• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 227
  • 60
  • 52
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 402
  • 155
  • 142
  • 97
  • 83
  • 40
  • 38
  • 38
  • 36
  • 36
  • 33
  • 29
  • 27
  • 27
  • 24
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
121

Les sanctuaires polythéistes d’Europos-Doura : recueil de données et pistes de réflexion / The polytheistic temples of Europos-Dura

Couronné, Mathilde 13 December 2011 (has links)
Dix-neuf édifices cultuels ont été mis au jour dans la ville grecque d’Europos-Doura (Syrie). L’étude est consacrée aux treize sanctuaires polythéistes bâtis avant l’occupation romaine de la ville (165-256 ap. J.-C). Elle est composée d’un catalogue et d’une synthèse. Le catalogue met à jour les informations concernant ces sanctuaires, en comparant les publications souvent lacunaires ou superficielles déjà disponibles et les nouvelles observations de terrain réalisées dans le cadre de la Mission Franco-Syrienne d’Europos-Doura (MFSED). La synthèse, divisée en quatre parties, permet quant à elle de considérer les caractéristiques de l’ensemble de ces édifices. La première partie est consacrée à l’analyse architecturale des sanctuaires douréens. La deuxième partie étudie les différentes influences stylistiques qui se manifestent au travers de ces édifices. La troisième partie montre comment les dieux et les fidèles occupent l’espace sacré. Enfin, la quatrième partie s’intéresse aux pratiques cultuelles de la ville. Au terme de cette étude, un nouveau visage de la religion douréenne apparaît. / Nineteen religious buildings have been excavated in the Greek town of Europos-Dura (Syria). The dissertation examines the thirteen polytheistic shrines built before the Roman occupation of the city (165-265 AD). It is composed of a catalogue and a general study. The catalogue updates what we know about these temples, comparing often incomplete or superficial publications already available and new field observations made in the framework of the Franco-Syrian Mission of Europos-Dura (MFSED). The general study, divided into four parts, considers the features of all these buildings. The first part deals with the architecture of the monuments. The second part consists in the study of the different stylistic influences which can be observed in the buildings. The third part shows how the gods and the believers occupied the sacred space. Finally, the fourth part presents the ritual practices of the town. This study therefore reveals a new aspect of the religion of Europos-Dura.
122

La perception de l'islam par les élites françaises (1830-1914) / The perception of Islam by French elites (1830-1914)

Terme, Renaud 16 January 2016 (has links)
Percevoir signifie recevoir une information, la prendre en compte, la confronter aux données de notre mémoire et la traiter selon nos modes de raisonnement puis tirer de l’image ainsi formée une conséquence c’est-à-dire un acte. Pour approcher la perception de l’islam par les élites françaises entre 1830 et 1914 nous avons donc dans un premier Livre fait une compilation des présentations que les élites dites « d’érudition » : historiens, écrivains, religieux, linguistes, philologues, artistes, faisaient de l’islam ; des données qu’ils pouvaient recevoir de leur mémoire puisque l’on glosait sur l’islam depuis Pierre le Vénérable ; et des modes de raisonnement qui caractérisaient l’époque en étudiant l’évolution du sens des concepts de civilisation, de race, d’économie politique. Nous avons ensuite, dans un deuxième Livre essayé de comprendre comment et pourquoi l’image ainsi formée avait abouti à la colonisation de terres islamiques par des hommes politiques, leurs conseillers, leurs soutiens, des officiers, des industriels, des financiers, et des administrateurs. Enfin, dans un troisième Livre, nous avons tenté de suivre jusqu’à nos jours les jugements portés sur ces travaux orientalistes. Il nous semble que le traitement d’une image, au départ volontairement tronquée, par des hommes persuadés que les techniques - balbutiantes - des sciences de la nature pouvaient être appliquées aux sciences humaines a conduit à une incompréhension de deux mondes. / Perceiving means to receive an information, to take it into account, to compare this information with the data from our memory, to process it according to our ways of thinking and then to pull from the image thus formed a consequence, that is to say: an act. To approach the perception of Islam by the French elites between 1830 and 1914, we initially, in our first book, made a compilation of presentations that "scholarship" elites - historians, writers, religious, linguists, philologists, artists - made of Islam; of the data they could receive from their memory, since we talked about Islam since Peter the Venerable; and of these ways of thinking that characterized the era by studying the evolution of the meaning of concepts like civilization, race, and political economy. We then, in a second book attempted to understand how and why the thus formed image had resulted in the colonization of Islamic lands by politicians, their advisors, their supporters, officers, industrialists, investors and administrators. Finally, in a third book, we tried to follow to this day the judgements that are made about these orientalist works. It seems to us that the process of an image, deliberately, and from the beginning, truncated by men convinced that early techniques of natural science could be applied to human sciences has led to a misunderstanding of both worlds.
123

La politique orientale des premiers Médicis (1434-1492) / The oriental policy of the first Medici (1434-1492) / La politica orientale dei primi Medici (1434-1492)

Salviati, Sophie 22 October 2012 (has links)
Sous l’égide de Cosme l’Ancien puis de Pierre le Goutteux et de Laurent le Magnifique, la Florence médicéenne entretient avec l’Orient, et l’empire ottoman en particulier, une relation toujours plus étroite et plus ambiguë au fil du XVème siècle : c’est tout ensemble le séduisant ennemi et le modèle redoutable, fascinant par son exotisme et sa puissance. Le sultan et son Orient attirent les Florentins, subjugués par la différence de culture et l’ampleur des possibilités commerciales que propose le monde ottoman. Où se situe donc Florence, entre volonté de se poser en gardienne de la chrétienté, donc fermement opposée à l’onde déferlante des janissaires, et attirance naturelle pour un pays riche et raffiné ? Quellesconséquences a la relation de la ville du lys avec le Grand Turc sur l’Europe du XVème siècle ? Ce travail se propose de donner un éclairage des liens qu’entretient Florence avec le monde oriental, chrétien ou mulsulman, tout au long du XVème siècle, de l’avènement de Cosme en 1434 jusqu’à la mort de son petit-fils Laurent en 1492 : suivant une parabole chronologique et suivant les aléas des relations culturelles et diplomatiques, selon une connaissance qui se fait plus directe, Florence se présente tour à tour comme le rempart des chrétiens orientaux menacés par l’expansion de l’empire de Mehmet II, puis comme leur patrie d’accueil ouverte à la leçon grecque et enfin comme l’alliée de ce puissant seigneur, dont toute l’Europe reconnaît de fait la puissance redoutable. / Under the rule of Cosimo the Elder then Piero the Gouty and Lorenzo the Magnificent, the Florence of the Medici throughout the fifteenth century maintained increasingly tighter and more ambiguous relationships with the Eastern Ottoman empire which appeared both an attractive enemy and a formidable model with its fascinating exoticism and power. The Turkish civilisation attracted the Florentines dazzled by the different culture and the huge commercial possibilities it offered. What was then the real position of Florence caught between its wish to stand as the bulwark of Christendom (and therefore staunchly opposed to the Eastern invasion) and its natural inclination for a rich, refined country? What was the impact of the links between Florence and the Oriental Empire on fifteenth century Europe? This study aims at explaining the relationships between Florence and the Oriental world from the coming into power of Cosimo in 1434 until the death of his grandson Lorenzo in 1492: according to the ups and downs of cultural and diplomatic relashionships, Florence appeared one moment as the protection of the Oriental Christians threatened by the expansion of Mehmet II’s empire and the next as an alternative to their mother country by integrating Greek elements and compromising with the Sultan’s power, to eventually become the unofficial ally of the powerful emperor feared by all European states. / Sotto il dominio di Cosimo il Vecchio, di Piero il Gottoso e di Lorenzo il Magnifico, la Firenze medicea mantiene con l’Oriente, e più particolarmente con l’impero ottomano, una relazione sempre più stretta e più ambigua lungo il XV secolo : è, nello stesso tempo, il nemico seducente e il modello terrificante, affascinante col suo esotismo e la sua potenza. Il Sultano e la sua civiltà attraggono i Fiorentini, soggiogati dalla differenza di cultura e dalle immense possibilità commerciali che il mondo ottomano propone. Come si situa dunque Firenze, tra la volontà di proporsi quale baluardo della cristianità, quindi saldamente opposta all’invasione dei gianizzeri, e il fascino naturale nei confronti di un paese ricco e raffinato ? Quali conseguenze avrà la relazione della città del giglio e del Gran Turco sull’Europa del Quattrocento ? Questo studio propone una messa in luce dei legami che Firenze mantenne con l’Oriente lungo tutto il XV secolo, ovvero dall’avento di Cosimo nel 1434 fino alla morte del nipote Lorenzo nel 1492 : seguendo una parabola cronologica e a seconda degli eventi culturali e diplomatici, con una conoscenza che diventa sempre più diretta, Firenze si atteggia prima come baluardo dei cristiani orientali minacciati dall’espansione dell’impero di Maometto II, quindi come un’alternativa alla loro patria d’origine con l’integrazione della lezione greca da una parte e dall’altra con l’affermazione della potenza del sultano, e infine come l’alleata inconfessabile di questo signore, la cui potenza è riverita in tutta Europa.
124

Der Orient in der deutschen Kinder- und Jugendliteratur : Fallstudien aus drei Jahrhunderten /

Hodaie, Nazli. January 2008 (has links)
Univ., Diss--München, 2006.
125

Vertrag, Treueid und Bund : Studien zur Rezeption des altorientalischen Vertragsrechts im Deuteronomium und zur Ausbildung der Bundestheologie im Alten Testament /

Koch, Christoph. January 2008 (has links)
Zugl.: Heidelberg, Universiẗat, Diss., 2007.
126

Rettungsgewissheit und Epiphanie des Heils. das Motiv der Hilfe Gottes "am Morgen" im Alten Orient und im Alten Testament /

Janowski, Bernd, January 1989 (has links)
Texte remanié de: Habilitationsschrift--Evangelisch-theologische Fakultät--Universität Tübingen, 1984.
127

Gobineau iranien : le tropisme oriental dans la vie et dans l'oeuvre de Gobineau / Iranian Gobineau : the oriental tropism in Gobineau's life and works

Djamali, Nahid 04 December 2013 (has links)
Une lecture attentive du 'Mémoire sur diverses manifestations de la vie individuelle' de Gobineau, l’ouvrage le plus injustement méconnu de Gobineau, permet d’y repérer l’influence de la mystique Shî ite, et plus précisément de la philosophie orientale de Mollâ sadrâ qui en constitue la clé. Elle permet également non seulement de remettre l’'Essai sur l’inégalité des races humaines' à sa place dans l’œuvre de l’auteur, et de lui rendre ainsi justice ; mais elle en révèle aussi la profonde unité, elle-même indissociable de la vie de Gobineau et de sa vie éminemment romanesque. / Attentively deliberating 'Mémoire sur diverses manifestations de la vie individuelle', the unfairly least known work of Gobineau, we discover the influence and inspiration he receives from Shi ite mysticism, and more precisely from the oriental philosophy of Mollâ Sadrâ, which is the key code to comprehend this work. It not only returns 'Essay on the Inequality of the Human Races' to its proper place among the author's works, but also does him the justice he deserves. It also reveals his profound integrity, the indivisible feature of Gobineau's life and its eminently fictional dimension.
128

Chaos et création dans le Voyage en Orient de Gérard de Nerval / Chaos and creation in Gérard de Nerval’s Voyage en Orient

Mugnier, Vincent 25 March 2017 (has links)
Le but de notre travail de recherche a été de montrer de manière méthodique, selon une démarche narratologique, que l'effet d’unité présenté par le récit nervalien résidait dans la fixité de sa structure syntaxique. A cet égard, le choix du Voyage en Orient pour support à une telle démonstration pouvait sembler paradoxal: inscrit dans le genre peu codifié de la relation viatique orientale, il est soumis à tous les décentrements. Or, il est possible d'identifier derrière le foisonnement de surface une unité logique fondamentale, preuve que plus Nerval se masque, plus il se révèle. Aussi avons-nous envisagé de décliner cette dimension synergique associant l'unité à la disparité selon trois modalités complémentaires. En premier lieu: une dialectique syntaxique qui articule la fixité d’une phrase narrative unique à des variables d'ajustement en assurant le renouvellement. En second lieu : une dialectique actantielle mettant en regard l'unité d'un psychodrame identitaire et une série de modulations autofictionnelles. En troisième lieu: la dynamique d'un arc herméneutique où la donnée psychique pathologique trouve, d'une part, une amorce de compréhension dans la configuration narrative puis, d'autre part, une forme de dépassement sublimatoire dans un art poétique singulier: la rhapsodie littéraire. Ambiguïté au demeurant d’une narrativité indéniablement incomplète: comment qualifier de récit un texte fragmentaire récusant toute idée de clôture? Comment s'étonner, du reste, d'une telle incomplétude quand l'utopie orientale relativiste d'une « guérison des cœurs » cache mal, selon l'éclairage psychanalytique, une tentative visant à contourner le tabou universel de l’inceste? / The aim of our research has been to demonstrate methodically, following a narratological approach, that the effect of unity achieved in Nerval’s narrative work lies in the fixity of its syntactic structure. In this context, the choice of ‘Voyage en Orient’ to support such an argument might seem paradoxical: enshrined as it is in the largely uncodified genre of the Orient travel, it is subject to all manner of shifts. Yet, it is possible to identify a logical unity behind the surface proliferation, proof that the more Nerval conceals himself, the more he reveals himself. Consequently our consideration has been focused on developing this synergic dimension associating unity with disparity according to three complementary modalities. In the first instance: a syntactic dialectic which articulates the fixity of a single narrative phrase to variables of adjustment while ensuring renewal. Secondly: an actantial dialectic linking the unity of a psychodrama of identity to a series of autofictional modulations. Thirdly: the dynamic of a hermeneutical arc in which the fact of a pathological psyche finds, on the one hand, the beginnings of an understanding in the narrative configuration and, on the other hand, a form of sublimatory quest in a singular poetic art, namely literary rhapsody. Ambiguity moreover of an incomplete narrativity: how can one speak of narrative with a fragmentary text rejecting all idea of closure? Indeed is there any wonder that one should be dealing with such incompleteness when the relativist Oriental utopia of the ‘healing of hearts’ finds it hard, in a psychoanalytical light, to hide an illusory attempt to circumvent the universal taboo of incest?
129

La traduction des romantiques et la genèse du romantisme arabe : du transfert culturel au croisement / The translation of French romantics and the genesis of Arab Romanticism : from cultural transfer to crossroads

Belhadj Ali, Manel 16 December 2019 (has links)
Ce travail se propose d’étudier les traductions en arabe d’œuvres littéraires romantiques françaises, de la fin du XIXe et du début du XXe siècle, pendant la Nahḍa ou Renaissance arabe, pour ainsi dire. À cette fin, nous entreprenons, dans une démarche comparative, d’analyser et d’observer comment certaines œuvres du répertoire romantique français ont été reçues en Égypte et, par extension, dans le monde arabe tout entier. Notre conviction que le Romantisme français est porteur d’une « orientalité » intrinsèque tant au texte original qu’à sa transposition, nous amène à penser qu’il y aurait là, chez les traducteurs arabes, une propension affinitaire à cette esthétique romantique. Notre étude part d’un corpus comprenant le drame hugolien, Hernani, le roman épistolaire, Sous les tilleuls d’Alphonse Karr, « Le Lac » de Lamartine et de quelques poèmes extraits des Orientales d’Hugo : « Fantômes », « Lazzara », « Attente » et « Feu du ciel ». Nous tenterons de concevoir un prisme nouveau pour le regard comparatiste, en nous plaçant, non seulement du point de vue des traducteurs arabes et de l’objet qu’ils ont lu, mais aussi dans la modalité de leur lecture propre de l’œuvre qui s’est imposée à leur intelligence et à leur sensibilité. / This thesis analyses the Arabic translations of French romantic literary works from the late nineteenth and early twentieth century, during the Nahda or Arab Renaissance. To this end the thesis uses a comparative approach which studies and observes how some works of the French Romantic repertoire have been received in Egypt and, by extension, in the entire world. Our conviction that French Romanticism carries an "orientality" intrinsic both to the original text and its transposition, leads us to think that there would be there, among Arab translators, a tendential affinity to this romantic aesthetic. Our study starts from a corpus comprising the Hugo drama, Hernani, the epistolary novel, Under the lime trees by Alphonse Karr, Lamartine’s “The Lake” and some poems extracted from the Orientals Hugo: "Ghosts", "Lazzara", “Waiting” and “Fire from Heaven”. We will try to conceive a new prism for the comparative view, placing ourselves not only from the point of view of the Arab translators, but also in the modality of their own reading of the work that has imposed itself on their intelligence and their sensitivity.
130

Profil psychologique clinique et organisationnel du terroriste: recherche empirique et étiologique qualitative et quantitative sur les paramètres critiques de personnalité de 90 terroristes appartenant à 10 organisations terroristes au Moyen-Orient et sur le degré d'homogénéité organisationnelle en termes des caractéristiques psychologiques des individus qui les composent

Gottschalk, Michel Y.J.J. January 1996 (has links)
Doctorat en sciences psychologiques / info:eu-repo/semantics/nonPublished

Page generated in 0.0794 seconds