• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Lecteurs plurilingues. Lire des livres en plusieurs langues dans un contexte mondialisé / Plurilingual Readers. Reading books in several languages in a global context / Lectores plurilingües. Leer libros en varios idiomas en el contexto de la mundialización

Rivière, Marie 15 November 2014 (has links)
En dépit du rôle crucial qu’elles peuvent jouer dans les appropriations de langues et de cultures, les pratiques culturelles plurilingues restent peu documentées. Cette thèse en didactique des langues et des cultures étudie les pratiques plurilingues de lecture de livres d’adultes vivant en Europe de l’Ouest. Elle recourt également à des données et des outils relevant de la sociolinguistique, la sociologie, la littérature, l’histoire et l’anthropologie. Elle s’appuie sur des entretiens menés avec des lecteurs et des observateurs résidant en Catalogne, en Île-de-France, au Pays basque français et en Suisse romande, ainsi que des questionnaires remplis par des apprenants de français langue étrangère dans une université parisienne.Cette exploration des pratiques de lecture en plusieurs langues met au jour la continuité des pratiques plurilittéraciées au fil de l’histoire, mais aussi les impacts de la mondialisation, dans sa forme actuelle, sur l’incessante construction des répertoires individuels. Elle montre l’importance des rapports de force linguistiques et culturels dans les usages de l’écrit. L’analyse des finalités, supports et modalités des lectures déclarées, sans oublier leurs dimensions affectives et identitaires, fait ressortir l’hétérogénéité et la variabilité des pratiques culturelles plurilingues. Les propositions pédagogiques et théoriques qui en découlent encouragent une plus grande adaptation des activités de lecture en classe de langue-s aux réalités des pratiques autonomes, ainsi qu’une meilleure prise en compte, dans les recherches didactiques, de la complexité des plurilinguismes et des pluriculturalismes individuels. / Despite their key role in language acquisition and learning, little is known about plurilingual cultural practices outside the educational context. This PhD research in Applied Linguistics investigates the plurilingual book-reading practices of adults living in Western Europe. This work uses data, theoretical and methodological constructs from Language Education, Sociology, Literature, History and Anthropology. The study is based on in-depth interviews of readers and observers carried out in Catalonia, Ile-de-France, French Basque Country and Western Switzerland, and questionnaires collected from foreign university students in Paris. This exploration of reading habits in several languages reveals the continuity of pluriliteracy practices throughout History, but also the impacts of globalization –in its current form– on individuals’ linguistic and cultural repertoires. It shows the influence of power relations between cultures and between languages on the literacy uses. The analysis of the aims, circumstances and materials of reading practices, as well as of their emotional and identity issues, highlights the heterogeneity and variability of plurilingual cultural practices. The resulting pedagogical and theoretical recommendations support a greater adaptation of classroom reading activities to the realities of autonomous practices, and a better consideration of the complexity of individual plurilingualism and pluriculturalism in language learning studies. / A pesar de su papel en las apropiaciones de lenguas y culturas, las prácticas culturales plurilingües están poco documentadas. Esta tesis doctoral en didáctica de las lenguas y culturas estudia los hábitos plurilingües de lectura de libros de adultos que viven en Europa occidental. Utiliza datos y herramientas metodológicas de varias disciplinas, como la sociología, la sociolingüística, la literatura, la historia y la antropología. Se basa en entrevistas con lectores y observadores realizadas en Cataluña, Île-de-France, País Vasco francés, Suiza romanda, y cuestionarios completados por estudiantes de francés como lengua extranjera en una universidad parisiense. Esta investigación arroja luz sobre la continuidad de la prácticas de literacidad plurilingües a lo largo de la Historia, así como sobre los efectos de la globalización, en su forma actual, en la construcción continua de los repertorios individuales. Muestra también la influencia de las relaciones de poder lingüísticas y culturales en los hábitos de lectura. El análisis de las finalidades, los soportes y las modalidades de las lecturas declaradas –sin olvidar sus dimensiones afectivas e identitarias– destaca la heterogeneidad y la variabilidad de las prácticas culturales en varios idiomas. Las propuestas pedagógicas y teóricas consiguientes animan a adecuar más las actividades de lectura en clase de idioma-s a las realidades de las prácticas autónomas, y a tener más en cuenta, en los estudios de didáctica, la complejidad de los plurilingüismos y pluriculturalismos individuales.
2

Entre culture d'enseignement et culture d'apprentissage : étude des représentations des enseignants de FLE sur leurs pratiques en milieu universitaire vietnamien / Midway between cultural education and cultural learning : study on french as foreign language (FLE) teacher’s practises representations inside vietnamese academic community.

Blouin, Marie-José 16 September 2016 (has links)
Cette thèse porte sur les pratiques d’enseignement du français langue étrangère (FLE) en milieu universitaire vietnamien. L’enjeu est d’étudier ces pratiques à partir des représentations des enseignants afin d’appréhender dans leurs discours la part réservée aux méthodes d’enseignement qu’ils souhaiteraient employer au nom de référentiels théoriques issus du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) à partir desquels ils ont été formés et ce qu’ils disent faire réellement dans leurs pratiques de classe dans le contexte de la culture éducative locale. Le titre « entre culture d’apprentissage et culture d’enseignement » indique le lien dynamique, dialectique voire conflictuel entre l’héritage des habitus culturels qui s’expriment à travers des pratiques et méthodes traditionnelles d’enseignement-apprentissage et les influences occidentales qui proposent d’autres modèles dont le CECRL représente l’un des aspects pour apprendre et enseigner les langues. Pris entre ces modèles passés/présents, la question est de comprendre comment les enseignants appréhendent et actualisent leurs pratiques sachant que le gouvernement vietnamien privilégie des orientations d’inspirations occidentales dans le cadre de sa politique linguistique. Deux questions traversent cette thèse : 1. Quel est l’impact de la culture éducative et sociale sur ces pratiques dans le discours des enseignants au regard de ces choix ? 2. De quelles manières et jusqu’où s’approprient-ils ces références venues d’Europe pour adapter voire contextualiser des pratiques en les reliant à l’environnement local vietnamien ? D’un point de vue méthodologique, cette thèse privilégie une démarche qualitative et s’appuie sur un corpus d’entretiens semi-directifs auprès de quinze enseignants universitaires de FLE répartis sur les trois régions Nord, Centre et Sud du pays. / This thesis is about French as foreign language teaching practices inside vietnamese academic community. Its purpose is to study these practices based on teachers’ representations in order to understand how they would use teaching methods closed to theoretical references of the Common European Framework of Reference for Languages - they were trained with their theoretical references - and what they actually they say they do in their classes practices inside the educational local culture. This title « Midway between cultural education and cultural learning » identifies the dialectics or contentious connection between the heritage of cultural customs which exists inside learning-education traditional methods and western influences as the Common European Framework of Reference for Languages which represents one of the methods to learn and teach languages. Between this past and present methodologies, the issue is to understand how teachers perceive their practices when we know that vietnamese government promotes western influences in its language policy. This thesis tries to answer at 2 questions : 1. What is the impact of educative and social culture in the way teachers teach ? 2. In what ways and how far they adapt these western influences to vietnamese local context ? In methodological way, this thesis gives priority to qualitative approach and bases on fifteen academic teachers of French as foreign language interviews based in North, Center and South Vitenam.
3

Průřezové téma Multikulturní výchova v hodinách anglického jazyka / The Cross-curricular topic Multicultural Education in English classes

Hessová, Lenka January 2015 (has links)
Abstract In our dissertation we address the needs rooting in the ongoing process of systematic efforts to improve the Czech educational system. Mainly, we focus on the question of how to implement the cross-curricular topic Multicultural Education into English language classes at lower and upper secondary schools. As Multicultural Education, along with the other cross-curricular topics, has become an obligatory and essential part of the reformed Czech curricula. The author of this dissertation is employed with the English Department at the Faculty of Education of The University of South Bohemia in České Budějovice. That is why we aim to introduce the theoretical background and history of the cross-curricular topic Multicultural Education in the Czech educational system. Then, based on that theoretical background, we shall design and run a course at the Pedagogical faculty for our students (teachers-to-be) that will provide them with sufficient amount of theory. Within the course the students will be given enough practical examples of the implementation of Multicultural Education into English classes when combining cultural and linguistic aims and at the end of the course we will allow the students to design and try such a class during their peer teaching. We will also publish the results of the course for...

Page generated in 0.0466 seconds