• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 124
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 130
  • 57
  • 50
  • 45
  • 40
  • 38
  • 36
  • 29
  • 27
  • 27
  • 23
  • 21
  • 21
  • 20
  • 19
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
41

Erros de grafia em produções de alunos do ensino médio: análise e reflexões / Spelling errors in textual productions of high school students: analysis and reflections

Sella, Poliana 31 March 2017 (has links)
Submitted by Neusa Fagundes (neusa.fagundes@unioeste.br) on 2017-09-29T12:21:42Z No. of bitstreams: 1 Poliana_Sella2017.pdf: 2771685 bytes, checksum: fc772bd3a666c2ce3102ee922fbe9308 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-29T12:21:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Poliana_Sella2017.pdf: 2771685 bytes, checksum: fc772bd3a666c2ce3102ee922fbe9308 (MD5) Previous issue date: 2017-03-31 / The teaching of written language in our schools has shown inefficiency in managing with the spelling difficulties of the students. Teachers engage themselves in teaching spelling rules to their students; however, the errors have been perpetuated until university, in other words, in all the levels of education. Spelling, created to nullify the representation of language varieties and improve the stabilization of the writting, represents a large difficulty to many speakers. It is due to the phonetic-graphic character of the Portuguese language, which is based on various phonetic and phonological factors, spelling code, etymology of the words, patterns, and some special cases. Besides the difficulties with the linguistic code mastery and spelling conventions, many pupils encounter difficulties to realize the sounds of the speech and the phonetic principles that determine their representation in writing, which makes high the incidence of spelling errors originated by the transposition of speech for writing. Based on this assertion, the question we intend to answer with this research is: Which are the origins of the most common spelling errors in textual productions of students in 10th and 11th grades? From the classification of the errors, our purpose is to explore the role of phonetics, and, mainly phonology in the comprehension and apprehension of the spelling rules, in the studied group. Our main objective is reflect about spelling errors of students of the first and second years of high school (10th and 11th grades) of a public school in Southwest Paraná State. This research is based on theoretical assumptions of Applied Linguistics (AL), supported by authors like Bortoni-Ricardo (2005, 2006), Mollica (2003), Cagliari (1999), Oliveira (2005) and Tenani (2011, 2013). This study is framed as an interpretative, qualitative and quantitative research, besides being an ethnographic study too. The data collect occurred in two school classes, one first years and one second year of high school of a public school in a town in the Southwest of Paraná State. Almost all the students from the first year class researched form the second year class, because the intention is to evaluate the development, or not, after working phonetics and phonology with the students. We selected a production per student in each class, taken in the first term of the school year in 2015, and in the last term of the school year in 2016, reaching 55 productions. We applied a questionnaire too, with words and pseudowords, in the last term of 2016. The results indicate that spelling errors related to phonetic-phonological principles and phonological processes outweigh the errors arising from the exclusive spelling convention breaks, suggesting the need to develop greater phonetic-phonological awareness besides the reflection about the language and the patterns it has. / O ensino da escrita em nossas escolas tem demonstrado ineficiência em lidar com as dificuldades ortográficas dos alunos. Professores empenham-se em ensinar regras ortográficas aos seus alunos, porém, os erros têm se perpetuado até a universidade, isto é, em todos os níveis do ensino. A ortografia, criada com o intuito de anular a representação das variações linguísticas e aumentar a estabilidade na escrita, evidencia-se como grande dificuldade a muitos falantes. Isso se deve ao caráter grafo-fonêmico do português, que se baseia em vários fatores: fonético-fonológicos, código ortográfico, etimologia das palavras, regularidades e em alguns casos especiais. Além das dificuldades de domínio do código linguístico e das convenções ortográficas, muitos estudantes apresentam dificuldades em perceber os sons da fala e os princípios fonéticos que determinam sua representação na escrita, sendo alta a incidência de erros ortográficos originados pela transposição da fala para a escrita. Partindo dessas afirmações, a pergunta que pretendemos responder com este estudo é: Quais as origens dos erros de grafia mais recorrentes em produções textuais de alunos do 1º e 2º Anos do Ensino Médio (EM)? A partir da classificação dos erros encontrados, buscamos explorar o papel da fonética e, principalmente, da fonologia na compreensão e apreensão da ortografia, no grupo pesquisado. Nosso objetivo geral é refletir sobre os erros de grafia de alunos do 1º e 2º Anos do EM de uma instituição pública de ensino no Sudoeste do Paraná. Este estudo apoia-se nos pressupostos teóricos da Linguística Aplicada, sustentando-se em autores como Bortoni-Ricardo (2005, 2006), Mollica (2003), Cagliari (1999), Oliveira (2005) e Tenani (2011, 2013). Esta pesquisa enquadra-se como pesquisa quali-quantitativa de base interpretativista, além de ser também uma pesquisa etnográfica, mais precisamente, pesquisa-ação. A coleta de dados ocorreu em duas turmas, uma de 1º Ano e outra de 2º Ano, ambas do EM de uma escola pública em um município da região Sudoeste do Paraná. A turma de 2º Ano era constituída da maioria dos alunos do 1º Ano pesquisado, pois pretendíamos avaliar se houve evolução, ou não, após abordagem pedagógica a partir da fonética e da fonologia. Foi selecionada uma produção por aluno em cada uma das turmas, colhidas no primeiro bimestre do ano letivo de 2015 e quarto bimestre do ano letivo de 2016, totalizando 55 produções. Foi também aplicado um ditado com palavras e pseudopalavras, no quarto bimestre de 2016. Os resultados indicam que os erros ortográficos relacionados à transgressão/desconhecimento de princípios fonético-fonológicos e processos fonológicos superam os advindos da quebra da exclusiva da convenção ortográfica, sugerindo a necessidade de desenvolvimento de maior conscientização fonético-fonológica, além da reflexão acerca da língua e de suas regularidades.
42

Desvios de grafia em produções textuais escritas de alunos do 6° ano do Ensino Fundamental / Problemi di grafia nelle produzioni testuali scritte degli alunni del 6° anno della Scuola Elementare.

Gerei, Nadieli Mara Hullen 31 March 2017 (has links)
Submitted by Rosangela Silva (rosangela.silva3@unioeste.br) on 2018-02-21T19:14:39Z No. of bitstreams: 2 Nadieli Mara Hullen Gerei.pdf: 2454344 bytes, checksum: 5cda60a5363cfc2dd750bb2f7ffaae3e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-21T19:14:39Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Nadieli Mara Hullen Gerei.pdf: 2454344 bytes, checksum: 5cda60a5363cfc2dd750bb2f7ffaae3e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-03-31 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / Presentiamo in questa Tesi di Master uno studio e dei problemi di grafia nella produzione scritta degli alunni della Scuola Elementare, prodotti in una scuola staduale della città di Cascavel/Paraná, del Programma Istituzionale di Borse de Iniziazione alla Docenza (PIBID), del Sottoprogetto di Lingua Portoghesa. Dinanzi alla questione: come i fenomeni del discorso sono espressi nelle produzioni scritte degli alunni del 6º anno della Scuola Elementare? Abbiamo cercato di svolgere questa ricerca, avendo come obiettivo generale analizzare i problemi di scritta ortografica, partendo dalle produzioni scritte degli alunni del 6º anno della Scuola Elementare, considerando i fenomeni di variazione e cambiamento linguistico come contenuti che riaffermano l’identità del parlante dinanzi dell’apprendimento della scritta e che, allo stesso tempo, riducessi i problemi di grafia. Questa è una ricerca sostenuta dalla Linguistica Applicata e dalla Sociologia del Linguaggio, con contributi metodologici della Sociolinguistica Variazionale, e prende come base gli studi della fonologia, della variazione linguistica e dell’acquisizione della lingua scritta. Per la discussione teorica ci siamo affidati principalmente in Bagno (2002, 2007), Bortoni-Ricardo (2006, 2010), Cagliari (1994,1999, 2002), Mollica (2003), Mollica et al. (2008), Oliveira (1989, 2005), tra altri. Per l’organizazione del lavoro, dopo la base teorica, abbiamo presentato la Metodologia, che, in modo qualitativo ed interpretato, di natura etnografica, descrive la produzione e i procedimenti utilizzati con i dati. Questo lavoro è caratterizzato anche nella ricerca-azione. Per questa ricerca, sono state realizzate due generazioni di dati: un testo del genere autobiografia, per la raccolta delle deviazioni più frequenti e lo sviluppo dell’Unità Didattica, e un genere annuncio, perché si potessero osservare i risultati della ricerca. Dai dati analizzati e basandosi sulle riflessioni teoriche che sono servite da guida in questa tesi, è possibile affermare che le interferenze del discorso nella scritta sono continue nelle produzioni e che è comune la presenza dei problemi di grafia, considerando che l’alunno utilizza il suo discorso come parametro per l’attività di scrittura e delle arbitrarietà del codice scritto. L'Applicazione dell'Unità Didattica ha promosso la riduzione e l'eliminazione delle deviazioni di ortografia, indicando, in questo modo, che il lavoro sistematico con l'ortografia è necessario in aula. / Apresentamos nesta dissertação um estudo dos desvios de grafia em produções escritas de alunos do Ensino Fundamental, coletadas em um colégio estadual do município de Cascavel/Paraná, campo do Programa Institucional de Bolsas de Iniciação à Docência (PIBID), do Subprojeto de Língua Portuguesa. Frente à indagação: como os fenômenos da fala se manifestam em produções escritas de alunos do 6º Ano do Ensino Fundamental? Procuramos desenvolver esta pesquisa, tendo como objetivo geral analisar os desvios de escrita ortográfica a partir de produções escritas de alunos do 6º Ano do Ensino Fundamental, considerando os fenômenos de variação e mudança linguística como conteúdos que reafirmam a identidade do falante diante da aprendizagem da escrita e que, ao mesmo tempo, diminuam os desvios de grafia. Trata-se de uma pesquisa cunhada na Linguística Aplicada e na Sociologia da Linguagem, com os aportes metodológicos da Sociolinguística Variacionista, e toma como base os estudos da fonologia, da variação linguística e da aquisição da língua escrita. Para a discussão teórica, baseamo-nos principalmente em Bagno (2002, 2007), Bortoni-Ricardo (2006, 2010), Cagliari (1994,1999, 2002), Mollica (2003), Mollica et al. (2008), Oliveira (1989, 2005), entre outros. Para organização do trabalho, após a fundamentação teórica, apresentamos a Metodologia, que, de forma qualitativa e interpretativista, de cunho etnográfico, descreve a coleta e o tratamento dos dados. Esse trabalho se caracteriza, ainda, como pesquisa-ação. Para a pesquisa, foram realizadas duas coletas de dados: um texto do gênero autobiografia, para o levantamento dos desvios mais frequentes e elaboração de Unidade Didática, e um do gênero anúncio, para observarmos os resultados da pesquisa. Dos dados analisados, e embasando-nos nas reflexões teóricas que nortearam essa dissertação, é possível afirmar que as interferências da fala na escrita são uma constante nas produções e que é comum a presença de desvios de grafia, considerando que o aluno utiliza a sua fala como parâmetro para a atividade de escrita, a qual acaba acentuando a compreensão, também, das arbitrariedades do código escrito. A aplicação da Unidade Didática promoveu diminuição e eliminação dos desvios ortográficos, revelando que um trabalho sistemático com a ortografia é urgente e necessário em sala de aula.
43

Ortografia brasileira oitocentista nos livros didáticos e na Constituição de 1891: norma ou anarquia?

Aguiar, Monalisa dos Reis 20 May 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1 MONALISA DOS REIS AGUIAR.pdf: 1605739 bytes, checksum: cc9ce183012cc0cd0f34ded19c74abc7 (MD5) Previous issue date: 2010-05-20 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This paper focusing on the orthography of 19th-Century Portuguese language seeks to investigate what orthographic system was used in elementary school textbooks then. Research corpus consisted of words taken from the 1891 Brazilian Constitution as well as words taken from three textbooks with a view to proving the hypothesis that orthographic rules were in effect at the time. Theoretical support was sought in the assumptions made by the História das Ideias Linguísticas (The History of Linguistic Ideas) in order to achieve the following goals: (1) to analyze spelling by checking the existence of any orthographic rules put forward by authoritative grammar books in those days; (2) to examine the occurrence of orthographic stability; (3) to verify to what extent orthography then can be regarded as pseudo-etymological . It was found that even though there was no orthographic norm in the late 19th Century there were rules in effect. Not only can this be proved by the orthographic stability of the words analyzed but also by their compliance with the orthographic proposals presented by the grammar books of that period. Moreover, the results have shown that there was an etymologizing attitude on the part of orthographers, which led to the dismissal of 19th-Century Portuguese orthography as being pseudo-etymological / Neste trabalho, cujo tema é a ortografia da língua portuguesa do século XIX, investigamos qual sistema ortográfico era usado em livros didáticos direcionados ao ensino primário dos anos oitocentos. Além de vocábulos retirados de três livros didáticos, constituiu o corpus da pesquisa palavras retiradas da Constituição de 1891, a fim de comprovar a hipótese de que havia uma norma ortográfica no período. Embasamo-nos teoricamente nos pressupostos da História das Ideias Linguísticas, procurando atingir os seguintes objetivos: (1) analisar a grafia dos vocábulos, verificando a existência de normas ortográficas propostas em gramáticas brasileiras consagradas no período; (2) examinar a ocorrência de estabilidade ortográfica nos documentos analisados; (3) verificar em que medida a ortografia da época pode ser considerada pseudo-etimológica . Constatamos que, embora não houvesse uma lei ortográfica no final do século XIX, havia uma norma em vigor, dado comprovado pela estabilidade gráfica dos vocábulos analisados e pela consonância com as propostas ortográficas das gramáticas do período examinadas. Além disso, os resultados demonstraram haver uma atitude etimologizante por parte dos ortógrafos, o que levou a desconsideração de que a ortografia oitocentista é pseudoetimológica.
44

A relaçao morfologia- ortografia: um estudo sobre as representações de alunos do ensino fundamental

Duarte, Taiçara Farias Canez 15 April 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2014-08-20T13:48:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Taicara_Farias_Canez_Duarte_Dissertacao.pdf: 2766548 bytes, checksum: cee2d1cd5f8bec04e3cb9eb789417146 (MD5) Previous issue date: 2010-04-15 / This research, which is connected to studies of the comprehension of the writing acquisition processes, aims at mapping students representations regarding the orthography and the morphology of Brazilian Portuguese, as well as analyzing the effects of orthography teaching tasks that address the morphology aspects of the orthographic performance and of the representational changes that may happen. The research was carried out in two steps with elementary school students in a public school in Pelotas, RS. By using three tools for data collection and an interview, the fist step evaluated the knowledge students have about certain morphemes of the language and analyzed whether there is a relation between their knowledge about the morphemes and their orthographic performance. The second step consisted of developing a practice to teach orthographic rules with a morphological-grammatical basis and observing the effect of this practice on the student s orthographic performance; modifications may be interpreted as representational changes regarding this knowledge under investigation. In general, results show that students manipulate the morphemes in the language, although the control they have over these processes is related to the type of morpheme, since some are more accessible than others. During the first step of the study, in which the suffix that forms occupations, the negative prefix in-, and verbal flexion were worked on, the students, in general, used the selected suffixes to form agentives and verbally explained their knowledge about the prefix easily. However, they could not verbalize their knowledge about the verbal flexion, even though they had used the verb endings according to verbal paradigms. Regarding the effect of the didactic interventions, there is evidence that work on the explicitation of the relation between morphemes and orthography can make the student re-elaborate his/her representations; however, this result will also be influenced by the type of morpheme under study. On one hand, data collected during the second step show that students have improved regarding the comprehension and the spelling of the morpheme esa. On the other hand, the same evolution was not observed in relation to the knowledge about verbal flexion. In general, the results of the research show the need to carry out studies to investigate the relation between the morphemes of the language and the learning of these units so that verbal explicitation can be achieved. / Esta pesquisa, vinculada a uma linha de estudos voltada à compreensão dos processos de aquisição da escrita, tem como objetivo geral mapear as representações de alunos acerca da ortografia e da morfologia da língua portuguesa e analisar o efeito de atividades de ensino da ortografia, concernentes a aspectos da morfologia, sobre o desempenho ortográfico e sobre as mudanças representacionais que possam vir a ocorrer. A pesquisa foi desenvolvida em duas etapas, ambas realizadas com alunos do Ensino Fundamental de uma escola da Rede Pública Municipal de Pelotas. Por meio de três instrumentos de coleta de dados e de uma entrevista clínica, a primeira etapa da pesquisa avaliou o conhecimento dos alunos sobre determinados morfemas da língua e analisou uma possível relação entre o conhecimento sobre os morfemas e o desempenho ortográfico dos alunos. A segunda etapa consistiu em desenvolver uma prática de ensino de regras ortográficas de base morfológico-gramatical e observar o efeito dessa prática sobre possíveis modificações no desempenho ortográfico do aluno, o que pode ser interpretado como mudanças representacionais referentes ao conhecimento enfocado. Os resultados, de modo geral, evidenciam que os alunos manipulam os morfemas da língua, embora o controle que possuam sobre esses processos esteja correlacionado ao tipo de morfema envolvido, sendo alguns mais acessíveis do que outros. Na primeira etapa do estudo, em que se trabalhou com o sufixo formador de profissões, o prefixo de negação in- e a flexão verbal, os alunos, de modo geral, utilizaram os sufixos selecionados pela língua para a formação de agentivos e apresentaram facilidade para explicitar verbalmente seus conhecimentos acerca do prefixo, porém não conseguiram verbalizar seus conhecimentos em relação à flexão verbal, mesmo tendo utilizado as desinências em acordo com os paradigmas verbais. No que diz respeito ao efeito das intervenções didáticas, há indícios de que o trabalho de explicitação da relação entre morfemas e ortografia pode levar o aluno a uma reelaboração de suas representações, entretanto, esse resultado será influenciado também pelo tipo de morfema envolvido. Os dados dessa segunda etapa apontam para um avanço dos alunos no que diz respeito à compreensão e à grafia do morfema esa. Não notamos, porém, a mesma evolução no que tange ao conhecimento acerca das flexões verbais. Os resultados da pesquisa apontam, de modo geral, para a necessidade de que sejam realizados estudos que investiguem a relação entre os morfemas da língua e a aprendizagem dessas unidades em nível de explicitação verbal.
45

Pelas pistas onomásticas : um estudo comparado da fonologia do português arcaico, do português europeu e do português brasileiro /

Macedo, Natalia Zaninetti. January 2019 (has links)
Orientador: Gladis Massini-Cagliari / Banca: Natália Cristine Prado / Banca: Marilza de Oliveira / Banca: Cristina Martins Fargetti / Banca: Daniel Soares da Costa / Resumo: O estudo de nomes próprios em termos da investigação da identidade fonológica de uma língua foi sugerido por Massini-Cagliari (2004, 2010). De acordo com a autora, quando um falante decide adaptar (ou não) um nome de origem estrangeira ao sistema de sua língua, revela conhecer sua identidade linguística em termos rítmicos e ser capaz de operar com e sobre ela, adotando um posicionamento claro como sujeito usuário da língua. Neste trabalho, estudamos o processo de atribuição de antropônimos no Brasil e em Portugal, que apresentam regras muito específicas e distintas para a nomeação de seus cidadãos, e recorremos aos nomes próprios registrados nas cantigas medievais galego-portuguesas para o estudo de uma época da qual já não existem mais falantes nativos. O objetivo principal foi investigar o comportamento de falantes do Português Arcaico (PA), do Português Brasileiro (PB) e do Português Europeu (PE) em situações em que precisam fazer escolhas quanto à pronúncia de nomes próprios emprestados ou criados a partir de outros sistemas linguísticos. Analisamos, de acordo com as teorias fonológicas não lineares, questões relacionadas à sílaba e ao acento dos nomes oriundos do Português Medieval e do Português Contemporâneo (brasileiro e europeu). Para análises dos processos de adaptação fonológica no PA, coletamos e analisamos 673 nomes próprios registrados nas Cantigas de Santa Maria e nas cantigas profanas e os categorizamos de acordo com o sistema fonológico do PA delineado por Ma... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The study of proper names in terms of the investigation of the phonological identity of a language was suggested by Massini-Cagliari (2004, 2010). According to the author, when a speaker decides to adapt (or not) a name of foreign origin to their own language system, they reveal to know their linguistic identity in rhythmic terms and to be able to operate with and on it, adopting a clear position as a language user subject. In this work, we study the process of anthroponyms attribution in Brazil and Portugal, which present very specific and distinct rules for the nomination of their citizens, as well as the proper names taken from the Medieval Galician-Portuguese Cantigas (songs) for the study of a time of which there are no more native speakers. The main goal was to investigate the behavior of speakers of Archaic Portuguese (AP), Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP) in situations that they need to make choices regarding the pronunciation of proper names borrowed from or created by other linguistic systems. We analyze, in accordance with non-linear phonological theories, issues related to the syllable and the stress of names derived from Medieval Portuguese and Contemporary Portuguese (both Brazilian and European). Regarding the processes of phonological adaptation in the AP, we collected 673 proper names from the Cantigas de Santa Maria and the profane cantigas and categorized them according to the phonological system of the AP, as proposed by Massini-Cagli... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
46

A tradução da escrita. Sistema de transposição ortográfica do árabe padrão para o português brasileiro / The translation of writing: a system for Standard Arabic to Brazilian Portuguese orthographic transposition

Sano, Walter Tsuyoshi 10 October 2011 (has links)
Nesta dissertação tomamos por objeto de estudo a romanização, em português, de palavras árabes (e·g, termos, topônimos e antropônimos). Estudamos por que alguns nomes são grafados de maneiras diferentes em um ou outro jornal, por exemplo, analisamos esquemas existentes de romanização e propomos um sistema que seja não apenas conciso e regular, mas também abrangente e minucioso, podendo ser usado tanto por leigos quanto por acadêmicos. Os seis capítulos encontram-se divididos em duas partes. Na primeira parte, abordamos a relação entre transposição ortográfica (i·e, transcrição, transliteração romanização e latinização) e tradução; apresentamos a língua árabe e sua escrita; ressaltamos elementos pertinentes da ortografia do português brasileiro. Na segunda parte, cotejamos oito esquemas de romanização árabeportuguês, apontando suas (des)semelhanças; apresentamos nosso sistema de transposição ortográfica, em seus quatro módulos (leigo simplificado, leigo comum, acadêmico amplo e acadêmico estrito), incluindo exemplos de aplicação em nomes, expressões e um breve texto; concluímos antecipando os desdobramentos da proposta. / This master\'s thesis presents our research concerning the romanization of Arabic words (e·g, technical terms, toponyms and anthroponyms) into Portuguese. We have first studied why the way some nouns and proper names are written varies from source to source, then analysed some of the existing romanization schemes and, finally, proposed a system both concise and regular as well as comprehensive and detailed, one which is suitable for laymen and scholars alike. there are six chapters, distributed in two parts. In the first part, we see four orthographic transposition methods (transcription, transliteration, romanization and latinization) and how they relate to translation; the Arabic language and its writing script; and relevant aspects of the Brazilian Portuguese orthography. In the second part, we compare eight ArabicPortuguese romanization schemes, highlighting their (dis)similarities; introduce all four modules (laymans simplified, laymans common, scholars broad and scholars narrow) of our orthographic transposition system, including samples comprising names, expressions and a small text; and finish off with an assessment on how said proposal may unfold.
47

Banco para avaliar linguagem, controlando: univocidade de figuras, familiaridade e decifrabilidade de escrita; cifrabilidade de fala ouvida; e legibilidade, audibilizabilidade e cifrabilidade de fala vista / Language assessment sourcebook with control upon degree of picture univocity, print recognizability and decodibility, audible speech encodibility, and visible speech legibility, audibilizability and encodibility

Jacote, Andréa 24 April 2015 (has links)
Esta dissertação de mestrado apresenta um banco de figuras e palavras. O banco objetiva servir para a aumentar a validade e precisão dos instrumentos de avaliação, bem como a eficácia dos materiais instrucionais para desenvolvimento de linguagem. Este banco contém 971 entradas lexicais. Cada entrada contém uma figura e seu correspondente nome escrito. A figura é analisada em termos de grau de univocidade (grau de concordância na nomeação). O nome da figura é analisado separadamente em três formas: palavra escrita visível, palavra falada audível, e palavra falada visível (lida orofacialmente). Palavras escritas visíveis são compostas de grafemas. São analisadas em termos de seu grau de familiaridade e reconhecibilidade (grau em que pode ser lida via rota lexical) e decodificabilidade (grau em que pode ser lida pela rota perilexical ou fonológica). Palavras ouvidas audíveis são compostas de fonemas. São analisadas em termos do grau de cifrabilidade (grau de facilidade com que podem ser escritas via rota perilexical). Palavras faladas vistas são compostas de fanerolaliemas. São analisadas em termos do grau de legibilidade orofacial (grau em que podem ser compreendidas apenas pela visão), audibilizabilidade (grau em que a imagem auditiva dos fonemas pode ser evocada por fanerolaliemas durante a leitura orofacial visual), e cifrabilidade (grau de facilidade com que podem ser escritas via rota perilexical). O banco é composto de 971 entradas lexicais, cada qual composta de uma figura (à esquerda) e de vários dados pertinentes ao seu nome correspondente (à direita). O lado direito da entrada é composto de seis campos. O Campo 1 fornece o o nome da figura escrito em dois alfabetos: alfabeto romano e alfabeto fonético internacional. Ele também fornece a categoria semântica à qual pertence a palavra. O Campo 2 fornece o número da figura (para indexar todas as 971 figuras do banco). O Campo 3 fornece a univocidade da figura numa escala de 0-100 pontos separadamente para crianças de 2, 3, 4, 5, 6 7-10 anos de idade, bem como para adultos. O Campo 4 fornece a palavra escrita visível tal como analisada em termos de seu grau de familiaridade ou reconhecibilidade (grau em que pode ser lida via rota lexical) numa escala de 1-9 pontos, separadamente para crianças de 5º ano, 4º ano, 3º ano, 2º ano, e 1º ano. Nessa escala, 5 corresponde à média, 6 a 1 erro-padrão (EP) acima da média, 7 a 2 EP acima da média e assim por diante até 9; ao passo que 4 corresponde 1 EP abaixo da média, 3 a 2 EP abaixo da média, e assim por diante até 1. O Campo 5 é composto de quatro linhas, cada qual dividida em quatro colunas. A Linha 1 fornece o grau de decifrabilidade (grau com que pode ser lida pela rota perilexical) da palavra escrita visível, numa escala de 0-1. A Linha 2 fornece o grau de cifrabilidade da palavra ouvida (grau com que pode ser escrita pela rota perilexical), numa escala de 0-1. A Linha 3 fornece o grau de audibilizabilidade da palavra falada lida orofacialmente (grau com que sequência de fanerolaliemas pode ser convertida em sequência de fonemas), numa escala de 0-1. A Linha 3 fornece o grau de cifrabilidade da palavra falada lida orofacialmente (grau com que sequência de fanerolaliemas pode ser convertida em sequência de grafemas), numa escala de 0-1. Cada palavra é dividida em suas colunas. cada coluna fornece os dados referentes à linha em questão em uma de quatro formas diferentes. Nas Colunas 1 e 2, dados consistem na média das razões independente da incidência. Nas Colunas 3 e 4, dados consistem na média das razões ponderada por incidência diferencial. Nas Colunas 1 e 3 os dados consistem na média das razões independentemente da tonicidade da fala (seja ouvida ou vista) na pronúncia. Nas Colunas 2 e 4, os dados consistem na média das razões ponderada pela tonicidade diferencial da fala (seja ouvida ou vista) na pronúncia. Por exemplo, a Linha 1 fornece o grau de decifrabilidade grafema-fonema da palavra escrita visível. Na Coluna 1 decoficabilidade é calculada como mera média de razões independente da incidência ou tonicidade. Na Coluna 2 decodificabilidade é calculada como média das razões independente da incidência mas ponderasa pela tonicidade. Na Coluna 3 decodificabilidade é calculada como média de razões ponderadas em termos de incidência mas independente de tonicidade. Na Coluna 4 decodificabilidade é calculada como média de razões ponderadas em termos de incidência e de tonicidade. O Campo 6 fornece o grau de legibilidade orofacial da fala vista, numa escala de 0-1. O grau de legibilidade orofacial é apresentado em quatro formas. Nas Colunas 1 e 2 ela se encontra calculada segundo o modelo Dória; nas Colunas 3 e 4 ela se encontra calculada segundo o modelo Fonético-Articulatório. Nas Colunas 1 e 3 ela é calculada independentemente da tonicidade da pronúncia; nas Colunas 2 e 4 ela é calculada de modo ponderado pela tonicidade diferencial da pronúncia / This master\'s thesis presents a new sourcebook aimed at increasing the validity and precision of language assessment tools, as well as the efficacy of instructional materials for language development. The sourcebook contains 971 lexical entries. Each entry contains a picture and its corresponding written name. The picture is analyzed in terms of its degree of univocity (i.e., picture naming agreement). The picture name is analyzed separately in three forms: visual written word, auditory spoken word, and visual spoken word (i.e., speechreading). Visual written word is made of graphemes. It is analyzed in terms of its degree of both: familiarity or recognizability (i.e., the degree to which it is suitable to be read via lexical reading route) and decodibility (i.e., the degree to which it is suitable to be read via perilexical reading route). Auditory spoken word is made of phonemes. It is analyzed in terms of its degree of encodibility (i.e., the degree to which it may be suitable for writing or spelling via perilexical spelling route). Visual spoken word is made of visemes. It is analyzed in terms of its degree of: speechreadability (i.e., the degree to which it may be understood via visual speechreading), audibilizability (i.e., the degree to which the auditory imagery of phonemes can be evoked by mouthshapes or visemes during speechreading), and encodibility (i.e., the degree to which it is suitable to be written or spelled correctly via perilexical route). The sourcebook is made of 971 lexical entries. Each entry is made of a picture (on the left) and several data pertaining to its corresponding name (on the right). The right side of the entry is made of six areas. The first area provides the picture name as it is written in both alphabets: the Roman alphabet (orthographic form) and the International Phonetic Alphabet. It also provides the semantic category to which the word belongs. The second area provides the picture number (for indexing all the 971 pictures of the sourcebook). The third area provides the picture univocity in a 0-100 scale for children aged: 2 years, 3 years, 4 years, 5 years, 6 years, 7 to 10 years, as well as for adults. The fourth area provides the visual written word as it is analyzed in terms of its degree of familiarity or recognizability (i.e., the degree to which the written word is suitable to be read via lexical reading route) in a 1-9 point scale, for children from 5th grade, 4th grade, 3rd grade, 2nd grade, and 1st grade. In such a scale, 5 corresponds to the mean, 6 is the mean plus 1 standard error, 7 is the mean plus 2 standard errors and so forth until 9, whereas 4 corresponds to the mean minus 1 standard error, 3 corresponds to the mean minus 2 standard errors and so forth until 1, which corresponds to the mean minus 4 standar erros. The fifth area is made of four lines. Each line is divided into four columns. The first line provides the visual written word degree of decodibility (i.e., the degree to which it is suitable to be read via perilexical reading route) in a 0-1 scale. The second line provides the auditory spoken word degree of encodibility (i.e., the degree to which it may be suitable for writing or spelling via perilexical spelling route) in a 0-1 scale. The third line provides the visual spoken word degree of audibilizability (i.e., the degree to which the auditory imagery of phonemes can be evoked by mouthshapes or visemes during speechreading) in a 0-1 scale. The fouth line provides the visual spoken word degree of encodibility (i.e., the degree to which it is suitable to be written or spelled correctly via perilexical route) in a 0-1 scale. Each line is divided into four columns. Each column presents the data pertaining to the line in question in 1 of 4 different forms. In the first and second columns the data consist of the mean of the ratios regardless of incidence. In the third and fourth columns the data consist of the mean of the ratios weighted by differencial incidence. In the first and third columns the data consist of the mean of the ratios regardless of tonicity of speech (either auditory or visual) in pronunciation. In the second and fourth columns the data consist of the mean of the ratios weighted by differencial tonicity of speech (either auditory or visual) in pronunciation. For instance the first line provides the visual written word degree of decodibility (i.e., grapheme to phoneme decoding). In the first column decodibility is calculated as a mere mean of the ratios regardless of either incidence or tonicity. In the second column decodibility is calculated as a mean of the ratios regardless of incidence but weighted in terms of tonicity. In the third column decodibility is calculated as a mean of the ratios weighted in terms of incidence but regardless of tonicity. In the fourth column it is calculated as a mean of the ratios weighted in terms of both incidence and tonicity. The sixth area provides the visual spoken word degree of speechreadability (i.e., the degree to which it may be understood via visual speechreading) in a 0-1 scale. The speechreadability is presented in 1 of 4 different forms. In the first and second columns, the speechreadability is calculated according to Doria\'s model. In the third and fourth columns it is calculated according to a phonetic model. In the first column and third columns it is calculated regardless of tonicity in pronunciation. In the second and fourth columns it is calculated in a way that is weighted by the differencial tonicity in pronunciation
48

A conservação de marcas gramaticais arcaicas em manuscritos e impressos do português do século XVII: ortografia e nexos de coordenação nos textos seicentistas brasileiros / Conservation of arcaic gramatical marks in XVIIth century in Portuguese manuscripts and printed versions: orthography and coordination nexus in Brasilian seiscentits texts.

Assalim, Clarice 09 May 2007 (has links)
Esta tese tem por objetivos apresentar a edição criteriosa de manuscritos brasileiros seiscentistas; mostrar tendências gramaticais do português do século XVII, com base nesses manuscritos e em impressos coetâneos; analisar a retenção gráfica desses textos, muito mais próxima da escrita fonética do que da etimológica e, ainda, analisar o uso freqüente das conjunções coordenativas. A preocupação com o estado da língua portuguesa no século XVII justifica-se pela pouca quantidade de estudos voltados especificamente a esse período, através de fontes primárias, e por ser este um período em que a escrita, baseada de modo geral nos textos literários, é considerada pelos lingüistas de modo geral como pseudo-etimológica, contrariando fatos apresentados nas cartas e textos notariais seiscentistas. Os passos seguidos para a análise partiram da edição criteriosa de manuscritos seiscentistas brasileiros, da comparação com impressos e com gramáticas e tratados de ortografia de mesma época e do confronto com o que dizem os atuais especialistas em lingüística diacrônica. Os resultados obtidos permitemnos afirmar que a ortografia portuguesa do século XVII e o uso dos nexos de coordenação apresentam fortes características do português medieval, contrariando o que se pregava na época, em função da revolução filosófica desencadeada pelo Renascimento. Tal conclusão, a nosso ver, deve-se, especialmente, ao fato de a educação em Portugal, e conseqüentemente no Brasil, estar nas mãos da Companhia de Jesus, defensora da filosofia escolástica e opositora, portanto, ao pensamento racional e cartesiano dos países reformados, o que manteve Portugal afastado das grandes correntes filosóficas do século em questão. / The purpose of this thesis is to present a discerning edition of seventeenth Brazilian manuscripts; to demonstrate grammatical trends of Portuguese from the Seventeenth Century, based on these manuscripts and on coetaneous printed versions; to analyze the graphical retention of these texts, much more near to the phonetic writing than to the etymological one, and, also, to analyze the frequent use of the coordinative conjunctions in those texts. The concern with the Portuguese language condition in the Seventeenth Century is justified by the little quantity of studies specifically focused on that period, through primary sources, and because that is a period in which the writing, usually based upon literary texts, is considered by almost all linguists as pseudo-etymological, contesting facts presented in letters and in seventeenth century notarial texts.The steps followed for the analysis arose from the discerning edition of seventeenth Brazilian manuscripts, the comparison with printed versions and with grammar books and treaties on orthography from the same period and from the parallel with what the specialists on diachronic linguistic say. The obtained results allow us to affirm that the Portuguese orthography from the Seventeenth Century and the use of the coordination nexus present strong characteristics of medieval Portuguese, opposing to what was preached in that period, on account of the philosophical revolution broken out by the Renascence. Such conclusion, in our point of view, is specially due to the fact that the Education in Portugal, and consequently in Brazil, in the hands of \"Companhia de Jesus\", defensor of the scholastic philosophy and, therefore, opponent of the Rational and Cartesian thought of the reformed countries, what kept Portugal away from the great philosophical chains of the century under discussion.
49

Relações entre conhecimento ortográfico e habilidades de produção textual em diferentes situações de produção / Relations between orthographic knowledge and skills of writing textual production in different production situations

Nobile, Gislaine Gasparin 26 August 2013 (has links)
A produção do texto escrito depende, além do domínio básico do código alfabético, de conhecimentos a respeito das normas ortográficas, bem como de conhecimentos relacionados à estrutura de diferentes gêneros textuais. Considerando a complexidade da aprendizagem da escrita, que envolve o desenvolvimento de habilidades metalinguísticas, e a permanência de dificuldades apresentadas por muitas crianças ao longo da escolaridade, esta pesquisa teve como objetivos principais investigar as relações entre conhecimento ortográfico e produção escrita de textos, além de analisar em que medida diferentes condições de produção afetam a qualidade dos textos escritos. Participaram do estudo 72 alunos do 5º ano do Ensino Fundamental de uma escola pública. A coleta de dados foi feita através da aplicação coletiva de um ditado de palavras para avaliação da competência ortográfica e três produções de texto: livre, a partir de sequência de figuras e reconto. Os dados foram analisados em função da natureza e frequência dos erros ortográficos, e da classificação das produções de texto em diferentes categorias. Análises estatísticas descritivas permitiram verificar que os alunos possuíam um domínio precário da ortografia, sendo os erros ortográficos mais frequentes aqueles envolvendo regularidades contextuais ou morfossintática, além de casos irregulares. As produções mais elaboradas estruturalmente foram aquelas realizadas a partir de suportes visuais (figuras) e orais (reconto). Análises inferenciais mostraram que há correlação positiva moderada entre escrever ortograficamente correto e produzir textos mais elaborados. Discute-se a importância de um ensino explícito das regras ortográficas, que envolva o desenvolvimento de habilidades metafonológicas e metamorfossintáticas, favorecendo o domínio da ortografia e colaborando para a liberação de recursos cognitivos a serem utilizados na produção de textos mais elaborados. Estes, por sua vez, podem beneficiar-se de intervenções educativas voltadas para o desenvolvimento de habilidades metatextuais, bem como da produção de textos apoiados em suportes que sugiram uma estrutura (narrativa) mais elaborada. / The production of written texts depends, beyond the basic understanding of alphabetic code, also of knowledge about the orthographic rules as well as knowledge about the structure of different textual genres. Considering the complexity of learning of writing, which involves the development of metalinguistic abilities such as phonological, morphosyntactic and metatextual awareness, and the permanence of writing difficulties experienced by many children throughout schooling, this research aimed to investigate the relationship between the orthographic knowledge and text productions skills and analyze how different conditions affect the quality of the written texts. Participants were 72 students in the 5th grade of an elementary public school. Data collection was done through a request to write words for assessing the competence of spelling and a request for write narrative texts in three situations: free theme, from a sequence of figures from a story previously read (retelling). Data were analyzed according to the nature and frequency of spelling errors and by the classification of written productions in different categories. Descriptive statistical analyzes showed that the students presented poor spelling achievement and that the most frequent misspellings involved contextual or morphosyntactic regularities and irregular spellings. The more elaborate written texts productions were those made from visual (figures) and oral (retelling) supports. Inferential analyzes showed that there was a positive and moderate correlation between spelling correctly and writing more elaborated texts. We discuss the importance of explicit teaching of spelling rules, which involves the development of metaphonologic and metamorphosyntactic abilities, favoring the performance of spelling and collaborating to release cognitive resources to be used in the production of more elaborated texts. These, in turn, can benefit from educational interventions aimed at development of metatextual abilities, as well by the request of written texts supported by models suggesting a (narrative) structure more elaborated.
50

O USO DA PALAVRA PROSÓDICA POR FALANTES DO PORTUGUÊS BRASILEIRO: IMPLICAÇÕES NA ORTOGRAFIA DE PALAVRAS PREFIXADAS

Silva, Rosane Garcia 23 February 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-22T17:27:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 rosane.pdf: 838256 bytes, checksum: 073dd88422f0ca3b016993665698d9b2 (MD5) Previous issue date: 2006-02-23 / In an interface between Phonology and Morphology, the present research focused on the relationship between the phonological and the morphological word, in order to analyze the use of the hyphen in written productions of native speakers of Brazilian Portuguese. Based on presumptions of Prosodic Phonology (NESPOR & VOGEL, 1986) and Lexical Phonology (KIPARSKY, 1985), the study analyzed orthographic errors related to the use of the hyphen in prefixed words. Texts used for analysis were University admission tests and final year High School tests. Two classifications were considered for data analysis: a) hyphenated words, according to Traditional Grammar, but written without a hyphen; b) words without a hyphen, according to Traditional Grammar, but used with a hyphen. According to the classification applied, data were analyzed based on prefix categories proposed by Schwindt (2000), identifying Authentic and Compositional Prefixes. Based on Prosodic and Lexical Phonology, the results were analyzed following motivation and criteria by the authors of the texts to apply or not the use of a hyphen in prefixed words. The present research concludes that the use of prosodic words by native speakers of Brazilian Portuguese has direct implication on the orthography of prefixed words. / Em uma interface entre Fonologia e Morfologia, a presente pesquisa focalizou a relação entre palavra fonológica e palavra morfológica, analisando o emprego do hífen na expressão escrita de falantes nativos de Português Brasileiro (PB). A partir dos pressupostos da Fonologia Prosódica (Nespor & Vogel, 1986) e da Fonologia Lexical (Kiparsky, 1985), o estudo consistiu na análise de erros ortográficos referentes ao emprego do hífen em palavras prefixadas, a partir de um corpus constituído de dados de redações de vestibular e de um instrumento aplicado a alunos do último ano do Ensino Médio. Foram consideradas duas classificações na observância dos dados: a) palavras hifenizadas, segundo a Gramática Tradicional, mas escritas sem hífen pelos informantes da pesquisa; b) palavras sem hífen, segundo a Gramática tradicional, mas hifenizadas pelos informantes da pesquisa. A partir dessa perspectiva, o corpus foi examinado com base na categorização de prefixos, proposta por Schwindt (2000), identificando Prefixos Composicionais e Prefixos Legítimos. Os resultados foram analisados em função das motivações e dos critérios utilizados pelos usuários para o emprego ou não do hífen em palavras prefixadas da língua, com base nos suportes teóricos citados, concluindo-se que o uso da palavra prosódica, por falantes de PB, tem implicações diretas na ortografia de palavras prefixadas.

Page generated in 0.0359 seconds