• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 264
  • 96
  • 68
  • 26
  • 23
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 534
  • 339
  • 185
  • 169
  • 142
  • 110
  • 49
  • 39
  • 30
  • 29
  • 27
  • 23
  • 23
  • 22
  • 21
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
61

El microrrelato hispánico (1988-2008) : teoría y análisis.

Pujante Cascales, Basilio 28 June 2013 (has links)
Nuestra tesis doctoral pretende realizar un estudio narratológico del microrrelato hispánico contemporáneo. Para ello, elaboramos una historia del microrrelato escrito en español y un análisis teórico sobre un corpus de veinticinco libros publicados entre 1988 y 2008. Algunos de los objetivos de nuestro trabajo son analizar si el microrrelato se puede considerar un género literario, delimitar su historia y sus principales autores y obras y señalar sus características más importantes. / Our thesis try to make a narratological study of contemporary Hispanic short short fiction. To do this, we developed a History of the short short fiction written in Spanish and a theoretical analysis on a corpus of twenty five books published between 1988 and 2008. Some of the objectives of this study are to analyze if the short short fiction can be considered a literary genre, define its history and its major authors and works and to identify their most important characteristics.
62

En busca de un discurso identitario y canónico: la reescritura de Rhys y Coetzee en Wide Sargasso Sea y Foe

Solà Parera, Dafne 10 February 2006 (has links)
Esta tesis estudia la reescritura de obras canónicas de la literatura inglesa desde la mirada sesgada y colateral de escritores procedentes de las antiguas colonias del imperio británico. Jean Rhys, una autora caribeña, reescribió el clásico de Charlotte Brontë, Jane Eyre, en Wide Sargasso Sea, la historia de la esposa loca de Rochester contada desde la perspectiva del individuo colonial. John Maxwell Coetzee, de Sudáfrica, reescribió en cambio la obra maestra de Daniel Defoe, Robinson Crusoe, en una sugerente versión de la robinsonada como la que se presenta en Foe. Ambas reescrituras contienen una crítica a los códigos culturales implícitos en la obra canónica, además de un intento por hallar un discurso representativo de su identidad y que supuestamente puede darles las claves para irrumpir en el canon occidental. / This thesis studies the rewritings of canonical works of English literature from the collateral, biased point of view of writers proceeding from the former colonies of the British Empire. Jean Rhys, a Caribbean novelist, rewrote Charlotte Brontë's masterpiece, Jane Eyre, in Wide Sargasso Sea, the story of Rochester's mad wife explained from the viewpoint of the colonial individual. John Maxwell Coetzee, from South Africa, rewrote the classic by Daniel Defoe, Robinson Crusoe, offering a suggestive version of the Robinsonade in his novel Foe. Both rewritings contain a criticism on the cultural codes inherent to a canonical work together with an implicit attempt to find a discourse that represents their identity and that presumably helps them get hold of the keys to join the Western Canon.
63

Jaume Cabré: literatura i música

Ortiz de Pinedo Solé, Mònica 20 May 2013 (has links)
Jaume Cabré és un professional de la literatura i apassionat de la música, de la qual posseeix uns profunds coneixements que reflecteix constantment en els seus relats. L’autor incorpora l’art musical en cadascun dels elements que articulen la seva narrativa: en l’argument, en l’estructura de l’obra, en els personatges, en els escenaris, o com a referència cultural. Però, sobretot, en una prosa sonora, fluïda i potent caracteritzada per la musicalitat de les paraules, la cadència de les frases, el sentit del ritme, i l'ús poètic dels silencis i dels recursos estilístics. Aquesta tesi es proposa analitzar el món literari d'aquest escriptor, sobretot, des del punt de vista musical, perquè la música en la narrativa de Jaume Cabré és essència literària dins la seva producció, tant a nivell formal com argumental. Per la qual cosa s’ha interpretat l'obra literària de Jaume Cabré des de la perspectiva musical, dins el marc teòric de les relacions entre ambdues arts, literatura i música, tot emmarcant-ho dins el context cultural –literari, musical, filosòfic i artístic– de l'autor. / Jaume Cabré is a professional writer and a music enthusiast. He is a man with a thorough knowledge of this art and that is reflected constantly in his work. Music pervades his stories: either in his plots, his narrative structure or simply because their protagonists are musicians; but, above all, as for the presence of it is relevant to the evolution of the text. The author justifies his mastery of the musical language by means of the musicality of his words, the cadence of his sentences, his sense of rhythm, the use of the rests/silences and his stylistic resources. This dissertation intends to unravel the literary world of this writer, mainly, analyzing his works from the musical point of view, because music in Cabre’s novels and short stories is not incidental but literary essence. Our main goal is reading the author’s literary work from the musical perspective, matching the particular tools for analysis of both disciplines and set it into the cultural framework –literary, musical, philosophical... artistic in general- of the author.
64

Étude de prévalence de la consommation d'alcool, de tabac et de cannabis chez 700 femmes enceintes : étude GTOX / Prevalence study of alcohol, tobacco and cannabis use among 700 pregnant women : GTOX study

Lamy, Sandrine 13 November 2017 (has links)
Introduction : Les études internationales déjà réalisées montrent que la consommation d’alcool, de tabac et de cannabis pendant la grossesse peut entraîner des conséquences graves sur la grossesse, le nouveau-né et à plus long terme, sur l’enfant. Les chiffres de prévalence de ces consommations sont souvent sous évalués en France comme dans le monde. Cette étude est la première étude de prévalence en France où on a réalisé un couplage entre les données déclaratives par la mère et les dosages toxicologiques dans le méconium du nouveau-né. Objectifs de l’étude : (1) Établir la prévalence de la consommation de tabac, d’alcool et de cannabis chez la femme enceinte en couplant des dosages biologiques (cotinine, marqueur du tabac ; 11-nor- Δ9-carboxy-tétrahydrocannabinol (THC-COOH), marqueur du cannabis et Ethyl Glucuronide (EtG), marqueur de l’alcool) chez le nouveau-né (méconium) avec les données de l'interrogatoire chez la mère réalisé notamment avec l'Addiction Severity Index (ASI, questionnaire validé), (2) réaliser les concordances entre résultats biologiques et questionnaires chez la mère, (3) évaluer les facteurs de risques de consommation d’alcool, de tabac et de cannabis, (4) évaluer le profil des femmes qui poursuivent la consommation de tabac après la découverte de la grossesse. Matériel et méthodes : L’étude s’est déroulée sur 2 périodes consécutives en 2010 et en 2011 dans les trois maternités de Rouen (Centre Hospitalier Universitaire de Rouen, hôpital public ; Le Belvédère, clinique privée ; Mathilde, clinique privée). Des enquêteurs ont été chargés de faire passer des questionnaires dont l’ASI à toutes les jeunes accouchées. Les analyses toxicologiques ont été réalisées dans les laboratoires de Lille et de Limoges. Résultats : 993 accouchements ont eu lieu pendant la période d’inclusion. 724 mères ont été incluses et 645 méconium ont été collectés ; 94% des femmes ont accepté de participer à l’étude. La prévalence de la consommation de tabac est rapportée par 21.2% des femmes pendant la grossesse versus 30.1% avant la grossesse, l’alcool par 15.4% pendant la grossesse versus 57.2% avant la grossesse et le cannabis par 1.0% pendant la grossesse versus 2.9% avant la grossesse. La détection de la cotinine est fortement corrélée à la consommation déclarée de tabac pendant le troisième trimestre (valeur Kappa : 0,79). En outre, la détection dans le méconium semble plus précise dans la prédiction des conséquences néonatales de l'exposition prénatale au tabac comparativement à la déclaration de la mère (au niveau de la taille et du périmètre crânien notamment). En revanche, nous avons trouvé une concordance plus faible entre les interviews de la mère pendant le troisième trimestre et les résultats toxicologiques dans le méconium pour l’EtG et le THC-COOH (valeur Kappa : 0.025 et 0.33 respectivement). En ce qui concerne les analyses multivariées : le fait d'avoir fait des études supérieures diminue le risque de consommer du tabac pendant la grossesse. Le risque est également diminué lorsque la grossesse est désirée. Le risque est augmenté lorsque le conjoint consomme du tabac et lorsque la femme dit avoir eu des antécédents dépressifs. De la même façon, la femme a plus de risque de poursuivre le tabac pendant la grossesse si son conjoint fume et il est diminué si elle a fait des études supérieures. Le fait d'avoir eu des périodes importantes pendant lesquelles il y a eu des conflits avec le partenaire de vie ou avec un parent proche augmente le risque de consommer de l'alcool pendant la grossesse. Ce risque est également augmenté lorsque la femme a été traitée avant la grossesse pour des problèmes psychologiques ou émotionnels. Nous n’avons pas trouvé de facteurs protecteurs pour la consommation d’alcool. L’analyse multivariée n’a pas pu être réalisée pour le cannabis au vu du manque de puissance. (...) / No abstract
65

Robert Graves y Mallorca: su narrativa breve mallorquina

Segui Aznar, Juana Mª 27 May 2005 (has links)
Aquest treball d'investigació explora i analitza divuit narracions curtes de Robert Graves publicades al llarg dels anys 1947 a 1962. Està dirigit a establir la relació entre Graves i Mallorca mitjançant els elements autobiogràfics i locals que es poden trobar en les narracions. La idiosincràsia de l'illa queda reflectida en la descripció i comportament dels personatges, en els aspectes socials, polítics, culturals i lingüístics, i en l'escenari espaciotemporal d'aquestes narracions; tots aquests elements han servit a Graves per a conformar-les, sempre des del seu personal punt de vista. Es tracta d'un treball hermenèutic sobre el color local en la narrativa breu de Graves. Consta d'una anàlisi filològica o de crítica textual, seguida de l'aportació de la font, notícies, anècdotes, fets biogràfics i altres elements que serviren d'inspiració a l'autor. / In this research, eighteen short stories written by Robert Graves and published along 1947 and 1962 are explored and analyzed. It focuses on the relationship between Graves and Majorca through the autobiographical and local elements found in the stories. It shows how the idiosyncrasy of the place, reflected on the description and behaviour of the characters, on the social, political cultural and linguistic aspects and the spatial-temporal setting where these stories are settled, has formed these stories told from Graves's point of view. It is a hermeneutic work on the local colour of Graves's short narrative. This study relies firstly on a philological component or textual criticism, followed by the source, news, anecdotes, biographical facts and other elements that inspired the writer. / Este trabajo de investigación explora y analiza dieciocho relatos breves escritos por Robert Graves a lo largo de los años 1947 a 1962. El estudio se centra sobre todo en mostrar a través de estas obras la relación que existió entre Robert Graves y Mallorca, rastreando en ellas elementos autobiográficos y locales. Se muestra como la idiosincrasia del lugar, reflejada en la descripción y comportamiento de los personajes, en los aspectos sociales, políticos, culturales y lingüísticos, y en el escenario espacial-temporal donde tienen lugar estos relatos, ha ido conformando estas historias narradas desde el punto de vista de Robert Graves. Es un trabajo hermenéutico acerca del color local en la narrativa breve de Robert Graves. Dicho estudio se apoya primeramente en un componente de tipo filológico o crítica textual, seguido de la aportación de las fuentes, noticias, anécdotas hechos biográficos y otros que sirvieron de inspiración al autor.
66

La Estrategia Ficcional en la novela de Álvaro Retana

Vernet Pons, Vicenç 19 December 2007 (has links)
La estrategia ficcional en la novela de Álvaro Retana, como trabajo de investigación, analiza la trayectoria narrativa del escritor Álvaro Retana (1890-1970) para colocarlo, como se merece, entre la nómina de novelistas españoles de entreguerras. Álvaro Retana - contemporáneo de Hoyos y Vinent, Joaquín Belda o Rafael López de Haro, entre otros- tiene una producción literaria comprendida entre 1918 y 1964, en la que hay que destacar su colaboración constante en las publicaciones de relato corto que tuvieron gran éxito y difusión popular antes de la Guerra Civil. Además de novelista, está vinculado al mundo del periodismo, en el que colabora con el pseudónimo de Carlos Fortuny, y con el mundo del género ínfimo, como letrista de cuplés, figurinista y compositor. En el año 1939, después de un juicio sumarísimo es encarcelado en la prisión de Porlier de Madrid, se le retira su plaza de funcionario en el Tribunal de cuentas y se le condena a muerte; saldrá de la cárcel, después de ser indultado, en 1948. Con anterioridad había también sufrido cárcel por delito de imprenta durante la Dictadura de Primo de Rivera. Álvaro Retana fue olvidado por la crítica oficialista y relegado de la Historia Literaria Hispánica. Es autor de más de cien novelas cortas, y entre sus novelas largas famosas y obras de ensayo destacan: Carne de tablado (1918), El crepúsculo de las diosas (1919), que recrean el ambiente de género ínfimo en Madrid y Barcelona; El octavo pecado capital (1920), Raquel, ingenua y libertina (1923), como superación de la novela erótica de origen francés; la autobiografía Mi alma desnuda (1923), en la que se juega al fingimiento biográfico; Las locas de postín (1918), A Sodoma en tren botijo, crónicas de los ambientes aristocráticos madrileños homosexuales y aristocráticos; La ola verde (1931), ensayo sobre la generación de escritores de novela erótica de entreguerras; La bella y la mandrágora (1953), genuina sátira política sobre el totalitarismo; La reina del cuplé (1963), novela que encarna la nostalgia sobre la época del cuplé; y Historia del arte frívolo (1964), auténtica enciclopedia visual y comentada de todos los artistas de variedades desde 1900 hasta 1964. Álvaro Retana es un escritor que encarna "la modernidad", entendida esta como una lucha ideológica que cuestiona los valores burgueses estereotipados de la época de la Restauración, que satiriza a una sociedad todavía anclada en el siglo XIX y que se cierra a los avances culturales de Europa a causa de la estrechez de miras de instituciones como la Iglesia, la medicina, el derecho o la política. Un humorista y un creador de novelas acabadas, heredero de las estrategias literarias de la picaresca, Rabelais, Cervantes, de la novela finisecular francesa o Galdós, y constantemente preocupado para dotar al ser humano de una identidad basada en la libertad tal como la entiende la sociedad democrática de nuestros días. Es un antecedente evidente a tener en cuenta dentro de la llamada homocidad artística española, entre los que destacan Terenci Moix, Luis Antonio de Villena, Eduardo Mendicutti o Pedro Almodóvar. / La estrategia ficcional en la novela de Álvaro Retana, as an investigation work, analyses the narrative development of the writer Álvaro Retana (1890-1970) to be placed, as he deserves, in the group of inter-war period Spanish novelists. Álvaro Retana - contemporary of Hoyos y Vinent, Joaquín Belda or Rafael López de Haro, among others- has a literary production that stretches from 1918 to 1964, in which one has to point up his constant collaboration in the publications of short stories that had a great success and popular spread before the Spanish Civil War. Besides of being a novelist, he is related to the world of journalism, to which he contributes with the pseudonymous of Carlos Fortuny, and also he was related with the world of "género ínfimo", as a songwriter of "cuplés", costume designer, and composer. In the year 1939, after a war trial, he is imprisoned in the Porlier jail of Madrid, being sentenced to death. Later on in 1948 he is pardoned and he comes out of prison. He also had been in jail because of the publication of some of his literary writings under the Primo de Rivera´s dictatorship. Álvaro Retana was forgotten by the official critics and put aside by the Spanish Literary History. He is the author of more than a hundred short novels, and amongst his most famous long novels and essays we can stand out: Carne de tablado (1918), El crepúsculo de las diosas (1919), which depict the atmosphere of "el género ínfimo" in Madrid and Barcelona; El octavo pecado capital (1920), Raquel, ingenua y libertina (1923), as the alternative to the erotic novel of French origin; the autobiography Mi alma desnuda (1923), in which the biographic fake is being played; Las locas de postín (1918), A Sodoma en tren botijo (1933), chronicle reports about the aristocratic and homosexual ambiences of Madrid; La ola verde (1931), essay about the generation of erotic novel writers from the inter-war period; La bella y la mandrágora (1953), a genuine political satire about totalitarianism; La reina del cuplé (1963), a novel which represents the nostalgia about the "cuplé" times; and Historia del arte frívolo (1964), authentic visual encyclopaedia which is commented by all the music-hall artists from 1900 to 1964. Álvaro Retana is a writer who personifies "the modernity", understood this one like an ideological fight which questions the stereotyped bourgeois values of the Restoration times, that satirizes a society which is still living according to the schemes and values of the 19th century, and closed to the European culture because of some rusty institutions such as the catholic church, medicine, law, politics and science. A humorist that through his novels shows to be the heir of the picaresque literary strategies, Rabelais, Cervantes, of the nineteenth- century French novel or Galdós, and constantly worried in order to endow the human being with an identity based on the liberty as today's democratic society understands it. He is an obvious precedent to take into account inside the so called "Spanish artistic homocity", amongst which stand out Terenci Moix, Luis Antonio de Villena or Pedro Almodóvar.
67

La primera recepción de Friedrich Hölderlin en la Literatura Española (1919-1936)

Giménez López, Olivier 23 July 2008 (has links)
Entre los años 1919 y 1936 aparecen en España las primeras traducciones del poeta alemán Friedrich Hölderlin. En castellano en la mayoría de las ocasiones, pero también en catalán y gallego, el conjunto de textos y paratextos -básicamente, artículos de prensa y el ensayo La lucha contra el demonio de Stefan Zweig- conforman el material que atestigua una primera presencia del poeta en las letras peninsulares, su introducción, y determina las pautas de su futura lectura e interpretación, tanto durante el paréntesis dictatorial franquista, rico en puntuales traducciones, como a lo largo de la segunda y definitiva recepción del poeta a partir de mediados de los años setenta del siglo XX. Aun no siendo los únicos textos -caen en el olvido los poemas traducidos por Fernando Maristany y Manuel de Montoliu- , las versiones de Carles Riba, la antología traducida de Luis Cernuda y los apenas tres poemas traducidos del gallego Álvaro Cunqueiro serán punto de referencia para cualquier lectura e interpretación posterior. Son el eje de esa primera recepción y su característica principal: Hölderlin entra en la literatura española de la mano de autores consagrados, influyendo a su vez en la creación de estos por su condición de poeta moderno. Ni Riba ni Cernuda serían lo que son de no haber traducido al poeta de los poetas, en palabras de Heidegger.El análisis de semejante material -traducciones y paratextos recogidos en el segundo volumen o primer anexo de la tesis- obligaba a establecer una metodología de estudio que aspirara a abarcar el carácter variado, holístico y multidisciplinar del fenómeno receptivo. Historia de la literatura, teoría de la recepción y traducción literaria, literatura comparada, hermenéutica, historia, sociología, filosofía... son disciplinas que confluyen en torno a la recepción de un autor, y más si éste es de marco lingüístico, cultural y cronológico diverso. Así, la metodología aplicada (expuesta en el primer capítulo de la tesis) no es otra que la de determinar y valorar el alcance del texto receptor partiendo del análisis de la disposición de la obra traducida, de la localización espacio-temporal de ésta, del soporte de la traducción, de su autoría, de las motivaciones del traductor, de sus criterios de traducción, del destinatario de la misma, etc.. El caso de Friedrich Hölderlin obligaba además a tener muy en cuenta su recepción, su redescubrimiento literario en la Alemania de la primera mitad del siglo XX; es ese Hölderlin poeta pagano-helenista moderno y su obra más tardía -incluidos los poemas de la locura- la que cuaja en España de la mano de Cernuda y Riba. Los siguientes capítulos analizan uno por uno los textos o paratextos receptores -o conjunto de textos que forman una unidad receptiva- siguiendo la cronología de su publicación y/o autor de la traducción. De este modo, Maristany (1919), Montoliu (1921), Riba (1923-1936), Cunqueiro (1934), Stefan Zweig (1934) y Cernuda (1935-36) formarían el nucleo principal. En el caso de Riba y Cernuda se llega incluso a analizar el alcance de las influencias claramente perceptibles en su creación y personalidades poéticas, yendo incluso a señalar influencias/presencias de Hölderlin en otros poetas que leen esas traducciones. Vicente Aleixandre en Sombra del Paraíso, por ejemplo. Se aborda también el caso de lectores ilustres de Hölderlin tales como J.R. Jiménez y Unamuno que no suponen cauce receptivo que vaya más allá del mero interés individual. Sigue un extenso capítulo centrado en exponer la recepción de Hölderlin que se da en España una vez acabada la guerra civil.El tercer volumen de la tesis, o segundo anexo, recoge los poemas originales de Hölderlin traducidos en la España de 1919 a 1936. / Between the years 1919 y 1936 appear in Spain the first translations of the German poet Friedrich Hölderlin. In Castilian (Spanish) most of the times, but also in Catalan and in Galician, the whole of texts and paratexts -basically, press articles and the essay La lucha contra el demonio (The Fight against the Daemon) by Stefan Zweig- builds up the material that testify a first presence of the poet in Spanish Literatures, his introduction, and settles the guidelines of future readings and interpretations, during Francos dictatorship, rich in punctual translations, but also during the second and definitive reception of the poet in the seventies of last century. Although they are not the unique texts - translated poems by Fernando Maristany and Manuel de Montoliu are nowadays absolutely forgotten-, the versions by Carles Riba, Luis Cernudas translated anthology and the just three translated poems by the Galician Álvaro Cunqueiro are going to be the starting point for any subsequent reading or translation. They are the axis of this first reception and the reflect the main characteristic: Hölderlin enters the Spanish Literature through the voice of great authors and he influences them as a modern poet. Neither Riba, nor Cernuda would be who they are, if they had not translated the poet of poets (Heidegger).The analysis of such a material -translations and paratexts presented in the second volume or first annex of this Thesis- forced the establishment of a methodology that could pretend to embrace the variable, holistic and plural phenomenon called reception. Literature History, reception theory, literary translation, compared literature, hermeneutics, history, sociology, philosophy. are subjects that meet in the reception of an author, specially if he comes from a different linguistic, cultural and chronological background. So, the applied methodology (exposed in the first chapter of the Thesis) tries to fix and assess the range of the receptor text through the analysis of the display of the translated text, the analysis of its time and space, the analysis of its support, of the authorship, of the motivations of the translator, of his translation criteria and of its addressees. Friedrich Hölderlins case also forced to pay especial attention on his reception and literary rediscovery in Germany during the first half of the XXth century. It is this Hölderlin, the pagan Hellenistic modern poet and its late work -included his Poems of the Madness- that curdles in Spain through Cernuda and Riba.The rest of the chapters analyses one by one the texts and receptor paratexts -or the whole of texts that constitutes a reception unity-, following the chronology of their publication and/or author of the translation. Thus, Maristany (1919), Montoliu (1921), Riba (1923-1936), Cunqueiro (1934), Stefan Zweig (1934) and Cernuda (1935-36) would constitute the principal core. In Ribas and Cernudas cases, the presence of Hölderlin in their poetry, his influences in their creation process, in their conception of poetry and even in other poets that read those translations are also analysed. Vicente Aleixandre in Sombra del Paraíso, for example. Even the case of J.R. Jiménez and Unamunos individual readings is also broached, though it doesn't constitute a reception channel. It follows a quite long chapter centred in exposing Hölderlins reception in Spain after the Civil War. The third volume of the thesis, or second annex, gathers Hölderlins original poems translated in Spain from 1919 to 1936.
68

La poesia de la revista escorial (1940-1950)

Fuentes Vázquez, Manuel 20 March 1995 (has links)
No description available.
69

Harold Pinter: Entre la convención y el absurdo cotidiano.

Jiménez Fortea, María 21 September 2004 (has links)
El objetivo de esta tesis es demostrar que la obra del dramaturgo Harold Pinter podríahaber sido encuadrada bajo la etiqueta de teatro realista al igual que la de suscontemporáneos John Osborne y Arnold Wesker, entre otros. Al mismo tiempo,también comparamos a nuestro autor con Samuel Beckett y Eugène Ionesco, autoresencuadrados en el movimiento llamado teatro del absurdo, intentando comprobar quelos temas y personajes de este último movimiento son también cotidianos y realistas.Este trabajo ha sido dividido en cinco capítulos, a través de los cuales intentamosdemostrar la hipótesis arriba expuesta tratando varios aspectos. Así, en el primercapítulo, hacemos una revisión a toda la crítica concerniente a la obra de Pinter,contrastándola al mismo tiempo con la de Beckett y Ionesco. De modo que,comprobamos el trato tan similar que recibieron todos ellos, debido a las convencionesque habían sido impuestas por el naturalismo y el realismo.En el segundo capítulo, nos hemos adentrado en el tema de los personajes para intentarcomprobar que no distan tanto de todos aquellos personajes de las obras encuadradasdentro las tendencias nombradas líneas más arriba. Aunque, también hacemos unacomparación entre los personajes de Pinter y los de Beckett y Ionesco, viendo así quealgunos de los personajes del primero podrían tener su origen en los de estos últimos.Pero a través de la investigación, llegamos incluso a encontrar semejanzas y puntossusceptibles de ser comparados entre los personajes de Pinter, de Shakespeare, de laComedia de la Restauración inglesa, de Bernard Shaw y de Oscar Wilde.En el tercer capítulo, tratamos el tema del lenguaje y al igual que en capítulosanteriores, nos remontamos a todos aquellos autores ya nombrados. Pero sobre todorelacionamos el lenguaje con la acción y con todos aquellos subtemas recurrentes enPinter, como son la memoria, las pausas y los silencios. Siendos estos dos últimosaspectos los que paradójicamente más han dado que hablar entre la críticos y estudiososde nuestro autor.El capítulo cuarto gira entorno a la revolución que causó el tratamiento de las unidadesdramáticas de acción, lugar y tiempo en el teatro del absurdo. Así que, exponemosejemplos similares a los de Ionesco y Beckett en las obras de Pinter, relacionando estetema de nuevo con la influencia de la memoria y el sueño en la acción de sus piezas.Finalmente, en el capítulo quinto hemos hecho un estudio sobre las reacciones delpúblico al ver las obras de Pinter, al tiempo que hemos comprobado como losespectadores van dejando de lado esa fosilización del pensamiento para dar paso a unamayor apertura de mente y comprender y aceptar las obras de Pinter como pequeñosfragmentos de nuestra vida diaria. Además, dentro de este apartado hemos incluído unacomparación del escenario y la acción teatral con los ejes de coordenadas cartesianas,convirtiéndose "x", "y" y "z" -junto con el espectador- los elementos base para lacompleción de una obra. / The main objective of this thesis has been to prove that the work of Pinter could belabelled as realistic as it was the work of some of his contemporary playwrights, such asArnold Wesker and John Osborne, among others.So that, the thesis has been divided into five chapters, within which we deal with someaspects which make Pinter´s plays unique. Also, dealing with the topics he presents onstage, we have found the clues of a daily realism like the one we live in.First of all, we have included a study of the criticism around Pinter. But, it has beencompared to the criticism that was also around Beckett and Ionesco because their workwas said to belong to the theatre of the absurd, too.Secondly, a study of the characters and the language has been included in chapters twoand three. So as to demonstrate that what it really happens in our three authors´ plays isthat they show every day life to the audience in a much more realistic way than the"well-made play". For instance, Pinter puts on the stage all about private lives andhuman relationships.Moreover, through our reasearch, we discovered that Pinter´s topics and way of writingis not so innovative, but it had been on stage along centuries. Then, some of his playsare also compared to old authors like Shakespeare and some belonging to the period ofthe Restauration Comedy, Wilde and Shaw.Thirdly, in chapter four we talk about the revolution of the units of time, place andaction led by the so called theatre of the absurd. This aspect is treated even moreoriginally by Pinter, as he includes the topics of memory and dream.Finally, in chapter five we deal with audiences´ reaction and needs when seeing Pinter´splays, as well as Ionesco´s or Beckett´s. And we try to compare the stage and the textand subtext of any play to the Cartesian coordinates with their three axis: "x", "y" and"z", which give meaning to the action.
70

Érase una vez Ballybeg: la obra dramática de Brian Friel y su repercusión en España

Gaviña Costero, María 06 May 2011 (has links)
Brian Friel es un dramaturgo norirlandés nacido en 1929. Su obra dramática abarca cinco décadas caracterizadas por la violencia sectaria en Irlanda del Norte. Esta tesis muestra una panorámica de la obra dramática de Friel desde su primer éxito comercial, Philadelphia, Here I Come! de 1964, hasta su última obra dentro del siglo XX, Give Me Your Answer, Do, de 1997, dividida en cuatro etapas. Así mismo se aporta la presentación de la recepción de Friel en España, puesto que una investigación sobre un autor teatral que trata temas tan candentes en nuestra sociedad como el de la imposición de una lengua y una cultura ajenas sobre la lengua y la cultura propias, no puede limitarse a su dramaturgia. Se ha estudiado desde la primera obra que se tradujo en España: Traduccions, de Josep Mª Balanyà, en 1984; hasta la primera obra de Friel representada en Valencia: Molly Sweeney, en 2005, a cargo de la compañía Micalet Teatre. La investigación consta de tres bloques: En primer lugar se contextualiza al autor en su nación, entendiendo como tal tanto Irlanda como Irlanda del Norte; y en el teatro irlandés. Esto permite comprender las diferentes etapas por las que atraviesa la dramaturgia de Friel, quien forma parte de la minoría del Ulster, pero es también ciudadano de la República. La turbulenta historia de Irlanda, ex-colonia del Reino Unido, el conflicto en el Norte, conocido como “the Troubles” y los ineludibles cambios políticos, lingüísticos y culturales que han tenido lugar, influyen de forma determinante en el teatro de Friel. Se presenta también un recorrido por la evolución de la dramaturgia en Irlanda, desde el renacimiento que supuso la fundación de la “National Theatre Society” en 1903 hasta nuestros días, lo que permite observar las influencias que han ejercido otros dramaturgos sobre su obra, así como la importancia que Friel ha ido adquiriendo como ascendente de autores contemporáneos. En segundo lugar se aborda el estudio de sus obras dramáticas, para lo cual, dada la gran variedad de temas culturales, políticos y filosóficos por los que se interesa el autor a lo largo de estas cinco décadas, se ha optado por una perspectiva lo más ecléctica y amplia posible. De especial relevancia son aquí las corrientes críticas poscolonialistas y los aspectos históricos de la memoria: el estudio de la formación de memorias individuales y colectivas en situaciones de conflicto. Se han rastreado también las fuentes en las que Friel se ha inspirado para cada obra: After Babel de George Steiner, La Vida de Oscar Lewis, las publicaciones sobre rituales y “communitas” de Victor Turner, las ideas filosóficas de Ludwig Wittgenstein, etc. Así mismo se recoge la abundante crítica que el mundo académico en lengua inglesa lleva publicada desde 1970. En el tercer y último bloque se trata el aspecto de la repercusión del autor en España. El trabajo de campo incluye entrevistas a directores, productores, actores, traductores, y jefes de prensa de las diferentes producciones. Además de visitas a hemerotecas de Madrid y Barcelona, la biblioteca del Institut del Teatre, y también la red, para extraer la crítica publicada en medios digitales. Se presenta un estudio de las traducciones utilizadas así como de los motivos que llevaron a los implicados a elegir los textos y la forma en que se han llevado a escena. Para cada obra se ha elaborado la ficha técnica y artística. Por último se han analizado las críticas de que han sido objeto las distintas representaciones. / This research shows a view of the drama of Brian Friel (Omagh, Northern Ireland, 1929) from his first successful play, Philadelphia, Here I Come! (1964) to his last twentieth century play, Give Me Your Answer, Do (1997), classified into four stages. We can also find an introduction to Friel’s drama reception in Spain, from the first Spanish translation, Josep Mª Balanyà’s Traduccions (1984), to the first presentation in Valencia, Molly Sweeney (2005), by the company Micalet Teatre. The work consists of three parts: First, the playwright is contextualized in his nation (meaning with this both the Republic and Northern Ireland), and in the Irish theatre. The violent history of Ireland, a former British colony, and the Northern conflict – known as “the Troubles” – as well as the political, linguistic and cultural changes that have taken place during the last centuries on this island, have a decisive influence upon Friel’s drama and must be considered in any comprehensive analysis. Then this study deals with Friel’s plays, making use of the postcolonial, anthropological and historical approaches, mainly in the context of the formation of the individual and collective memory in troubled situations. The sources which inspired the author in each play have also been traced: George Steiner, Oscar Lewis, Victor Turner, Wittgenstein, etc. Furthermore, we can find here the criticism which the playwright has inspired in the academic environment since 1970. Friel’s repercussion in Spain is studied in the last section of this research. The field work includes interviews with directors, producers, actors, translators and press officers of the different productions. The translations used in them are analysed, as well as the criticism originated by the performances

Page generated in 0.0286 seconds