• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 217
  • 5
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 225
  • 127
  • 120
  • 72
  • 52
  • 50
  • 47
  • 41
  • 38
  • 32
  • 30
  • 30
  • 30
  • 27
  • 26
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Comércio exterior e inserção internacional do Brasil : a participação do Investimento Direto Estrangeiro - IDE - na agricultura, pecuária e indústria extrativa mineral - período 1996-2004

ASSUNÇÃO, Nelson Queiroz de January 2005 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T17:20:48Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo5940_1.pdf: 1454770 bytes, checksum: 5131c975e950dcfe8ee1fb9c8e1215e9 (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2005 / O objetivo do trabalho é analisar o comércio Exterior e a inserção internacional do Brasil, a partir da caracterização do atual fluxo de investimento direto estrangeiro e seus impactos sobre o setor exportador, na Agricultura, Pecuária e Indústria Extrativa mineral no período de 1996 2004. A concentração na produção de bens de consumo e de intermediários para o mercado interno, associada à forte importação de equipamentos, matérias primas e componentes nos anos noventa e a segunda concentração no setor de serviços nos anos seguintes, indica que o IDE não altera com destaque a pauta de exportações. O IDE é uma importante entrada de divisas, mas os setores de atuação do IDE, não desloca uma das principais restrições ao crescimento: a restrição externa na balança comercial
22

Os investimentos diretos estrangeiros na indústria do varejo nos supermercados no Brasil

Pamplona, Fernanda Bittencourt January 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T17:21:32Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo6070_1.pdf: 614421 bytes, checksum: 46d3864e1668510d60cd4ac23ca03757 (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2007 / Esse trabalho tem como objetivo analisar o atual cenário brasileiro da indústria do varejo nos supermercados, a evolução desse setor no Brasil e no mundo, bem como o processo de internacionalização através do movimento de intensificação de IDE (Investimento Direto Estrangeiro) no Brasil, a partir da década de 90, com a liberalização econômica iniciada pelo Governo Collor. O estudo avaliou a internacionalização do setor, demonstrando que o IDE foi a principal estratégia utilizada pelos grupos empresariais de supermercados, utilizando como principal veículo de entrada no país, as fusões e aquisições
23

Investimento direito estrangeiro na industria brasileira : determinantes e caracteristicas, com um Estudo das estrategias empresariais e impactos na industria de autoveiculos (1990-1996)

Fucidji, José Ricardo, 1971- 25 November 1998 (has links)
Orientador: Mariano Francisco Laplane / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Economia / Made available in DSpace on 2018-07-24T15:10:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Fucidji_JoseRicardo_M.pdf: 4596440 bytes, checksum: deec387e25eafe6c178c9ed8da6666d2 (MD5) Previous issue date: 1998 / Resumo: Não informado / Abstract: Not informed. / Mestrado / Mestre em Economia
24

Os investimentos externos diretos chineses para o Brasil no século XXI : desafios e oportunidades

Santos, Leandro Teixeira dos January 2014 (has links)
A China está se transformando em uma das principais origens mundiais de Investimentos Externos Diretos (IEDs). No Brasil, os Investimentos Externos Diretos Chineses (IEDCs) têm aumentado desde os primeiros anos deste século, registrando grande elevação principalmente a partir de 2010. Os IEDCs no Brasil são investimentos realizados notadamente por Empresas de Propriedade Estatal (EPEs), principalmente Propriedade Estatal Central (EPECs), cujas principais modalidades de entrada são greenfield e fusões e aquisições. Estes investimentos são determinados pela busca de mercados e recursos naturais e estão concentrados na região Sudeste do país. Esse ganho de relevância do Brasil enquanto destino dos IEDCs motivou a presente pesquisa a responder a seguinte questão: Como o Brasil tem se posicionado, nesse início de século, frente aos Investimentos Externos Diretos Chineses para o país? Tem-se como resultado preliminar que o Brasil pode elevar a entrada desses investimentos e possivelmente os seus transbordamentos tecnológicos, compatibilizando seus interesses econômicos e geopolíticos com os chineses. Porém, parece necessário ao Brasil resolver os aspectos conjunturais e estruturais do crescimento do país que entravam as entradas dos investimentos chineses e de outras nações. / China has become one of the main worldwide sources of Foreign Direct Investment (FDI). In Brazil, Chinese Foreign Direct Investments (CFDI) have increased since the beginning of this century, presenting a higher rate of growth starting in the 2010s. CFDIs in Brazil are investments performed by State-Owned Enterprises (SOEs), especially Central State-Owned Enterprises (CSOEs), whose main entry strategy are greenfield, and mergers & acquisitions. Those investments are guided by the search for markets and natural resources and are concentrated in the Brazilian Southeast. This increased relevance of Brazil as CFDIs destination motivated this research to find answers to the following question: How has Brazil stood, in this century, in terms of Chinese Foreign Direct Investments flowing into the country? Preliminary results show that Brazil can increase the entry these investments and possibly their technological spillovers, harmonizing economic and geopolitical interests with the Chinese. However, it seems necessary to Brazil to solve the cyclical and structural aspects of its growth which discourages the entries of Chinese investments and from other Nations.
25

O investimento estrangeiro no Brasil e o direito tributário internacional

Marcelino Júnior, Ataíde [UNESP] 06 October 2006 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:24:14Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2006-10-06Bitstream added on 2014-06-13T19:30:54Z : No. of bitstreams: 1 marcelinojunior_a_me_fran.pdf: 734069 bytes, checksum: 93d284a624179815c0a823f0fe7c4fb0 (MD5) / Nei rapporti internazionali, l'investimento esterno diretto e il diritto tributario internazionale stabiliscono fra se un legame di complementaridade nell'analisi unita delle norme che disciplinano le transazioni internazionali. Il trattamento legale di uno ha determinato il fatto sempre in li trasmette altro ad un fatto conseguente da valutare in base al relativo trattamento specifico. Così è dato riguardo agli investimenti, che sottopongono il trattamento dei redditi derivanti del capitale straniero nell'ottica del diritto tributario internazionale. Rompendosi della qualificazione economica dell'investimento esterno diretto, identificante le relative modalità, come pure l'analisi del trattamento legale del capitale straniero, il momento della valutazione legale dei fatti dotati d'elementi di estraneidade, che cosa avanti dà ad incursione analitica delle norme convenzionali e delle tasse interne, nel rispetto è arrivato ai principii stabiliti per lo diritto tributario internazionale. La flessibilità delle norme interne che disciplinano l'investimento straniero è nei domínios della politica fiscale esterna, quello deve dirigere fornisce la relativa entrata nella modalità dell'investimento esterno. Tuttavia, deve essere evitato che un accoppiamento o una tassa multipla dei profitti abbia prodotto nelle marche domestiche del territorio impraticabili arrivi in orificio esso iniziale. Deve anche essere cercato per stimolare il permanence di questi profitti nel territorio domestico, comunque della forma positiva, impedendo la ritenuta alla fonte nelle rimesse dei profitti. Per concludere, l'eliminazione dell'accoppiamento o la tassa multipla in primo luogo è data nella conclusione delle convenzioni, eliminante o attenuante la tassa del reddito proporzionale ed anche con l'approvazione delle misure unilaterali del combattimento la doppia tassa o il motivo o l'incentivo fiscale...(Completo sommario, accesso elettroniche abbasso) / Nas relações internacionais, o Investimento Externo Direto e o Direito Tributário Internacional estabelecem entre si um vinculo de complementaridade na análise conjunta das normas que disciplinam as transações internacionais. O tratamento jurídico de um determinado fato sempre nos remete a um outro conseqüente fato a ser avaliado a partir de seu específico tratamento. Assim se dá com relação aos investimentos, os quais sujeitam o tratamento dos rendimentos oriundos do capital estrangeiro na ótica do Direito Tributário Internacional. Partindo-se da qualificação econômica do investimento externo direto, identificando suas modalidades, bem como análise do tratamento jurídico do capital estrangeiro, chega-se o momento da avaliação jurídica dos fatos dotados de elementos de estraneidade, o que se dá diante incursão analítica das normas tributárias convencionais e internas, em observância aos princípios estabelecidos pelo Direito Tributário Internacional. A flexibilidade das normas interna que disciplinam o investimento estrangeiro está nos domínios da política fiscal externa, que deve proporcionar sua entrada na modalidade de investimento externo direto. Porém, deve-se evitar que uma dupla ou múltipla tributação dos lucros produzidos no território nacional inviabilize o aporte inicial. Deve-se também procurar incentivar a permanência desses lucros no território nacional, entretanto de forma positiva, evitando a tributação na fonte nas remessas de lucros. Por fim, a eliminação da dupla ou múltipla tributação primeiramente se dá na conclusão de convenções, eliminando ou atenuando a tributação da renda proporcionada, e também com a adoção de medidas unilaterais de combate a dupla tributação ou de incentivo ou estímulo fiscal da internacionalização da produção via investimento externo direto.
26

Expropriação do direito internacional do investimento : ponto de vista do direito brasileiro

Andrade, Thiago Pedroso de 21 May 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2015-02-04T20:42:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Thiago Pedroso.pdf: 961484 bytes, checksum: 83408ae95bc991a56c445d4ce572837e (MD5) Previous issue date: 2008-05-21 / O investimento estrangeiro se trata de um fenômeno importantíssimo na história, especialmente do século XIX em diante. Protagonizado pelas Empresas Transnacionais, percebe-se que em razão da sua estrutura econômica cada vez mais complexa, aos Estados receptores do investimento cumpre uma forma especial de regulação desses investimentos. Assim, agregou-se às regras que já lidavam com o tema no Direito Internacional Público, um novo sistema normativo que se denomina Direito Internacional do Investimento. Com isso, a expropriação sofrerá uma alteração em seus padrões, tornando-os cada vez mais abrangentes, em especial quando regulados pelos Acordos de Promoção e Proteção Recíproca dos Investimentos. Analisando-se detidamente a forma com que a expropriação ocorre no Direito Internacional, buscou-se comparar com a regulamentação adotada pelo Brasil, para que se possa contribuir com o debate sobre o interesse do Brasil em celebrar Acordos que versem sobre o tema.
27

Os Simpsons e o Brasil : imagens de um olhar estrangeiro em “Blame it on Lisa”

Peres, Simone Oliveira Vieira 25 July 2013 (has links)
Submitted by Valquíria Barbieri (kikibarbi@hotmail.com) on 2017-12-20T20:57:14Z No. of bitstreams: 1 DISS_2013_Simone Oliveira Peres.pdf: 669742 bytes, checksum: 664f5453204d32fe555f65259572c16b (MD5) / Approved for entry into archive by Jordan (jordanbiblio@gmail.com) on 2018-01-26T12:11:33Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DISS_2013_Simone Oliveira Peres.pdf: 669742 bytes, checksum: 664f5453204d32fe555f65259572c16b (MD5) / Made available in DSpace on 2018-01-26T12:11:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DISS_2013_Simone Oliveira Peres.pdf: 669742 bytes, checksum: 664f5453204d32fe555f65259572c16b (MD5) Previous issue date: 2013-07-25 / Tendo como objeto de análise o episódio “Blame it on Lisa” do seriado norte-americano “Os Simpsons”, o presente estudo discute o processo de construção de imagens sobre o Brasil, a partir do olhar estrangeiro e das relações de identidade e alteridade, identificações e estranhamentos. A escolha por este episódio reside no fato de descrever a visita da família Simpsons ao Brasil e, assim, construir uma narrativa baseada em críticas e estereótipos sobre os personagens brasileiros e a cultura do país. Lançado em 2002, o episódio causou bastante polêmica entre os telespectadores e o próprio governo brasileiro. O desenvolvimento desta pesquisa será pautado principalmente nos Estudos Culturais, através da análise do episódio, a partir de pesquisa bibliográfica e de outros conteúdos (filmes, livros, jornais, revistas, etc) que nos forneçam indícios para entendermos a forma como as imagens sobre o país, sob uma perspectiva “estrangeira”, construiu-se marcada por estereótipos. Partindo da inquietação causada pelas imagens do país reproduzidas nos filmes estrangeiros tentamos discutir de que maneira esse olhar é direcionado a “nós”, qual o processo de construção desse retrato brasileiro e a dimensão do diálogo entre o olhar do “outro” e o do nativo, tendo em vista as identidades do brasileiro e do Brasil forjadas por “nós”. / With the object of analysis the episode "Blame it on Lisa" series of U.S. "The Simpsons", this study discusses the process of images construction on Brazil, from view and foreign relations of identity and otherness, strangeness and identifications. The choice this episode lies in the fact describes the Simpsons family visit to Brazil and thus constructs a narrative based on criticisms and stereotypes about the characters and the Brazilian culture. Launched in 2002, the episode caused quite a stir among viewers and Brazilian government. The development of this research will be guided mainly in Cultural Studies, through analysis of the episode, from literature and other content (movies, books, newspapers, magazines, etc.) that give us clues to understanding how images on the country, from one perspective "foreign", built up marked by stereotypes. Starting from the unrest caused by the images reproduced in the country foreign films, we discuss how this gaze is directed to “ourselves", how the process of constructing this Brazil‟s portrait and the size of the dialogue between the gaze of the "other" and the native, having in view of the identities of Brazil and Brazilian forged by "ourselves."
28

Representações do estrangeiro em textos de livros didáticos de português para estrangeiros publicados no Brasil

Filardo, Teresa Palazzo Schmitt 19 May 2017 (has links)
Submitted by Fabiano Vassallo (fabianovassallo2127@gmail.com) on 2017-05-18T18:46:04Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_Teresa_Palazzo_Schmitt_Filardo.pdf: 8802542 bytes, checksum: c01373828e41ec8fb0f244c42f361ffb (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-05-19T13:52:50Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_Teresa_Palazzo_Schmitt_Filardo.pdf: 8802542 bytes, checksum: c01373828e41ec8fb0f244c42f361ffb (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-19T13:52:50Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_Teresa_Palazzo_Schmitt_Filardo.pdf: 8802542 bytes, checksum: c01373828e41ec8fb0f244c42f361ffb (MD5) / Arquivo Nacional do Brasil, Rio de Janeiro, RJ / Este estudo enfoca as representações do estrangeiro em textos de oito livros didáticos de Português para Estrangeiros editados no Brasil nos anos 40,50, 60, 70, 80, 90, 2000 e 2010. Considerando o contexto político e social dessas décadas e recorrendo à Teoria das Representações Sociais, com base em Moscovici e Jodelet, pesquisamos, em textos verbais e não verbais elaborados ou selecionados pelos autores dos materiais em foco, a existência de representações do estrangeiro e a maneira como este é configurado pela palavra e pela imagem. Buscando as representações do estrangeiro, constatamos sua presença em todas as obras examinadas, sendo representado de várias formas e associado a vários contextos de origem. Verificamos que a representação do estrangeiro como imigrante foi a que ocorreu com mais frequência, sendo encontrada em todos os didáticos desde a década de 1960. Também apuramos uma incidência crescente da presença dos estrangeiros nos textos dos materiais didáticos ao longo do tempo, com uma ampliação do número de representações e dos contextos de origem associados a eles. Este estudo mostrou que os didáticos refletiram a posição do estrangeiro na dinâmica das relações sociais de cada época e deixou evidente a impossibilidade de se descolar a produção desses materiais da conjuntura histórica de seu tempo / This study focuses on representations of foreign individuals in texts comprised in eight textbooks of Portuguese for Foreigners published in Brazil in the years 1940, 1950, 1960, 1970, 1980, 1990, 2000 and 2010. Taking into account the political and social context related to each decade and applying the Social Representation Theory based on Moscovici and Jodelet, we searched for the representations of foreigners in the verbal and nonverbal texts selected or produced by the authors of the textbooks chosen for this research. We examined the way the foreign individuals were portrayed by word or image. As a result of our investigation, we found out that there were such representations in all the textbooks studied, being the foreigner represented in many ways and associated to various origins. We verified that the foreign individual was mostly represented by the figure of the immigrant, which was detected in all the referred textbooks from 1960 on. We also perceived that the presence of foreign individuals increased in the investigated textbooks over time, with an increment in the number of representations and origins associated to the foreigners. This study showed that the textbooks reflected the position of the foreign individual in the dynamics of the social relations of each decade. It also made evident the impossibility of detaching the production of such textbooks from its historical context
29

O dilema do estrangeiro-familiar e os marcadores culturais do Brasil: o caso da tradução de Là où les tigres sont chez eux, de Jean-Marie Blas de Roblès, realizada por Maria de Fátima Oliva do Coutto e / The dilemma of the foreign-familiar and the cultural markers of Brazil: the case of Là où les trigres sont chez eux, by Jean-Marie Blas de Robles, as translated by Maria de Fátima Oliva do Coutto and Mauro Pinheiro

Camargo, Raquel Peixoto do Amaral 20 March 2019 (has links)
passagens culturalmente marcadas na tradução brasileira de Là où les tigres sont chez eux (2008), de Jean-Marie Blas de Roblès, realizada por Maria de Fátima Oliva do Coutto e Mauro Pinheiro, publicada no Brasil em 2011. Em virtude das especificidades da relação entre Là où les tigres sont chez eux, um romance francês com tramas ambientadas no Brasil, e Lá onde os tigres se sentem em casa, a sua tradução brasileira, inversões no tradicional dilema do estrangeiro (BERMAN, 1984) são produzidas no/pelo texto traduzido. De modo similar, os marcadores culturais (AUBERT, 2006) também se comportam de maneira peculiar, tanto no original como na tradução. Partindo de dois percursos teóricos, um voltado para situar o dilema do estrangeiro, tal como pensado por Antoine Berman (1984) e por Paul Ricoeur (2004), e outro com o objetivo de precisar as noções de cultura, marcadores culturais e tradução cultural, buscou-se desenvolver análises que contemplassem as discussões realizadas e nas quais se pudesse identificar a relação entre os dois eixos que norteiam este trabalho: o dilema do estrangeiro e as transferências culturais, identificadas com o auxílio dos marcadores culturais. No que concerne às problematizações envolvendo cultura e traduções culturais, recorreu-se a regimes de conhecimento de ordem antropológica para refletir acerca da noção de cultura (CARNEIRO DA CUNHA, 2017) e para apresentar, ainda que brevemente, modelos alternativos de tradução, que vão além da aproximação entre tradução e cultura. Com isso, busca-se contribuir para ampliar a discussão acerca do dilema do estrangeiro na tradução e para, a partir do diálogo com regimes de conhecimento antropológicos, expandir a noção de marcadores culturais no campo da tradutologia. Essas discussões, por sua vez, em consonância com as análises, estão voltadas para um objetivo maior, qual seja, o de observar e expor as potências da tradução; de perceber a sua força e a sua capacidade de expandir o original, de ressignificá-lo e, assim, contribuir para a sobrevida de uma obra. / The present thesis focuses on identifying and analyzing the dilemma of the foreignfamiliar and the culturally marked passages in Jean-Marie Blas de Roblès\'s Là où les tigres sont chez eux (2008), as translated by Maria de Fátima Oliva do Coutto and Mauro Pinheiro, and published in Brazil in 2011. Due to the specificities of the relationship between Là où les tigres sont chez eux, a French novel whose plot is set in Brazil, and Lá onde os tigres se sentem em casa, its Brazilian translation, inversions in the traditional dilemma of the foreign (BERMAN, 1984) are produced in/by the translated text. Similarly, cultural markers (AUBERT, 2006) also behave in a peculiar way, both in the original and in the translation. Setting out from two theoretical paths, one aimed at locating the dilemma of the foreigner as theorized by Antoine Berman (1984) and by Paul Ricoeur (2004), and another with the objective of specifying the notions of culture, cultural markers and cultural translation, we tried to develop analyzes that contemplated the discussions and in which one could identify the relation between the two axes that guide this study: the dilemma of the foreign and the cultural transfers, identified with the aid of cultural markers. Concerning the problematization involving culture and cultural translations, anthropological knowledge regimes were used in order to reflect on the notion of culture (CARNEIRO DA CUNHA, 2017) and to present, albeit briefly, alternative models of translation, which go beyond the approximation between translation and culture. The aim is to contribute to a broadening of the discussion about the dilemma of the foreign in translation and to expand the notion of cultural markers in the field of Translatology through dialogue with anthropological knowledge regimes. These discussions, in turn, in consonance with the analyzes, are directed towards a greater objective, which is observing and exposing the powers of translation; to perceive its strength and its capacity to expand the original, to resignify it and, thus, to contribute to the survival of a work.
30

O Caso Maria: Implicações e desdobramentos da instituição de um espaço de escuta psicanalítico / Marias case: implications and developments of the institution of a psychoanalitic listening space

Alvares, Rita de Cassia Mendes 08 September 2016 (has links)
A tese discute as implicações e os desdobramentos transferenciais da instituição de um espaço de escuta psicanalítico na sede de uma organização não governamental que abrigava um projeto de Centro da Juventude num bairro da zona sul do município de São Paulo. Depois de abordar a gênese da aposta no desejo de escuta, a autora problematiza o processo de construção desse espaço, dentro do qual surgiu a escuta do caso Maria, marcada pela presença do traumático associado ao silenciamento do sujeito, e paradoxalmente, ao que retorna na compulsão à repetição, no agir atualizado na relação transferencial. A autora examina, também, o que no contexto social pode operar de captura do sujeito e reforçar as posições de sacrifício impostas pelos imperativos superegoicos. A partir da experiência de escuta do traumático no caso Maria, a autora defende o ponto de vista de que a disponibilização de um espaço de escuta psicanalítico, sustentado pela presença do analista, pode suscitar a emergência da fala do sujeito, a elaboração de um pedido de escuta, e propiciar alguma diferenciação das posições que marcam lugares de estagnação / The thesis discuss the transferencial implications and developments of the institution of a psychoanalitic listening space in the headquarters of a non-governmental organization that housed the project of a Youth Center in a neighborhood of the south area of the city of São Paulo. After approaching the genesis of the bet on listening desire, the author problematize the construction process of this space, within wich arose the listening of Maria case, marked by the presence of the traumatic associated with the silencing of the subject, and, paradoxically, with what returns in the repetition compulsion, in the <> updated in the transference relationship. The author examine also, of what in the social context, can operate as a capture of the subject, and reinforce the positions of sacrifice imposed by the super egoic imperatives. Starting from the listening experience of traumatic in the Maria case, the author defends the view that the provision of a psychoanalitic listening space, supported by the presence of the psychoanalyst, may give rise to the emergence of the speech of the subject, to the elaboration of a demand for listening, and propitiate some differentiation in the positions that mark places of stagnation

Page generated in 0.0577 seconds