51 |
Hilda Furacão e o périplo de Cintura Fina: romance, minissérie e documentárioSILVA, Indaiá Freire da 05 June 2009 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2015-05-22T18:56:42Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 22974 bytes, checksum: 99c771d9f0b9c46790009b9874d49253 (MD5)
Dissertacao_HildaFuracaoPeriplo.pdf: 6017902 bytes, checksum: 68ab49158b1a97bf4b6812f774ad5d27 (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva (arosa@ufpa.br) on 2015-05-25T12:35:34Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 22974 bytes, checksum: 99c771d9f0b9c46790009b9874d49253 (MD5)
Dissertacao_HildaFuracaoPeriplo.pdf: 6017902 bytes, checksum: 68ab49158b1a97bf4b6812f774ad5d27 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-05-25T12:35:34Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 22974 bytes, checksum: 99c771d9f0b9c46790009b9874d49253 (MD5)
Dissertacao_HildaFuracaoPeriplo.pdf: 6017902 bytes, checksum: 68ab49158b1a97bf4b6812f774ad5d27 (MD5)
Previous issue date: 2009 / El presente trabajo objetiva acompañar el recorrido del personaje Cintura Fina, personaje real que, saliendo de la Historia, emprende intertextual e intersemióticamente una trayectoria artística. La Literatura lo captó y, dándole vida y realidad, lo insertó en las páginas de la novela Hilda Furacão, bajo la batuta del escritor mineiro Roberto Drummond. Las miniseries se han saciado sobradamente en las fuentes de la Literatura. No sin razón, el texto literario se ha convertido en texto que la Red Globo de Televisión, ha recreado en miniserie de 32 capítulos, puestos entre el 24 de mayo y el 23 de julio de 1998, con adaptación de Glória Perez. Las jóvenes cineastas mineiras Fernanda Gomes y Luciana Barros, en 2005, llevan el personaje Cintura Fina para el cine, haciéndolo, creativamente, protagonista de un documental experimental en cortometraje intitulado Derivado da minha beleza. / O presente trabalho objetiva acompanhar o percurso da personagem Cintura Fina, personagem real, que, saindo da História, empreende, intertextual e intersemioticamente, uma trajetória artística. A Literatura a captou e, dando vida e realidade a ela, inseriu-a nas páginas do romance Hilda Furacão, sob a batuta do escritor mineiro Roberto Drummond. As minisséries televisivas têm bebido sobejamente nas águas da Literatura. Não sem razão, o texto literário converteu-se em texto que a Rede Globo de Televisão recriou-a em minissérie de 32 capítulos, levados ao ar entre 24 de maio e 23 de julho de 1998, com adaptação de Glória Peres. As jovens cineastas mineiras, Fernanda Gomes e Luciana Barros, em 2005, levam a personagem Cintura Fina para o cinema, transformando-a, criativamente, na protagonista de um documentário experimental em curta-metragem intitulado Derivado da minha beleza.
|
52 |
A crise da palavra no centro do drama: uma leitura de Eu sei que vou te amar de Arnaldo JaborMATOS, Bruno Sérvulo da Silva January 2012 (has links)
Submitted by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-02-20T13:58:14Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao_CrisePalavraCentro.pdf: 3817964 bytes, checksum: 5fa05f214e61ee9f828458f754562e8a (MD5) / Approved for entry into archive by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-02-20T14:03:58Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao_CrisePalavraCentro.pdf: 3817964 bytes, checksum: 5fa05f214e61ee9f828458f754562e8a (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-20T14:03:58Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao_CrisePalavraCentro.pdf: 3817964 bytes, checksum: 5fa05f214e61ee9f828458f754562e8a (MD5)
Previous issue date: 2012 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A literatura e o cinema constituem dois campos de produção sígnica distintos
cuja relação pode se tornar possível em razão da visualidade presente nas duas
linguagens. Não é de hoje que o cinema se utiliza de outras linguagens e/ou outros
signos para a construção, reconstrução, criação e recriação fílmica, provocando, dessa
forma, o aparecimento de uma matéria híbrida. Porém, na atualidade, esse processo de
influências/trocas também ocorre de forma contrária: se antes o cinema se valia da
literatura como hipotexto, desta vez, a literatura pode valer-se do cinema para sua
criação narrativo-verbal. O corpus de análise será o filme e romance homônimo EU SEI
QUE VOU TE AMAR do cineasta, escritor, jornalista e crítico Arnaldo Jabor cujas
obras exploram a linguagem cinematográfica de forma artística e também consegue, ao
mesmo tempo, desenvolver seu cunho literário-poético, demonstrando assim, que a
literatura pode sofrer influência do cinema. Os referenciais para análise se inserem nos
estudos semiológicos que perpassam a teoria literária e fílmica. Far-se-á, portanto,
análises das linguagens (literária e fílmica) empregadas pelo diretor/escritor e seu
produto artístico final. / Literature and cinema are two distinct fields of sign production whose
relationship may become possible because of visuality present in both languages. It is
not today that the film makes use of other languages and/or other signs to the
construction, reconstruction, creation and recreation film, causing thus the emergence of
a hybrid material. However, at present, this process of influence/exchange also occurs in
the opposite way: if before the film is worth of literature as hipotexto this time, the
literature can make use of cinema for its creation narrative-verbal. The corpus of
analysis will be the film and novel by I KNOW THAT I WILL LOVE YOU filmmaker,
writer, journalist and critic whose works explore Arnaldo Jabor language cinematic art
form and can also, at the same time developing his literary and poetic nature, thus
demonstrating that literature can be influenced by the cinema. The references are
included for analysis in semiotic studies that permeate the film and literary theory. Far
will, therefore, analysis of language (literary and filmic) employed by the director/writer
and his final artistic product.
|
53 |
As dinâmicas do mercado das coproduções cinematográficas entre Brasil e FrançaFigueiró, Belisa Brião 25 May 2017 (has links)
Submitted by Aelson Maciera (aelsoncm@terra.com.br) on 2017-09-06T17:30:32Z
No. of bitstreams: 1
DissBBF.pdf: 4762650 bytes, checksum: ee450ef2acd05de18f0211d5d77826f0 (MD5) / Approved for entry into archive by Ronildo Prado (ronisp@ufscar.br) on 2017-09-06T19:01:42Z (GMT) No. of bitstreams: 1
DissBBF.pdf: 4762650 bytes, checksum: ee450ef2acd05de18f0211d5d77826f0 (MD5) / Approved for entry into archive by Ronildo Prado (ronisp@ufscar.br) on 2017-09-06T19:02:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1
DissBBF.pdf: 4762650 bytes, checksum: ee450ef2acd05de18f0211d5d77826f0 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-06T19:07:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1
DissBBF.pdf: 4762650 bytes, checksum: ee450ef2acd05de18f0211d5d77826f0 (MD5)
Previous issue date: 2017-05-25 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / This research investigates movie coproductions between Brazil and France, made between 1998 and 2014, trying to assess the percourse from the international co-elaboration to the distribution of such movies in the French circuit theaters. The analysis begins with the historical antecedents of cooperation, with the French protagonism in establishing policies to integrate and disseminate its culture, a model that influences countries around the world to this day. Next, we examine the attempts by Brazilian governments to reach the external market, the beginning of the historical approximation to France, the first official co-production agreement (1969) and the current one, signed in 2010. This study also presents a wide assessment of the Brazilian movies that were released in France, using data from Brazilian and French primary sources, and looks in depth at the release and repercussion in France of four study cases: Central do Brasil (1998), Abril despedaçado (2003), both by Walter Salles; O outro lado da rua (2006) and Meu pé de laranja lima (2013), both by Marcos Bernstein. The key questions this dissertation tries to answer are: how much coproduction in fact contributes to the opening of new markets; whether French coproductors influence in the distribution of the movie in their territory; and whether Brazilian policies have advanced beyond promotion and diffusion of movies in international festivals. / Esta pesquisa investiga as coproduções cinematográficas realizadas entre o Brasil e a França, no período de 1998 a 2014, buscando compreender desde a coelaboração internacional até a distribuição desses filmes nas salas de cinema do circuito francês. A análise se inicia com os antecedentes históricos de cooperação a partir do protagonismo da França em estabelecer políticas de integração e irradiação da sua cultura, cujo modelo até hoje influencia países do mundo inteiro. Em seguida, examina as tentativas dos governos brasileiros para alcançar o mercado externo, o início da aproximação histórica com a França, o primeiro acordo oficial de coprodução de 1969 e o texto que foi ratificado em 2010. Este estudo apresenta um amplo levantamento dos filmes majoritários brasileiros que estrearam na França com base nos dados de fontes primárias nacionais e estrangeiras, e destrincha o lançamento e a repercussão francesa de quatro estudos de caso: Central do Brasil (1998), Abril despedaçado (2003), ambos do cineasta Walter Salles; O outro lado da rua (2006) e Meu pé de laranja lima (2013), dirigidos por Marcos Bernstein. Sendo assim, esta dissertação tem o intuito de avaliar até que ponto a coprodução de fato contribui para a abertura de novos mercados, se o coprodutor francês influencia na distribuição do filme em seu território, e se as políticas públicas brasileiras avançaram para além da mera promoção e difusão dos filmes nos festivais.
|
54 |
Stalker, de Andrei Tarkovski - as semelhanças e dessemelhanças com Piquenique à Beira da Estrada, de Arkadi e Boris StrugatskiDelfini, Paulo Afonso Monteiro 13 March 2018 (has links)
Submitted by Paulo Delfini (paulinhocinema@gmail.com) on 2018-05-30T21:21:47Z
No. of bitstreams: 4
Stalker, de Andrei Tarkovski - as semelhanças e dessemelhanças com Piquenique à Beira da Estrada, de Arkadi e Boris Strugatski.pdf: 1765754 bytes, checksum: 636f5e477bd34d6c2f8b742e5600875d (MD5)
carta comprovatória Paulo Afonso Monteiro Delfini.pdf: 294727 bytes, checksum: 499084f9273728f1103d7842578786d6 (MD5)
CertificadoPaulo.pdf: 145434 bytes, checksum: 734b7ba7a6d0855ef8cee0eb32d7909c (MD5)
FolhaAprovacao.pdf: 518861 bytes, checksum: 5826ef5773aeb7d9595469b8cbd50322 (MD5) / Approved for entry into archive by Ronildo Prado (ri.bco@ufscar.br) on 2018-06-06T16:59:13Z (GMT) No. of bitstreams: 4
Stalker, de Andrei Tarkovski - as semelhanças e dessemelhanças com Piquenique à Beira da Estrada, de Arkadi e Boris Strugatski.pdf: 1765754 bytes, checksum: 636f5e477bd34d6c2f8b742e5600875d (MD5)
carta comprovatória Paulo Afonso Monteiro Delfini.pdf: 294727 bytes, checksum: 499084f9273728f1103d7842578786d6 (MD5)
CertificadoPaulo.pdf: 145434 bytes, checksum: 734b7ba7a6d0855ef8cee0eb32d7909c (MD5)
FolhaAprovacao.pdf: 518861 bytes, checksum: 5826ef5773aeb7d9595469b8cbd50322 (MD5) / Approved for entry into archive by Ronildo Prado (ri.bco@ufscar.br) on 2018-06-06T16:59:24Z (GMT) No. of bitstreams: 4
Stalker, de Andrei Tarkovski - as semelhanças e dessemelhanças com Piquenique à Beira da Estrada, de Arkadi e Boris Strugatski.pdf: 1765754 bytes, checksum: 636f5e477bd34d6c2f8b742e5600875d (MD5)
carta comprovatória Paulo Afonso Monteiro Delfini.pdf: 294727 bytes, checksum: 499084f9273728f1103d7842578786d6 (MD5)
CertificadoPaulo.pdf: 145434 bytes, checksum: 734b7ba7a6d0855ef8cee0eb32d7909c (MD5)
FolhaAprovacao.pdf: 518861 bytes, checksum: 5826ef5773aeb7d9595469b8cbd50322 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-06T17:04:24Z (GMT). No. of bitstreams: 4
Stalker, de Andrei Tarkovski - as semelhanças e dessemelhanças com Piquenique à Beira da Estrada, de Arkadi e Boris Strugatski.pdf: 1765754 bytes, checksum: 636f5e477bd34d6c2f8b742e5600875d (MD5)
carta comprovatória Paulo Afonso Monteiro Delfini.pdf: 294727 bytes, checksum: 499084f9273728f1103d7842578786d6 (MD5)
CertificadoPaulo.pdf: 145434 bytes, checksum: 734b7ba7a6d0855ef8cee0eb32d7909c (MD5)
FolhaAprovacao.pdf: 518861 bytes, checksum: 5826ef5773aeb7d9595469b8cbd50322 (MD5)
Previous issue date: 2018-03-13 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / The present dissertation aims to carry out a study on the process of written translation for audiovisual between two languages: Literature and Cinema, with the object of the novel Roadside Picnic (1972) by Brothers Arkadi and Boris Strugatski and their translation to the cinema: the film Stalker (1979) by Andrei Tarkovski. For this, a detailed analysis of both works was established as a procedure, highlighting the similarities and, as an intermediate stage, the script of the film to identify the dissimilarities. The theoretical bias used for this work is based on the studies of Haroldo de Campos on transcription, re-creation and poetic translation, as well as the theories of Julio Plaza on Intersemiotic Translation. We will also work on the film elements approached through cinematographic language to perform analyzes and thus better understand the style and poetic optics of Andrei Tarkovski and his other relations with the narrative of the work. At a last moment the analyzes will have as an intention the understanding of the temporal and spatial construction making a parallel between the narratives of the literary work and the cinematographic work. / A presente dissertação tem como objetivo realizar um estudo sobre o processo da tradução escrita para audiovisual entre duas linguagens: literatura e cinema tendo como objeto a novela Piquenique à Beira da Estrada (1972) dos Irmãos Arkadi e Boris Strugatski e sua tradução para o cinema: o filme Stalker (1979) de Andrei Tarkovski. Para isso, estabeleceu-se como procedimento, uma análise detalhada de ambas as obras destacando as semelhanças e como estágio intermediário o roteiro do filme para identificação das dessemelhaças. O viés teórico utilizado para este trabalho, parte dos estudos de Haroldo de Campos sobre a transcriação, recriação e a tradução poética e também as teorias de Júlio Plaza sobre a Tradução Intersemiótica. Serão trabalhados ainda os elementos fílmicos abordados por intermédio da linguagem cinematográfica para realizar análises e assim compreender melhor o estilo e a ótica poética de Andrei Tarkovski e suas demais relações com a narrativa da obra. Em um último momento as análises terão como intuito a compreensão da construção temporal e espacial fazendo um paralelo entre as narrativas da obra literária e da obra cinematográfica.
|
55 |
Filmes domésticos : uma abordagem a partir do acervo da Cinemateca BrasileiraFoster, Lila Silva 20 January 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:23:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2750.pdf: 1011456 bytes, checksum: b341ebc9aa41f21594e4f410310a4793 (MD5)
Previous issue date: 2010-01-20 / Financiadora de Estudos e Projetos / Cinemateca Brasileira, the largest film archive in Brazil, for years has stored, catalogued and conserved a large number of Brazilian films that have survived to the present day. But in order for a film to be thoroughly preserved it needs to be known by both the general public and specialized audiences. Some collections manage to be fully preserved while others remain stored without the adequate circulation: this is the case of the home movies collection. The aim of the current research is the valorization of this collection through its physical description and the investigation about its content. Throughout this process, the cataloguing procedures currently in practice at the archive and the specificities of the collection of home movies regarding its informational status will be described. From this investigation specific work methods and forms of analysis will be proposed. In a broader perspective, historical background and conceptual discussions about the formation of the amateur field, the use of cinema in the domestic realm, the production of images in the private domain and the amateur cinema columns of the magazine Cinearte will add to the cataloguing procedures of Cinemateca Brasileira. / A Cinemateca Brasileira, o maior arquivo de filmes do Brasil, há anos armazena, cataloga e conserva uma parcela de filmes brasileiros que chegou até o nosso tempo. Para que a preservação de um filme seja realizada de forma plena, no entanto, é necessário que ele possa existir para além do arquivo e que possa ser acessado pelo público geral e pelo público especializado. Muitos filmes e coleções atingem a sua preservação plena, outros ficam armazenados sem terem uma circulação adequada; este é o caso do acervo de filmes domésticos. A presente pesquisa tem por objetivo a valorização deste acervo através da sua descrição física e de uma investigação sobre o seu conteúdo. Neste processo será descrito o trabalho de catalogação atualmente em prática na Cinemateca Brasileira e as particularidades do trato informacional com os filmes domésticos e, a partir desta investigação, serão propostos métodos de trabalho e análise para esta coleção específica. Em um espectro mais amplo, informações históricas e discussões conceituais sobre a formação do campo amador e do cinema na esfera doméstica, as especificidades da produção na esfera privada e as colunas de amadores da revista Cinearte complementarão o trabalho de catalogação da Cinemateca Brasileira.
|
56 |
Redes interdiscursivas e convergência de mídias: uma análise de Brilho Eterno de uma Mente Sem LembrançasMestriner, Rogério Secomandi 31 March 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:23:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
3953.pdf: 1235277 bytes, checksum: 27cbebb49b64ff0f2f5d852fe6492a16 (MD5)
Previous issue date: 2011-03-31 / Financiadora de Estudos e Projetos / With digital media's broad dissemination towards society, confirmed by the market expansion of electronic games and the growing digital inclusion due to Web 2.0 advances and mobile telephony, the audiovisual expression transforms itself in meaningful ways, having its effect noticed mainly at the structure of many films, such as Eternal Sunshine of the Spotless Mind (EUA, 2004), directed by Michel Gondry. This study intends to elaborate how the incorporation of certain specificities of digital media which can be seen as an actual cinematographic tendency, analyzing some of earlier works from this director to point out his manners towards the virtual world and sort it out his unique vision in an authorial and consistent body of work. We‟re interested in studying specifically the convergence process between cinematographic narrative and digital media, starting by the analysis of multilinear structures that illustrate this process. The final objective is to cast new lights over this new standard of audiovisual entertainment that rises with the coming of digital media. / Com a vasta disseminação das mídias digitais à sociedade, comprovada pela expansão do mercado de jogos eletrônicos e a crescente inclusão digital propiciada pelo avanço da Web 2.0 e a telefonia móvel, a expressão audiovisual se transforma de forma significativa, sendo que seus efeitos são notados principalmente na estrutura de diversos filmes, como Brilho Eterno de Uma Mente Sem Lembranças (Eternal sunshine of the spotless mind, EUA, 2004), de Michel Gondry. A presente pesquisa pretende elaborar como essa incorporação de determinadas especificidades das mídias digitais podem ser vistas como uma tendência cinematográfica atual, analisando alguns dos trabalhos anteriores do diretor a fim de apontar seu trato com o mundo virtual e evidenciar sua visão única dentro de uma obra autoral e consistente. Interessa estudar especificamente o processo de convergência entre a narrativa cinematográfica e as mídias digitais, a partir da análise das estruturas multilineares que ilustram esse processo. O objetivo final é lançar novas luzes sobre esse novo padrão do entretenimento audiovisual que surge com a chegada das mídias digitais.
|
57 |
A alegoria histórica em Manoel de Oliveira: um filme faladoSantos, Wiliam Pianco dos 25 August 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:23:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
4095.pdf: 8031609 bytes, checksum: d1c23e2169e65f7ca17664de81609659 (MD5)
Previous issue date: 2011-08-25 / Universidade Federal de Minas Gerais / This research consists of a discourse analysis of Um filme falado (2003), from the Portuguese film director Manoel de Oliveira. The idea is to investigate the meanings implied in the historical allegory built by the director in that film, questioning the notions of nation and globalization. In this sense, the theoretical references are conducted to the implications of the allegory in cinematographic discourse, as well as the interdisciplinary field located between the Cinema and History. For such end, thematic and formal aspects will be dealt based on the film analysis of the work in question. / Este trabalho de pesquisa consiste em uma análise do discurso fílmico de Um filme falado (2003), do diretor português Manoel de Oliveira. A ideia é investigar os sentidos implicados na alegoria histórica construída por esse realizador no referido filme, problematizando-se as noções de nação e globalização. Nesse sentido, os referenciais teóricos estão orientados para as implicações da alegoria no discurso cinematográfico, assim como para o campo interdisciplinar localizado entre o Cinema e a História. Desta maneira, serão tratados aspectos temáticos e formais a partir da análise fílmica da obra em questão.
|
58 |
O processo transcriativo de São Bernardo de Leon HirszmanBozicanin, José Eduardo 10 May 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:23:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
4099.pdf: 3580388 bytes, checksum: ccb5cb9df2f4822becd9045bc17ca99a (MD5)
Previous issue date: 2010-05-10 / Financiadora de Estudos e Projetos / The purpose of our research was to recoup some of the ideas about the intersemiotic translation of Graciliano Ramos' novel Sao Bernardo (1934) to the cinema. In this masters dissertation we realised the creative genesis of Leon Hirszman's filmmaking processes by following the path traced by the film-maker since the reading of the homonymous novel to the to the writing of an unknown script and posteriorly in his film editing and sonorization approaches. / A proposta de nossa pesquisa no mestrado foi resgatar algumas das idéias quanto a tradução intersemiótica do romance São Bernardo (1934) de Graciliano Ramos para o cinema. Analisamos a gênese dos processos criativos do filme de Leon Hirszman percorrendo o caminho traçado pelo cineasta na elaboração de sua obra, desde o romance homônimo à confecção de um pouco conhecido roteiro cinematográfico. Nosso objetivo com este trabalho é tentar elucidar o ato de recriação do cineasta ao propor analises e discussões teóricas sobre os peculiares processos de roteirização, montagem e sonorização fílmica.
|
59 |
Do palco ao écran : Eles não usam black-tieSchmidt, Laila Rotter 02 April 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:23:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
4351- v1.pdf: 1126907 bytes, checksum: d59d082e5d5e81682c8f312119a25caf (MD5)
Previous issue date: 2012-04-02 / Universidade Federal de Minas Gerais / This research aims to comprehend the creative process of the movie "Eles não usam black-tie"
(They don't wear black-tie) (1981), directed by Leon Hirszman, based on the homonymic play
written by Gianfrancesco Guarnieri, using theoretical references provided by the line research
"Procedural Critics" (as proposed by Cecilia Salles) and the documents related to the creation
of the film, such as Arguments, scripts, Storyboard, among others. Considering the passage
from the play text to the film as a process of "intersemiotic translation" (following Roman
Jakobson), or "transcreation" (as established by Haroldo de Campos), we propose an
approximation to Hirszman's creative thought, artist witch, as Guarnieri, has marked the
Brazilian political and cultural scenario for the past decades. / Esta pesquisa tem por objetivo conhecer o processo de criação do filme Eles não usam blacktie (1981), de Leon Hirszman, baseado na peça homônima de Gianfrancesco Guarnieri, utilizando o referencial teórico fornecido pela Crítica de Processo (conforme Cecilia Salles) e os documentos referentes à realização da obra, tais como Argumentos, roteiros, Storyboard, entre outros. Tomando a passagem do texto teatral para a obra audiovisual como um processo de transposição intersemiótica (seguindo Roman Jakobson), ou ainda de transcriação (no sentido desenvolvido por Haroldo de Campos), propomos uma aproximação ao pensamento criador de Hirszman, artista que, assim como Guarnieri, marcou o cenário político-cultural brasileiro das últimas décadas.
|
60 |
A chegada do som nos cinemas de São Paulo segundo a Folha da Manhã (1928-1933)Valencise, João Miguel 09 August 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:23:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
4586.pdf: 6958682 bytes, checksum: c1ed85024a3b74b360199806c137a94f (MD5)
Previous issue date: 2012-08-09 / Financiadora de Estudos e Projetos / This dissertation focuses on study and observation of the period of transition from silent films to sound films in movie theaters at São Paulo City, as recorded by the pages of Folha da Manhã newspaper between 1928 and 1933. It aims to investigate and understand how adaptations to this new technology were proceeded in exhibitors market. Besides this strictly technical question (including the availability of national projection equipment), this study sought to offer a narrower look at several aspects related to this process, such as the several ways of presentation of the cinematographic product, the presence of national movie pictures at the 1920s and the conformation of movie market at São Paulo state capital. / A presente dissertação centra-se no estudo e observação do período de transição entre o filme silencioso e o sonoro nas salas de cinema da cidade de São Paulo, registrado nas páginas do jornal Folha da Manhã entre 1928 e 1933. Ela tem como objetivo investigar e compreender como se processaram as adaptações do mercado exibidor a esta nova tecnologia. Além da questão especificamente tecnológica, incluindo-se a disponibilização de equipamentos nacionais de projeção, este estudo buscou lançar um olhar mais amplo sobre diversos aspectos envolvidos neste processo, tais como as diversas formas de apresentação do produto cinematográfico, a presença do cinema nacional na década de 1920 e a conformação do mercado de filmes na capital paulista.
|
Page generated in 0.0252 seconds