Spelling suggestions: "subject:"poncirus gaudêncio"" "subject:"poncirus florêncio""
1 |
Fêmea-matriz: a maternidade em Ponciá Vicêncio, de Conceição EvaristoOliveira, Ana Ximenes Gomes de 05 October 2015 (has links)
Submitted by Fernando Souza (fernandoafsou@gmail.com) on 2017-08-23T16:20:57Z
No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 1114617 bytes, checksum: 73a14b31cc5d75f1faaf7590679fc34c (MD5) / Made available in DSpace on 2017-08-23T16:20:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 1114617 bytes, checksum: 73a14b31cc5d75f1faaf7590679fc34c (MD5)
Previous issue date: 2015-10-05 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This work aims to analyze the novel Ponciá Vicêncio (2003), by Conceição Evaristo, focusing on maternity as the main analysis category along with its representations on women characters: Ponciá, Maria Vicêncio and Nêngua Kainda. To do so, a study will be done about these characters from the feminine authorship in question, considering the smoldering need of critical-theoretical debate on maternity condition in public and private sphere, based on the feminist criticism view and the cultural studies. It is noticed the necessity discussion about the formation of the women/mother/daughter archetypes that constructs the social and subjective imaginary in patriarchal society, to expose how the feminine and the maternity are presented in the novel, then subvert this oppressive model and deconstruct stereotypes generated in woman-mother-black. In Ponciá Vicêncio, it is observed a representation of maternity and feminine fertility beyond biology that takes shape as a form of feminine resistance and empowerment of its characters. Thus, to clarify this discussion, I use above all, the considerations of Del Priore (2009), Stevens (2007), Badinter (2011) and Nascimento (2008), about maternal condition; Alberti (2004), related to memory and orality; and Prandi (2001) on the representation of mythology of deities in this narrative. Moreover, considering the place of speech occupied by this writer, it is necessary to discuss conceptual issues of the African-Brazilian literature, enjoying the studies of Duarte (2014), as well as the critical clash on post-colonialism and cultural studies from authors as Appiah (1997), Bhabha (2013) and McClintock (2010). / Este trabalho visa analisar o romance Ponciá Vicêncio (2003), de Conceição Evaristo, centrando-se na categoria da maternidade como foco de análise e suas representações nas personagens femininas: Ponciá, Maria Vicêncio e Nêngua Kainda. Para tanto, será feito um estudo sobre estas personagens a partir da autoria feminina em questão, considerando a necessidade latente de debate crítico-teórico sobre a condição materna na esfera pública e privada, alicerçado pelo olhar da crítica feminista e os estudos culturais. Nota-se necessária a discussão acerca da formação dos arquétipos da mulher/mãe/filha que constroem o imaginário social e subjetivo na sociedade patriarcal, para assim expor como o feminino e a maternidade são apresentados, podendo, então, subverter este modelo opressor e desconstruir os estereótipos gerados na mulher-mãe-negra. Em Ponciá Vicêncio, observa-se uma representação da maternidade e fertilidade feminina para além da biologia, se concretizando como forma de resistência e empoderamento em suas personagens. Assim, para elucidar essa discussão, utilizo, sobretudo, as considerações de Del Priore (2009), Stevens (2007), Badinter (2011) e Nascimento (2008) acerca da condição materna; Alberti (2004) referente à memória e à oralidade; e Prandi (2001) sobre a representação da mitologia dos Orixás nesta narrativa. Além disso, considerando o lugar de fala ocupado por esta escritora, torna-se necessário discutir questões conceituais da literatura afro-brasileira, apreciando os estudos de Duarte (2014), assim como o embate crítico sobre a pós-colonialidade e os estudos culturais a partir de autores(as) como Appiah (1997), Bhabha (2013) e Anne McClintock (2010).
|
2 |
A Escrevivência de Conceição Evaristo em Ponciá Vicêncio:encontros e desencontros culturais entre as versões do romance em português e em inglêsAraújo, Rosangela de Oliveira Silva 18 May 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:39:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 2494850 bytes, checksum: c714a053b2d2bcdf6c8e837e0bedcf1a (MD5)
Previous issue date: 2012-05-18 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This research analyzes Ponciá Vicêncio, a novel by Conceição Evaristo, comparing it to its English version, translated by the Hispanic-American Paloma Martinez-Cruz. Considering the concepts of diaspora, culture and identity, an analysis of the two versions of this novel is developed, so as to highlight the varieties of interpretations arising from the different cultural background in the countries involved. We consider that the concepts mentioned above, inscribed in the field of cultural and post-colonial studies, as well as those of translation theories, constitute essential tools with which to observe the portrayal and reconstruction of the cultural ambience created by Evaristo in her Brazilian Portuguese text and its translation into the context of the English language. For that, we select and analyze cultural linguistic aspects which compose the narrative, comparing the text in Portuguese to its translation in English. Theoretical references to support this analysis are Antoine Berman s (2007) the Analytic of translation, and Lawrence Venuti s (2002) concepts of Domestication and Foreignization. In addition to these, several conceptions of diaspora (and the elements which constitute them), as proposed by Stuart Hall (1998), Homi Bhabha (2007), Stéphane Dufoix (2008), among others, have been used as reference. This study concludes that the choices made by the aforementioned translator are not able to recreate the linguistic and cultural issues existing in the narrative, thus making the translation of Evaristo s Afro-Brazilian novel qualitatively impoverished , as well as perpetuating a tendency, already demonstrated in the texts translated into the English language and culture, of effacing the difference of their others . / Esta pesquisa analisa o romance Ponciá Vicêncio, de Conceição Evaristo, comparando-o a sua tradução para o inglês, realizada pela tradutora hispano-americana Paloma Martinez-Cruz. A partir dos conceitos de diáspora, cultura e identidade, desenvolvemos uma análise das duas versões do romance de Evaristo, dando destaque às variedades de interpretação advindas da carga cultural diferenciada nos países envolvidos. Acreditamos que os conceitos acima mencionados, inscritos na área dos estudos culturais e pós-coloniais, além das teorias da tradução que discutimos, constituem ferramentas fundamentais para observarmos a representação e a reconstrução do ambiente cultural criado por Evaristo no texto em português e em sua tradução para o contexto da língua inglesa. Para tanto, analisamos aspectos linguístico-culturais que compõem o enredo, tendo como aporte teórico a Analítica da Tradução de Antoine Berman (2007) e os conceitos de Domesticação e de Estrangeirização de Lawrence Venuti (2002). Utilizaremos, ainda, diversas noções de diáspora (e os elementos que as constituem), desenvolvidas pelos teóricos Stuart Hall (2006), Homi Bhabha (2007) e Stéphane Dufoix (2008), entre outros. Esta investigação conclui que as escolhas da tradutora não conseguem reconstruir as questões linguísticas e culturais presentes no texto de partida, resultando numa tradução qualitativamente empobrecida do romance afro-brasileiro de Evaristo e perpetuando, dessa forma, a tendência, já constatada nas traduções feitas para a língua/cultura inglesa, que finda por apagar a diferença de seus outros .
|
3 |
A escrita feminina afrodescendente na obra de Conceição EvaristoMagalhães, Rosânia Alves 27 May 2014 (has links)
This research intends to investigate how effective the constitution of African descent women\'s writing in the novel Ponciá Vicêncio, Conceição Evaristo. For this, we analyze the recent theoretical formulations on afro descendant literature in Brazil and that made possible the concept of this literature. From these discussions we examine the issues that are around writing Conceição Evaristo makes it important figure in the recovery and propagation of african - Brazilian literature. Moreover, it discusses about some notes about the black, in Brazil, from discussions that revolve around the emergence of new identities, which caused the emergence of new social movements, especially feminist movements to thereafter analyze the novel Ponciá Vicêncio relations of identity representation that values the role of black women in african - Brazilian culture. And finally, approach is memory-related issues in the novel Ponciá Vicêncio, Conceição Evaristo, the main aim is to rescue the varied forms of memories that take place at the individual and group level and bring to the discussion the importance of memory to preserve traditions and knowledge of the culture of a people. Besides, investigate how Conceição Evaristo provided black woman regains that memory. As this author pursues, the novel traces of a memory to reconstruct a history of Blacks lost, and through her screaming for a feeling that itself Conceição appointing of resistance and insubordination. / Essa dissertação pretende investigar como se efetiva a constituição da escrita feminina afrodescendente no romance Ponciá Vicêncio, de Conceição Evaristo. Para tanto, analisa-se as formulações teóricas recentes sobre a literatura afrodescendente no Brasil e que tornaram possível o conceito desta literatura. A partir destas discussões examinam-se as questões que estão em torno da escrita de Conceição Evaristo que a torna figura importante na valorização e propagação da literatura afro-brasileira. Além disso, discorre-se sobre alguns apontamentos acerca do negro, no Brasil, a partir de discussões que giram em torno o surgimento de novas identidades, que ocasionaram o surgimento de novos movimentos sociais, especialmente os movimentos feministas para, a partir daí analisar no romance Ponciá Vicêncio as relações de representação identitária que valorize o papel da mulher negra na cultura afro-brasileira. E finalmente, abordam-se questões relativas à memória no romance Ponciá Vicêncio, de Conceição Evaristo, o intuito principal é resgatar as variadas formas de lembranças que se efetivam no plano individual e coletivo e que trazem para a discussão a importância da memória para a preservação de tradições e conhecimentos da cultura de um povo. Além de, investigar como Conceição Evaristo na condição de mulher negra recupera essa memória. Como essa autora persegue, no romance os vestígios de uma memória para recompor uma história perdida dos negros, e através dela gritar por um sentimento que a própria Conceição nomeia de resistência e insubordinação. / Mestre em Teoria Literária
|
Page generated in 0.0618 seconds