• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 10
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 17
  • 7
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Voseo to Tuteo Accommodation among Two Salvadoran Communities in the United States

Sorenson, Travis Doug 2010 May 1900 (has links)
This study documents and accounts for maintenance and change in dialectal features of Salvadoran Spanish in the United States, especially voseo, as opposed to tuteo, terms signifying the use of the second person singular familiar pronouns vos and tu, with their corresponding verb forms. It compares two distinct Salvadoran populations, one in Washington, D.C., and the other in Houston, Texas. Salvadorans constitute the largest Hispanic group in the nation's capital, while in Houston they are outnumbered by other Hispanics, particularly Mexicans. It was predicted that Salvadorans in Washington, D.C. would maintain voseo more and employ tuteo less than those in Houston. This sociolinguistic phenomenon is accounted for by Accommodation Theory. Based on previous studies, it was also predicted that male participants would maintain voseo more than females due to the covert prestige of this form. To test these hypotheses, data were gathered using three protocols. The first was a questionnaire, with over 100 respondents in each city, on second person singular address forms and social variables. In the second protocol, 10 pairs of subjects in each city engaged in different verbal activities aimed at eliciting direct forms of address. The third protocol involved unstructured home visits with two married couples to observe spontaneous speech. The results supported the hypotheses in some regards more than others. When considering all the protocols, the levels of voseo were much lower and those of tuteo much higher in both cities than what had been predicted. As expected, voseo usage rates in Washington, D.C., were higher than in Houston in the second and third protocols, but voseo claiming rates in the first protocol were slightly higher in Houston. Also as expected, in both the first and second protocols there was a significantly higher rate of accommodation to tuteo among women than men. The most salient finding from the home visit participant observations was that while there was voseo use in Washington, D.C., there was none in Houston, even among those who had previously used it.
2

¡Solo vos! : Un estudio sociolingüístico sobre las actitudes hacia el voseo argentino

Lydevik, Maria January 2014 (has links)
Resumen En este estudio se analizan las actitudes lingüísticas de un grupo de mujeres argentinas, venezolanas y mexicanas residentes en Qatar, Argentina y Suecia en relación con el voseo argentino. Metodológicamente se utilizan tres técnicas: la primera consiste en grabar dos versiones de un texto leído por una persona de Argentina; en la segunda un grupo de informantes escucha el texto grabado y contestan simultáneamente una encuesta que evalúa su postura con respecto al uso del pronombre vos, así como de sus usuarios; la tercera está dedicada a la entrevista, en la cual se pregunta a las informantes argentinas cuál es su opinión acerca del voseo como sinónimo de identidad lingüística. El análisis de los resultados indica que existe una diferencia significativa entre cómo se juzgan las dimensiones de estatus y solidaridad, ya que las entrevistadas dieron un menor valor a los atributos relacionados con la dimensión de estatus que a los de solidaridad. Resumiendo los resultados, se advierte que las argentinas evalúan más positivamente el uso del vos que el tú, confirmando que tienen una posición positiva sobre su identidad lingüística. / The purpose of this study is to analyze the language attitudes of Argentines, Venezuelans and Mexicans living in Qatar, Argentina and Sweden towards Argentine voseo. From a methodological perspective, three instruments were used: the first one consists in the recording of a text read by an Argentinian speaking voice; in the second a group of informants listen to the recording and simultaneously answer a questionnaire that assesses their language attitudes regarding the use of the pronoun vos and its users. The third instrument is an interview, in which Argentine informants were asked about their points of view about the voseo as synonymous of their linguistic identity. The analysis shows that there is a difference between how the informants judge the dimensions of prestige and solidarity, since respondents evaluated less the attributes related to the status dimension than those related to solidarity. Summarizing the results, Argentineans evaluated vos more positively than tú, confirming that they have a positive attitude towards their linguistic identity.
3

The New Voseo Culto: An Exploration of the Complexity of Familiar Address in Chilean Spanish

Rouse, Patrick Roy 14 May 2010 (has links)
In Chilean Spanish, second-person address is non-uniform in that the vos competes with the conventional tuteo and a third, mixed form has emerged. To add to this complexity, the form speakers choose has been shown to correspond to socioeconomic strata. Upper classes use tú, lower classes use vos, and young, middle class speakers choose the mixed form in which the verb is conjugated according to the voseo and is used with the pronoun tú. The causes and effects of this second-person schism in Chile are explored here, as well as the resulting sociolinguistic issues and consequences. In a study of printed media, television and interviewed informants, an attempt is made to confirm and validate the complexity of address in Chilean Spanish and determine the degree of the mixed voseo‟s pervasion into the mainstream.
4

La proyección del voseo de Córdoba Capital en el discurso humorístico de la revista Hortensia / A projeção do voseo de Córdoba Capital no discurso humorístico da revista Hortensia

Ocaranza, Jorgelina Liz Angelini 19 March 2018 (has links)
Este trabajo tiene como principal objetivo analizar las proyecciones del voseo, principalmente el que Rona (1967) denomina de tipo III, y su relación con otras formas de tratamiento en el discurso humorístico de la revista Hortensia, creada en el año 1971 en la capital de la provincia de Córdoba (Argentina). En función de estudiar ese objeto, en primera instancia, abordamos aspectos sobre las formas de tratamiento en espacios de habla española, abocándonos al de Argentina y, específicamente al de Córdoba Capital para acercarnos a elementos que nos permitan comprender los funcionamientos que aparecen en nuestro corpus. En un segundo momento, nos aproximamos a las condiciones de producción de la referida revista con el objetivo de comprender su especial significación en la producción mediática y humorística del momento. Finalmente, para el análisis que nos proponemos, recortamos una serie de secuencias discursivas correspondientes a la crônica de Negrazon y Chaveta (producción muy expresiva en el marco de la revista Hortensia) con la finalidad de mostrar cómo aparece representado, a partir de un trabajo de autoría, el referido voseo tipo III, fundamentalmente a partir de la presencia de otras formas de tratamiento como la de tú y la de usted en la interlocución de los personajes de la crônica. Las consideraciones de ese análisis son colocadas en relación con una serie de chistes y de publicidades de la revista, donde aparecen el voseo tipo II y el tipo III (RONA, 1967) entre otras formas de tratamiento. El estudio desarrollado nos permite conocer cómo el trabajo de autoría (ORLANDI, [2001] 2012), especialmente el presente en las secciones abordadas en Hortensia, produce un gesto de interpretación que da visibilidad a las formas del voseo, especialmente a las del tipo III, históricamente vinculadas a una memoria de colonización que se materializó en políticas de lengua que han supuesto exclusión y estigmatización, tanto de formas lingüísticas como de hablantes. En ese sentido, el análisis nos lleva a considerar que el gesto de interpretación presente en Hortensia interrumpe la rutina de tal línea en el funcionamiento de la memoria e, incluso, implica un cierto efecto de legitimación. / Este trabalho tem como principal objetivo analisar as projeções do voseo, principalmente aquele que Rona (1967) denomina como voseo de tipo III, e sua relação com outras formas de tratamento no discurso humorístico da revista Hortensia, criada no ano de 1971 na capital do estado de Córdoba (Argentina). Com a função de estudar esse objeto, em uma primeira instância, abordamos aspectos sobre as formas de tratamento em espaços de língua espanhola, concentrando-nos no da Argentina e, especificamente, no espaço da cidade de Córdoba, para nos aproximar dos elementos que nos permitam conhecer os funcionamentos que aparecem em nosso corpus. Em um segundo momento, nos debruçamos sobre as condições de produção da referida revista com o objetivo de compreender sua especial significação na produção midiática e humorística do momento. Finalmente, para a análise que propomos, recortamos uma série de sequências discursivas correspondentes à crônica de Negrazón y Chaveta (produção muito expressiva no espaço da revista Hortensia) com a finalidade de mostrar como aparece representado, a partir de um trabalho de autoria, o referido voseo de tipo III, considerando fundamentalmente a presença de outras formas de tratamento como a de tú e a de usted na interlocução dos personagens da crônica. As considerações desta análise são colocadas em relação com uma série de piadas e de publicidades difundidas na revista e nas quais aparecem o voseo de tipos II e III (RONA, 1967), entre outras formas de tratamento. O estudo desenvolvido nos permite conhecer como o trabalho de autoria (ORLANDI, [2001] 2012), especialmente aquele que está presente nas seções abordadas em Hortensia, produz um gesto de interpretação que proporciona visibilidade às formas de voseo, especialmente o de tipo III, historicamente vinculadas a uma memória de colonização que se materializou em políticas de língua que supuseram a exclusão e a estigmatização tanto de formas linguísticas como de falantes. Nesse sentido, a análise nos leva a falar de que o gesto de interpretação presente em Hortensia interrompe a rotina de tal linha no funcionamento da memória e, também, implica um certo efeito de legitimação.
5

La proyección del voseo de Córdoba Capital en el discurso humorístico de la revista Hortensia / A projeção do voseo de Córdoba Capital no discurso humorístico da revista Hortensia

Jorgelina Liz Angelini Ocaranza 19 March 2018 (has links)
Este trabajo tiene como principal objetivo analizar las proyecciones del voseo, principalmente el que Rona (1967) denomina de tipo III, y su relación con otras formas de tratamiento en el discurso humorístico de la revista Hortensia, creada en el año 1971 en la capital de la provincia de Córdoba (Argentina). En función de estudiar ese objeto, en primera instancia, abordamos aspectos sobre las formas de tratamiento en espacios de habla española, abocándonos al de Argentina y, específicamente al de Córdoba Capital para acercarnos a elementos que nos permitan comprender los funcionamientos que aparecen en nuestro corpus. En un segundo momento, nos aproximamos a las condiciones de producción de la referida revista con el objetivo de comprender su especial significación en la producción mediática y humorística del momento. Finalmente, para el análisis que nos proponemos, recortamos una serie de secuencias discursivas correspondientes a la crônica de Negrazon y Chaveta (producción muy expresiva en el marco de la revista Hortensia) con la finalidad de mostrar cómo aparece representado, a partir de un trabajo de autoría, el referido voseo tipo III, fundamentalmente a partir de la presencia de otras formas de tratamiento como la de tú y la de usted en la interlocución de los personajes de la crônica. Las consideraciones de ese análisis son colocadas en relación con una serie de chistes y de publicidades de la revista, donde aparecen el voseo tipo II y el tipo III (RONA, 1967) entre otras formas de tratamiento. El estudio desarrollado nos permite conocer cómo el trabajo de autoría (ORLANDI, [2001] 2012), especialmente el presente en las secciones abordadas en Hortensia, produce un gesto de interpretación que da visibilidad a las formas del voseo, especialmente a las del tipo III, históricamente vinculadas a una memoria de colonización que se materializó en políticas de lengua que han supuesto exclusión y estigmatización, tanto de formas lingüísticas como de hablantes. En ese sentido, el análisis nos lleva a considerar que el gesto de interpretación presente en Hortensia interrumpe la rutina de tal línea en el funcionamiento de la memoria e, incluso, implica un cierto efecto de legitimación. / Este trabalho tem como principal objetivo analisar as projeções do voseo, principalmente aquele que Rona (1967) denomina como voseo de tipo III, e sua relação com outras formas de tratamento no discurso humorístico da revista Hortensia, criada no ano de 1971 na capital do estado de Córdoba (Argentina). Com a função de estudar esse objeto, em uma primeira instância, abordamos aspectos sobre as formas de tratamento em espaços de língua espanhola, concentrando-nos no da Argentina e, especificamente, no espaço da cidade de Córdoba, para nos aproximar dos elementos que nos permitam conhecer os funcionamentos que aparecem em nosso corpus. Em um segundo momento, nos debruçamos sobre as condições de produção da referida revista com o objetivo de compreender sua especial significação na produção midiática e humorística do momento. Finalmente, para a análise que propomos, recortamos uma série de sequências discursivas correspondentes à crônica de Negrazón y Chaveta (produção muito expressiva no espaço da revista Hortensia) com a finalidade de mostrar como aparece representado, a partir de um trabalho de autoria, o referido voseo de tipo III, considerando fundamentalmente a presença de outras formas de tratamento como a de tú e a de usted na interlocução dos personagens da crônica. As considerações desta análise são colocadas em relação com uma série de piadas e de publicidades difundidas na revista e nas quais aparecem o voseo de tipos II e III (RONA, 1967), entre outras formas de tratamento. O estudo desenvolvido nos permite conhecer como o trabalho de autoria (ORLANDI, [2001] 2012), especialmente aquele que está presente nas seções abordadas em Hortensia, produz um gesto de interpretação que proporciona visibilidade às formas de voseo, especialmente o de tipo III, historicamente vinculadas a uma memória de colonização que se materializou em políticas de língua que supuseram a exclusão e a estigmatização tanto de formas linguísticas como de falantes. Nesse sentido, a análise nos leva a falar de que o gesto de interpretação presente em Hortensia interrompe a rotina de tal linha no funcionamento da memória e, também, implica um certo efeito de legitimação.
6

Se Vosea en Costa Rica

Horta, Elizabeth 01 April 2010 (has links)
Something happens visiting a Spanish speaking country, where linguistic characteristics are not uniform throughout the country or region. Specifically, this research emerged from lack of knowledge of the pronoun vos, to acquire information to its introduction in the country of Costa Rica, its use, and variants, and the reasoning behind its prevalence in metropolitan regions, and certain regions around the Pitzer College Firestone Center.
7

El voseo en medios de comunicación de Chile. Descripción y análisis de la variación dialectal y funcional

Rivadeneira Valenzuela, Marcela 21 September 2009 (has links)
Aquest treball se centra en l'estudi del voseo en l'espanyol de Xile a partir d'un corpus oral integrat per 108 hores d'enregistraments de programes de ràdio. Els nostres objectius s'adrecen, d'una banda, a la descripció i l'anàlisi lingüística del voseo, i de l'altra, a l'avaluació quantitativa de l'efecte de determinats factors externs sobre l'ocurrència d'aquest tret. Els resultats obtinguts, pel que fa a la variació dialectal, indiquen que hi ha una alta correlació entre la freqüència d'aparició del voseo i les variables de zona geogràfica, sexe i edat dels parlants. Quant a la variació funcional, es demostra que el grau de formalitat del programa de ràdio és una variable que condiciona clarament la presència de formes amb el tret estudiat. Així, s'ha pogut determinar que en el mitjà radiofònic l'ús del voseo es veu afavorit per contextos comunicatius informals en què participen activament homes del grup adult jove de la zona centre del país. / Este trabajo se centra en el estudio del voseo en el español de Chile a partir de un corpus oral compuesto por 108 horas de grabaciones de programas de radio. Nuestros objetivos se orientan, por un lado, hacia la descripción y análisis lingüístico del voseo, y por otro lado, hacia la evaluación cuantitativa del efecto de factores externos sobre la ocurrencia de este rasgo. Los resultados en cuanto a variación dialectal indican que existe una alta correlación entre la frecuencia de aparición del voseo y las variables de zona geográfica, sexo y edad de los hablantes. Por lo que respecta a la variación funcional, se demuestra que el grado de formalidad del programa de radio es una variable que condiciona claramente la presencia de formas voseantes. De esta forma, se ha podido determinar que en los medios de radio, el uso del voseo se ve favorecido por contextos comunicativos informales en los que participan activamente hombres del grupo adulto joven de la zona centro del país
8

Vos vs. Usted : Tradición y cambio en el uso de los pronombres de tratamiento en Mendoza

Strugo, Tamara January 2007 (has links)
<p>A pesar del bajo estatus en el que históricamente se ha encontrado el uso de vos, éste ha sido el deíctico de persona que, junto con usted, se ha afianzado en la República Argentina. Hoy en día, en la capital del país y otras ciudades grandes hay una gran expansión del voseo a ámbitos donde tradicionalmente se utilizaba usted. Debido a la influencia que ejerce la capital en el resto del territorio y debido a fuerzas psicosociales que producen cambios en la sociedad, cabe preguntarse cuál es la situación hoy en la región de Mendoza, Argentina. Conjeturo que la respuesta es que efectivamente también en esta zona hay una expansión del voseo que viene acompañada de una serie de actitudes un tanto ambivalentes, de modo tal que el uso de una u otra fórmula de tratamiento se presenta hoy lleno de dicotomías. Esto vendría a dar testimonio de la existencia de un sistema que se halla en plena transición. Para observar y estudiar esta situación lingüística actual, las fuerzas que actúan detrás y los posibles cambios que se están produciendo, he realizado una encuesta que contemplo analizar cuantitativa y cualitativamente.</p>
9

Vos vs. Usted : Tradición y cambio en el uso de los pronombres de tratamiento en Mendoza

Strugo, Tamara January 2007 (has links)
A pesar del bajo estatus en el que históricamente se ha encontrado el uso de vos, éste ha sido el deíctico de persona que, junto con usted, se ha afianzado en la República Argentina. Hoy en día, en la capital del país y otras ciudades grandes hay una gran expansión del voseo a ámbitos donde tradicionalmente se utilizaba usted. Debido a la influencia que ejerce la capital en el resto del territorio y debido a fuerzas psicosociales que producen cambios en la sociedad, cabe preguntarse cuál es la situación hoy en la región de Mendoza, Argentina. Conjeturo que la respuesta es que efectivamente también en esta zona hay una expansión del voseo que viene acompañada de una serie de actitudes un tanto ambivalentes, de modo tal que el uso de una u otra fórmula de tratamiento se presenta hoy lleno de dicotomías. Esto vendría a dar testimonio de la existencia de un sistema que se halla en plena transición. Para observar y estudiar esta situación lingüística actual, las fuerzas que actúan detrás y los posibles cambios que se están produciendo, he realizado una encuesta que contemplo analizar cuantitativa y cualitativamente.
10

Um estudo sobre o pronome Vos na fala de professores universitários paraguaios em situação de sala de aula

Quintana, Francisco Alcidez Candia 04 May 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Francisco A C Quintana.pdf: 2124100 bytes, checksum: f85404911510c4798824cb1b1fc1c80b (MD5) Previous issue date: 2007-05-04 / This investigation is a study of the personal pronouns TÚ, VOS y USTED in Paraguayan Spanish and aims to verify the reach of the VOS pronoun, a variant of the second person of the singular used in Paraguayan Spanish, instead of TÚ, an informal personal pronoun, and USTED, a formal personal pronoun, both registered in Spanish normative grammar. The work is based in the speech of nine Paraguayan subjects, university professors, four of them male and five female, with age from 29 to 51 years, all doctors, masters or specialists in different areas. Data was colleted from audio recordings of classes given by the teachers, a situation taken as formal. The option for subjects having graduate degrees and members of high middle-class obeyed to a sociolinguistic rule according to which changes in language take more time to arrive at social classes with a greater spending power and more formal schooling, as well as to more aged people and men. The speech of subjects with this profile comes to be monitored by normative grammar, which also determines more conservative linguistic uses. In addition, these uses have a greater probability of happening in formal situations. Thus, the work is inserted in two linguistics trends: (1) Sociolinguistics, that is to say, the study of the spoken, observed language, deciphered and analyzed within a social context, and (2) Pragmatics, that is to say, the study of language in relation to who one speaks with, who one speaks to and where one speaks. With this aim in view, two types of analysis were done: a quantitative one, checking the instances of the three pronouns in the corpus recordings, and a qualitative, which describes situations of use of those pronouns during the classes. The results showed that: in the first place, the use of VOS for the second person of the singular is heavily present in the speech of Paraguayan university professors in the classroom, followed by USTED, whereas TÚ has only two instances. Secondly, the qualitative analysis of statements or pieces of statements of the different teachers, about different topics and different class situations, pointed to a polarity between not only situations of formality and informality in the personal relationships between teachers and students, but also in direct speech, when the teacher brought to light fake situations of relationship between hierarchically different people as regards function in social terms. Also the degree of face exposing of one of the teachers showed the passage from the registry of VOS to the one of USTED / Esta pesquisa refere-se ao estudo dos pronomes de tratamento TÚ, VOS e USTED no espanhol paraguaio e tem como objetivo verificar a abrangência do pronome VOS, variante da segunda pessoa do singular usada no espanhol paraguaio, em detrimento do pronome TÚ, pronome de tratamento informal, e do USTED, de tratamento formal, ambos da gramática normativa da língua espanhola. O trabalho tem como base a fala de nove sujeitos paraguaios, professores universitários, sendo que quatro são do sexo masculino e cinco, do feminino, na faixa etária entre 29 e 51 anos, divididos entre doutores, mestres e especialistas, de diferentes áreas de formação. O corpus foi montado a partir de gravações em áudio das aulas proferidas pelos professores, considerada situação de formalidade. A escolha de sujeitos de alta escolaridade e de classe media alta obedeceu a um preceito sociolingüístico de que mudanças na língua levam mais tempo para atingir as classes sociais de maior poder aquisitivo e escolaridade, assim como, faixas etárias mais avançadas e homens. No que se refere aos sujeitos de alta escolaridade, uma vez que suas falas passam a ser monitoradas pela gramática normativa, esta, por sua vez, passa a determinar os usos lingüísticos mais cristalizados. Além disso, tais usos têm maior probabilidade de ocorrer em situações de formalidade. Dessa forma, o trabalho insere-se dentro de duas vertentes da Lingüística: (1) a Sociolingüística, isto é, o estudo da língua falada, observada, descrita e analisada dentro de um contexto social, e (2) a Pragmática, isto é, o estudo da língua relacionado com quem a fala, para quem fala e onde o faz. Para tanto, foram realizadas análises de dois tipos: quantitativa, com o levantamento da freqüência de ocorrência dos três pronomes nas gravações do corpus, e, qualitativa, descrevendo situações do uso de tais pronomes, durante as aulas. Os resultados mostraram que: em primeiro lugar, o uso do pronome de tratamento VOS, para a segunda pessoa do singular, é observado com grande expressividade na fala dos professores universitários paraguaios em situação de aula, seguido por USTED, e tendo sido encontradas apenas duas ocorrências do pronome TÚ. Em segundo lugar, a análise qualitativa de enunciados ou trechos de enunciados dos diversos professores, a partir dos diferentes tópicos e situações de aula, apontou para uma polaridade entre, não somente, situações formalidade e informalidade, no trato entre professores e alunos, mas também no discurso direto, quando o professor encenava situações entre pessoas de função hierarquicamente diferentes em termos sociais. Também o grau de exposição da face de um dos professores mostrou a passagem de um registro de VOS para USTED

Page generated in 0.0243 seconds