• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 32
  • 4
  • 1
  • Tagged with
  • 37
  • 26
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Como debe ser : La traducción al sueco del verbo deber en una novela contemporáne / Como debe ser : The translation of the spanish verb deber into Swedish in a contemporary novel

Sveréus, Camilla January 2013 (has links)
Esta tesina trata las varias maneras de traducir el verbo modal deber (de) al sueco en la novela La Sombra del Viento de Carlos Ruiz Zafón. Compara los resultados con la descripción de los verbos modales suecos en Svenska Akademiens Grammatik. La investigación revela que el uso de los verbos en la traducción en cuestión generalmente corresponde a la descripción de SAG, pero hay excepciones. Las muchas ocurrencias de måste deóntico señala que el sentido de necesidad que expresa no es tan fuerte como sostiene SAG, y además no solo se usa en presente sino también mucho como forma de pasado. En cuanto a deber (de) epistémico, los resultados indican que su significado tiene un campo de aplicación tan grande que los modales suecos no son suficientes como traducciones. No aparece ningún ejemplo de lär en todo el corpus. Además el estudio enfoca la división entre deber y deber de, en la que parece que está en marcha un cambio lingüístico.
22

La concordancia verbal en aprendientes de español : ¿Es un problema o no la concordancia verbal del español para aprendientes suecos de la enseñanza secundaria? / Verbagreement inlearnersof Spanish : Is verb agreement a difficulty for Swedish learners of Spanish in Secondary Education?

Urey, Mario Roberto January 2017 (has links)
La concordancia verbal en la lengua sueca de hoy no existe, lo cualpuede dificultar el aprendizaje de lenguas que sítienenconcordancia verbal, como,en este caso,el español. Creemos que es interesantevercuáles son loselementosque necesitan mayor atención al momento del aprendizaje de una nueva lenguay,en el presenteestudio,nos centraremos en investigaren quémedida elfenómeno mencionado constituyeun problema para aprendientes suecosdel Nivel 3 (Steg 3) de la enseñanza secundaria.Nos preguntamos si laausencia de concordanciaen elsueco constituye, en general, una dificultad importanteenelproceso de aprendizaje del español como L2.A través de un test de juicio gramatical hemos querido ver hasta qué puntociertos contextos sintácticos, concretamente la presencia de componentes interpuestosentre sujeto y verboasí comola posposición del sujeto al verbo(“inversión”),representan un mayor obstáculo en la percepción de concordancias erróneas que cuando el sujeto va directamente seguido del verbo.Los resultados indican que, aunque la proporción de juicios desacertados es alta en todas las categorías, aumenta tanto en el caso de S-X-V como en el de V-S. En un grupo de control conformado por alumnos bilingües que tienen el español como primera lengua y el sueco como lengua más fuerte, la proporción de respuestas desacertadas se reduce considerablemente o desaparece por completo.
23

El pronombre sujeto en la interlengua (sueco L2) de un grupo de hispanohablantes / The use of personal pronouns in the interlanguage (Swedish L2) of a group of Spanish-speaking persons.

Canfora, Iraima January 2010 (has links)
La presente investigación estudia la omisión del pronombre sujeto en la interlengua de un hablante nativo de español (L1) en el proceso de adquisición del sueco como (L2). La posibilidad de que un hispanohablante omita el pronombre sujeto, aceptado en español que es una lengua de sujeto nulo, a la hora de adquirir una L2 que no admite tal omisión, es una de las interrogantes a las que trataremos de dar respuestas, sobre todo si esta omisión se debe a transferencias de la L1 (lengua materna), en el caso que se compruebe que eso sí ocurre. Una hipótesis que nos planteamos es si el aprendiz que cuenta ya con conocimientos previos de la estructura gramatical de una lengua que no admite el pro-drop, comete menos el error de omisión del pronombre sujeto. Nuestro propósito es demostrar lo antes dicho mediante un estudio con aprendices hispanohablantes. Concluido el mismo, los resultados obtenidos muestran que aún sin tener otra lengua extranjera (LE), como por ej. el inglés, no necesariamente se omite el sujeto, a causa, como teníamos la creencia, de una sobregeneralización de reglas.
24

Estudio acerca de dos traducciones al español de Madicken y Bröderna Lejonhjärta, de Astrid Lindgren

Vasques Bernales, Maritza January 2008 (has links)
Síntesis: El presente estudio trata de un análisis contrastivo de las traducciones al español de los libros Madicken publicada en 1960 y Bröderna Lejonhjärta publicada en 1973 de Astrid Lindgren. El análisis está basado en siete fenómenos lingüísticos que son: adaptación, adición, equivalencia de uso, errores lexicales, expresiones idiomáticas, omisiones y registro. Este análisis muestra que la hipótesis se cumple con respecto al libro Bröderna Lejonhjärta, pero no así con el libro Madicken. Es decir, que a pesar de existir diferencias semánticas y pragmáticas representadas por los siete fenómenos lingüísticos estudiados, la traducción del libro Bröderna Lejonhjärta transmite bien el sentido cultural e histórico de la obra; sin embargo, en la traducción al español del libro Madicken existen diferencias semánticas y pragmáticas, pero la traducción de este no logra transmitir el sentido histórico y cultural de la obra. La conclusión es que estos cambios han hecho que la traducción de Madicken no represente realmente la cultura y trasfondo histórico contenidos en la obra. Hipótesis: Existen diferencias idiomáticas tanto semánticas como pragmáticas (la semántica es 'el estudio del significado de los signos lingüísticos y de sus combinaciones' y la pragmática es 'la disciplina que estudia el lenguaje en relación con los usuarios y las circunstancias de comunicación') entre los libros Madicken y Bröderna Lejonhjärta, de la autora sueca Astrid Lindgren, y sus respectivas traducciones al español: Madita, traducida por Herminia Dauer en 1983, y Los hermanos Corazón de León, traducida por Lucio Salas en 1986, ambas traducciones publicadas en España. A pesar de ello, los traductores logran su objetivo de transmitir al lector, principalmente a los niños, el ambiente cultural e histórico suecos de las novelas originales.
25

Spirit – Stallion of the Cimarron en inglés, sueco y dos versiones de español : Un estudio comparativo de la traducción de canciones / Spirit – Stallion of the Cimarron in English, Swedish and two Spanish versions : A comparative study in song translation

Nohrstedt, Emilia January 2023 (has links)
Este estudio descriptivo y comparativo analizó seis canciones de la película Spirit: Stalltion of the Cimarron de ingles al sueco, español hispanoamericano y español peninsular. Tiene el propósito de averiguar hasta qué punto las traducciones diversas muestran semejanza con los originales y si hay patrones de traducción específicos para cada lengua meta escogida, y lo hace contestando las preguntas de investigación enfocándose en la métrica, la rima y la semántica. La versión sueca consiste en menos cambios melódicos y en cuanto a la estructura de la rima, sin embargo, se tomó más libertad semánticamente. En la versión peninsular mantuvo más rimas en general y fue la versión más cercana semánticamente en casi medio de todas las canciones, y el otro medio, la versión hispanoamericana fue la versión más cercana semánticamente, y notablemente tenía más elementos ideológicos de la ideología individualista del oeste Viejo. El marco teórico consiste en diferentes teorías relacionadas con la traducción de la canción, y se desarrolló el nuevo término la sincronía tema-imagística, que resultó ser una parte importante del estudio. Generalmente, el método de análisis funcionó bien, pero hace falta unos ajustes, especialmente en analizar la semántica.
26

La modernización del drama a partir de los cambios en la idea de tragedia propuestos por August Strindberg en la obra teatral La señorita Julia

Durand Sánchez, Pilar De María 25 August 2022 (has links)
La presente investigación aborda cómo el dramaturgo sueco August Strindberg intentó modificar la tragedia en su célebre obra La señorita Julia, a través de cambiar aspectos claves en ella como el héroe trágico que busca su felicidad, la unidad de acción y los diálogos al servicio de esta. En este camino el dramaturgo fue más allá, y, sin proponérselo, logró un nuevo tipo de escritura teatral denominado drama moderno. A partir del contraste con la idea de tragedia propia del tiempo del dramaturgo, de la oposición con la forma del drama burgués de la época, y de diversos estudios científicos del momento, la tesis ofrece un análisis exhaustivo del texto dramático en el cual encuentra que el autor propone a un complejo personaje con rasgos de impersonaje, un diálogo irregular intrasubjetivo que recurre al monólogo y una sutil presencia del autor en el texto. De este modo, la tesis sostiene que La señorita Julia propone un nuevo tipo de dramaturgia caracterizada por la suspensión de la acción dramática y la presencia de lo íntimo.
27

O modelo sueco e o pleno emprego: a crise da década de 1990

Viana, Alexandre Guedes 04 May 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T20:48:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Alexandre Guedes Viana.pdf: 572988 bytes, checksum: 4fcd32f1b8649a63030e09f26c448edf (MD5) Previous issue date: 2007-05-04 / During the 1930s and 1940s, the Swedish State introduced a set of measures that had as goals reducing the unemployment, raising the economic growth and increasing the welfare. However, this set of measures was blocked by challenges that appeared after the World War II, specially the conflict between inflation and unemployment. To solve this conflict, the economists Gösta Rehn and Rudolf Meidner presented in 1951 an economic model that has been recognized as the synthesis of the Swedish model. This model reveals as an alternative for the economic policy management, therefore it has as objective to reach the full employment and the price stability simultaneously, using labour market policies and a restrictive fiscal policy. These objectives had been reached from the middle of 1950s until the beginning of 1990s, period when Sweden faced a hard economic crisis. One of the crisis consequences was the sharply unemployment rising rates, which raised questions about the validity of the model. Thus, the aim of this paper is to introduce the Swedish model and the full employment issue, analyzing the unemployment rising rates after the 1990s crisis. To reach this aim the theoretical aspects of the Swedish model are discussed, as well as the macroeconomic policies adopted by Sweden after the World War II and the reasons for the unemployment rising rates. This is a worthy issue because the Swedish model was efficient in maintain the full employment for almost four decades / Durante as décadas de 1930 e 1940, o Estado sueco introduziu uma série de medidas que tinham como objetivo reduzir o desemprego, elevar o crescimento econômico e aumentar o bem-estar social. Porém, essas medidas esbarraram em desafios que surgiram após a II Guerra Mundial, destacando o dilema entre inflação e desemprego. Para resolver esse dilema, os economistas Gösta Rehn e Rudolf Meidner apresentaram em 1951 um modelo econômico que passou a ser reconhecido como a síntese do modelo sueco. Esse modelo mostra-se como uma alternativa singular para a gestão da política econômica, pois possui como objetivos atingir o pleno emprego e a estabilidade de preços simultaneamente, utilizando políticas de mercado de trabalho e uma política fiscal restritiva. Esses objetivos foram atingidos de meados da década de 1950 até o início da década de 1990, momento em que a Suécia enfrentou uma forte crise econômica. Um dos reflexos dessa crise foi a expressiva elevação dos índices de desemprego, o que levantou questionamentos sobre a validade do modelo. Desse modo, o propósito deste trabalho é apresentar o modelo sueco e a questão do pleno emprego, além de analisar a elevação do desemprego após a crise da década de 1990. Para atingir este objetivo são discutidos os aspectos teóricos do modelo sueco, as políticas macroeconômicas adotadas pela Suécia após a II Guerra Mundial e as hipóteses para a elevação das taxas de desemprego. Analisar essas hipóteses se mostra relevante, uma vez que o modelo sueco foi eficaz em manter o pleno emprego por praticamente quatro décadas
28

La profesora debe ayudarnos a aprender, no dejarnos elegir porque vamos a elegir ver Netflix : Un estudio sobre la autonomía del aprendiz sueco en el aula de español como lengua extranjera / The teacher should help us learn, not let us choose, because we will choose to watch Netflix : A study about Swedish learner autonomy in the Spanish as a foreign language classroom

Karlsson, Therese January 2019 (has links)
La autonomía de los aprendices juega un papel importante en el desarrollo de su lengua meta, tanto por razones motivacionales como por razones generales del aprendizaje (Dörnyei, 2014; Van Lier, 1996). Por eso, el presente estudio investiga qué papel, según los alumnos, juega la autonomía en su aprendizaje en general, y en el español como lengua extranjera en particular, y en qué medida y cómo el alumno influye en el proceso de enseñanza-aprendizaje en la asignatura de español como lengua extranjera. Los datos fueron obtenidos a través de una encuesta realizada a un total de 49 alumnos en un bachillerato de Estocolmo. Los participantes tenían entre 16-17 años y estaban en los programas de ciencias naturales y ciencias sociales del primer año. El análisis de los datos muestra que tanto el profesor como los alumnos tienen roles importantes para que los alumnos puedan influir en la enseñanza. Por parte del profesor se requiere que pregunte activamente a los alumnos, y que escuche a sus opiniones y sugerencias, y por parte de los alumnos la participación activa de estos y que transmitan sus ideas de manera madura y respetuosa. Finalmente, el estudio reveló que la opinión estaba dividida entre los participantes respecto a si ellos tenían la posibilidad de influir en la enseñanza o no. Aproximadamente la mitad de los participantes opinaron que sí podían influir mientras que la otra mitad opinó que no.
29

El uso de los teléfonos móviles en la conversación espontánea. : Un estudio sobre la implementación de los teléfonos móviles para fomentar el habla espontánea en la lengua meta en el aula de la escuela sueca. / The use of mobile phones in the spontaneous conversation. : A study about the implementation of mobile phones to encourage the spontaneous speech in the target language in the Swedish classroom.

Gambring, Therese January 2014 (has links)
Las estadísticas en relación con los resultados del aprendizaje de las lenguas modernas en Suecia (PISA, OECD) muestran un continuo descenso. Al mismo tiempo, sabemos que el uso de la lengua meta (LM) en la clase es deficiente (Skolverket 2010). Igualmente la motivación de los alumnos. Para cambiar este patrón se enfrentan dos retos: encontrar nuevas estrategias para la enseñanza que, a la vez, motiven más el aprendizaje en los alumnos. Los profesores necesitan innovar su enseñanza y tomar más en cuenta los intereses de sus alumnos.Casi todos los alumnos tienen un teléfono móvil que se ha convertido en un elemento fundamental para la comunicación cotidiana entre los jóvenes. No obstante, estos aparatos ocasionan a veces situaciones de desorden y pérdida de tiempo de enseñanza en la clase. Los profesores suelen prohibir su uso dentro del salón y durante el desarrollo de la clase. Dado que es una realidad, nos planteamos la posibilidad de integrar este recurso para apoyar ciertas actividades en el proceso de aprendizaje del ELE en el salón de clase sueco.Nos proponemos estudiar la posibilidad de usar el teléfono móvil en la enseñanza para aumentar el uso de la lengua meta y la motivación de los alumnos. Con los móviles podemos implementar nuevas estrategias que coincidan con los intereses de los alumnos como por ejemplo, en los medios sociales.Podemos afirmar que nuestro pequeño estudio nos ha dado bases para proponer el uso del teléfono móvil como recurso didáctico. Esto a fines de motivar una mayor actividad comunicativa e interactiva que contribuya al desarrollo de la conversación espontánea en español por parte de los alumnos. Los alumnos están más motivados si pueden trabajar con nuevas estrategias y herramientas en vez de los ejercicios tradicionales como, por ejemplo, los que se siguen mecánicamente en el texto escolar. / The statistics in relation to the learning results in modern languages in Sweden (PISA, OECD) show a steady decline. At the same time, we know that the use of the target language in the classroom is deficient (Skolverket 2010). Equally is the case with the motivation among the pupils. In order to change this pattern we face two challenges: find new strategies for the teaching that, at the same time, motivates the students more in their learning. The teachers need to innovate their teaching and take the pupils´ interests more into account. Almost every pupil has a mobile phone which has developed into a fundamental element for the everyday communication between young people. However, in certain situations these devices may cause disorder and loss of teaching time in the classroom. The teachers usually prohibit the use of them in the classroom and during the development of the class. Since this is a reality, we suggest the possibility of integrate this resource in order to support certain activities in the process of learning Spanish as a foreign language in the Swedish classroom.Our purpose with this study is to investigate the possibility of using the mobile phone in the education to increase the use of the target language and the motivation among the pupils. With the mobile phones we can implement new strategies that agree with the pupils´ interests such as the social media.We can state that our small study has given us reason to propose the use of the mobile phone as a didactic resource. This, at the end motivated a bigger communicative and interactive activity which contributed to the development of the spontaneous conversation in Spanish among the pupils. The pupils are more motivated if they can work with new strategies and tools instead of the traditional exercises. Like, for example, those they mechanically follow in the school textbook.
30

Enfoque por tareas en la enseñanza del español como lengua moderna en el bachillerato en Suecia : Un estudio sobre los pensamientos de profesores de cómo enseñar l expresión escrita / Task-Based Teaching in Spanish as a Modern Language in Upper Secondary School in Sweden : a Study That Explores Teachers' Perspective On How to Teach Written Proficiency

Tapia Balado, Victoria January 2020 (has links)
El propósito del presente estudio es investigar cómo cinco profesores titulados enseñan la expresión escrita en el bachillerato que aprenden el español cómo una lengua moderna (ELM), explorando asimismo la manera de cómo ellos trabajan con la retroalimentación en producciones escritas. Existen muchos estudios con varios enfoques que investigan la enseñanza de lenguas basada en tareas (ELBT), desde las perspectivas de los profesores hasta investigar la efectividad de dicho método, sin embargo, hasta hoy en día no se han publicado estudios en Suecia que se han centrado en explorar la perspectiva del profesor con relación a dicho método y que al mismo tiempo se enfoca en explorar cómo la retroalimentación como una actividad para aprender la lengua y mejorar la expresión escrita. Partimos de la creencia de que los profesores trabajan en línea con el plan de estudios de Lenguas Modernas del bachillerato, por lo cual nuestro estudio explícitamente explora las perspectivas de los profesores y sus creencias de cómo trabajar con los criterios relacionados con el desarrollo y aprendizaje de la escritura a través de la retroalimentación. Para realizar el propósito de nuestro estudio, la investigación de tipo cualitativa se realizó a través de entrevistas con cinco profesores y los resultados, fundamentalmente descriptivos, han sido interpretados y contrastados con el plan de estudios de lenguas modernas y seis principios principales de la ELBT. Los resultados nos permiten concluir que los profesores sí explican rasgos de su enseñanza que se parecen a los principios fundamentales de la ELBT, además podemos afirmar que ellos comparten la creencia de que se debe crear oportunidades para aprender la lengua, y oportunidades para centrarse en el proceso de aprender.

Page generated in 0.1658 seconds