• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 8
  • 1
  • Tagged with
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

L'estime de soi d'adolescents ayant subi une expérience violente : étude interculturelle franco-syrienne / Self-esteem of adolescents suffered a violent experience : Franco-Syrian cultural study

Omar, Amer 26 November 2014 (has links)
L'objectif principal de cette thèse est déterminé si des adolescents ayant subi une expérience de violence se différencient de ceux qui ne l'ont jamais subi dans un contexte interculturel franc-syrienne, au niveau d'estime de soi. Pour ce faire,deux groupes de 300 adolescents âgés de 14 à 19 ans ont participé à cette thèse. Le groupe syrien est composé de 150adolescents qui vivent à Damas, quant au groupe français est composé de 150 adolescents qui vivent en Île-de-France.Les données ont été récoltées à l'aide du questionnaire de définition des formes de violence subie (sexuelle, physique et psychologique) et de l'échelle toulousaine d'estime de soi. Trois hypothèses est formulées pour traiter les données statiquement. La première montre que le niveau de violence subie est plus répandu chez le groupe syrien. La seconde s'avère que le groupe français obtient un niveau d'estime de soi plus élevé que le groupe syrien. La troisième trouve une relation négative entre la violence subie et l'estime de soi. Enfin, il semble ainsi que la violence subie fait mauvais effet sur l'estime de soi et tous ses aspects qui représentent des déterminants importants au niveau de la santé psychique des adolescents. / This thesis is aimed to test whether adolescents who have undergone an experience of violence have differs level of self-esteem from those that have never been; this study is towards a Franco-Syrian intercultural context. Two groups of 300 adolescents aged 14-19 years participated in this thesis. Syrian group is composed of 150 adolescents living in Damascus, while the French group is composed of 150 adolescents living in Ile de France. Data were collected using the questionnaire defined the forms of violence experienced and that of Toulouse's self-esteem scale. Three hypotheses are formulated to be treated statically. The first one shows a higher level of suffered violence among the Syrian group. The second proves that the French group obtains a higher level of self-esteem than Syrian group. The third is negatively related violence to self-esteem, noted that adolescents with no violence experiment have a better level of self-esteemthan those who were less fortunates during childhood or adolescence.
2

Didactique du texte littéraire dans l’enseignement universitaire du français en Colombie : Histoire, actualité et perspectives / Didactics of literature in Colombian university programs of French : History, developments and perspectives

Rincon Restrepo, Claudia 28 June 2016 (has links)
L’objectif de cette thèse est de dégager les traits majeurs de l’enseignement de la littérature dans les licences de formation de futurs professeurs de français dans les universités publiques colombiennes. Pour mieux comprendre la situation actuelle, on retracera d’abord l’histoire de l’université colombienne et son rôle comme agent diffuseur du français, les objectifs de l’enseignement de cette langue, son évolution de première à deuxième langue étrangère au XXe siècle et la place de l’étude littéraire, d’abord étroitement liée à l’étude de la langue puis séparée de celle-ci. Parallèlement, on décrira les textes, les auteurs, les méthodologies et les exercices littéraires réalisés à chaque époque. Ensuite, on décrira le système éducatif colombien actuel et, à partir de données recueillies grâce à une recherche sur le terrain utilisant plusieurs outils nous permettant de contraster les points de vue des étudiants, professeurs et responsables des licences, on abordera les pratiques et approches didactiques actuelles du texte littéraire tant dans les cours d’apprentissage de la langue que de littérature. Les institutions choisies pour cette étude sont l’Université Nationale et l’Université Pédagogique Nationale à Bogotá, et l’Université d’Antioquia à Medellín. Cette recherche permettra également de connaître les difficultés rencontrées lors de l’étude de la littérature à l’université, pouvant expliquer, en partie, les raisons pour lesquelles cette étude est relativement délaissée, principalement dans le processus d’apprentissage de la langue. Par ailleurs, ce travail nous amènera à réfléchir sur l’avenir de l’enseignement du français et de la littérature à l’université, fortement contesté aujourd’hui, et sur les défis que doivent surmonter les universités pour continuer à assurer une place aux sciences humaines. Puis, compte tenu des résultats de la recherche et du contexte actuel, on s’interrogera sur les évolutions possibles de l’enseignement de la littérature dans le contexte d’enseignement du français. On suggérera une démarche en quatre étapes pour réintroduire l’étude de la littérature dans les cours d’apprentissage de la LE, fondée sur la dimension interculturelle de la langue et l’élargissement des corpus à la littérature francophone, visant à améliorer la formation littéraire des futurs professeurs de français. Enfin, on proposera deux séquences d’exploitation didactique des textes littéraires de différentes époques et origines pour différents niveaux d’apprentissage. / The aim of this doctoral thesis is to examine the main features of the teaching of French literature in the training of future teachers ofFrench in Colombian public university programs. To better understand the current situation, we shall first trace the history of the Colombianuniversity and its role as broadcasting agent of the French language, the objectives of the teaching of this language, its evolution from first tosecond foreign language during the XXth century and the position of literary education, that was at first very much centered on languagestudy and subsequently separated from it. At the same time, we shall describe the texts, authors, methodologies and literary exercisesperformed at each period. We shall then describe the current Colombian institutional environment of education and based on data collectedthrough a field search using several tools enabling us to confront the points of view of students, and professors and persons in charge of theFrench teacher training programs, we shall become acquainted with the current practices and didactic approaches of literary texts both inFrench learning courses and French literature courses. The institutions selected for this study are the National University of Colombia and theNational Pedagogical University in Bogotá, and the University of Antioquia in Medellín. The field work will also allow us to appreciate thedifficulties that could appear during the study of literature in universities, which may partly explain why this kind of work is relativelyneglected, mainly during the learning process of the language. Moreover, this study will lead us to ponder on the future of French teachingtraining programs and the place of education in literature in universities, presently strongly contested, and the challenges that universitiesmust overcome to continue to ensure a place for humanities. Then, taking into account the results of the field search and the current contextof education, we will explore the possible and desirable evolutions in the study of French literature. We will suggest an approach in foursteps to reintroduce literature study in the language learning courses, based on the intercultural dimension of the language and on theenlargement of the literary corpus towards francophone literature, aiming at improving the literary training of future teachers of French.Finally, we will propose two didactic approaches to study literary texts of different periods and origins for different training levels.
3

Les apprenants yéménites face à la problématique interculturelle : analyse, expérimentation et propositions / Yemeni learners face intercultural problematic : analysis, experimentation, propositions

Al-Ameri, Fares 20 June 2014 (has links)
Partant des résultats obtenus par Al Ward (2009), qui soulignent l'existence de difficultés interculturelles chez les étudiants yéménites en France qui peuvent conduire à des malentendus et à des conflits interculturels, nous avons ainsi décidé d'étudier ces difficultés interculturelles en cherchant des réponses aux questions suivantes, relatives à la nature de ces difficultés, au pourquoi de leur existence et à la façon de pouvoir y apporter des solutions. Avec l'objectif de répondre à ces questions, nous avons élaboré un questionnaire en nous référant aux mots associés de Zarate (1989), pour collecter auprès des étudiants yéménites, leurs représentations de la culture et de la société françaises. Nous avons également procédé à des entretiens avec des étudiants déjà en France, afin de pouvoir appréhender leurs difficultés. En croisant les deux enquêtes pour les analyses, nous avons pu dresser une liste de difficultés interculturelles qui peuvent survenir dans les communications interculturelles franco-yéménites. Nous avons, ensuite, constaté que ces obstacles peuvent avoir plusieurs origines, par exemple : la méconnaissance de la culture étrangère, l'absence de culture dans les programmes d'enseignement des langues, les représentations négatives de l'Occident régies par les discours religieux et les traditions et les coutumes yéménites qui limitent les contacts entre sexes opposés. Pour remédier à cet état de fait, nous avons procédé à une expérimentation en introduisant le multimédia dans la classe de langue. Grace à ce vecteur, les apprenants ont pu découvrir les traditions, les coutumes et le pays dont ils apprenaient la langue.Ils ont été amenés, ensuite, à réaliser des mini-recherches sur la culture française pour pouvoir accéder, par eux-mêmes, aux différents aspects de la culture étrangère.Enfin, les résultats obtenus après ces deux expériences ont montré une évolution remarquable des représentations des étudiants. Ces résultats soulignent également une décentration des apprenants par rapport à leur culture d'origine et une relativisation de leurs représentations antérieures. / Based on the results obtained by Al Ward (2009) which point out that theexistence of intercultural issues among Yemeni students in France, and lead tomisunderstandings and intercultural conflicts. We decided to study these interculturalproblems by seeking answers to the following questions: what are they, why theyexist, and how can we find solutions? With the aim of answering these questions we developed a questionnaire with reference to associated Zarate (1989) words, to collect immediate representations of French culture and society. We also did interviews with students already in France in order to understand their problems. By combining the two surveys in the analysis, we have a list of intercultural problems which may occur in the French-Yemeni intercultural communications. We then found that these problems can be linked to several causes...
4

L’approche interculturelle dans l’enseignement-apprentissage des langues étrangères : analyse des pratiques d’enseignement du français langue étrangère au Mozambique / The intercultural approach in the teaching-learning of foreign languages : analysis of teaching practices of french as a foreign language in Mozambique

Pedro, Feliciano José 20 November 2018 (has links)
L’approche interculturelle, devenue transversale et interdisciplinaire, a été adoptée puis érigée en composante essentielle, incontournable et incontestable en didactique de langues étrangères depuis les années 1970. Cependant, une analyse critique de la bibliographie dédiée et des différents usages, tous domaines confondus, fait ressortir des malentendus et des positionnements épistémologiques et méthodologiques diversifiés, voire même contradictoires, amenant ainsi certains auteurs à dresser des critiques et à proposer des pistes de réorientation. Par ailleurs, nous avons constaté que dans le domaine d’enseignement des langues étrangères au Mozambique, l’interculturel n’était pas aussi omniprésent et ne faisait pas l’objet de plusieurs recherches au même titre qu’en Europe, par exemple. C’est dans cette perspective que nous avons mené cette recherche afin d’évaluer les connaissances des enseignants et les mécanismes de prise en compte de cette approche dans les cours de français langue étrangère au Mozambique. Pour ce faire, nous avons analysé des documents (programmes et manuels) et mené des enquêtes par le biais d’observations non participantes, d’entretiens semi-directifs et d’un questionnaire. En croisant les résultats des différentes analyses, nous avons constaté que les discours et les représentations étaient marqués par la tendance générale caractérisant l’interculturel car, d’une part, tous les enseignants croient et déclarent savoir ce qu’il est, tout en éprouvant des difficultés à expliquer ses mécanismes et à illustrer leurs connaissances avec des activités mises en place en classe et, d’autre part, ils considèrent comme interculturelles des activités et pratiques plutôt civilisationnelles et culturalistes. Ceci nous amène à douter de la pratique de l’interculturel dans ce contexte, malgré les objectifs contenus dans le programme et les déclarations des enseignants. En effet, nous avons noté que les notions étaient mal maîtrisées, conduisant à des incohérences dans les représentations des enseignants. Nous estimons qu’il est nécessaire de mettre en place des actions visant l’approfondissement, la mise à jour des acquis et la prise en compte de cette dimension à trois niveaux : la formation des enseignants, les programmes et les manuels d’enseignement / The intercultural approach, which has become cross-cutting and interdisciplinary, has been adopted and established as an essential, indispensable and indisputable component of foreign language teaching since the 1970s. However, a critical analysis of the bibliography dedicated to it and of the various uses, in all fields combined, reveals diverse and even contradictory epistemological and methodological misunderstandings and positions. This has led some authors to draw up criticisms and to suggest ways for reorientation. Furthermore, we found that in the field of foreign language teaching in Mozambique, intercultural issues were not as ubiquitous and the subject of much research as in Europe, for example. It is in this perspective that we conducted this research in order to evaluate teachers' knowledge and the mechanisms for taking this approach into account in French as a foreign language courses in Mozambique. To do this, we analyzed documents (programs and textbooks) and conducted surveys through non-participant observations, semi-directive interviews and a questionnaire. Cross-checking the results of the various analyses, we have observed that speeches and perceptions were marked by the general tendency characteristic of interculturality because, on the one hand, all teachers believe and declare that they know what it is, while having difficulty explaining its mechanisms and illustrating their knowledge with classroom activities. On the other hand, they consider civilization and cultural activities and practices to be intercultural. This leads us to doubt the practice of interculturality in this context, despite the objectives contained in the curriculum and the teachers' declarations. Indeed, we found that the concepts were poorly mastered, leading to inconsistencies in teachers' representations. We believe that it is necessary to put in place measures to further develop, update and take into account this dimension at three levels: teacher training, curricula and text books
5

Apprendre en français au Lycée franco-éthiopien d'Addis-Abeba: une approche sociolinguistique à des fins didactiques

Miguel Addisu, Véronique 22 June 2010 (has links) (PDF)
Pourquoi et comment tenir compte dans la classe de compétences plurilingues et pluriculturelles d'élèves apprenant en français dans un contexte social plurilingue? L'exolinguisme favorise l'émergence de pratiques sociolangagières plurilingues, en particulier pour des élèves adolescents aux appartenances culturelles multiples. C'est le cas au Lycée franco-éthiopien à Addis-Abeba, qui scolarise environ 64 % d'élèves éthiopiens, 26 % d'élèves africains francophones et 10 % d'élèves français. Dans un milieu de contact de langues et de cultures, l'alternance a un réel prestige car elle permet de légitimer l'existence d'appartenances identitaires multiples et mouvantes. Une approche ethno-sociolinguistique de notre terrain fait émerger des liens complexes entre le macro-contexte (en Ethiopie les langues sont des attributs ethniques), le méso-contexte (les règles d'interactions plurilingues sont prestigieuses dans la communauté linguistique des élèves) et le microcontexte (parce qu'elle propose un autre rapport aux normes langagières, l'interaction didactique envisagée sur un mode unilingue est aussi un lieu de construction identitaire). En croisant les résultats d'une étude qualitative de questionnaires sociolinguistiques, d'entretiens semi-directifs, d'observations ethnographiques et d'analyse de productions scolaires, nous différencions une posture plurilingue d'une compétence plurilingue et pluriculturelle. Cette dernière permet de passer d'un contexte d'interactions sociales plurinormatives à un contexte d'interaction didactique visant à l'homogénéité linguistique. Pour cela, l'élève doit appréhender la langue-culture qu'est le français comme un objet d'apprentissage aux normes ancrées dans un prestige accordé à la forme, au sens et aux référents socioculturels des discours. Pour permettre aux élèves de s'approprier la langue de scolarisation comme une langue-culture ayant un fonctionnement légitime spécifique, l'enseignant est appelé à développer une compétence interculturelle, nécessaire pour envisager le langage comme une pratique culturelle et sociale.
6

Enjeux de l’enseignement de la génétique humaine : ses représentations dans les manuels scolaires et chez les enseignants, dans 19 pays / The teaching of Human Genetics in 19 countries : the representation of genetics in textbooks and teachers’ conceptions

Castera, Jérémy 23 March 2010 (has links)
Les connaissances de génétique humaine viennent d’évoluer profondément avec un changement de paradigme majeur : l'émergence de l'épigénétique, en rupture avec l'ère du «tout génétique». L’objectif de notre recherche est d'analyser jusqu'à quel point ces changements se sont opérés dans l’enseignement secondaire en biologie dans 19 pays. Nous interrogeons les relations entre science et société et plus précisément entre connaissances scientifiques, valeurs (par exemple celles qui fondent les idéologies innéistes, sexistes, voire racistes) et pratiques socioculturelles(spécifiques aux pays, à leurs systèmes éducatifs, aux religions). Cette thèse relève de la didactique de la biologie. Sa première partie présente d’une part et de façon succincte quelques connaissances de génétique humaine pour situer ce changement récent de paradigme et d’autre part, le contexte didactique de ce travail fortement lié à l’analyse des conceptions chez les enseignants et dans les manuels scolaires.La seconde partie est consacrée à la méthodologie. Élaborée conjointement avec les différentes équipes du projet BIOHEAD-CITIZEN, elle se compose d’une grille d’analyse pour les manuels scolaires et d’un questionnaire de 10 pages pour analyser les conceptions des enseignants. L’outil statistique des analyses multivariées est présenté de façon simple pour permettre à un lecteur non averti d'en maîtriser le sens.La troisième partie présente et discute les résultats, qui sont de deux types :- Analyse critique des manuels scolaires. Dans la majorité d'entre eux, ont été identifiés des indices montrant un ancrage de conceptions innéistes, souvent implicites. Par exemple, les images de jumeaux monozygotes suggèrent dans tous les pays que leur façon de s'habiller serait déterminée par leurs gènes. D’autres indices, en revanche, différencient les pays entre eux. Par exemple le syntagme programme génétique, aujourd'hui fortement contesté par les scientifiques, reste très présent dans certains pays (France, Finlande, Liban, etc.), alors qu'il a récemment disparu dans les manuels scolaires tunisiens, et qu'il n'est traditionnellement pas utilisé dans d'autres pays (ex-union soviétique).– Analyse des conceptions d'enseignants de 19 pays à propos du déterminisme génétique des performances et traits humains (7050 enseignants du primaire et du secondaire, de lettres et de biologie). Ces conceptions illustrent de fortes interactions entre les valeurs des enseignants et leurs connaissances sur l’hérédité. Il existe des différences importantes entre les pays. Par exemple des pays d’Europe méditerranéenne (France, Italie, Portugal) sont moins innéistes que les pays non européens. En Finlande, les enseignant(e)s sont à la fois plus innéistes qu'en France,mais tout aussi féministes. De façon plus générale, les conceptions des enseignants varient significativement avec leur degré de croyance et de pratique religieuse mais indépendamment de la confession religieuse. Elles varient aussi en fonction de leur âge, de leur sexe et de leur niveau d’étude. Au total, nos analyses mettent en évidence des systèmes de conceptions : les plus innéistes sont en même temps les plus créationnistes quant à l'évolution, et correspondent à certaines opinions politiques, religieuses et sociales.La conclusion insiste sur l'importance pour les enseignants de prendre conscience de la complexité de ce qu'ils enseignent en génétique humaine. La formation des maîtres gagnerait à les familiariser avec une approche critique des manuels qu'ils utilisent, mais aussi de leurs propres conceptions, en particulier en sachant identifier les interactions, fréquentes en génétique humaine,entre valeurs et connaissances scientifiques. / The rise of epigenetics as a major new paradigm for human genetics has profoundly transformed the field, marking a rupture with the “all genetics” era. The aim of our research is to analyze the effect of these changes for biology teaching in secondary education in 19 countries. We examine the relationship between science and society and more specifically between scientific knowledge, values (e.g. those associated with innatist, sexist or racist ideologies) and socio-cultural practices (specific to countries, their educational systems, and religions).This thesis is in the didactics of biology. The first part briefly presents some elements of human genetics to help situate the new paradigm, as well as introducing the educational context of this work, which highlights the analysis of conceptions among teachers and school textbooks.The second part is devoted to methodology. Developed in collaboration by the 19 teams of theBIOHEAD-CITIZEN project, it consists of a framework for analysing textbooks and the useof a 10-page questionnaire to assess teachers' conceptions. The statistical tool of multivariate analysis is then presented in a widely accessible manner. The third part presents and discusses the results, which are of two types:- Critical analysis of school textbooks. The majority of them still contained innatist conceptions, although often only implicit, as with images of monozygotic twins suggesting in all countries that their way of dressing is determined by their genes. However, other elements differed from one country to another. For example, the term "genetic program", now strongly challenged by scientists, is still regularly used in some countries (France, Finland, Lebanon,etc.), while it has recently disappeared from Tunisian textbooks, and has never been widely used in some others (like the former Soviet Union).- Analysis of teachers' conceptions about genetic determinism for human traits and performances in 19 countries (7,050 primary and secondary school teachers, in literature and biology). These conceptions illustrate the close interaction between teachers’ values and their knowledge about heredity. There are important differences between countries; for example,teachers in Southern Europe (France, Italy, Portugal) are less innatist than outside Europe. In Finland, the teachers are more innatist than in France, but not more sexist. More generally ,teachers’ conceptions vary significantly with their degree of belief in God and religious practice, irrespective of religious denomination. Conceptions also vary according to age, sex and level of education. Overall, our analysis highlights the concept of a ‘system of conceptions’: the most innatist groups are also the most creationist, and are characterized by certain political, religious and social features.The conclusion emphasizes the importance for teachers of becoming aware of the complexity of human genetics. Teacher-training needs to include a critical approach not only to textbooks, but also of the teachers’ own conceptions, helping them to identify interactions between values and scientific knowledge.
7

Apports des documents authentiques à la didactique du F.L.E. en Chine pour une approche interculturelle : (à l'exemple des documents authentiques vidéo) / Contributions of authentic documents to the didactic of French as a foreign language in China for an intercultural approach

Yu, Qian 05 March 2010 (has links)
Cette thèse se propose d’étudier l’exploitation des documents authentiques dans le cadre de l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère à des publics chinois dans une perspective interculturelle. Nous avons d’abord essayé de comprendre l’émergence et l’imposition d’une approche interculturelle au sein de la didactique du F.L.E. en traçant l’évolution historique des méthodologies universalistes des langues étrangères, et d’étudier les rôles que jouent des documents authentiques dans l’enseignement des langues étrangères, en vue de développer une compétence de communication interculturelle. Ensuite, nous avons tenté de justifier notre étude à partir d’une recherche empirique reposant d’une part sur une présentation-analyse de la situation actuelle de l’enseignement du F.L.E. en Chine (l’enseignement universitaire) et d’autre part sur une enquête menée auprès des apprenants et des enseignants. Enfin, nous avons abordé l’impact des documents authentiques comme outil didactique pour une approche interculturelle de l’enseignement/apprentissage du français à travers d’une expérience d’enseignement mené dans une université chinoise pendant un semestre universitaire. / This thesis proposes to study the use of authentic documents in the teaching/learning of F.L.E. (French as a foreign language) to Chinese students in an intercultural perspective. We first tried to understand the emergence and imposition of an intercultural approach in the didactic of F.L.E. today. We also studied the roles of authentic documents in the teaching of foreign languages in order to develop intercultural communication competence. We then tried to justify our study from an empirical research based firstly on a presentation-analysis of the current situation of the teaching of F.L.E. in China (the university) and secondly on a survey of learners and teachers. Finally, we discussed the impact of authentic materials as teaching tool for an intercultural approach to teaching/learning of French through a teaching experience conducted in a Chinese university for one academic semester.
8

La protection des savoirs traditionnels médicinaux par le droit de la propriété intellectuelle dans l’espace OAPI / The protection of traditional medical knowledge by intellectual property law in OAPI

Ekandzi, Nilce 07 June 2017 (has links)
Les savoirs traditionnels médicinaux c’est-à-dire l’aspect de la médecine traditionnelle portant sur des connaissances relatives au médicament traditionnel à base de plantes, qui part de la collecte des végétaux jusqu’au produit final, constituent un élément important dans la réalisation de la couverture des besoins de santé publique. En Afrique, les savoirs traditionnels médicinaux contribuent selon l’Organisation mondiale de la santé (OMS) à hauteur de 80% des besoins de santé des populations. Les savoirs traditionnels médicinaux représentent une source d’informations notamment dans la perspective d’une éradication des maladies endémiques du continent africain. L’OMS, et l’Union africaine (UA) voient dans les savoirs traditionnels médicinaux une piste de recherche en vue du développement de nouveaux médicaments à des prix abordables. Leur importance est aussi constatée au niveau de l’industrie du médicament où ils représentent 30% de la recherche dans l’industrie pharmaceutique et l’essentiel des informations dans le secteur des phytomédicaments. Cette appétence pour les savoirs traditionnels médicinaux ainsi que la médiatisation des actes de biopiraterie, ont contribué à renforcer leur valeur (sur les plans scientifique, économique, social et politique) et à justifier la nécessité de les protéger. Cependant, contrairement à la tendance actuelle des pays africains, l’Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI), à travers son Accord de Bangui révisé, ne dispose pas de mécanismes de propriété intellectuelle permettant une protection satisfaisante des droits des détenteurs de savoirs traditionnels médicinaux (tradipraticiens, familles, communautés autochtones et locales). Face à ce qui s’apparente à un vide juridique, il convient de s’interroger sur le régime juridique à mettre en place. Autrement dit, quel système sui generis de protection des savoirs traditionnels médicinaux faut-il envisager pour les pays membres de l’OAPI? C’est à cette interrogation que la présente étude se propose d’apporter des éléments de réponses. L’objectif visé sera de démontrer, dans le cadre d’une démarche prospective prenant appui notamment sur les droits de l’homme, le droit international de la propriété intellectuelle, le droit civil, le droit de la biodiversité, et les lois nationales, en particulier, celles de la République du Congo (Brazzaville), qu’il est possible d’établir au sein de l’OAPI un régime juridique cohérent et adapté à même de répondre aux besoins et attentes des différents acteurs intervenant dans l’exploitation de ces créations intellectuelles. / Traditional medical knowledge, which is the aspect of traditional medicine relating to the knowledge of plant-based therapy and which goes from collecting plants to issuing a finished product, is a key component for providing health care coverage for all. According to the World Health Organization (WHO), traditional medical knowledge contributes about 80% of primary health care in Africa. Traditional medical knowledge is perceived as a valuable source of information useful to eradicate African endemic diseases. The WHO and the African Union (AU) consider that traditional medical knowledge is a serious way for researchers to develop new and affordable drugs. Traditional medicinal knowledge is also important for the drug industry where it represents 30% of the researches made in the pharmaceutical sector and constitutes the main source of information in the herbal medicine sector. The drug industry’s increasing interest for traditional medical and the huge media coverage for biopiracy cases strengthened the (scientific, economic, social and politic) value of traditional medicinal knowledge and contribute to justify their protection. However contrary to the current trend in many African countries, it appears that the African Intellectual Property Organization (OAPI) and the Bangui Agreement, does not provide any suitable legal protective mechanism for the intellectual property rights of the holders of traditional medical knowledge (traditional healers, families, indigenous and local communities).In view of the limits and weaknesses of the intellectual property mechanisms to provide an effective protection to traditional medicinal knowledge’s holders, it is quite legitimate to question the legal mechanism or system to implement. In other words, what type of sui generis protection OAPI members can enact to protect traditional medicinal knowledge? This is the question that the present study intends to answer. The aim is to demonstrate from a prospective approach with regards to human rights, international intellectual property law, civil law, biodiversity law, and national laws, in particular the ones of the Republic of Congo (Brazzaville), that it is possible to build a coherent and adapted legal regime.

Page generated in 0.139 seconds