• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2507
  • 118
  • 118
  • 118
  • 115
  • 110
  • 37
  • 37
  • 18
  • 8
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • Tagged with
  • 2560
  • 2560
  • 890
  • 835
  • 795
  • 633
  • 464
  • 409
  • 359
  • 357
  • 354
  • 350
  • 343
  • 335
  • 333
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
341

De inusitatis praepositionisbus : um estudo das preposições essenciais em textos lexicográficos

Borges, Carla Elsuffi January 2005 (has links)
Este estudo teve como objetivo investigar como são definidas as preposições essenciais em textos lexicográficos. Para tanto, com base na Teoria Semântica de Pottier (1968), verificou-se se há, no verbete de cada preposição essencial, a explícita informação de sua função relacional, de sua base representativa – com os respectivos desdobres na expressão de movimento e posição, aplicáveis aos campos espacial, temporal e nocional –; e de seus matizes significativos contextuais. O corpus foi composto por quatro dicionários gerais brasileiros – Novo Dicionário Aurélio – Século XXI (2000), Dicionário Houaiss da Língua Português (2001), Dicionário de Usos do Português do Brasil (2002) e Dicionário Michaelis do Português (2000) –, e, para a análise, foram examinadas quatro zonas definitórias para a descrição lexicográfica das preposições essenciais – (1) função relacional; (2) base representativa; (3) aplicação aos campos: espacial, temporal e nocional; e (4) multiplicidade de sentidos no discurso, seguindo os pressupostos de Pottier (1968). Os resultados mostram a falta de coerência e uniformidade nos procedimentos lexicográficos adotados para definir as preposições essenciais, apontando a necessidade de melhorias na organização da microestrutura dos verbetes destinados à definição de palavras gramaticais, como é o caso das preposições essenciais. / The present study’s objective was to investigate how the essential prepositions are defined in lexicographic literature. It did not have the intention of presenting a prepositional system view, with its structures and functions; this paper restricts itself to verify, based on Pottier (1968) Semantic Theory, if there is, in each essential preposition’s entry of a dictionary, the explicite information of its relational function, and of its informative base – with the respectives unrolls on moviment and position expression, applicable to spacial, temporal, and notional areas –; and about its nuances of meaningful contexts. In order to realize the corpus’ analysis composed by four of the most important Brasilian general dictionaries – Novo Dicionário Aurélio – XXI century (2000), Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (2001), Diconário de Usos do Português do Brasil (2002) and Dicionário Michaelis do Português (2000) – following Pottier’s Theory principles (1968), four defined zones to the lexicographic description of essencial prepositions, were examined – (1) relational function; (2) representative base; (3) areas application: spacial, temporal and notional; and (4) speech meanings multiplicity. Results show lack of coherence and uniformity on the lexicographic procedures adopted in order to define essencial prepositions, pointing to the improvement necessity on dictionaries entries microstructure to define grammatical words, and it is the case of the essential prepositions.
342

Sintaxe da enunciação : noção mediadora para reconhecimento de uma lingüística da enunciação

Lichtenberg, Sônia January 2006 (has links)
Dans ce travail, on étudie la syntaxe de l’énonciation, conçue comme activité des sujets avec et dans la langue, exigence de la promotion de sens, ayant pour but montrer que l’oeuvre de Benveniste, en ce qui concerne Problèmes de Linguistique Générale I et Problèmes de Linguistique Générale II, constitue une unité. En considérant l’ensemble de textes dans lesquels sont présentés des aspects théoriques ainsi que l’ensemble de textes qui traite de descriptions de faits de langue, on vérifie des rapports entre théorie et pratique que l’on résume en trois principes, à savoir: a) la langue est intersubjective; b) la langue a comme unité la phrase; c) la langue est un système de signes référentiels. À partir de la vérification de ces principes, on soutient que les études faites par Benveniste constituent une linguistique, la Linguistique de l’Énonciation. / Neste trabalho, estuda-se a sintaxe da enunciação, definida como atividade dos sujeitos com e na língua, exigência da promoção de sentido, com a finalidade de comprovar que a obra de Benveniste, constante em Problemas de Lingüística Geral I e em Problemas de Lingüística Geral II, constitui uma unidade. Considerando-se o conjunto de textos em que são apresentados aspectos teóricos e o conjunto de textos que trata de descrições de fatos de língua, verificam-se inter-relações entre teoria e prática, as quais se resumem em três princípios: a) língua é intersubjetiva; b) a língua tem como unidade a frase; c) a língua é um sistema de signos referenciais. A partir da verificação destes princípios, afirma-se que os estudos realizados por Benveniste constituem uma lingüística, a Lingüística da Enunciação.
343

A terminologia da economia em dicionários gerais de língua portuguesa

Kerschner, Susana January 2003 (has links)
A divulgação dos saberes científicos é cada vez mais evidente na sociedade contemporânea. Os termos transitam livremente na língua geral, já que qualquer falante utiliza palavras técnicas, mesmo quando não se encontra em uma situação de comunicação especializada. Estando presentes na língua geral, os termos podem ser, então, incorporados aos dicionários gerais de língua (DGLs). No entanto, nem a sua inclusão, nem o seu tratamento nos DGLs são tarefas simples. Partindo dessas constatações, neste trabalho, temos o objetivo de verificar como os termos de uma linguagem especializada são contemplados nos DGLs e que tratamento eles recebem. Para tanto, (a) fazemos o levantamento das palavras com a marca temática Economia nos dicionários de língua portuguesa Aurélio e Houaiss; (b) analisamos seu tratamento, observando sua forma de inclusão (por entrada ou subentrada) e se a formulação lingüística do enunciado definitório obedece ao princípio básico da definição lexicográfica, que é o de esclarecer o sentido e o conceito do termo. / La divulgación de los saberes científicos es cada vez más evidente en la sociedad contemporánea. Los términos transitan libremente en la lengua general, ya que cualquier hablante utiliza palabras técnicas aunque no se encuentre en una situación comunicativa especializada. Por tanto, al formar parte de la lengua general, los términos pueden ser incorporados a los diccionarios de lengua general (DLGs). Sin embargo, sabemos que ni su inclusión, ni tampoco su tratamiento en los DLGs son tareas sencillas. Teniendo en cuenta esas constataciones, el objetivo de este trabajo es el de analizar cómo los términos de un lenguaje especializado son contemplados en los DLGs y qué tratamiento reciben. Para lograr ese objetivo, nos propusimos a: (a) hacer el relevamiento de las palabras con la marca temática Economía en los diccionarios de lengua portuguesa Aurélio e Houaiss; (b) analizar su tratamiento, observando su forma de inclusión (como entrada o subentrada), y la formulación del enunciado definitorio, es decir, si dicho enunciado obedece al principio básico de la definición lexicográfica, que es el de aclarar el sentido del concepto del término.
344

O semanticismo prototípico da preposição 'de'

Blanco, Amanda Duarte January 2007 (has links)
A presente pesquisa objetivou analisar o semanticismo da preposição de, contribuindo para a sistematização e organização da informação etimológica em textos lexicográficos. Para tanto, primeiramente realizou-se um estudo de diferentes sincronias da preposição de por meio de consultas a verbetes dessa preposição em dicionários de latim, dicionários etimológicos e dicionários dos séculos XIX, XX e XXI. Tal estudo partiu da observação das acepções latinas de de que se mantiveram ou desapareceram no português através dessas sincronias, com o objetivo de se identificarem os traços semânticos etimológicos da preposição. A partir daí, passou-se à análise dos sentidos expressos pelas acepções sincrônicas do século XXI através da Teoria dos Protótipos de Kleiber, em sua versão Ampliada, contrastando-se as relações semânticas entre os sentidos atuais e aqueles que lhes deram origem. Com base nesses dados, apresentamos uma proposta de organização das informações etimológicas da preposição de para textos lexicográficos. / Esta investigación tuvo como objetivo analizar el semanticismo de la preposición de, contribuyendo a la sistematización y organización de la información etimológica en textos lexicográficos. Para eso, primeramente se realizó un estudio de distintas sincronías de la preposición de por medio de consultas a los verbetes de tal preposición en diccionarios de latín, diccionarios etimológicos y diccionarios de los siglos XIX, XX y XXI. Dicho estudio partió de las acepciones latinas de de que se mantuvieran y desparecieran en el portugués a través de esas sincronías, con la finalidad de se identificar los rasgos semánticos etimológicos de la preposición. Después, se pasó a la análize de los sentidos expresos por las acepciones sincrónicas del siglo XXI a partir de la Teoría de los Prototipos de Kleiber, versión Ampliada, enfatizando las relaciones semánticas entre los sentidos actuales y los sentidos que les originaran. Propusimos, por fin, una posible organización de las informaciones etimológicas de la preposición de para textos lexicográficos.
345

A realização de atividades pedagógicas colaborativas em sala de aula de português como língua estrangeira

Bulla, Gabriela da Silva January 2007 (has links)
Esta pesquisa investiga como se dá interacionalmente a realização de atividades pedagógicas colaborativas em sala de aula de língua estrangeira, buscando compreender sua complexidade inerente e examinar empiricamente a atualização dos propósitos pedagógicos que se poderia apenas idealizar no planejamento desse tipo de atividade pedagógica. Partindo das perspectivas teórico-metodológicas da Sociolingüística Interacional e da Análise da Conversa Etnometodológica, enfoco as ações de pedir e oferecer ajuda (partindo da máxima vygotskyana de que se aprende com a “ajuda” do outro), e ações de resolução de problemas, como discordar e divergir (não comumente referidas em pesquisas socioculturais). Os dados consistem em cerca de sete horas de registros audiovisuais e textos digitais, gerados em uma turma de Português como Língua Estrangeira, durante a realização de um projeto educacional, que envolveu computadores com Internet. Esta pesquisa produz uma definição situada do que são atividades pedagógicas colaborativas e do que está envolvido na realização dessas. Aponta para a necessidade efetiva de co-construção de contextos colaborativos entre os participantes envolvidos, revelando relações entre (a) pedir e oferecer ajuda, (b) diferentes modos de resolução de problemas, e (c) a produção ou não desses contextos. A análise dos dados de interação social também revela a relação frágil entre a realização de escrita coletiva apoiada por computador e questões de autoria, mais especificamente envolvendo momentos em que os participantes apontam problemas na criação do outro. Apesar de não serem previsíveis ou passíveis de serem controladas pelo professor (o que pode assustar alguns professores), atividades pedagógicas colaborativas são empreendimentos pedagógicos que proporcionam oportunidades de construções conjuntas, por serem difíceis de serem realizadas e despenderem tempo, exigindo intenso trabalho interacional de coordenação de ações e adaptação mútua entre os participantes. / This research investigates how participants do collaborative pedagogical activities in a foreign language classroom, aiming at understanding the multifaceted aspects of these activities, and empirically examining idealized pedagogical objectives in action. Grounded on Interactional Sociolinguistics and Ethnometodological Conversation Analysis, the following actions were emphasized: asking for help and offering it (based on the Sociocultural maxim that learning takes place when people help each other), and solving problems, such as disagreeing (not usually mentioned in Sociocultural studies). The data consists of around about seven hours of video recorded interactions and digital texts, which were collected from a group involved in the development of a computer supported educational project in a Portuguese as a Foreign Language classroom. This research produces a situated definition of collaborative pedagogical activities, and what it is involved in this process. It also emphasizes the eminent necessity for the participants to co-construct collaborative contexts, revealing interrelations among (a) actions related to help (asking for help and offering it); (b) different ways of solving problems in the course of interaction; and (c) the production of such contexts or not. Data analyses also enlighten the fragile character of computed supported collaborative writing and issues of authorship, especially when participants orient themselves to pointing problems on each other’s writings. Despite being unpredictable and uncontrolled by the teacher (which may terrify some teachers), collaborative pedagogical activities are didactic procedures that offer participants opportunities of conjoined constructions, which are not easily achieved. Developing them successfully is time-consuming, and requires a lot of interactional work, as participants coordinate their actions and adapt themselves.
346

Um estudo experimental do acento secundário no português brasileiro

Keller, Tatiana January 2004 (has links)
A presente pesquisa investiga o acento secundário (AS) no português brasileiro (PB), especialmente na variedade falada na cidade de Porto Alegre, com base na análise fonológica de Collischonn (1994) e na análise acústica/perceptual de Moraes (2003 a). Adotamos a metodologia de análise de Moraes (2003 a), que consiste na gravação de frases lidas por locutores e posterior audição por falantes do português. Tendo por base o julgamento destes falantes, procuramos determinar a localização do acento secundário e verificar se ele se manifesta mais de uma vez num mesmo vocábulo. Nossos resultados apontam que, em geral, um acento secundário é percebido de forma consistente na 1a sílaba pretônica e que há manifestação de um acento secundário na 2a sílaba pretônica apenas em um número muito reduzido de palavras. Percebemos também indicativos para a incidência de mais de uma proeminência secundária por vocábulo.
347

Mitos e concepções lingüísticas do professor em contextos multilíngües

Hilgemann, Clarice Marlene January 2004 (has links)
Este estudo insere-se no âmbito da pesquisa sociolingüística. Seu objetivo principal é comparar a visão de língua de professores de escolas confrontadas com situações de multilingüismo e seu comportamento em relação à língua minoritária falada pelos alunos, bem como ao bilingüismo como conseqüência natural do contato lingüístico e ao próprio processo de aprendizagem da língua-padrão, o português. Partese do pressuposto básico de que comunidades plurilíngües, especialmente aquelas onde se falam variedades estigmatizadas, são marcadas por tensões e valorações sociais diversas. Subjaz à análise desse contexto a tese de que a compreensão das concepções lingüísticas do professor contribui para explicar a dinâmica de diversos mitos acerca da língua minoritária e do bilingüismo observável na comunidade. Dominado pela força desses mitos, o professor é impelido a atitudes distintas, que vão desde a valorização exacerbada até a estigmatização extrema de certas variedades, originando o preconceito lingüístico. Para o estudo desses aspectos, seguiu-se uma metodologia de análise qualitativa interpretativa dos dados. A coleta de dados envolveu observação de aulas, anotações em diário de campo, entrevistas gravadas com professores e alunos, além de filmagens de aulas. Foram sujeitos da pesquisa professores de duas escolas: escola A, localizada em Daltro Filho, e escola B, de Estrela. Os dois contextos distinguem-se pelo grau de bilingüismo - maior em Daltro Filho - e de urbanização - maior em Estrela. Enquanto na escola A os professores, todos bilíngües, estão em contato direto com a situação multilíngüe (alemão-italiano-português), na escola B os professores entram em contato com o bilingüismo (alemão-português) apenas através de alunos provenientes do meio rural. Os resultados mostram que, entre as concepções lingüísticas vigentes, destaca-se a concepção de que a língua se define por um conjunto de regras consubstanciadas nas gramáticas normativas, as quais prescrevem as normas do “falar e escrever corretamente”, sendo todas as formas desviantes desse padrão consideradas como "erro". O domínio dessa língua-padrão é almejado tanto por professores quanto por alunos e considerado um capital lingüístico imprescindível para a ascensão social e inserção no mercado de trabalho. Evidencia-se, ainda, nas realidades pesquisadas, a existência de diversos mitos, tanto ligados à língua portuguesa quanto à língua minoritária. Embora em muitos momentos os informantes considerem o bilingüismo como um capital lingüístico altamente desejável, em outros momentos o encaram como um obstáculo à aprendizagem do português. Além disso, percebe-se que a escola está impregnada pelas leis do mercado lingüístico, não atentando ao mercado de trabalho, ao optar pelo ensino do inglês como primeira opção de língua estrangeira a ser trabalhada na escola. Descrevendo como essa realidade de contato entre línguas minoritárias e o português é tratada em sala de aula, ou seja, como se configura atualmente essa realidade multilíngüe em nosso meio, este estudo pode servir para alertar não só professores da necessidade de redirecionar suas atitudes, valorizando tanto a língua minoritária de seus alunos quanto a variedade do português, como também as autoridades responsáveis pela Educação sobre a necessidade de instituir uma política lingüística que assegure a essas minorias bilíngües currículos, métodos, técnicas e um programa de educação bilíngüe adequado para atender às suas peculiaridades.
348

A fricativa coronal /z/ em final de morfemas no PB : uma análise pela Teoria da Otimidade

Barbosa, Patrícia Rodrigues January 2005 (has links)
Nosso trabalho discute a realização das fricativas /s/ e /z/ na borda direita de morfemas no português brasileiro, especialmente no dialeto gaúcho, à luz do modelo standard da Teoria da Otimidade. Os dados que consideramos referem-se principalmente a prefixos, no entanto, as afirmações feitas não se limitam apenas a essa fronteira morfológica, mas também às fronteiras de outros morfemas, inclusive a de palavras, estendendo-se a qualquer coda. Nossa proposta toma como base a hipótese de que a representação subjacente da fricativa é /z/. Dão conta da realização distinta dessa fricativa na superfície as restrições de marcação contextual *[s] [+cons + voz] e *voicedcoda e a restrição de fidelidade Ident-IO ranqueadas nessa ordem. A análise mostra que é possível observar esse aspecto da fonologia do PB pela Teoria da Otimidade standard.
349

Compostos nominais em língua alemã em medicina em tradução para o português

Leipnitz, Luciane January 2005 (has links)
Este trabalho observa e descreve o processo de composição de termos em textos de Medicina em língua alemã e sua tradução para o português. Ao buscar o reconhecimento de padrões de construção da terminologia e da sua tradução, a pesquisa faz uma revisão da literatura que inclui o tratamento gramatical e lexicográfico dos compostos em alemão, de trabalhos que tratam da tradução de Komposita, além de revisar fundamentos teóricos de Terminologia e de Tradução e sua relação com a composição de termos. A perspectiva adotada pela pesquisa vincula Lingüística de Corpus e enfoques de perspectiva textual de Terminologia, além de relacionar padrões de tradução de compostos a uma maior ou menor inserção cultural do texto traduzido. O trabalho apresenta um levantamento quantitativo e qualitativo de ocorrências de compostos e de suas traduções em um corpus formado por textos didáticos de Medicina nas subáreas Fisiologia e Genética. O corpus alinhado alemão-português é composto por 99 parágrafos de texto. A diversidade de escolhas de tradução verificada e a concentração de escolhas no padrão substantivo+preposição+substantivo apontam uma baixa inserção cultural da tradução produzida para o português
350

A avaliação da oralidade em aulas de língua portuguesa do ensino médio

ARAÚJO, Flávia Barbosa de Santana 07 July 2014 (has links)
Submitted by Luiz Felipe Barbosa (luiz.fbabreu2@ufpe.br) on 2015-04-10T13:23:13Z No. of bitstreams: 2 DISSERTAÇÃO Flávia Barbosa de Santana Araújo.pdf: 3602212 bytes, checksum: c70c045e16aab9990929f30cec0c9414 (MD5) license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-04-10T13:23:13Z (GMT). No. of bitstreams: 2 DISSERTAÇÃO Flávia Barbosa de Santana Araújo.pdf: 3602212 bytes, checksum: c70c045e16aab9990929f30cec0c9414 (MD5) license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) Previous issue date: 2014-07-07 / Em nossa vivência docente percebemos que, no Ensino Médio, quando a avaliação da oralidade acontece, ela se dá na maioria das vezes de forma assistemática e baseada numa prática “escolarizada” dos gêneros textuais orais. Assim, em nossa pesquisa, procuramos responder à seguinte pergunta: Como os professores avaliam o aprendizado da oralidade de seus alunos durante as aulas de Língua Portuguesa do Ensino Médio? Nossos objetivos eram, mais especificamente: 1) investigar como os professores concebem o ensino e a avaliação da oralidade; 2) identificar as metas de aprendizagem para a oralidade apontadas no planejamento; 3) analisar a execução, em sala de aula, de atividades de avaliação da oralidade, notadamente os procedimentos, instrumentos e critérios utilizados. Levantamos a hipótese de que a avaliação da oralidade ainda é pouco presente nas aulas de língua portuguesa do Ensino Médio, e quando ela acontece, é feita de forma pontual e assistemática, geralmente a serviço da aprendizagem de outros conteúdos, caracterizando uma avaliação predominantemente tradicional. Para fundamentar teoricamente nossa pesquisa, utilizamo-nos dos estudos de diversos autores, dentre os quais podemos citar Marcuschi (2010), Castilho (2011), Dolz, Noverraz e Schneuwly (2004), Schneuwly (2004), Melo e |Cavalcante (2007, 2012) e Suassuna (2007a, 2007b). A fim de satisfazer nossos objetivos, e também por se tratar de uma pesquisa no campo educacional, optamos por uma pesquisa qualitativa com estudo de casos múltiplos. Inicialmente aplicamos questionários para identificar professores de Língua Portuguesa do Ensino Médio que trabalhavam com gêneros orais. Após a aplicação dos questionários, entramos em contato com os professores para realizar entrevistas e, diante do consentimento da maioria, escolhemos cinco para serem entrevistados. Dentre esses, escolhemos os dois que tivessem um perfil acadêmico-profissional mais semelhante, e chegamos aos professores Sílvio e Kássia. As turmas observadas foram um 1º ano (Sílvio) e um 3º ano (Kássia). Antes das observações, solicitamos a ambos a entrega de seus planejamentos, que, no caso, era o currículo da rede estadual de ensino de Pernambuco, documento contemplado em nossa análise. Na análise das observações discutimos as atividades com gêneros orais realizadas, os instrumentos e critérios avaliativos referentes a esses gêneros e as concepções de avaliação da oralidade imbricadas nas práticas dos dois docentes. A análise de dados nos levou a concluir que ambos realizavam práticas avaliativas sistemáticas de oralidade, tendo critérios e instrumentos claros para a avaliação. Porém, o professor Sílvio realizou uma avaliação predominantemente formativa, através do trabalho com uma sequência didática em que o acompanhamento dos alunos foi constante, ao passo que a professora Kássia realizou uma avaliação pontual (focada na verificação de aprendizagens), a qual estava a serviço da aprendizagem de outros conteúdos, caracterizando uma avaliação mais voltada ao paradigma tradicional. Dessa forma, ressaltamos a urgência de mais pesquisas nessa temática, para esclarecer alguns dados que a nossa pesquisa não tenha conseguido contemplar.

Page generated in 0.1154 seconds