small readings of three of her books (Zeus ou a menina e os óculos, Velas. Por quem? and Céu Caótico). It is valid to point out that besides existing for many decades, the subject in matter here (the literary genres) cannot be considered concluded. Because there still is a lot of discussion surrounding this them, it is pertinent to develop a study about it, especially in the texts of a priceless writer: Maria Lúcia Medeiros.
|
465 |
Entre cacauais e paraná-mirins: cultura e identidade em "Cenas da vida do Amazonas"TRINDADE, Maria de Nazaré Barreto 25 June 2013 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2014-02-13T16:37:05Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_EntreCacauaisParanamirins.pdf: 1486684 bytes, checksum: 61acc65a0ae5ddb912c1c0248aeda89e (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2014-02-14T12:23:04Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_EntreCacauaisParanamirins.pdf: 1486684 bytes, checksum: 61acc65a0ae5ddb912c1c0248aeda89e (MD5) / Made available in DSpace on 2014-02-14T12:23:04Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_EntreCacauaisParanamirins.pdf: 1486684 bytes, checksum: 61acc65a0ae5ddb912c1c0248aeda89e (MD5)
Previous issue date: 2013 / Cette thèseinterprètela cultureet de l'identitéqui se dégage des"Scènes de la vie de l'Amazonie" de la trilogieécritepar l'écrivain deObidosPara, Herculano Inglês de Sousa. L'analysea été réaliséeà partir dela perspective théoriquedes études culturellesqui s'inquiètent derelierla culture, le sens, l'identité, le pouvoir et le territoire, en favorisant le concept d'identité. / Este trabalho interpreta as categorias cultura e identidade a partir da trilogia Cenas da vida do Amazonas de autoria do escritor paraense de Óbidos, Herculano Inglês de Sousa. A análise foi realizada com base na perspectiva teórica dos Estudos Culturais que se preocupam em conectar cultura, significado, identidade, poder e território, privilegiando a concepção de Identidade.
|
466 |
Literatura e história na recepção crítica do conto de Inglês de SousaARAÚJO, José Mourão de 25 October 2005 (has links)
Submitted by Albirene Sousa (albirene@ufpa.br) on 2011-03-29T14:46:41Z
No. of bitstreams: 1
ARAÚJO, Jose Mourão de PPGLetras.pdf: 14325790 bytes, checksum: 5b1b7b7d1032aa9aa7528dfcbf62ec5b (MD5) / Made available in DSpace on 2011-03-29T14:46:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ARAÚJO, Jose Mourão de PPGLetras.pdf: 14325790 bytes, checksum: 5b1b7b7d1032aa9aa7528dfcbf62ec5b (MD5)
Previous issue date: 2006 / Procura-se fazer um estudo das relações entre Literatura e História na recepção crítica dos contos de Inglês de Souza. No primeiro momento, foi feita uma síntese da contextualização literária do autor, dando ênfase ao Realismo-Naturalismo e à etnografia inglesiana. No segundo momento, foi abordada a concepção de leitor e a Estética da recepção, com ênfase sobre a idéia de leitor, a construção de sentidos, o efeito e a recepção, o leitor na conceituação Jauss, segundo Regina Zilberman. No terceiro momento, foi destacado o movimento da Cabanagem. No quarto momento, fez-se a análise da recepção dos Contos Amazônicos, com destaque para a leitura dos contos, "A Quadrilha de Jacó Patacho" e "O Rebelde", os mosaicos da crítica e a análise dos contos. Por fim, através desta pesquisa, buscase contemplar o cenário da vida amazônica a partir da natureza, dos mitos e de tantas outras cenas da Região Amazônica
|
467 |
“A mais bela dama”: as ressignificações do feminino em adaptações (2012-2013) do conto “Branca de Neve” / “The fairest of them all”: The ressignifications of the feminine in adaptations (2012-2013) of the tale “Snow White”Mendes, Franciele Lima de Oliveira 31 March 2017 (has links)
Submitted by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2017-07-13T19:52:09Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdf: 1716036 bytes, checksum: e3a883607582d101ae016fa12cab87f9 (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2017-07-13T19:58:55Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdf: 1716036 bytes, checksum: e3a883607582d101ae016fa12cab87f9 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-13T19:59:02Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao_Franciele_Lima_Mendes.pdf: 1716036 bytes, checksum: e3a883607582d101ae016fa12cab87f9 (MD5)
Previous issue date: 2017-03-31 / Sem bolsa / Os irmãos Grimm foram intelectuais importantes para a manutenção e difusão da cultura germânica durante o século XIX, sendo responsáveis por estudos sobre a gramática alemã e compilações de contos e sagas até então presentes apenas na oralidade. Dentre suas obras, uma de grande destaque foi o Kinder- und Hausmärchen, a qual reunia pela primeira vez de modo escrito vários contos maravilhosos, dentre eles, o de “Branca de Neve”, que viria a se tornar um dos mais famosos. Com o passar dos séculos, essa narrativa passou a ser recontada por diversos autores em mídias variadas, como cinema, literatura e quadrinhos, num processo que Hutcheon (2013) define como adaptação. É possível notar que fatores como o pensamento e o modo de funcionamento da sociedade na qual a nova versão da obra foi feita e recepcionada influenciam diretamente nas escolhas dos autores em relação às suas adaptações, à construção das personagens e ao tipo de abordagem utilizado. Para este trabalho, foi selecionado um total de quatro adaptações de “Branca de Neve”, além de três versões do conto dos próprios Grimm, para serem analisadas e comparadas sob as abordagens temáticas: amenização, empoderamento do feminino, aterrorização e sexualização. O foco é a representação do feminino na figura da protagonista, observando as relações de gênero e poder que estabelece com a antagonista feminina (madrasta) e com os personagens masculinos da trama (pai, anões, príncipe, caçador), tomando como base os estudos de Scott (1995) e Flax (1991). É possível notar que as releituras do século XXI buscam fugir dos estereótipos dos papéis de gêneros já ultrapassados, no qual o masculino é dominante e o feminino é subjugado, embora ainda seja difícil que uma obra consiga atingir um empoderamento total do feminino. Muitas vezes, isso se dá de forma apenas parcial, pois os padrões heteronormativos são mantidos e/ou o empoderamento de um personagem só se torna possível em detrimento da submissão de outro(s). / The Grimm brothers were important intellectuals for the maintenance and diffusion of the Germanic culture during the 19th century, being responsible for studies on the German grammar and compilations of tales and sagas until then present only in orality. Among their works, one of the most outstanding was the Kinder- und Hausmärchen, which gathered for the first time in written form several fairy tales, among them, “Snow White”, which would become one of the most famous. Over the centuries, this narrative has been retold by several authors in various media, such as cinema, literature and comics, in a process that Hutcheon (2013) defines as adaptation. It is possible to notice that factors such as the thinking and society’s way of functioning, in which the new version of the work was made and received directly, influence the authors’ choices regarding their adaptations, the construction of the characters and the type of approach used. For this work, four adaptations of “Snow White” were selected, as well as three versions of Grimm’s tale itself, to be analyzed and compared under thematic approaches: mitigation, feminine empowerment, terrorization and sexualization. The focus is the representation of the feminine in the figure of the protagonist, observing gender and power relations that she establishes with the female antagonist (stepmother) and with the male characters of the plot (father, dwarves, prince, hunter), based on the studies by Scott (1995) and Flax (1991). It is possible to notice that the readings of the 21st century seek to escape the stereotypes of the roles of genres already surpassed, in which the masculine is dominant and the feminine is subjugated, although it is still difficult for a work to achieve a total empowerment of the feminine. Often, this occurs only partially, since heteronormative patterns are maintained and/or the empowerment of one character becomes possible only to the detriment of the submission of other(s).
|
468 |
O ensino dos pretÃritos em espanhol para brasileiros a partir de contos: a traduÃÃo da variaÃÃo linguÃstica como estratÃgia didÃtica / LA ENSEÃANZA DE LOS PRETÃRITOS EN ESPAÃOL PARA BRASILEÃOS A PARTIR DE CUENTOS: LA TRADUCCIÃN DE LA VARIACIÃN LINGÃÃSTICA COMO ESTRATEGIA DIDÃCTICADenÃsia KÃnia Feliciano Duarte 07 March 2017 (has links)
FundaÃÃo Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Cientifico e TecnolÃgico / Esta pesquisa tem como objetivo geral analisar as contribuiÃÃes do uso da traduÃÃo no ensino do PretÃrito Perfeito Simples (PPS) e do PretÃrito Perfeito Composto (PPC), para aprendizes brasileiros de lÃngua espanhola. Desta forma, utilizamos a metodologia de ensino e aprendizagem de lÃngua, proposta pela escola de Genebra, propondo uma sequÃncia didÃtica (com o gÃnero conto como objeto unificador). Para facilitar a aprendizagem desses tempos verbais da lÃngua espanhola, examinamos os condicionamentos linguÃsticos e extralinguÃsticos nos usos desses tempos verbais em lÃngua espanhola e em lÃngua portuguesa; analisamos as opÃÃes tradutÃrias realizadas por cada grupo de alunos nas etapas da sequÃncia didÃtica aplicada, considerando o fenÃmeno de variaÃÃo linguÃstica no uso dos pretÃritos em estudo; e, por fim, verificamos de que forma o uso da traduÃÃo, a partir da perspectiva funcionalista, pode contribuir para o ensino da variaÃÃo linguÃstica no que tange aos usos do PPS e PPC da lÃngua espanhola para estudantes brasileiros. Esta pesquisa se caracteriza como uma pesquisaaÃÃo, de cunho qualitativo e exploratÃrio. Aplicamos uma sequÃncia didÃtica em um grupo de segundo semestre do curso de Letras-Espanhol Noturno da Universidade Federal do CearÃ, com a traduÃÃo direta de um fragmento do conto âÂDiles que no me maten!â do autor mexicano Juan Rulfo. Tais traduÃÃes juntas a um teste de sondagem e a um questionÃrio formaram o corpus desta pesquisa. Deram suporte a esta pesquisa os pressupostos teÃricos da TraduÃÃo Funcionalista de Nord (1991, 1994, 2009, 2012) e da TraduÃÃo PedagÃgica de Hurtado Albir (1988, 1999, 2001). No tocante à traduÃÃo e à variaÃÃo linguÃstica, consideramos os estudos de Pontes (2014) e Mayoral (1998). No que se refere à elaboraÃÃo de sequÃncias didÃticas, apoiamo-nos no modelo didÃtico proposto por Dolz, Noverraz e Schneuwly (2004). Para a anÃlise dos usos e valores do PPS e do PPC nas duas lÃnguas, retomamos os estudos de Alarcos Llorach (1994), Matte Bon (2010a, 2010b), Castro (1974), Oliveira (2007, 2010), GÃmez Torrego (2005), GutiÃrrez Araus (1997), Castilho (2010), Pontes (2009), Comrie (1985), Ilari (1997) e Barbosa (2008). Obtivemos os seguintes resultados, oriundos da aprendizagem dos alunos, no que toca aos usos e valores do PPS e do PPC: (i) reconhecimento dos condicionamentos linguÃsticos e extralinguÃsticos que influenciaram os usos e valores do PPS e do PPC; (ii) conscientizaÃÃo da diversidade linguÃstica no uso do PPS e do PPC, a partir da SequÃncia DidÃtica por meio do gÃnero conto moderno; (iii) percepÃÃo da importÃncia dos fatores intratextuais e extratextuais para se obter uma traduÃÃo funcional. Os fatores que condicionaram os usos do PPS e do PPC, nas traduÃÃes dos alunos, foram: (i) a origem geogrÃfica do pÃblico base e do pÃblico meta; (ii) o tipo de discurso adotado no texto â formal ou informal; (iii) tipo de verbo (estados, atividades, processos culminados e culminaÃÃes); (iv) valores temporais (marcadores temporais), aspectuais (duratividade, dinamicidade e telicidade) e modais (valor de certeza e de incerteza). ConcluÃmos que o uso do PPS foi condicionado por valores modais de certeza, verbos dinÃmicos e eventos pontuais; jà o uso do PPC por valores modais de incerteza, valores de duratividade ou iteratividade e processos que indicam um estado resultante. Verificamos, tambÃm, que os marcadores temporais prÃ-hodiernos condicionaram o uso do PPS, enquanto que os marcadores temporais hodiernos condicionaram tanto o uso do PPS quanto o uso do PPC. Na variedade Mexicana, hà o uso da forma simples e da forma composta do PretÃrito Perfeito, sendo a primeira predominante, na funÃÃo de variante linguÃstica e com valores diferentes. / Esta investigaciÃn tiene como objetivo general analizar las contribuciones del uso de la traducciÃn en la enseÃanza del PretÃrito Perfecto Simple (PPS) y del PretÃrito Perfecto Compuesto (PPC), para aprendices brasileÃos de lengua espaÃola. Entonces, utilizamos la metodologÃa de enseÃanza y aprendizaje de lengua, propuesta por la escuela de Ginebra, proponiendo una secuencia didÃctica (con el gÃnero cuento como objeto unificador). Para facilitar el aprendizaje de esos tiempos verbales de la lengua espaÃola, examinamos los condicionamientos lingÃÃsticos y extralingÃÃsticos en los usos de esos tiempos verbales en lengua espaÃola y en lengua portuguesa; analizamos las opciones traslatorias realizadas por cada grupo de estudiantes en los pasos de la secuencia didÃctica aplicada, llevando en cuenta el fenÃmeno de la variaciÃn lingÃÃstica en el uso de los pretÃritos en estudio; y, por fin, verificamos de quà forma el uso de la traducciÃn, a partir de una Ãptica funcionalista, puede contribuir para la enseÃanza de la variaciÃn lingÃÃstica en lo que se refiere a los usos del PPS y PPC de la lengua espaÃola para estudiantes brasileÃos. Este estudio se caracteriza como una investigaciÃn-acciÃn, de cuÃo cualitativo y exploratorio. Aplicamos una secuencia didÃctica en un grupo del segundo semestre de la carrera de Letras-EspaÃol Nocturno de la Universidad Federal de CearÃ, con la traducciÃn directa de un fragmento del cuento âÂDiles que no me maten!â, del autor mexicano Juan Rulfo. Estas traducciones asociadas a una ficha de sondeo y a un cuestionario formaron el corpus de esta investigaciÃn. Dieron soporte a esta investigaciÃn los presupuestos teÃricos de la TraducciÃn Funcionalista de Nord (1991, 1994, 2009, 2012) y de la TraducciÃn PedagÃgica de Hurtado Albir (1988, 1999, 2001). Con relaciÃn a la variaciÃn lingÃÃstica, consideramos los estudios de Pontes (2014) y Mayoral (1998). Sobre el planteamiento de las secuencias didÃcticas, nos apoyamos en un modelo didÃctico propuesto por Dolz, Noverraz y Schneuwly (2004). Para el anÃlisis de los usos y valores del PPS y del PPC en las dos lenguas, reanudamos los estudios de Alarcos Llorach (1994), Matte Bon (2010a, 2010b), Castro (1974), Oliveira (2007, 2010), GÃmez Torrego (2005), GutiÃrrez Araus (1997), Castilho (2010), Pontes (2009), Comrie (1985), Ilari (1997) y Barbosa (2003, 2008). Se obtuvieron los siguientes resultados, provenientes del aprendizaje de los estudiantes, con respecto a los usos y valores del PPS y PPC: (i) Reconocimiento de los condicionamientos lingÃÃsticos y extralingÃÃsticos que influyeron en los usos y valores del PPS y PPC; (ii) concienciaciÃn de la diversidad lingÃÃstica en el uso del PPS y PPC, a partir de la Secuencia DidÃctica, por medio del gÃnero cuento moderno; (iii) percepciÃn de la importancia de los factores intratextuales y extratextuales para obtenerse una traducciÃn funcional. Los factores que condicionaron los usos del PPS y PPC, en las traducciones de los estudiantes, fueron: (i) el origen geogrÃfico del pÃblico base y del pÃblico meta; (ii) el tipo de discurso movilizado en el texto - formal o informal; (iii) tipo de verbo (estados, actividades, realizaciones y logros); (iv) valores temporales (marcadores temporales), aspectuales (duratividad, dinamicidad y telicidad) y modales (valor de certeza e incertidumbre). Llegamos a la conclusiÃn de que el uso del PPS fue condicionado por los valores modales de certeza, verbos dinÃmicos y eventos puntuales; ya el uso del PPC por los valores modales de incertidumbre, valores de duratividad o iteractividad y procesos que indican un estado resultante. TambiÃn, verificamos que los marcadores temporales pre-hodiernos condicionaron el uso del PPS, mientras que los marcadores temporales hodiernos condicionaron tanto el uso del PPS como el uso del PPC. En la variedad mexicana, hay el uso de la forma simple y de la compuesta del PretÃrito Perfecto, pero la primera es la predominante, en la funciÃn de variante lingÃÃstica y con valores distintos
|
469 |
O mundo, o núcleo e a mão: figuras da cura em Clarice Lispector? um estudo psicológico de contos e do depoimento de leitores / World, core and hand: images of healing in Clarice Lispectors work: A research with short stories and interviews with readersRita de Cássia Kileber Barbosa 10 June 2013 (has links)
A escrita de Clarice Lispector provoca paixões em alguns leitores e em outros, invencível estranhamento. Depoentes deixaram sua contribuição para esta pesquisa, falando sobre seus sentimentos de gratidão e modificações alcançadas após a leitura do texto de Clarice. Nove contos da autora foram selecionados e analisados à luz da teoria psicanalítica de D. W. Winnocott e à luz da psicologia fenomenológica, buscando entender a sua maneira única e intensa de tocar os leitores. Três figuras que aparecem frequentemente em sua obra foram eleitas como centrais para a investigação do que aqui foi designado como cura: o mundo, o núcleo e a mão. Cada figura se relaciona a outros temas importantes: o vivo e o neutro. Clarice Lispector cura porque não pretende curar: quando os leitores aceitam a mão que ela lhes oferece, podem recuperar a autenticidade perdida e um olhar orientado para a vitalidade e a alteridade do mundo e dos núcleos / Clarice Lispectors writing brings passion to some readers, and in others, an unsurpassable uneasiness. Deponents let their contribution to this research, talking about their feelings of gratitude and changes reached after reading Clarices texts. The authors nine short stories were selected and analyzed through D. W. Winnicotts psychoanalytic theory and the phenomenological psychology, in trying to understand the unique and intense way she touches her readers. Three images that often appear in Clarice Lispectors work were elected as central to the investigations which here were designated as healing: the world, the core and the hand. Each image links to other important subjects: the living and the neutral. Clarice Lispector heals because she does not intend to heal: when the readers take the hand she offers, they are able to recover their lost authenticity and a view oriented to vitality and to the cores and worlds otherness
|
470 |
Era uma vez... Alfabetiza??o matem?tica e contos de fadas: uma perspectiva para o letramento na inf?ncia / Once upon a time... Math alphabetization and fairy tales: a perspective for literacy in childhoodCosta, Patricia Maria Barbosa Jorge Sparvoli 04 December 2015 (has links)
Submitted by SBI Biblioteca Digital (sbi.bibliotecadigital@puc-campinas.edu.br) on 2016-05-10T14:42:38Z
No. of bitstreams: 1
Patricia Maria Barbosa Jorge Sparvoli Costa.pdf: 1692874 bytes, checksum: 06c38b6c295ec1a75de13916000c2f3e (MD5) / Made available in DSpace on 2016-05-10T14:42:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Patricia Maria Barbosa Jorge Sparvoli Costa.pdf: 1692874 bytes, checksum: 06c38b6c295ec1a75de13916000c2f3e (MD5)
Previous issue date: 2015-12-04 / This research investigated the use of child stories with math learning, a subject that brings so many challenges to our students. We verified how fairy tales, read in First year of Elementary School classrooms, can provide children math alphabetization, inside literacy perspective. The main objective was to analyze the possible connections between the use of fairy tales and the math learning for the first year of elementary school children. We realized an empirical research in a public school of Mogi Mirim city, S?o Paulo state, where the town Secretary realized the government program ?Right Age Alphabetization National Pact? (PNAIC, in Portuguese) training. We analyzed the main literacy contributions on the first years of Elementary School in different aspects: analyze how literacy insertion in those children are and identify the docent methodologies when they read stories and relate them to math learning, contemplating the PNAIC objectives. We expect with the development of this research to present new possibilities in the math learning, observing if the fairy tales can contribute in fact with the math alphabetization process. The theoretical and methodological basis anchored in the cultural-historical psychology perspective. During the empirical research, we made systematic observations of classroom routine, mainly on moments with child stories and moments with math learning. The intention was to establish a connection with the children and the teacher. We started the interventions from three fairy tales reading ? The three little pigs; Jack and the beanstalk and Goldilocks and the three bears, beginning always with objects so that children could explore them and build imaginative processes before the story reading. The research observed how fairy tales can be a potentiality on math learning. From established dialogues, different materials and proposals, the children mathematically developed themselves, bringing with them lived experiences outside the school environment. We expect to present new learning math possibilities, observing how fairy tales contribute to math alphabetization process development. / Esta pesquisa investigou a utiliza??o das hist?rias infantis no trabalho com a matem?tica, uma disciplina que provoca tantos desafios aos nossos alunos. Investigamos como os contos de fadas, utilizados nas salas de 1? ano do Ensino Fundamental, podem favorecer o desenvolvimento da alfabetiza??o matem?tica das crian?as, na perspectiva do letramento. Com o objetivo principal de analisar as poss?veis conex?es entre o uso dos contos de fadas e a aprendizagem matem?tica no 1? ano do Ensino Fundamental, realizamos uma pesquisa emp?rica em uma sala de aula de uma escola da rede municipal de Mogi Mirim-SP, cuja Secretaria Municipal tem ofertado forma??o e utilizado as a??es do Pacto Nacional pela Alfabetiza??o na Idade Certa ? PNAIC. O embasamento te?rico-metodol?gico deste trabalho ancorou-se na perspectiva hist?rico-cultural. Na pesquisa emp?rica, realizamos observa??es sistem?ticas da rotina de uma classe, principalmente no que se refere aos momentos do trabalho com a literatura infantil e com a aprendizagem matem?tica. Iniciamos as interven??es junto ?s crian?as, a partir da leitura de tr?s contos de fadas ? Os tr?s porquinhos; Jo?o e o p? de feij?o e Cachinhos Dourados - , partindo da utiliza??o de objetos disparadores para que as crian?as constru?ssem processos imaginativos. Os resultados desta pesquisa permitiram perceber os contos de fadas como uma potencialidade na aprendizagem matem?tica. A partir dos di?logos estabelecidos, dos diferentes materiais e propostas, as crian?as avan?aram matematicamente, inclusive ao indicarem suas experi?ncias vivenciadas fora do ambiente escolar. Esperamos, com o desenvolvimento desta pesquisa, apresentar novas possibilidades de ensino e aprendizagem da matem?tica, tendo como suporte os contos de fadas na perspectiva de que contribuem com o processo da alfabetiza??o matem?tica.
|
Page generated in 0.1924 seconds