Spelling suggestions: "subject:"ensino doo espanhol"" "subject:"ensino ddo espanhol""
1 |
A ABORDAGEM INTERCULTURALISTA NO ENSINO/APRENDIZAGEM DE ESPANHOL MEDIADA POR PROJETOS PEDAGÓGICOS NA ESCOLA CONSTRUTIVISTAMuzzio, Claudio Fernando January 2016 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-17T17:10:46Z
No. of bitstreams: 1
DISSERTAÇÃO - A ABORDAGEM INTERCULTURALISTA NO ENSINOAPRENDIZAGEM DE ESPANHOL MEDIADA POR PROJETOS - CLAUDIO MUZZIO.pdf: 87279610 bytes, checksum: f98ed050f6e500da46ebc6fa45a56289 (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-20T19:29:26Z (GMT) No. of bitstreams: 1
DISSERTAÇÃO - A ABORDAGEM INTERCULTURALISTA NO ENSINOAPRENDIZAGEM DE ESPANHOL MEDIADA POR PROJETOS - CLAUDIO MUZZIO.pdf: 87279610 bytes, checksum: f98ed050f6e500da46ebc6fa45a56289 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-20T19:29:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1
DISSERTAÇÃO - A ABORDAGEM INTERCULTURALISTA NO ENSINOAPRENDIZAGEM DE ESPANHOL MEDIADA POR PROJETOS - CLAUDIO MUZZIO.pdf: 87279610 bytes, checksum: f98ed050f6e500da46ebc6fa45a56289 (MD5) / Esta pesquisa, de natureza qualitativa, teve como objetivo analisar de que modo as vivências
dos alunos na sala de aula de língua estrangeira/espanhol, do sexto ano do Ensino
Fundamental II, de uma escola construtivista que pauta seu trabalho na pedagogia de projetos,
geraram conhecimento e colaboraram com a reflexão em benefício de um maior
comprometimento como indivíduos capazes de atuar de forma crítica e intercultural no mundo
de hoje. Primeiramente, desenvolvemos o referencial teórico que embasou o trabalho
constituído por estudos voltados ao ensino de língua estrangeira e à Linguística Aplicada
(MOITA LOPES, 1996, 2006, 2009; ROJO, 2006; RAJAGOPALAN, 2003, 2006, 2013), à
abordagem sociointeracionista (VYGOTSKY, 1987), à cultura (CUCHE, 2002) para depois
elaborarmos a ideia de interculturalismo (PARAQUETT, 2010) que norteou o nosso estudo.
Para responder às perguntas que motivaram a pesquisa, questionários foram aplicados na
intenção de observar o lugar e posicionamento dos alunos com respeito a questões de caráter
social e cultural no início do ano e no final do primeiro semestre, seguidos de entrevistas
semiestruturadas, onde alunos selecionados foram solicitados a ampliar algumas de suas
respostas. Seguindo a metodologia de pesquisa-ação (THIOLLENT, 1986), as respostas a
estes questionários e entrevistas serviram para analisar a promoção da interculturalidade
através do trabalho em sala de aula. Os resultados revelaram importantes indícios que
apontam para alunos como sujeitos sensíveis a uma compreensão intercultural e ao
reposicionamento de suas próprias opiniões que podem ser atribuídos à participação efetiva
dos mesmos no trabalho com projetos pedagógicos. Sendo assim, podemos dizer que é
possível desenvolver uma proposta na perspectiva intercultural norteada pelo trabalho com
projetos pedagógicos de uma forma real e comprometida. / Esta trabajo, de naturaleza cualitativa, tuvo como objetivo reflexionar de qué manera las
vivencias de los alumnos en la clase de lengua extranjera/español, del sexto año del primario,
de una escuela constructivista que pauta su trabajo en la pedagogía de proyectos, produjeron
conocimiento y colaboraron con una reflexión en beneficio de un mayor comprometimiento
como individuos capaces de actuar de manera crítica y de forma intercultural en el mundo de
hoy. En primer lugar, desarrollamos el marco teórico que sustentó el trabajo constituido por
estudios relacionados con la enseñanza de lenguas extranjeras y con la Linguística Aplicada
(MOITA LOPES, 1996, 2006, 2009; ROJO, 2006; RAJAGOPALAN, 2003, 2006, 2013), el
enfoque sociointeraccionista (VYGOTSKY, 1987), la cultura (CUCHE, 2002) para luego
elaborar la idea de interculturalidad (PARAQUETT, 2010) que guio nuestro estudio. Para
responder a las preguntas que motivaron la investigación, se aplicaron cuestionarios con la
finalidad de observar el lugar y el posicionamiento de los estudiantes en relación a cuestiones
de carácter social y cultural a principios del año y en el final del primer semestre, seguidos de
entrevistas semiestructuradas, donde se les pidió a los estudiantes seleccionados que
ampliaran algunas de sus respuestas. Siguiendo la metodología de la pesquisa-acción
(THIOLLENT, 1986), las respuestas a estos cuestionarios y entrevistas sirvieron para analizar
la promoción de la interculturalidad a través del trabajo en clase. Los resultados revelaron
importantes indicios que apuntan a los estudiantes como sujetos sensibles a la comprensión
intercultural y al reposicionamiento de sus propios puntos de vista que se puede atribuir a la
participación efectiva de los mismos en el trabajo con proyectos pedagógicos. Por lo tanto,
podemos decir que es posible desarrollar una propuesta en la perspectiva intercultural guiada
por el trabajo con proyectos pedagógicos de manera real y comprometida.
|
2 |
O ensino do espanhol no Brasil: silenciamentos e dominânciasOliveira, Sueli Terezinha de January 2011 (has links)
Este trabajo presenta un análisis acerca de las políticas lingüísticas existentes en relación a la promoción de la enseñanza del español en Brasil y sus contradicciones. Esto se debe, por un lado, a los Acuerdos y Leyes que existen y que favorecen un mayor acercamiento entre Brasil y los países vecinos que integran el Mercosur, cuyo idioma oficial es el español. Por el otro lado, existe una estrecha relación entre Brasil y España que, a través de una política lingüística bien definida y de acciones soportadas por el Gobierno brasileño, se superponen a los intereses de los países que forman el bloque del Mercosur. Por esto han sido analizados documentos que institucionalizan políticas de promoción del Español, como Acuerdos del Mercosur y la Ley 11.161/2005, y observando, como hechos específicos cuáles los mecanismos utilizados por los Estados Federativos en Brasil para implementar la Ley. En contrapuesto, analizamos el papel del Instituto Cervantes y la forma como la lengua española llega a las escuelas a través de libros didácticos. En este caso, enfocamos el primer texto de algunos libros, a partir de lo que observar la valorización de la lengua española de España, como la lengua de “prestigio”. Delante de los análisis, en su conjunto, constatamos que la preferencia por una u otra vertiente de enseñanza del español en Brasil viene determinada por acciones de órganos reguladores, sean estos: gobierno, escuelas o iniciativa privada. Para ese proceso de análisis el dispositivo teórico-analítico se apoya principalmente en Pêcheux (1997) acerca del análisis del discurso de línea francesa, Orlandi (1990 - 2008) sobre las cuestiones del discurso y del silenciamiento. En relación al Mercosur y las políticas linguísticas, nos basamos en las obras de Calvet (2005), Oliveira (2004). Para delinear un histórico acerca de la lengua española y su enseñanza en el contexto latinoamericano, nos apoyamos en Picanço (2003), Duarte (2001) y Jaeger (2009) / Submitted by Jovina Laurentino Raimundo (jovina.raimundo@unisul.br) on 2018-01-17T16:59:32Z
No. of bitstreams: 1
103224_Sueli.pdf: 1952536 bytes, checksum: a3e8833453a1fefd3e76d39406d5d7fe (MD5) / Approved for entry into archive by Gheovana Figueiredo (gheovana.figueiredo@unisul.br) on 2018-01-17T17:20:52Z (GMT) No. of bitstreams: 1
103224_Sueli.pdf: 1952536 bytes, checksum: a3e8833453a1fefd3e76d39406d5d7fe (MD5) / Made available in DSpace on 2018-01-17T17:20:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1
103224_Sueli.pdf: 1952536 bytes, checksum: a3e8833453a1fefd3e76d39406d5d7fe (MD5)
Previous issue date: 2011 / Este trabalho é uma análise discursiva a respeito das políticas linguísticas voltadas à promoção do ensino da língua espanhola no Brasil e suas contradições. Se por um lado existem Acordos e Leis que favorecem um maior estreitamento nas relações entre o Brasil e os países vizinhos que compõem o Mercosul, que têm como língua oficial o Espanhol, por outro, existe a relação estreita entre o Brasil e a Espanha que, através de uma política linguística bem definida e de ações suportadas pelo governo brasileiro, sobrepõem-se aos interesses do Bloco de países que formam o Mercosul. Para tanto foram analisados documentos que institucionalizam políticas de promoção do Espanhol, como acordos do Mercosul e a Lei 11.161/2005, observando, como fatos específicos, quais têm sido os mecanismos usados pelos Estados Federados no Brasil para implementar a Lei. No contraponto, analisamos o papel do Instituto Cervantes, e a forma como a língua espanhola chega às escolas através de materiais didáticos. Neste caso, focalizamos o 1º texto de alguns livros, nos quais pudemos observar a valorização da língua espanhola da Espanha, como sendo a língua de “prestígio”. A partir das análises, em seu conjunto, constatamos que a preferência por uma ou outra vertente de ensino do espanhol no Brasil vem determinada por ações de organismos reguladores, sejam estes: governo, escolas ou iniciativa privada. Para esse processo de análise o dispositivo teórico-analítico ancora-se principalmente em Pêcheux (1997) a respeito da análise do discurso de linha francesa, Orlandi (1990 - 2008) sobre as questões do discurso e do silenciamento. Em relação ao Mercosul e às políticas linguísticas nos fundamentamos, principalmente, nas obras de Calvet (2005) e Oliveira (2004). Para delinear um histórico sobre a língua espanhola e seu ensino no contexto latino-americano, apoiamo-nos em Picanço (2003), Duarte (2001) e Jaeger (2009)
|
3 |
Diversidade cultural na diversidade alimentar: comida na Tríplice FronteiraSilva, Miriam Aline Coelho Rosa da, 95-98111-1495 06 August 2018 (has links)
Submitted by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-10-17T12:51:05Z
No. of bitstreams: 3
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertação_Miriam Silva PROFCIAMB.pdf: 2189812 bytes, checksum: 7f8ddc50a18d30cc7a6369270e32a12e (MD5)
Prod.Educ._Miriam Silva PROFCIAMB.pdf: 73825706 bytes, checksum: 5b82ff5b26479d24bf15ea34f9eab123 (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-10-17T12:52:08Z (GMT) No. of bitstreams: 3
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertação_Miriam Silva PROFCIAMB.pdf: 2189812 bytes, checksum: 7f8ddc50a18d30cc7a6369270e32a12e (MD5)
Prod.Educ._Miriam Silva PROFCIAMB.pdf: 73825706 bytes, checksum: 5b82ff5b26479d24bf15ea34f9eab123 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-10-17T12:52:08Z (GMT). No. of bitstreams: 3
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertação_Miriam Silva PROFCIAMB.pdf: 2189812 bytes, checksum: 7f8ddc50a18d30cc7a6369270e32a12e (MD5)
Prod.Educ._Miriam Silva PROFCIAMB.pdf: 73825706 bytes, checksum: 5b82ff5b26479d24bf15ea34f9eab123 (MD5)
Previous issue date: 2018-08-06 / Food choices are made as a consequence of social and cultural processes. The culture expressed
in food is related to conservation strategies of local agrobiodiversity. The linguistic and cultural
diversity present in the students' daily life reflects directly on the food choices of the Triple
Frontier (Peru - Brazil - Colombia). The research had as objective to develop didactic material
in Spanish Language relating the conservation of agrobiodiversity and food in a contextualized
way. To this end, we sought to identify, in the students' daily life, the variety of food consumed
in the Triple Frontier; characterize, from the students' perceptions, the agrobiodiversity
components used in the preparation of the different local foods; in addition to structuring
programmatic contents of the Spanish Language correlating them with the variety of food, local
knowledge and agrobiodiversity for contextualized teaching. The research was carried out with
students of the 2nd year of Integrated Secondary Education of the Federal Institute of Amazonas
- Tabatinga campus, Tabatinga municipality, Amazonas. It was sought to understand, through
the interactions of human beings (students' knowledge), the recursive circularity existing
between the culture expressed in food and the conservation of local agrobiodiversity. The
theoretical approach of the systemic complexity was used as the guiding thread of the research
and the Contextualized Case Study model was adopted. It was perceived that the food of the
Triple Border is formed from the cultural mixture present, receiving Indian, Brazilian,
Colombian and Peruvian influences, independent of geopolitical divisions. Faced with the
reality of a system of education that prioritizes disciplinarity and deepens the disarticulation of
knowledge in the educational field, it was confirmed the importance of didactic material that
enabled the interconnection of knowledge through Environmental Sciences. / As escolhas alimentares são realizadas como consequências de processos sociais e culturais. A
cultura expressa na comida está relacionada às estratégias de conservação da
agrobiodiversidade local. A diversidade linguística e cultural presente na Tríplice Fronteira
formada por Tabatinga (Brasil), Letícia (Colômbia) e Santa Rosa (Peru) reflete diretamente
nas escolhas alimentares de seus habitantes. A pesquisa teve como objetivo desenvolver
material didático em Língua Espanhola relacionando a conservação da agrobiodiversidade e
comida de forma contextualizada. Para isso, buscou-se identificar, no cotidiano dos discentes,
a variedade de comida consumida na Tríplice Fronteira; caracterizar, a partir das percepções
dos discentes, os componentes da agrobiodiversidade utilizados no preparo das diferentes
comidas locais; além de estruturar conteúdos programáticos da Língua Espanhola
correlacionando-os com a variedade de comida, o saber e a agrobiodiversidade local para o
ensino contextualizado. A pesquisa foi realizada com discentes do 2º ano do Ensino Médio
Integrado do Instituto Federal do Amazonas – campus Tabatinga, município de Tabatinga,
Amazonas. Buscou-se compreender, por meio das interações dos seres humanos (saber dos
discentes), a circularidade recursiva existente entre a cultura expressa na comida e a
conservação da agrobiodiversidade local. Utilizou-se a abordagem teórica da complexidade
sistêmica como fio condutor da pesquisa e adotou-se o modelo de Estudo de Caso
Contextualizado. Percebeu-se que a comida da Tríplice Fronteira é formada a partir da mistura
cultural ali presente, recebendo influências indígena, brasileira, colombiana e peruana,
independente de divisões geopolíticas. Diante da realidade de um sistema de ensino que prioriza
a disciplinaridade e aprofunda a desarticulação do conhecimento no âmbito educacional,
confirmou-se a importância de material didático que possibilitasse a interligação dos saberes
por meio das Ciências Ambientais.
|
4 |
Interculturalidade e ensino de espanhol por meio de lendasLima, Carla Alves 14 December 2015 (has links)
Submitted by Andrea Pereira (andrea.pereira@unipampa.edu.br) on 2018-02-21T11:18:23Z
No. of bitstreams: 1
Dissertação Carla Lima (2016-02-15).pdf: 15187859 bytes, checksum: 0cf923917ab99d00a024f48ee9bd9f68 (MD5) / Approved for entry into archive by Vera Leite (vera.leite@unipampa.edu.br) on 2018-02-26T19:13:13Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Dissertação Carla Lima (2016-02-15).pdf: 15187859 bytes, checksum: 0cf923917ab99d00a024f48ee9bd9f68 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-26T19:13:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertação Carla Lima (2016-02-15).pdf: 15187859 bytes, checksum: 0cf923917ab99d00a024f48ee9bd9f68 (MD5)
Previous issue date: 2015-12-14 / O objetivo desta pesquisa foi compreender de que modo ocorreu o diálogo entre as
culturas em dois grupos de alunos da cidade de Jaguarão (RS) nas aulas de língua
espanhola. Para isso, foi desenvolvida uma unidade didática que contemplou a
leitura de lendas gauchescas e rioplatenses. A aplicação da unidade teve duração
de um bimestre letivo do ano de 2014 em uma escola particular desta cidade
gaúcha. O gênero LENDA foi escolhido por tratar-se de narrativas que recuperam as
memórias, as identidades, o imaginário e as histórias dos povos. Para dar
embasamento teórico à pesquisa e sua aplicação, recuperei reflexões sobre os
gêneros do discurso e a interculturalidade, observando que o elo entre ambas é o
conceito de alteridade. Os principais autores utilizados foram Bakhtin (2011), Janzen
(1998, 2005), Torquato (2008). Após aplicação da unidade didática, os alunos foram
entrevistados e responderam a oito perguntas referentes às leituras das lendas.
Assim, a partir de suas respostas, observei que houve diálogo entre as culturas e
que a leitura em português e em espanhol contribuiu para um melhor entendimento
das lendas. / El objetivo de esta investigación fue comprender de qué modo se ha promovido el
diálogo entre las culturas en dos grupos de alumnos de la ciudad de Jaguarão (RS)
en las clases de lengua española. Para tanto, ha sido desarrollada una unidad
didáctica que contempló la lectura de leyendas gauchescas y rioplatenses. Su
realización tuvo la duración de un bimestre lectivo del año 2014, en una escuela
particular de esta ciudad gaucha. El género LEYENDA fue elegido por acercarse de
las narrativas que recuperan la memoria, la identidad, el imaginario y las historias de
los pueblos. Así, para a base teoría para la investigación y su aplicación, recuperé
las reflexiones sobres los géneros del discurso y la interculturalidad, en que el
enlace entre ellas es el concepto de otredad. Los autores utilizados fueron Bakhtin
(2011), Janzen (1998, 2005), Torquato (2008), y algunos otros. Después de la
aplicación de la unidad didáctica, los alumnos fueron entrevistados y contestaron
ocho preguntas sobre las lecturas de las leyendas. En suma, observé que hubo
diálogo entre las culturas y la lectura en lengua portuguesa y española contribuyeron
para un mejor comprensión de las leyendas.
|
5 |
“Então, você vê que o aluno vem pra escola sem vontade de nada, sem perspectiva de nada”: o ensino do ELE e a construção das identidades dos alunosSantos, Lílian Latties dos 26 February 2018 (has links)
Submitted by JOSIANE SANTOS DE OLIVEIRA (josianeso) on 2018-05-09T12:23:43Z
No. of bitstreams: 1
Lílian Latties dos Santos_.pdf: 1473173 bytes, checksum: e4ff4735f328331a65719748f2cd83cc (MD5) / Made available in DSpace on 2018-05-09T12:23:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Lílian Latties dos Santos_.pdf: 1473173 bytes, checksum: e4ff4735f328331a65719748f2cd83cc (MD5)
Previous issue date: 2018-02-26 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / PROSUP - Programa de Suporte à Pós-Gradução de Instituições de Ensino Particulares / Este estudo parte da natureza líquida da sociedade pós-moderna (BAUMAN, 2013) e da terceira geração da globalização vivida pela humanidade que propicia a diversidade sociocultural (COPE; KALANTZIS, 2006), na qual a cultura é compreendida como as “teias de significado” que o homem constrói nas relações que estabelece (GEERTZ, 2008), bem como as identidades passam a ser entendidas como múltiplas, mutáveis e socialmente negociadas e construídas (MASTRELLA-DE-ANDRADE, 2013). Isso porque é na linguagem que os sujeitos se relacionam e interagem por meio do uso da língua (RAJAGOPALAN, 2009). Desse modo, o presente trabalho tem por objetivo discutir como a cultura é trabalhada nas aulas de espanhol como língua estrangeira (ELE) em escolas da rede pública na região sudeste do Estado do Amapá, uma vez que compreendemos que somente através de um ensino de línguas orientado pela perspectiva ou educação intercultural é que os alunos serão ensinados a (inter)agirem como “cidadãos do mundo”, sendo conscientes e garantindo que haja igualdade na diversidade e que as diversidades sejam igualmente assistidas (CANDAU, 2008). No entanto, tal discussão não seria possível, se não contextualizássemos os processos de oficialização e desoficialização do ensino do espanhol no Brasil. Além disso, acreditamos que tais concepções de linguagem, língua, cultura e identidades nortearão o ensino de línguas, se a formação de professores for crítico-reflexiva. Por fim, a partir dos dados que dispomos, compreendemos que os alunos vão para a escola “sem vontade de nada, sem perspectiva de nada” porque não é permitido a eles negociarem significados e (re)construírem suas identidades. / This study is based on the liquid nature of postmodern society (BAUMAN, 2013) and the third generation lived by humanity that provides socio-cultural diversity (COPE; KALANTZIS, 2006), in which culture is understood as the "webs of significance" that the man constructs in the relationships he establishes (GEERTZ, 2008), as well as identities come to be understood as multiple, changeable and socially negotiated and constructed (MASTRELLA-DE-ANDRADE, 2013). This happens because it is in the language that the subjects relate and interact through the use of the language (RAJAGOPALAN, 2009). In this way, the present work aims to discuss how culture is approachead in the classes of Spanish as a foreign language (SFL) in schools of the public network in the southeast region of the State of Amapá, since we understand that only through a language teaching guided by an intercultural perspective or education is that students will be taught to (inter)act as 'citizens of the world', being aware and ensuring that there is equality in diversity and that diversity is equally assisted (CANDAU, 2008). However, such a discussion would not be possible if we did not contextualize the processes of officialization and deprivation of education in Spanish in Brazil. Besides that, we believe that such conceptions of language, culture and identities will guide language teaching if teacher training is critical-reflexive. Finally, from the data we have, we understand that students go to school "without any desire for anything, with no perspective on anything" because they are not allowed to negotiate meanings and (re)construct their identities.
|
6 |
Manuais do professor do ensino médio: imagens discursivas de professor e de ensino de ELE / Teacher's manuals of the school : discursive images of teacher and teaching of ELERaabe Costa Alves 10 October 2010 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O estudo situa-se no âmbito das investigações voltadas para documentos que sistematizam o trabalho do professor, dentre eles, o manual do professor que organiza a atividade docente junto ao livro didático. A dissertação analisa manuais do professor dos livros de espanhol selecionados pelo MEC para serem distribuídos a professores, em 2005, em função da lei 11161 da obrigatoriedade do ensino da língua espanhola para o ensino médio em todo o território nacional. O objetivo foi identificar imagens discursivas de docente e de ensino de espanhol como língua estrangeira neles construídas. Os fundamentos teóricos adotados advêm da Análise do Discurso de base enunciativa, além de recorrermos aos conceitos de dialogismo (BAKHTIN, 1979) e de polifonia (BAKHTIN, 1979; DUCROT, 1987). Os resultados nesses manuais apontam para a construção de imagens de professor como: aquele que necessita ser guiado em sua tarefa, incapaz de realizar suas escolhas em sala de aula, um professor recebedor de ordens; desatualizado com as metodologias de ensino atuais, necessitando, portanto, de atualização profissional; há ainda um professor que busca instruções facilitadoras para seu trabalho. Já no que se refere à visão de língua, deparamo-nos com um manual que dá ênfase ao trabalho com a leitura, voltado para uma concepção que valoriza aspectos discursivos; outros que afirmam seguir a abordagem comunicativa, com um olhar para a língua em uso, porém adotam procedimentos pautados numa concepção de língua como estrutura e/ou misturam ambas perspectivas / This thesis investigates documents that systematize the work of teachers, among them the teachers guide, which organizes the teaching activity with a textbook. The dissertation examines teacher's manuals of the Spanish books selected by the Brazilian MEC to be distributed to teachers in 2005, according to the law 11 161, which imposes the teaching of Spanish language in high schools across the country. The main purpose was to identify the discursive images of teachers and the teaching of Spanish as a foreign language built into them. The theoretical foundations here adopted come from the analysis of speech based on enunciation, as well as the concepts of dialogism (Bakhtin, 1979) and polyphony (Bakhtin, 1979; Ducrot, 1987). The results in these manuals point at the construction of teachers images such as: one that needs to be guided in his task, who is unable to make choices in the classroom; a teacher receiving orders; outdated with the current teaching methodologies, thus in need of professional development. There is still a teacher seeking instructions to facilitate his work. In that which concerns the vision of language, we find a manual that emphasizes working with reading, based on a conception that emphasizes discursive aspects; and others who claim to follow the communicative approach, focused on the language used, however adopt procedures oriented in a conception of language as a structure, and / or blend both perspectives
|
7 |
Manuais do professor do ensino médio: imagens discursivas de professor e de ensino de ELE / Teacher's manuals of the school : discursive images of teacher and teaching of ELERaabe Costa Alves 10 October 2010 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O estudo situa-se no âmbito das investigações voltadas para documentos que sistematizam o trabalho do professor, dentre eles, o manual do professor que organiza a atividade docente junto ao livro didático. A dissertação analisa manuais do professor dos livros de espanhol selecionados pelo MEC para serem distribuídos a professores, em 2005, em função da lei 11161 da obrigatoriedade do ensino da língua espanhola para o ensino médio em todo o território nacional. O objetivo foi identificar imagens discursivas de docente e de ensino de espanhol como língua estrangeira neles construídas. Os fundamentos teóricos adotados advêm da Análise do Discurso de base enunciativa, além de recorrermos aos conceitos de dialogismo (BAKHTIN, 1979) e de polifonia (BAKHTIN, 1979; DUCROT, 1987). Os resultados nesses manuais apontam para a construção de imagens de professor como: aquele que necessita ser guiado em sua tarefa, incapaz de realizar suas escolhas em sala de aula, um professor recebedor de ordens; desatualizado com as metodologias de ensino atuais, necessitando, portanto, de atualização profissional; há ainda um professor que busca instruções facilitadoras para seu trabalho. Já no que se refere à visão de língua, deparamo-nos com um manual que dá ênfase ao trabalho com a leitura, voltado para uma concepção que valoriza aspectos discursivos; outros que afirmam seguir a abordagem comunicativa, com um olhar para a língua em uso, porém adotam procedimentos pautados numa concepção de língua como estrutura e/ou misturam ambas perspectivas / This thesis investigates documents that systematize the work of teachers, among them the teachers guide, which organizes the teaching activity with a textbook. The dissertation examines teacher's manuals of the Spanish books selected by the Brazilian MEC to be distributed to teachers in 2005, according to the law 11 161, which imposes the teaching of Spanish language in high schools across the country. The main purpose was to identify the discursive images of teachers and the teaching of Spanish as a foreign language built into them. The theoretical foundations here adopted come from the analysis of speech based on enunciation, as well as the concepts of dialogism (Bakhtin, 1979) and polyphony (Bakhtin, 1979; Ducrot, 1987). The results in these manuals point at the construction of teachers images such as: one that needs to be guided in his task, who is unable to make choices in the classroom; a teacher receiving orders; outdated with the current teaching methodologies, thus in need of professional development. There is still a teacher seeking instructions to facilitate his work. In that which concerns the vision of language, we find a manual that emphasizes working with reading, based on a conception that emphasizes discursive aspects; and others who claim to follow the communicative approach, focused on the language used, however adopt procedures oriented in a conception of language as a structure, and / or blend both perspectives
|
8 |
O ensino de elementos socioculturais na aula de LE mediado por sequência didáticaSOUZA, Jacqueline de 15 June 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2014-07-29T16:19:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Elementos socioculturais na aula de e le.pdf: 1190549 bytes, checksum: 8c53ed8ed078c4bde0d73418b204071a (MD5)
Previous issue date: 2012-06-15 / A partir da ação de reorientação curricular apresentada como um projeto político pedagógico no governo do estado de Goiás referente à gestão 2007/2010, as Sequências Didáticas (SDs) foram selecionadas como material didático para ser utilizado em todas as disciplinas do Ensino Fundamental (EF). As SDs são construídas, segundo Dolz, Noverraz e Schneuwly (2010, p. 82), a partir do encadeamento de módulos de ensino que são estruturados de forma sistemática, em torno de um gênero oral ou escrito . Esta pesquisa se fundamenta nos estudos sobre a linguagem como prática social e dialógica de Bakhtin (2003), na teoria sociointeracional de aprendizagem com base nos estudos de Vigotski (1998), além do trabalho com a cultura no processo de ensino-aprendizagem de línguas que institui uma pedagogia com base na relação intercultural, segundo Casal (1999), López (2004), Mendes (2007). Propusemo-nos a realizar uma pesquisa que, além de colaborar com a formação continuada das professoras participantes, pudesse de algum modo contribuir com a reflexão sobre o papel do material didático como mediador da prática docente, refletir sobre a indissociabilidade dos conceitos de língua e cultura no processo de ensino-aprendizagem de E/LE e analisar a prática pedagógica de duas professoras participantes ao trabalharem os conteúdos culturais presentes na sequência didática (SD) com duas turmas de espanhol do 9º ano do EF. Realizamos uma pesquisa qualitativa, de cunho interpretativista e etnográfico (LÜDKE; ANDRÉ, 1996; WATSON-GEGEO, 2010), aplicada a um estudo de caso de duas participantes que são professoras de língua espanhola (PE1 e PE2) na rede pública de ensino. Os resultados obtidos nos revelam a necessidade de investir cuidadosamente na elaboração de materiais didáticos de E/LE. Apesar de na primeira narrativa escrita as duas professoras participantes terem conceitos diferentes de língua e cultura, ao analisarmos as interações ocorridas na sala de aula, fica claro que ambas guiaram-se pelas sugestões promovidas pela SD em relação ao ensino-aprendizagem do gênero provérbio. Desse modo, o fato de o material didático funcionar como mediador da prática docente é necessário que seja bem elaborado, porque, ao guiar-se por ele, o docente tem a oportunidade de refletir, (re)pensar sobre sua prática pedagógica ou simplesmente seguir o que é recomendado pelo material.
|
9 |
A avalia??o docente na constru??o da identidade do professor universit?rio de espanhol como l?ngua estrangeiraBravo, Diego Martin 16 February 2016 (has links)
Submitted by Automa??o e Estat?stica (sst@bczm.ufrn.br) on 2017-05-08T17:56:34Z
No. of bitstreams: 1
DiegoMartinBravo_DISSERT.pdf: 1116027 bytes, checksum: a1622cc5383bd9c52c0072702e4a4047 (MD5) / Approved for entry into archive by Monica Paiva (monicalpaiva@hotmail.com) on 2017-05-08T18:00:17Z (GMT) No. of bitstreams: 1
DiegoMartinBravo_DISSERT.pdf: 1116027 bytes, checksum: a1622cc5383bd9c52c0072702e4a4047 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-08T18:00:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1
DiegoMartinBravo_DISSERT.pdf: 1116027 bytes, checksum: a1622cc5383bd9c52c0072702e4a4047 (MD5)
Previous issue date: 2016-02-16 / A atividade docente tem se tornado, nos ?ltimos tempos, conscientemente complexa devido aos m?ltiplos elementos intervenientes no processo educativo. Ensinar parece ser mais do que dominar o conte?do tem?tico de uma dada disciplina e outras dimens?es tornam-se significativas na composi??o do exerc?cio da atividade docente. Inserindo-se no ?mbito da Lingu?stica Aplicada, esta pesquisa discute a constru??o da identidade do professor universit?rio a partir do di?logo com seus alunos e da pr?pria autoavalia??o docente na intera??o com seu contexto avaliativo institucional. Os participantes s?o professores e alunos do curso de Letras - Licenciatura em L?ngua Espanhola da Universidade Federal do Rio Grande do Norte. Como referencial te?rico consideram-se, principalmente, os conceitos de avalia??o de Dias Sobrinho (2010), Ristoff (2003), Archanjo (2010), bem como os conceitos de identidade inseridos na perspectiva dos estudos socioculturais na p?s-modernidade de Hall (2006), Bauman (2005) e Bajoit (2009). No que concerne a avalia??o da doc?ncia s?o considerados os diversos fatores condicionantes do processo de avalia??o do professor segundo Moreira (1988) e Gardu?o (2000), assim como os estudos sobre alteridade (BAKHTIN, 2003) e sobre identidade profissional (DUBAR, 2005). O objetivo da pesquisa consistiu em analisar como a avalia??o docente, como olhar externo, pode contribuir para a constru??o identit?ria do professor de n?vel superior. Optou-se por uma abordagem qualitativa-interpretativa de m?todos mistos que permitisse a an?lise de dados quantitativos e qualitativos. O corpus foi constitu?do por uma base documental, a partir dos question?rios de avalia??o do docente, de suas notas m?dias e dos coment?rios discentes, al?m de entrevistas semiestruturadas com os docentes. A an?lise dos dados revelou uma ampla aceita??o do espa?o dial?gico auxiliar proposto pela institui??o, como elemento favorecedor de atitudes e pr?ticas significantes na constru??o identit?ria docente, visibilizando a reflexividade e produtividade como elementos determinantes em seu desempenho institucional como professores formadores. A pesquisa conclui que a identidade docente se constr?i basicamente no di?logo permanente entre os dois grupos de atores (alunos e professores), na procura do melhoramento da qualidade das a??es educativas, na compreens?o das rela??es interpessoais e no surgimento de novos di?logos. / A atividade docente tem se tornado, nos ?ltimos tempos, conscientemente complexa devido aos m?ltiplos elementos intervenientes no processo educativo. Ensinar parece ser mais do que dominar o conte?do tem?tico de uma dada disciplina e outras dimens?es tornam-se significativas na composi??o do exerc?cio da atividade docente. Inserindo-se no ?mbito da Lingu?stica Aplicada, esta pesquisa discute a constru??o da identidade do professor universit?rio a partir do di?logo com seus alunos e da pr?pria autoavalia??o docente na intera??o com seu contexto avaliativo institucional. Os participantes s?o professores e alunos do curso de Letras - Licenciatura em L?ngua Espanhola da Universidade Federal do Rio Grande do Norte. Como referencial te?rico consideram-se, principalmente, os conceitos de avalia??o de Dias Sobrinho (2010), Ristoff (2003), Archanjo (2010), bem como os conceitos de identidade inseridos na perspectiva dos estudos socioculturais na p?s-modernidade de Hall (2006), Bauman (2005) e Bajoit (2009). No que concerne a avalia??o da doc?ncia s?o considerados os diversos fatores condicionantes do processo de avalia??o do professor segundo Moreira (1988) e Gardu?o (2000), assim como os estudos sobre alteridade (BAKHTIN, 2003) e sobre identidade profissional (DUBAR, 2005). O objetivo da pesquisa consistiu em analisar como a avalia??o docente, como olhar externo, pode contribuir para a constru??o identit?ria do professor de n?vel superior. Optou-se por uma abordagem qualitativa-interpretativa de m?todos mistos que permitisse a an?lise de dados quantitativos e qualitativos. O corpus foi constitu?do por uma base documental, a partir dos question?rios de avalia??o do docente, de suas notas m?dias e dos coment?rios discentes, al?m de entrevistas semiestruturadas com os docentes. A an?lise dos dados revelou uma ampla aceita??o do espa?o dial?gico auxiliar proposto pela institui??o, como elemento favorecedor de atitudes e pr?ticas significantes na constru??o identit?ria docente, visibilizando a reflexividade e produtividade como elementos determinantes em seu desempenho institucional como professores formadores. A pesquisa conclui que a identidade docente se constr?i basicamente no di?logo permanente entre os dois grupos de atores (alunos e professores), na procura do melhoramento da qualidade das a??es educativas, na compreens?o das rela??es interpessoais e no surgimento de novos di?logos.
|
10 |
A Língua Espanhola na fronteira Brasil-Peru: ações políticas no Ensino de LínguasGuerreiro, Solano da Silva, 97-99165-9005 28 August 2017 (has links)
Submitted by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-05-22T15:27:59Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao - Solano - Finalíssima.pdf: 7198437 bytes, checksum: 52647af343a72e5f2a7c432bf070075e (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-05-22T15:28:35Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao - Solano - Finalíssima.pdf: 7198437 bytes, checksum: 52647af343a72e5f2a7c432bf070075e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-05-22T15:28:35Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao - Solano - Finalíssima.pdf: 7198437 bytes, checksum: 52647af343a72e5f2a7c432bf070075e (MD5)
Previous issue date: 2017-08-28 / FAPEAM - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas / This work aims to investigate how the Spanish language teaching was implemented in the public schools of the urban area of Benjamin Constant city, Brazil-Peru border, in the State of Amazonas, seeking to identify the main strategies adopted by public entities responsible for formal education in Elementary School and High School in the city for the implementation of Spanish-language teaching. Thus, we have outlined an evolutionary outlook in Spanish language offer in Benjamin Constant's public school system, from the beginning of its municipal and state public schools offers in the city until the year of 2016, in addition to point out the aspects that have made and make important, to the local educational context, the adoption of the Spanish Language by the municipal and state public schools and, how the political actions on language are embedded in this scenario. In the meantime, we used bibliographical research and documents, In the first part, we have made a survey of theoretical basis on linguistic policies and planning, as well as glotopolytic, on issues involving the teaching of languages in the national, regional and local context, evidencing the Spanish Language. In order to do so, we have collected documents which consists in the corpus of the investigation, along with the municipal and state educational institutions of the city and the Municipal Secretary of Education of Benjamin Constant. Besides, we investigated some data in the Institute of Nature and Culture about the teacher training in Language Spanish, through the Pedagogical Project of Course of Degree in Portuguese Language and Literature and Spanish Language and Literature. As a theoretical basis, we adopted postulates on the topic of linguistic and educational policies, on the glotopolytic, about power relations in politics and linguistic planning, on the Spanish language in Brazil, in Amazonas and in the city of Benjamin Constant. The analysis of the data presented in the documents showed that at first the Foreign Language prevailed in the public school system of Benjamin Constant was English, this occurred only in the teaching previously known as Secondary or Magisterium, nowadays known as High School. In Primary Education there was no offer of any foreign language, however, from the second half of the nineties of last century, the state and municipal public schools of Benjamin Constant began to offer Spanish Language teaching. By the municipality, the first school which offered Foreign Language was the Municipal School Professor Graziela Corrêa de Almeida in 1998, in three classes of the 5th grade of Elementary School, and by the state network of education, the first one which offered Spanish Language was The State School Imaculada Conceição in 1997, in a single class of 1st grade in High School. / Este trabalho objetiva investigar como o ensino da Língua Espanhola foi implementado nas escolas públicas da zona urbana do município de Benjamin Constant, fronteira Brasil-Peru, no Estado do Amazonas, buscando identificar as principais estratégias adotadas pelas entidades públicas responsáveis pela educação formal de Ensino Fundamental (anos finais) e Médio do munícipio para a implementação do ensino de Língua Espanhola. Assim, traçamos um panorama evolutivo da oferta da Língua Espanhola na rede pública de ensino de Benjamin Constant, desde o início de sua oferta pelas escolas públicas das redes municipal e estadual do município até o ano de 2016, além de evidenciar os aspectos que tornaram e tornam importantes, para o contexto educacional local, a adoção da Língua Espanhola pelas redes públicas municipal e estadual de ensino, e como as ações políticas sobre a linguagem estão imbricadas nesse cenário. Neste interim, usamos a pesquisa bibliográfica e documental, fazendo um apanhado de bases teóricas acerca das políticas e dos planejamentos linguísticos, bem como da glotopolítica, das questões envolvendo o ensino de línguas nos contextos nacional, regional e local, evidenciando a Língua Espanhola. Para tanto, levantamos os documentos que constituíram o corpus da investigação, junto às instituições municipais e estaduais de ensino do município e à Secretaria Municipal de Educação de Benjamin Constant e averiguamos alguns dados no Instituto de Natureza e Cultura acerca da formação docente em Língua Espanhola, por meio do Projeto Pedagógico de Curso da Licenciatura em Letras: Língua e Literatura Portuguesa e Língua e Literatura Espanhola. Como base teórica adotamos postulados sobre a temática de políticas linguísticas e educacionais, sobre a glotopolítica, sobre as relações de poder na política e no planejamento linguístico, sobre a Língua Espanhola no Brasil, no Amazonas e no município de Benjamin Constant. A análise dos dados presentes nos documentos levantados evidencia que, a princípio, a Língua Estrangeira que prevalecia na rede pública de ensino de Benjamin Constant era o Inglês. Isso, ocorria somente no ensino anteriormente conhecido como Secundário ou Magistério, hoje conhecido como Ensino Médio. No Ensino Fundamental não havia a oferta de nenhuma língua estrangeira; no entanto, a partir da segunda metade da década de noventa do século passado as escolas das redes públicas estadual e municipal de ensino de Benjamin Constant passaram a oferta a Língua Espanhola. Pelo município, a primeira escola a ofertar a Língua Estrangeira foi a Escola Municipal Professora Graziela Corrêa de Almeida, no ano de 1998, em três turmas da 5ª série dos anos finais do Ensino Fundamental e pela rede estadual de ensino a primeira a ofertar a Língua Espanhola foi a Escola Estadual Imaculada Conceição, no ano de 1997, em uma única turma do 1º ano do 2º grau.
|
Page generated in 0.0927 seconds