191 |
De geração em geração e o lápis na mãoSalvaro, Talita Daniel January 2009 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Filosofia e Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em História / Made available in DSpace on 2012-10-24T20:29:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1
263916.pdf: 20067753 bytes, checksum: 852c7100d282e0200cbcdc23d64e9736 (MD5) / Essa pesquisa tem como propósito perceber a língua Kaingáng em dois momentos distintos que marcaram a história dos Kaingáng da Terra Indígena Xapecó, localizada no oeste catarinense. Durante o período de atuação do Serviço de Proteção ao Índio/SPI, marcado pela integração do indígena à sociedade nacional, a língua Kaingáng foi proibida e iniciou-se o ensino da língua portuguesa. Nesse período, a identidade indígena foi negada, pois a política da época era a de progresso e da buscas de uma identidade única para o país. Sendo assim, a educação destinada aos Kaingáng era como a das escolas rurais brasileiras. A partir da promulgação da Constituição Federativa do Brasil de 1988, a educação abandona seu viés integracionista e contempla uma educação diferenciada, bilíngue, comunitária, intercultural e específica. Neste momento, o ensino da língua Kaingáng é retomado nas escolas como um fator de identidade étnica do grupo. Nosso recorte temporal abrange a data de 1941, quando foi criado o Posto Indígena Xapecó, e se estende até os dias atuais. Urdindo os relatos obtidos nas entrevistas realizadas por meio da Metodologia de História Oral, documentos do SPI e FUNAI, Atas de Pais e Professores da Escola Indígena de Educação Básica Cacique Vanhkrê, materiais didáticos elaborados pelos professores de língua Kaingáng e observações durante as saídas de campo, pretende-se mostrar como a língua Kaingáng é ensinada na escola, as dificuldades encontradas no seu ensino e aprendizagem e sua função como fator de identidade para essa comunidade.
Cette recherche a pour intention de faire connaître la langue #Kaingáng# à deux moments distincts qui ont marqué l#histoire des Kaingángs de la Terre Indigène Xapecó, localisée dans l#ouest catarinense (état de Santa Catarina). Durant la période d#action du Service de Protection de l#Indien(SPI), marquée par l#intégration de l#indigène dans la société nationale, la langue Kaingáng fût interdite et débuta alors l#enseignement de la langue portugaise. Durant cette période, l#identité indigène fût déniée car la politique menée à l#époque était celle du progrès et à la recherche d#une seule et unique identité pour le pays. Cependant, l#éducation destinée aux Kaingángs était identique à celle des écoles rurales brésiliennes. A partir de la promulgation de la Constitution Fédérative du Brésil de 1988, l#éducation abandonne son côté intégrationniste et se tourne vers une éducation différenciée, bilingue, communautaire, interculturelle et spécifique. Actuellement, l#enseignement de la langue Kaingáng est reprise dans les écoles comme un facteur de l#identité ethnique. Notre découpage dans le temps englobe l#année 1941, date à laquelle fût crée le Poste Indigène Xapecó, qui d#ailleurs existe toujours. En montant les récits obtenus lors des entretiens réalisés à l#aide de la Méthodologie de l#Histoire Orale, des documents du SPI et de la FUNAI, des témoignages de pères de familles et de professeurs de l#Ecole Indigène d#Education Elémentaire Cacique Vanhkrê, de matériaux et de méthodes pédagogiques élaborés par des professeurs connaissant la langue Kaingáng et d#observations faîtes durant les excursions sur le terrain. Ainsi, on prétend montrer de quelle manière la langue Kaingáng est enseignée dans les écoles, des difficultés rencontrées lors de son enseignement et de son apprentissage et de sa fonction majeure comme facteur d#identité pour cette communauté.
|
192 |
O Direito entre os Kaingang no Oeste de Santa CatarinaLisboa, João Francisco Kleba 25 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências Jurídicas, Programa de Pós-Graduação em Direito, Florianópolis, 2010 / Made available in DSpace on 2012-10-25T04:29:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1
281698.pdf: 499538 bytes, checksum: 3011ad3b7a0a82c0f8c1434067dc03db (MD5) / Este trabalho aborda o tema dos Direitos Indígenas a partir do estudo de um povo indígena específico, os Kaingang, em uma determinada região, o Oeste do Estado de Santa Catarina, parte de seu território tradicional. Busca, além disso, contribuir para a pesquisa na área da Antropologia Jurídica, ao verificar como se dá o funcionamento do poder político e de instituições e regras do Direito entre a sociedade estudada, bem como a interferência de tais elementos na vida social desta. Parte-se da hipótese de que o Direito estatal, através de seus diversos mecanismos de expressão, influencia a dinâmica interna das comunidades Kaingang no Oeste catarinense sendo, ao mesmo tempo, por estas apropriado em defesa de suas reivindicações e na busca pela solução de conflitos. Busca-se, nesse aspecto, questionar a separação absoluta entre o interior e o exterior dessas comunidades indígenas, seja no que diz respeito a sua cultura em geral, seja na questão do poder político e dos sistemas jurídicos, uma vez que se percebe um permanente processo de incorporação e ressignificação das formas estatais e globais enquanto estratégia de sobrevivência e desenvolvimento em um sistema de relações interétnicas. A pesquisa, portanto, assume um caráter interdisciplinar e busca conceitos de fora do Direito para auxiliar a compreender essa dinâmica, ao mesmo tempo que inclui o método da pesquisa de campo como contribuição original para sua área de conhecimento.
|
193 |
Estudo etnográfico sobre alcoolização entre os índios Kaingang da Terra Indígena XapecóGhiggi Junior, Ari 25 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Filosofia e Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social, Florianópolis, 2010 / Made available in DSpace on 2012-10-25T08:10:25Z (GMT). No. of bitstreams: 1
284578.pdf: 724620 bytes, checksum: 0909e6323ba6ae76c50352ef91600734 (MD5) / Este trabalho é uma tentativa em compreender a alcoolização entre os índios Kaingang da Terra Indígena Xapecó através de uma perspectiva antropológica. Através deste conceito chave, torna-se evidente o esforço em deslocar a abordagem acadêmica acerca da utilização das bebidas alcoólicas do paradigma epidemiológico, que entende o fenômeno como doença biomédica, para outro mais etnográfico que contemple a heterogeneidade de dimensões socioculturais envolvidas. A problematização do conceito alcoolismo é evidente a partir da pesquisa de campo, a qual sugeriu o desdobramento da discussão sob duas frentes interconectadas. Uma demonstrando que estas substâncias mediam a construção de redes de relações sociais que se estendem para além dos
limites da Terra Indígena na busca de acesso às bebidas, assim como a
demarcação de espaços e modos específicos e legitimados de utilização
destas substâncias. A outra apontando para os entendimentos elaborados
pela população local dos problemas relacionados à utilização das
bebidas alcoólicas, que dizem respeito fundamentalmente a formas
impróprias de utilização implicadas na visibilidade pública dos
alcoolizados e nas atitudes violentas dos mesmos. Neste sentido, formas
de controle social são ambiguamente empregadas na regulação deste
processo, ora incentivando a utilização das bebidas alcoólicas ora
impedindo-a. / This work is an attempt to understand alcoholization among the Kaingang communities of the Xapecó Indian Reserve in Southern Brazil from an anthropological perspective. Through this key concept, the ethnographic paradigm that considers the heterogeneity of the sociocultural dimensions in the use of alcoholic beverages substitutes that of epidemiology, which conceives of the phenomenon as primarily a biological disease. A critical perspective of the concept of alcoholism becomes evident through the field research, which develops the analysis along two interconnected directions. The first demonstrates that these substances mediate the construction of social networks. Guided by the search for alcoholic beverages, as well as by demarcation of specific and legitimated ways of utilizing these substances, these networks extend beyond Reserve boundaries. The second direction points to local population understandings of the problems related to the use of alcoholic beverages. These problems are concerned fundamentally with inappropriate ways of drinking related to the public visibility and violent behavior of inebriated Indians. As a consequence, forms of social control are used ambiguously in the regulation of this process,
sometimes encouraging the use of alcoholic beverages and at other times
repressing it.
|
194 |
O Regime imagético Pankararu (tradução intercultural na cidade de São Paulo)Albuquerque, Marcos Alexandre dos Santos 26 October 2012 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Filosofia e Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social, Florianópolis, 2011 / Made available in DSpace on 2012-10-26T01:57:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1
289404.pdf: 8625777 bytes, checksum: 096f23caba772f2f4767fabfd3ed6854 (MD5) / Há mais de 60 anos, os indígenas Pankararu migram de Pernambuco para a cidade de São Paulo e hoje somam mais de 2000 pessoas nessa cidade. Em 1994, fundaram uma associação como forma de reivindicar direitos, e nesse contexto, passaram a realizar "apresentações" da performance dança dos praiás, versão heterodoxa de uma dança ritual realizada com os praiás, indumentária sagrada que era restrita às suas aldeias em Pernambuco. Essa tese analisa a emergência dessa performance e o ingresso do praiá entre esses indígenas em São Paulo. Argumento que essa performance constitui-se enquanto uma tradução intercultural contra-hegemônica cuja intenção é dotar os Pankararu de capital simbólico nas arenas da cidade de São Paulo, nas quais um tipo específico de preconceito de autenticidade, que atualiza o projeto do poder tutelar, é evidente em pelo menos três categorias: "assimilados", como preconceito fenotípico; "aculturados", como preconceito lingüístico; e, "desaldeados", como preconceito político-administrativo. Essa performance é um ato de tradução intercultural nas arenas de São Paulo onde o regime imagético hegemônico é paradigmaticamente o do "museu". Esse regime constitui o campo semântico da etnicidade que promove uma determinada experiência da etnicidade para os Pankararu através do exercício de uma cultura política e de uma política cultural cujos projetos em torno dessa performance podem ser sintetizados como sendo constituídos por um ato político, um ato ritual e um ato performático. Argumento que o ato político e o ato ritual que gerenciam o ato performático formam um único e mesmo ato contra-hegemônico de tradução intercultural, cuja intenção é vencer a violência simbólica que tende a invisibilizar os Pankararu enquanto uma comunidade etnicamente diferenciada na cidade de São Paulo.
|
195 |
"A idioma" dos indios kalankóHerbetta, Alexandre Ferraz January 2006 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Filosofia e Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social. / Made available in DSpace on 2012-10-22T14:45:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
229509.pdf: 7143424 bytes, checksum: c0f3c548e2d31feb05b3e00ec018cbf0 (MD5)
|
196 |
Cultura surda e educação escolar kaingangGiroletti, Marisa Fátima Padilha January 2008 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências da Educação. Programa de Pós-Graduação em Educação / Made available in DSpace on 2012-10-23T22:31:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1
254824.pdf: 9852115 bytes, checksum: 1adbb77917cffa0cf7c4ac0e39c45dae (MD5) / A dissertação com o tema "Cultura surda e educação escolar Kaingang" tem como foco principal o registro baseado nos sinais Kaingang, desenvolvidos na comunicação dos surdos na escola, em casa e na Aldeia. A pesquisa foi realizada na Escola Indígena de Educação Básica Cacique Vanhkre, situada na Aldeia Sede, município de Ipuaçu, oeste de Santa Catarina. A pesquisa assumiu um caráter participante pois, a pesquisadora desenvolveu um papel triplo, atuando também como docente no período vespertino (1ª a 4ª série) e intérprete de Língua Brasileira de Sinais junto aos surdos Kaingang incluídos numa 6ª série no período matutino. Sem priorizar uma análise Lingüística, buscou-se estudar o processo cultural de criação e uso de signos pertinentes aos significados da cultura Kaingang, na interação dos surdos da comunidade com a Língua Brasileira de Sinais, também conhecida como Libras e utilizada como língua oficial das comunidades surdas no Brasil urbano. Com o olhar voltado a esta comunicação (os sinais Kaingang e a LSB), a pesquisa buscou identificar os elementos culturais que constituem a identidade dos surdos Kaingang e analisar os contextos em que os sinais lingüísticos surdos próprios à cultura Kaingang se legitimam e se entrelaçam com a LSB. O contexto para qual não poderia ter sido mais adequado: a escola. Ambiente propício ao registro, a interpretação, a análise contextual dos sinais e das formas de comunicação entre surdos na comunidade Kaingang. O que possibilitou o estudo das representações que se fazem destes surdos na comunidade, assim como os processos de identificação cultural "Surdo/Índio". A lógica de análise fundamenta-se no reconhecimento das diferenças como alteridade, o que requer uma visão de cultura, de povo, de língua e de humano que supere a lógica bipolar (certo ou errado, feio ou bonito, superior e inferior), que ao longo da história tem servido como chave de interpretação das relações interculturais.
The thesis "Deaf culture and Gaingang scholar education " has its main focus based on the analysis about Kaingang's Sign Language used by deaf members from the tribe aiming to communicate at home, school and also in their local community. The research took place at their aboriginal school "Escola Índigena Estadual Básica Cacique Vanhkre", in Ipuaçu, a town in the west of Santa Catarina. The researcher took on a triple role - besides being a researcher, she was also an interpreter during the mornings for some deaf children included in a Junior High Group and used to teach a Junior Group composed by deaf students during the afternoons. That is why this work has assumed a partaker nature. It is important to mention that this work is not a Linguistic Analyze. Herein the researcher considers the interface between signs belonging to Kaingang Culture and Brazilian Sign Language, also known as "Libras" (from "Língua Brasileira de Sinais"), used as the official language for deaf communities from the urban Brazil. Focusing on this particular communication (Kaingang signs and Libras), this work identifies some cultural elements responsible for building up Kaingang deaf's identity and its interaction with Libras according to the real context in which these specific signs, belonging to Kaingang culture, take place. The setting chosen for developing this research could not fit better: the school. There, it was possible to follow some abilities as writing, interpretation, contextual analyzes and different possibilities of communication between deaf people among themselves and among others into their local community and their processes of cultural identity "Deaf/Aborigine" as well. The logical process of this analyze is based on differences as alterity, for example. What needs an overall view about culture, people, language and also about some concepts of human that overcomes the bipolar logical (right or wrong, ugly or pretty, superior and inferior). It means some thoughts that have been used as the keystone for interpreting intercultural relationships.
|
197 |
Corpos que falam em silêncioMelo, Clarissa Rocha de January 2008 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Filosofia e Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social. / Made available in DSpace on 2012-10-24T00:26:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1
259463.pdf: 1765342 bytes, checksum: 8b7189f6b691ae86d9d3a9e5be7bbbd1 (MD5) / Esta pesquisa foi realizada nas aldeias indígenas Guarani de Morro dos Cavalos e Mbiguaçu - localizadas no sul e norte do Estado de Santa Catarina, respectivamente - com o intuito de compreender os processos nativos de ensino e aprendizagem nos espaços escolares e nãoescolares. Tendo como foco o corpo, buscou-se perceber quais são os processos de produção e transmissão de conhecimentos entre os Guarani e de que modo estes podem nos fornecer dados relevantes sobre a educação escolar indígena. O olhar sobre a escola e fora dela, associado à corporalidade, aos cuidados e técnicas corporais conduziram a pesquisa à uma tríade: escola, corpo e tempo. O modo como os guarani percebem o tempo remete a significados imanentes à vida, à morte e ao cosmos, contribuindo para o entrelaçamento dessa tríade. A partir desse viés, buscou-se associar estes aspectos para a compreensão dos processos de aprendizagem guarani, que se dão em um ritmo próprio. Esse ritmo permite compreender um pouco mais do pensamento guarani, do seu modo de ser, viver, aprender e ensinar, bem como conhecer aspectos fundamentais da educação, como o silêncio. O silêncio privilegia outras formas de produção e difusão de conhecimentos que não necessitam de palavras. Além do silêncio, as danças, o entoar dos cantos, as rezas, são momentos privilegiados em que se faz possível perceber esses processos nativos de ensinoaprendizagem.
This research was carried out in the indigenous Guarani villages of Morro dos Cavalos and Mbiguaçu . localized at the south and north of Santa Catarina state, respectively - with the intention of understanding the native processes of teaching and learning in the schoolar and non-schoolar spaces. Taking the body as a focus, I try to understand the processes of production and transmission of knowledges between the Guarani and in which way these can supply us with relevant data on the Indigenous Schoolary Education. Looking at spaces in and out of school and associating this to corporality and to phisical cares and techniques drove the research to a triad: school, body and time. The way the Guarani percieve time relates to meanings immanent in life, death and in the cosmos, contributing to the interweaving of this triad. From this perspective, I try to associate these aspects for the comprehension of the processes of Guarani learning, which happens in a characteristic rhythm. This rhythm allows to understand a little more of the Guarani thought, their way of being, living, learning and teaching, as well as to know basic aspects of education, as silence. Silence privileges other forms of production and diffusion of knowledges that do not need words. Besides silence, the songs, the prayers and the dances are privileged moments in wich it is possible to realize these native processes of teaching and learning.
|
198 |
Direitos territoriais indígenasAparicio, Adriana Biller January 2008 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências Jurídicas. Programa de Pós-Graduação em Direito / Made available in DSpace on 2012-10-24T06:16:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1
251133.pdf: 863414 bytes, checksum: cb16b607e067d9f7702363fecc0c7f37 (MD5) / O trabalho trata dos direitos territoriais indígenas. Aborda-se o tema a partir dos novos direitos indígenas e do pluralismo jurídico, que traz à tona o paradigma da alteridade e da participação dos novos atores na produção de juridicidade. Parte-se da hipótese de que a falta de diálogo interdisciplinar entre o Direito e a Antropologia constitui-se em óbice à realização dos direitos territoriais indígenas. A análise é feita a partir de uma abordagem dedutiva, com ampla revisão bibliográfica e estudo de caso. Inicialmente desenvolve-se o estudo do percurso histórico e legislativo dos direitos indígenas, com atenção especial às conseqüências derivadas da perspectiva assimilacionista com relação aos direitos territoriais. Com a mudança para o paradigma da alteridade, a partir da atuação dos novos atores, verifica-se a necessidade do diálogo com a Antropologia, que faz a tradução do que pensam os povos indígenas sobre seu território. Na segunda seção desenvolve-se a análise do regime jurídico das terras indígenas e o do fundamento dos direitos territoriais, a originariedade dos povos indígenas. Do ponto de vista antropológico desenvolve-se as categorias das identidades étnicas e dos processos de territorialização e busca-se estabelecer uma ponte para uma fundamentação dos direitos indígenas com base no pluralismo jurídico e fundiário existente no Brasil. Ao final, empreende-se o estudo da demarcação da terra Guarani do Morro dos Cavalos, em Santa Catarina, analisando a concepção de direitos territoriais em diversos atores, com o intuito de verificar se a falta de visão interdisciplinar também ocorre no plano fático da demarcação. Ao final, reconhece-se que o isolamento do Direito na definição de terras indígenas é o primeiro obstáculo a ser superado para a realização dos direitos territoriais indígenas.
This work focuses on indigenous territorial rights. The theme is based on the vision of the new indigenous rights and the legal pluralism that highlights the paradigm of otherness and the participation of the new actors in the production of legality. The hypotheses is that the lack of communication between Law and Anthropology constitutes an obstacle to the realization of indigenous territorial rights. Using literature and a case study, a deductive analysis has been formed. Firstly, the historical and legislative study is developed about the indigenous rights in order to seek the consequences of the integrationist perspective related to the indigenous territorial rights. As the paradigm of otherness has gained force, due to the new actors participation, the communication with Anthropology is necessary to translate how the indigenous people think their territory. At second session, the analysis of the law regime of indigenous territorial is developed and forms the foundation of indigenous territorial rights: originality of indigenous people. From the anthropological perspective the categories of ethnic identities and processes of territorialization are developed. In this way, a password key based on legal and fundiary pluralism in Brasil is established. At the end, the study case of regularization of Guarani land Morro dos Cavalos in Santa Catarina is developed in order to analyze the conception of indigenous territorial rights in several actors and verify if the lack of interdisciplinary also happens in the regularization land process. In conclusion the research realizes that the isolation of Law in the definition of indigenous lands is the first obstacle to overcome in order to bring indigenous territorial rights to reality.
|
199 |
Teodoro de Bry, constructor de la imagen del Nuevo MundoContreras Contreras, Marlene Daniella January 2010 (has links)
Como punto de partida para la realización de esta Tesis considero necesario preguntarse
¿cómo pudo Teodoro de Bry haber representado América sin jamás haber viajado a este
continente?
Reflexionando sobre la capacidad de proyección del ser humano, dependiente siempre
de su materialidad y de su experiencia histórica, creo que la creación de la imagen que de
Bry realizó sobre América se constituyó como tal en la reflexión cultural europea del siglo
XVI, imbricando elementos de su pasado y presente con relatos maravillosos que llegaban
desde el Nuevo Mundo.De modo que, las ilustraciones de este grabador constituirían un
aporte fundamental en la formación de la imagen que acompañó el proceso ideológico
de la invención de un continente recién descubierto, entendiendo éste como una entidad
específica con nombre propio: América.
En este sentido, considero que, en sus grabados, Teodoro de Bry expone un discurso
histórico por medio de los acontecimientos que retrata, un discurso ideológico por los temas
que escoge, y un discurso poético por la mezcla perfecta entre dos universos culturales
tan diversos como eran entonces Europa y América. El análisis de estos tres discursos
será fundamental para comprender el valor de su obra en un sentido histórico, ideológico
y artístico.
Es por esta razón que, por medio del análisis de la historia del grabado y el rol que
en ella cumplía Teodoro de Bry, del estudio del soporte visual de la imagen de que creó
de América, y del análisis su discurso teórico-ideológico frente a la conquista de América,
pretendo dar a conocer, a través de su obra, el proceso por medio del cual Europa se formó
una imagen de América
|
200 |
A questão indígena em Chile : o caso Mapuche : um problema inacabadoBranada, Erik Alexis Moya January 2006 (has links)
Resumo não disponível
|
Page generated in 0.0456 seconds